Байкеева Светлана Александровна
учитель русского языка и литературы I
квалификационной категории
Муниципального бюджетного общеобразовательного
учреждения «Средняя общеобразовательная школа №1 г. Мамадыш»
«Жизнь моя песней звучала в народе, смерть моя песней борьбы
прозвучит»
(урок
литературы в 8 классе
по
творчеству татарского поэта Муссы
Джалиля)
Цель:
- расширить и углубить знания учащихся о жизни
и творчестве великого татарского поэта М. Джалиля;
- воспитывать чувства патриотизма, мужества,
гражданственности;
- воспитывать тактичность и чувства
коллективизма (в ходе групповой работы).
Ход урока:
Эпиграф
Покуда сердца стучатся,
помните!
Какой ценой завоевано
Счастье, -
Пожалуйста, помните!
Роберт
Рождественский.
1. Организационный момент:
- оглашение темы урока; (СЛАЙД
1)
- чтение эпиграфа. (СЛАЙД 2)
2. Слово учителя (СЛАЙД 3)
Великая Отечественная война –
особая эпоха в истории нашей страны.
И сегодня мы с вами поговорим об
этой эпохе, о людях, чья роль стала определяющей, способствовала тому, что
Москва не была захвачена гитлеровскими войсками, о тех, кто самоотверженно
сражался, кто сумел рассказать нам о этой страшной войне своим творчеством.
3. Беседа с классом:
-Ребята, кто из вас побывал в Казани? (СЛАЙД 4)
-А видели ли вы там такой
памятник? (СЛАЙД 5)
-Какой необычный памятник, не
правда ли?
-Почему руки связаны за спиной
колючей проволокой?
-Кто он? (Он узник). Что вы
можете сказать об этом памятнике? (Это памятник известному татарскому поэту
Мусе Джалилю).
-Вот что говорит об
этом памятнике сестра поэта Х. Джалилова (СЛАЙД 5)
УЧЕНИК: «Стоит
Муса, подняв голову, гордый, величественный в своей непокорности, всем своим
существом стремящийся к свободе. Горящие глаза его устремлены вдаль».
УЧИТЕЛЬ: Прочитайте статью в хрестоматии.
Запишите в тетрадь его настоящую фамилию.
- Сообщение заранее подготовленных учеников
о Мусе Джалиле.
Муса
Джалиль родился в 1906 г. в небольшой татарской деревне Мустафино Оренбургской
области в многодетной крестьянской семье. Джалиль, по его собственному признанию,
начал сочинять стихи с 9 лет. Первые его стихи появились в печати в 1919
г. (СЛАЙДЫ 6,7).
Учился он в МГУ.
Закончил литературный факультет этого университета. (СЛАЙД 8).
Когда началась ВОВ, Муса Джалиль
был уже известным поэтом, автором многих стихов, песен, поэм, увлекательных
произведений для детей на татарском и русском языках. (СЛАЙД 9).
На второй день войны Джалиль отнес
в военкомат заявление с просьбой направить его на фронт, а 13 июля он уже надел
военную форму. С первых же дней, еще не взяв в руки боевого оружия, начал
сражаться с врагом пером поэта. В первые недели войны он написал цикл
стихотворений «Против врага», в котором призывает советских людей к беспощадной
мести, к борьбе с врагом до последнего дыхания.
Некоторое время от Джалиля еще
приходили письма. А с июля 1942 г. все связи с ним прервались. Наконец пришло
уведомление, что Муса пропал без вести. Оказывается, в конце июня 1942
г. при попытке прорвать кольцо окружения тяжело раненный, оглушенный взрывной
волной Муса Мустафович Джалилов попал в плен.
Начались скитания по фашистским
лагерям. Об ужасах фашистской неволи написано немало, снято много фильмов. Но
никто не расскажет об этом так, как это сделали сами узники концентрационных
лагерей и тюрем, свидетели и жертвы кровавой трагедии.
Муса Джалиль в
концлагере организовал подпольную группу, устраивал побеги военнопленных.
В августе 1943г. гитлеровцам
удалось напасть на след подпольной группы. Они узнали, что Муса Джалиль - ее
организатор. Начались дни и ночи допросов, пыток. Гестаповцы сломали поэту
левую руку, отбили почки. Тело его было исполосовано электрическим шнуром и
резиновыми шлангами. Раздробленные пальцы распухли и почти не гнулись. Но поэт
не сдался. Он и в тюрьме продолжал схватку с фашизмом: теперь уже оружием
песни. (СЛАЙДЫ 10-13).
Стихи, написанные в Моабитской
тюрьме в небольших блокнотиках, получили известность под именем «моабитские
тетради». Эти стихи переведены на многие языки народов нашей страны. Одна из
этих «Моабитских тетрадей» начинается стихотворением «Мои песни». Есть несколько
переводов песен: перевод С. Липкина, перевод В. Казанцева. В учебнике у нас
перевод другого автора. Несомненно, поэт придавал этому произведению большое
значение. Оно и в самом деле звучит как завещание Джалиля, как песня победы. В
нем поэт поведал о том, как он понимает истинную поэзию, для чего она
существует, какое место занимает песня в жизни самого Мусы Джалиля.
(СЛАЙД 14).
5. Чтение стихотворения учеником:
«Варварство» (перевод Сергея Липкина) (СЛАЙДЫ 15-18)
Звучит канонада.
