Описание работы.
Изучение современного русского языка
и иностранных языков немыслимо без изучения роли заимствованных слов.
Мы взяли именно эту тему, так как считаем,
что каждый уважающий себя русский человек, должен знать свои корни. Русский
язык входит в число наиболее распространенных языков мира. На земном шаре, на русском
языке говорят около 250 млн. человек. По степени распространенности русский
язык занимает пятое место в мире, уступая лишь китайскому (на нем говорят свыше
1 млрд. человек), английскому (420 млн.), хинди и урду (320 млн.) и испанскому
(300 млн.). Язык - это не только важнейшее средство общения между людьми, но и
средство познания, которое позволяет людям накапливать знания, передавая их от
человека к человеку и от каждого поколения людей следующим поколениям.
Совокупность достижений человеческого общества в производственной, общественной
и духовной деятельности называется культурой. Поэтому можно сказать, что язык
является средством развития культуры и средством усвоения культуры каждым из
членов общества.
Не зная своего собственного языка, просто
невозможно браться за изучение иностранного. В каждом языке, в том числе и в
русском, есть заимствованные слова. Вхождение слов в другие языки является
закономерным процессом.
Заимствование – это
необратимый процесс во всей языковой системе, в каждом языке, независимо от
национальной принадлежности и географического положения. Можно сказать, что
данный процесс обусловлен, прежде всего, исторически, так как на протяжении
многих веков ведётся постоянный экономический, социологический и культурный
обмен накопленных человечеством знаний.
С
древних времён люди разных стран вступали в культурные, военные, торговые,
политические связи с другими государствами, что не могло не привести к
языковым заимствованиям. В процессе употребления большая часть их
подверглась влиянию заимствующего языка. Постепенно заимствованные, усвоенные
заимствующим языком, входили в число слов общеупотребительных и уже
не воспринимались как иноязычные.
В
своей работе мы хотели показать, что процессы обогащения лексики за счет
заимствований происходят сегодня во всех современных языках. Однако как это
изменит облик русского языка, обогатит его или "испортит", покажет
время. Оно определит и судьбу заимствований, которые, в конце концов, будут одобрены
или отвергнуты лингвистическим вкусом эпохи. Из потока иностранных слов,
наводняющего язык в эпохи социальных потрясений и научно-технических революций,
удерживается лишь некоторая часть. Процесс адаптации иноязычных слов,
управляемый, как и все языковые процессы, прежде всего внутриязыковыми
факторами, до какой-то степени может регулироваться и экстралингвистическими
силами – по крайней мере, возможности вмешательства человека и общества в этот
процесс больше, чем в том случае, когда речь идет о фонетических и в
особенности грамматических изменениях. В языковом сообществе всегда имеются
консервативные силы, препятствующие проникновению в язык «засоряющих» его
иностранных слов – как и вообще всем инновациям (изменениям в произношении, в
том числе в ударении, сдвигам значения, проникновению в литературный язык
жаргонизмов, профессионализмов и т.д.). Защита языка от иностранных слов имеет
обычно еще и ярко выраженную идеологическую окраску.
Иноязычные
слова в русском языке издавна были предметом пристального внимания и обсуждения
ученых, общественных деятелей, писателей, любителей русского языка. Ученых
интересовало, какое место занимают заимствованные слова в словарном составе
русского языка, из каких языков больше всего заимствуется слов, в чем причина
заимствования, не засоряют ли иностранные слова родной язык. Неоднократно
предпринимались попытки заменить слова, пришедшие из других языков, русскими
(Петром I, М.В. Ломоносовым, В.И. Далем).
Иногда
языковое сообщество идет даже на административные меры. Так, во Франции в
порядке борьбы, прежде всего, с англицизмами недавно был введен список из
приблизительно 3000 слов, ограничивающий возможности употребления иностранных
слов в создаваемых на французском языке текстах, предназначенных для средств
массовой информации (телевидение, реклама и т.п.).
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.