Инфоурок Другое Другие методич. материалыВариативный акцентологический словарь

Вариативный акцентологический словарь

Скачать материал
Скачать тест к материалу

Вариативный акцентологический словарь

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Апарта´менты - апртаме´нты

Ба´ржа - баржа´

Бижуте´рия - бижутери´я

В ды´ме - в дыму´ (П.п., ед.ч.)

Гре´нки - гренки´

До´ску - доску´(В.п., ед.ч.)

До´говор - догово ´р

Йо´гурт - йогу´рт

Ко´лледж - колле´дж

Мы´шление - мышле´ние

О´траслей – отрасле´й (Р.п., мн.ч.)

Обнару´жение - обнаруже´ние

Пе´тля - петля´

Симме´трия - симмметри´я

Тво´рог - творо´г

Те´фтели - тефте´ли

 

ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

А´вгустовский - августо´вский

Вре´дны - вредны´ (кр. ф.)

Запа´сный - запасно´й

И´скристы - искри´сты (кр. ф.)

Килогра´ммовый – килограммо´вый

Коша´чий - ко´шечий

Кружково´й - кружко´вый

Ме´лки - мелки´ (кр. ф.)

Ми´зерный - мизе´рный

Переводно´й - перево´дный

Пу´рпурный – пурпу´рный

Сноро´вистый - снорови´стый

Т екстово´й - тексто´вый

Шкафно´й - шка´фный

 

 

ГЛАГОЛЫ

Ба´ловать - балова´ть

Взя´лась – взяла´сь (ж. р., 3 л.,  ед. ч.)

Вклю´чит - включи´т (3 л., ед. ч.)

Кру´жит - кружи´т (3 л., ед. ч.)

Норми´ровать - нормирова´ть

О´тнял - отня´л (м. р., 3 л., ед. ч.)

Ржа´веть - ржаве´ть

Усугу´бит - усугуби´т (3 л., ед. ч.)

Черка´ть - чё´ркать

 

НАРЕЧИЯ

Бе´з толку – без тол´ку

До´сыта - досы´та

За´видно - зави´дно

И´наче - ина´че ( и союз)

Издалека´ - издалё´ка

Ма´стерски - мастерски´

На´зло- назло´

Наперего´нки - наперегонки´

 

ПРИЧАСТИЯ

Ба´лованный - бало´ванный

Ко´пящий - копя´щий

Норми´рованный - нормиро´ванный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал
Скачать тест к материалу

Краткое описание документа:

В 2005 году принят Федеральный закон №53 «О государственном языке Российской Федерации» с изменениями и дополнениями от 2 июля 2013 года. Но широкий резонанс вызвал приказ Минобрнауки РФ от 8 июня 2009 года №195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка». Спор возник по поводу вариативности употребления и изменения литературных норм русского языка. Все языковые изменения ранее встречались в словарях тех или иных авторов. Например, слово йо´гурт. Ударение йогу´рт мы встречали  у Аванесова в «Орфоэпическом словаре» 1988 года издания. Лет сорок назад, если бы мы сказали «он мне звони´т», нам бы сделали замечание, потому что тогда была норма «зво´нит». Но за прошедшее с тех пор время она изменилась. По новым словарям (Андрея Анатольевича Зализняка, Валентина Витальевича Львова, Ирины Леонидовны Резниченко) «горячее кофе» - отныне норма, а не ошибка. Также теперь узаконены ударения в словах «до´говор» и «йогу´рт», а слово «Интернет» предлагается писать исключительно с большой буквы, изменяя по падежам. Теперь слово «карате» пишется через «е», а не через «э», как требовалось раньше. А англицизм «файф-о-клок» отныне считается русским словом и заменяет слово «полдник». Также вместо «брачующиеся» следует писать «брачащиеся». Мы изучили новые словари и создали свой электронный «Вариативный акцентологический словарь» ранее не включавшиеся в оборот. Данные выше примеры отражены в словарях, но много в современном русском языке «мусора». Да, изменение языка - это естественный процесс,  особенно заметен во времена перемен. Процессы развития русского языка не должны полностью отдаваться на волю случая, надо подвергать их разумному анализу. Потому что такие «обогащения», уродуют язык, разрушают его внутренние закономерности.  Многие заимствования приходят в язык из рекламы: «Не тормози,  сникерсни», из шоу-бизнеса: «Звезда в шоке». Огромное влияние на язык оказывает плохой перевод низкосортных иностранных фильмов. Например, огромное количество обычных слов употребляется в каком-то извращённом смысле:  «крутой»,  «мутить»,  «отжать»,  «реальный» и т.д. Исковерканные слова приходят из интернета. Например, узбагойся, приффетик, маешься, симпотный. Чем безграмотнее,  причём,   специально безграмотнее,  тем лучше. Даже новый термин русского языка придумали — «олбанский».  Как слышится,  так и пишется. Будем надеяться,  что действительно нужное останется, а «мусор» выбросим из речи, и родной язык станет более совершенным инструментом общения.

Скачать материал
Скачать тест к материалу

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 937 469 материалов в базе

Скачать материал
Скачать тест к материалу

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    Скачать тест к материалу
    • 02.06.2014 1676
    • DOCX 42 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Карташова Виктория Ивановна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Карташова Виктория Ивановна
    Карташова Виктория Ивановна
    • На сайте: 7 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 10055
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой