Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Задания для письменного контроля по теме "Речевой этикет"
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 20 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 203 курсов со скидкой 40%

Задания для письменного контроля по теме "Речевой этикет"

библиотека
материалов

Задания для письменного контроля усвоения материала по теме «Речевой этикет».


1. Задания на перевод.

Примечание: подобные задания обязательно должны включать в себя лексические единицы, дословный перевод которых невозможен. Это позволит студенту усвоить особенности лексики по теме «Речевой этикет».


1. Перевод с русского на английский

Dialogue 1

Действующие лица: Энн (Э), Марк (М), Мистер Коллинз (К)

Characters: Ann (A), Mark (M), Mr Collins (C)

- (Э) Привет, Марк! Как дела?

- (М) Спасибо, нормально. А у тебя?

- (Э) Всё в порядке. Ты знаешь, что у нас теперь есть ещё один дополнительный курс (course)?

- (М) Нет. Какой курс?

- (Э) Психология межличностных (interpersonal) отношений.

- (М) Спасибо! Это хорошая новость. Я думаю, это интересно.

- (Э) Согласна. Я хочу записаться (to register myself). А ты?

- (М) Я подумаю…А кто будет нашим преподавателем?

- (Э) Извини, я не знаю. Давай (lets) спросим у мистера Коллинза!

- (М) Хорошо. Извините, мистер Коллинз, можно спросить…

- (К) Да, конечно.

- (М) Кто будет преподавать новый курс?

- (К) Психология межличностных отношений? Мисс Уайт (White), я думаю.

- (М) Спасибо. Здорово! Я запишусь.



2. Перевод с английского на русский

1. Translate into Russian.

- Morning!

- Morning!

- How are you?

- Fine, thanks, and you?

- I’m fine, too. What do you think about this film?

- The film we’ve seen together with Nicky?

- Of course, I mean this one. Do you think it’s interesting?

- Oh no, I find it very boring...

- I agree with you. But Nicky liked it very much, sh easked me to watch the film and to tell her my opinion... I don’t want to tell her the truth, but...

- I see, it’s a great problem. Let’s think together what you should tell Nicky...


2. Задания на логику.

Примечание: подобные задания могут включать в себя не только предложенный вариант, но и, например, задания типа «Найдите наиболее приемлемый ответ на реплику…»


1. Составить диалог из реплик, перепутанных местами

Alex and Kate. My hobby is learning a foreign language.

(make up the dialogue)

-Sorry for interrupting you. And do you use computers during your classes? It would be well…

-Oh, good for you. To my mind, learning languages adds much to the knowledge of your own language. But I think it’s too difficult…

-Is that really true? Great! Could you let me go with you to theses courses?

-I don’t think so. Believe or not, but it is easy for me.

-Of course. You are welcome.

-Hi, Alex! It’s nice to meet you. They say you are attending the courses for studying the Spanish language. Are you going to enter Foreign Languages Institute?

-Oh, thank you, Alex! What should I take with me?

-Thanks a lot! That’s fine!

-Kate, you need only a notebook and a pen. They have tape-recorders, voice-recording, videotapes…

-You are right. Computers provide not only instruction, but also self-instruction. You will go and see.

-Hi, Kate! I am going to enter such kind of educational institution. Learning foreign languages is my hobby.


2. Задания на логическое выстраивание диалога, оформленные в форме теста.

Restore the dialogue.


1 –

2 –

3 –

4 –

5 –

6 –

7 –

8 –


a) It doesn’t suit us. How could we solve this problem?

b) Yes, I have. But there’re questions to discuss.

c) I have to discuss this problem with Mr. Snow. Let’s make another appointment at 15, if you are not very busy.

d) Good morning, Mr. Smith.

e) I mean the terms of delivery. We’d like to have the equipment in a month.

f) But you know, Mr. Ivanov, this will change the price.

g) Let’s settle our problems.

h) Good morning, Mr. Ivanov. Have you read the draft of the contract?


3. Задания творческого характера.


1. Исправить ошибки с точки зрения речевого этикета

Correct the mistake(s).

a) Kelly, come quickly and make me a cup of coffee!

b) What do think about it, madam Ann Snow?

c) Hey, mister, could you help me?



2. Самостоятельно составить диалог

Make up a dialogue for the following situation. Don’t forget the rules of English spoken etiquette

Составьте диалог по предложенной ситуации. Не забывайте правила речевого этикета!


Диалог между мистером Кэмероном (Cameron) и мистером Коллинзом (Collins). Они обсуждают организацию конференции. Мистер Коллинз считает, что нужно оставлять больше времени для обсуждения выступлений. Мистер Кэмерон согласен с ним и добавляет, что заседания следует заканчивать не позже 5 вечера. Они решают обратиться в оргкомитет со своими предложениями.



Краткое описание документа:

В ходе работы преподаватели иностранного языка в любых учебных заведениях часто сталкиваются с необходимостью провести письменный контроль знаний учащихся. Несмотря на то, что иностранный язык как учебная дисциплина, казалось бы, прежде всего предполагает устную речь на изучаемом языке, умение письменно выражать свои мысли не может остаться без внимания. В средних специальных учебных заведениях есть своя специфика в преподавании иностранного языка. Прежде всего, речь идет о том, что формируются сборные группы студентов. Пришедшие из разных школ, имеющие разный уровень подготовки, студенты, особенно на первом курсе, могут испытывать определенный дискомфорт при устном опросе. Неуверенность в своих знаниях, непривычный коллектив – все это создает трудности, борьба с которыми предстоит преподавателю. Конечно, со временем все студенты достаточно хорошо адаптируются к новым для них условиям колледжа или техникума, но на первых порах некоторые явно предпочитают выполнять задания письменно. Во многих случаях преподавателю целесообразно пойти навстречу пожеланиям студента, не педалируя чрезмерно и не стараясь ускорить процесс адаптации. Есть учебные темы, в которые хорошо вписывается письменное высказывание как вариант контроля знаний. Но наряду с ними есть и такие  темы, где, казалось бы, предполагается в основном устная речь, говорение. К подобным  темам относится, например, тема «Речевой этикет». При этом, согласно рабочей программе, утвержденной в Железногорском горно-металлургическом колледже, тема эта изучается на первом курсе. Соответственно, преподаватель может столкнуться с проблемами, описанными выше. Казалось бы, самым приемлемым вариантом контроля усвоения темы «Речевой этикет» должен быть диалог, самостоятельно составленный и озвученный, то есть  разыгранный студентами. Но не всегда это получается в реальности. Значит, возникает необходимость продумать варианты письменного контроля. Конечно, первое, что приходит в голову, - это перевод текстов, связанных с темой (в том числе диалогического характера) с русского на изучаемый язык и наоборот. Действительно, такие задания имеют место. Но в данном случае необходима предварительная работа. Известно, что тема «Речевой этикет» предполагает знание устойчивых выражений, клише, применяемых в определенных обстоятельствах. А следовательно, необходимо предостеречь студентов от прямого пословного перевода и использования программ-переводчиков. Устойчивое выражение в одном языке переводится не дословно, а подходящим по смыслу устойчивым выражением другого языка. В противном случае неизбежны ошибки типа использования слова «while» или «till» в качестве перевода выражения прощания «пока». Эта работа требует значительных усилий, и для тренировки обучающихся преподавателю необходимо по мере возможности «усложнять» задание, добавляя в него как можно больше слов и выражений, которые нельзя перевести дословно. В нашем варианте представлены  подобные диалоги как для перевода с русского на английский язык, так и для обратного перевода с английского на русский. Необходимость развивать у студентов логическое мышление очевидна. Это неотъемлемое требование при  формировании как общих, так и профессиональных компетенций. В этом случае, если речь идет о занятиях по иностранному языку, на помощь приходят многочисленные варианты упражнений на логику. Арсенал преподавателя велик и разнообразен. В нашей работе мы рассматриваем только один из вариантов подобных заданий. Речь идет о восстановлении диалога, реплики которого были перепутаны местами. Это задание требует внимательного отношения, терпения и усидчивости. Но вместе с тем такого рода упражнения  обычно вызывают интерес учащихся. В нашей работе представлено два варианта подобных заданий. В первом случае необходимо просто восстановить диалог, переписав реплики в нужном порядке, а во втором реплики обозначены буквами, а их порядок – цифрами. Таким образом становится возможным использование тестовых заданий в подобных случаях. Следует отметить, что проверка усвоения материала при помощи тестов широко распространена и признана достаточно удобной для использования. Письменные задания по теме «Речевой этикет» могут носить творческий характер. Прежде всего, это задания , предлагающие самостоятельно составить диалог по предложенным обстоятельствам. Такое упражнение позволяет проверить, насколько хорошо студент ориентируется в изученном материала и обычно используется на этапе контроля в конце изучения темы. Мы предлагаем еще один вариант творческого задания: исправить в предложении ошибки с точки зрения речевого этикета. При этом ошибки могут быть различными: это и некорректное употребление лексических единиц, и несоответствие использованной лексики предлагаемым обстоятельствам. Предложенные варианты письменных заданий по теме «Речевой этикет» могут использоваться преподавателями английского языка как готовые образцы или послужить основой для собственного творчества.

Общая информация

Номер материала: 188491093029

Похожие материалы