Они с детьми погнали матерей
И яму рыть заставили, а сами
Они стояли, кучка дикарей,
И хриплыми смеялись голосами.
У края бездны выстроили в ряд
Бессильных женщин, худеньких ребят.
Пришел хмельной майор и медными глазами
Окинул обреченных… Мутный дождь
Гудел в листве соседних рощ
И на полях, одетых мглою,
И тучи опустились над землею,
Друг друга с бешенством гоня…
Нет, этого я не забуду дня,
Я не забуду никогда, вовеки!
Я видел: плакали, как дети, реки,
И в ярости рыдала мать-земля.
Своими видел я глазами,
Как солнце скорбное, омытое слезами,
Сквозь тучу вышло на поля,
В последний раз детей поцеловало,
В последний раз…
Шумел осенний лес. Казалось, что сейчас
Он обезумел. Гневно бушевала
Его листва. Сгущалась мгла вокруг.
Я слышал: мощный дуб свалился вдруг,
Он падал, издавая вздох тяжелый.
Детей внезапно охватил испуг, -
Прижались к матерям, цепляясь за подолы.
И выстрела раздался резкий звук,
Прервав проклятье,
Что вырвалось у женщины одной.
Ребенок, мальчуган больной,
Головку спрятал в складках платья
Еще не старой женщины. Она
Смотрела, ужаса полна.
Как не лишиться ей рассудка!
Все понял, понял все малютка.
- Спрячь, мамочка, меня! Не надо умирать!-
Он плачет и, как лист, сдержать не может дрожи.
Дитя, что ей всего дороже,
Нагнувшись, подняла двумя руками мать,
Прижала к сердцу, против дула прямо…
- Я, мама, жить хочу. Не надо, мама!
Пусти меня, пусти! Чего ты ждешь? –
И хочет вырваться из рук ребенок,
И страшен плач, и голос тонок,
И в сердце он вонзается, как нож.
- Не бойся, мальчик мой. Сейчас вздохнешь ты вольно.
Закрой глаза, но голову не прячь,
Чтобы тебя живым не закопал палач.
Терпи, сынок, терпи. Сейчас не будет больно. –
И он закрыл глаза. И заалела кровь,
По шее лентой красной извиваясь.
Две жизни наземь падают, сливаясь,
Две жизни и одна любовь!
Гром грянул. Ветер свистнул в тучах.
Заплакала земля в тоске глухой.
О, сколько слез, горячих и горючих!
Земля моя, скажи мне, что с тобой?
Ты часто горе видела людское,
Ты миллионы лет цвела для нас,
Но испытала ль ты хотя бы раз
Такой позор и варварство такое?
Страна моя, враги тебе грозят,
Но выше подними великой правды знамя,
Омой его земли кровавыми слезами,
И пусть его лучи пронзят,
Пусть уничтожат беспощадно
Тех варваров, тех дикарей,
Что кровь детей глотают жадно,
Кровь наших
матерей…
1943 год
6. Анализ стихотворения по плану (СЛАЙД 19):
а) определение темы и основной мысли текста;
б) определение размера , рифмы, клаузулы;
в) поиск эпитетов, метафор, олицетворений;
г) диалог и его роль в стихотворении;
д) анжанбеман и его влияние на ритмику стиха.
7. Тест (СЛАЙД 20-23)
1. Какой период отечественной истории
отражен в стихотворении «Варварство»?
а) война 1812 года;
б) Гражданская война;
в) ВОВ.
2. В какой цикл стихов вошло
стихотворение «Варварство»?
а) «письмо из окопа»;
б) «Моабитская тетрадь»;
в) «последняя песня».
3. На каком языке писал Муса
Джалиль стихи в лагере «Моабит»?
а) узбекском;
б) русском;
в) татарском.
4. «…Заплакала земля в тоске
глухой» - это:
а) перифраз;
б) олицетворение;
в) метафора.
8. Заключение (СЛАЙДЫ 24-26).
Каждый год 15 февраля, в день рождения Мусы Джалиля в
Государственном музее Республики Татарстан выставляются подлинники “Моабитских
тетрадей”. С каким волнением и сердечным трепетом рассматривают посетители эти
крохотные, размером с детскую ладошку, блокнотики с пожелтевшими от времени
страницами! Ведь они хранят тепло рук поэта, жар его сердца. Им Джалиль поверил
“свое вдохновение, жаркие чувства и слез чистоту”. Их прятал от гитлеровцев во
время повальных обысков…
Это чудо, что тетрадки эти, пройдя через десятки рук, фронты и
воины, дошли до нас. Миллионы людей пропали без вести, как в воду канули. А
стихи сохранились… (СЛАЙД 27)
9. Подведение итогов урока.
-Что нового вы
узнали сегодня на уроке? В нашем городе есть пожилые и престарелые люди. В
основном это бывшие фронтовики и труженики тыла. Им было очень трудно, но они
выстояли. Теперь наша очередь заботиться о них: мы должны относиться к ним внимательнее,
помогать им. (СЛАЙДЫ 28-29)
Урок венчают слова Р. Рождественского (стихотворение
«Помните») на фоне «Адажио» Моцарта.
Домашнее задание:
(по выбору учащихся)
- сообщение на тему «По страницам жизни
писателей-фронтовиков»;
- сочинение «Никто не забыт…»;
- чтение стихотворения о ВОВ наизусть.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.