Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015

Опубликуйте свой материал в официальном Печатном сборнике методических разработок проекта «Инфоурок»

(с присвоением ISBN)

Выберите любой материал на Вашем учительском сайте или загрузите новый

Оформите заявку на публикацию в сборник(займет не более 3 минут)

+

Получите свой экземпляр сборника и свидетельство о публикации в нем

Инфоурок / Русский язык и литература / Другие методич. материалы / Вариативный акцентологический словарь
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Вариативный акцентологический словарь

библиотека
материалов

Вариативный акцентологический словарь

ИМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ

Апарта´менты - апртаме´нты

Ба´ржа - баржа´

Бижуте´рия - бижутери´я

В ды´ме - в дыму´ (П.п., ед.ч.)

Гре´нки - гренки´

До´ску - доску´(В.п., ед.ч.)

До´говор - догово ´р

Йо´гурт - йогу´рт

Ко´лледж - колле´дж

Мы´шление - мышле´ние

О´траслей отрасле´й (Р.п., мн.ч.)

Обнару´жение - обнаруже´ние

Пе´тля - петля´

Симме´трия - симмметри´я

Тво´рог - творо´г

Те´фтели - тефте´ли


ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

А´вгустовский - августо´вский

Вре´дны - вредны´ (кр. ф.)

Запа´сный - запасно´й

И´скристы - искри´сты (кр. ф.)

Килогра´ммовый килограммо´вый

Коша´чий - ко´шечий

Кружково´й - кружко´вый

Ме´лки - мелки´ (кр. ф.)

Ми´зерный - мизе´рный

Переводно´й - перево´дный

Пу´рпурный пурпу´рный

Сноро´вистый - снорови´стый

Т екстово´й - тексто´вый

Шкафно´й - шка´фный



ГЛАГОЛЫ

Ба´ловать - балова´ть

Взя´лась взяла´сь (ж. р., 3 л., ед. ч.)

Вклю´чит - включи´т (3 л., ед. ч.)

Кру´жит - кружи´т (3 л., ед. ч.)

Норми´ровать - нормирова´ть

О´тнял - отня´л (м. р., 3 л., ед. ч.)

Ржа´веть - ржаве´ть

Усугу´бит - усугуби´т (3 л., ед. ч.)

Черка´ть - чё´ркать


НАРЕЧИЯ

Бе´з толку без тол´ку

До´сыта - досы´та

За´видно - зави´дно

И´наче - ина´че ( и союз)

Издалека´ - издалё´ка

Ма´стерски - мастерски´

На´зло- назло´

Наперего´нки - наперегонки´


ПРИЧАСТИЯ

Ба´лованный - бало´ванный

Ко´пящий - копя´щий

Норми´рованный - нормиро´ванный













3


Краткое описание документа:

В 2005 году принят Федеральный закон №53 «О государственном языке Российской Федерации» с изменениями и дополнениями от 2 июля 2013 года. Но широкий резонанс вызвал приказ Минобрнауки РФ от 8 июня 2009 года №195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка». Спор возник по поводу вариативности употребления и изменения литературных норм русского языка. Все языковые изменения ранее встречались в словарях тех или иных авторов. Например, слово йо´гурт. Ударение йогу´рт мы встречали  у Аванесова в «Орфоэпическом словаре» 1988 года издания. Лет сорок назад, если бы мы сказали «он мне звони´т», нам бы сделали замечание, потому что тогда была норма «зво´нит». Но за прошедшее с тех пор время она изменилась. По новым словарям (Андрея Анатольевича Зализняка, Валентина Витальевича Львова, Ирины Леонидовны Резниченко) «горячее кофе» - отныне норма, а не ошибка. Также теперь узаконены ударения в словах «до´говор» и «йогу´рт», а слово «Интернет» предлагается писать исключительно с большой буквы, изменяя по падежам. Теперь слово «карате» пишется через «е», а не через «э», как требовалось раньше. А англицизм «файф-о-клок» отныне считается русским словом и заменяет слово «полдник». Также вместо «брачующиеся» следует писать «брачащиеся». Мы изучили новые словари и создали свой электронный «Вариативный акцентологический словарь» ранее не включавшиеся в оборот. Данные выше примеры отражены в словарях, но много в современном русском языке «мусора». Да, изменение языка - это естественный процесс,  особенно заметен во времена перемен. Процессы развития русского языка не должны полностью отдаваться на волю случая, надо подвергать их разумному анализу. Потому что такие «обогащения», уродуют язык, разрушают его внутренние закономерности.  Многие заимствования приходят в язык из рекламы: «Не тормози,  сникерсни», из шоу-бизнеса: «Звезда в шоке». Огромное влияние на язык оказывает плохой перевод низкосортных иностранных фильмов. Например, огромное количество обычных слов употребляется в каком-то извращённом смысле:  «крутой»,  «мутить»,  «отжать»,  «реальный» и т.д. Исковерканные слова приходят из интернета. Например, узбагойся, приффетик, маешься, симпотный. Чем безграмотнее,  причём,   специально безграмотнее,  тем лучше. Даже новый термин русского языка придумали — «олбанский».  Как слышится,  так и пишется. Будем надеяться,  что действительно нужное останется, а «мусор» выбросим из речи, и родной язык станет более совершенным инструментом общения.
Автор
Дата добавления 02.06.2014
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров696
Номер материала 119311060241
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх