1296715
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
ИнфоурокИностранные языкиДругие методич. материалыСоветы при сдаче письменной части международного экзамена

Советы при сдаче письменной части международного экзамена

библиотека
материалов

Советы при сдаче письменной части международного экзамена:

Нередко, наиболее трудная задача среди студентов сдающих экзамен это навыки письма. Основная причина в том, что их исконная база Русского языка это Славянский, а Английский базируется на Германском с тяжелым акцентом на Латинский. Студенты вынуждены делать самый трудный переход из красочного, плавного, гибкого Русского языка на язык, который требует точность и простоту. И трудность не только в структуре преподавания, но это также требует от студентов и мыслить на Английском. А затем переложить свои мысли на бумагу. Задача поначалу просто пугает.

Мною разработаны и представлены несколько кратких советов в формате, который благосклонно подходит потребностям студентов основа родного языка которых - Славянский. Фокус находится в обеспечении основного формата, в котором Английский может легко быть передан в письменную форму. Кроме того, акцент дан практической подготовке используя ключевые вопросы при сдаче международных экзаменов, таких как IELTS,FCE и TOEFL. Студенты узнают как разрабатывать четкие сочинения, которые будут понятны носителям языка, а также преуспеть в написании писем. Но повторюсь что это всего лишь несколько ключевых советов в виде памятки-шпаргалки. Для успешной сдачи экзамена нужна длительная подготовка.

Я не думаю что мои собственные идеи основанные на моем опыте будут чем-то сверх новым в обучении, хотя плагиат и является допустимой частью культуры. Но надо помнить что учитель несет ответственность при подсказке студентам, чтобы научить их независимо анализировать и производить свою собственную работу в письме. Опыт продемонстрировал, что метод проб и ошибок, позволяющий студентам писать и затем корректировать ошибки, достаточно эффективен. Прямой и ясный показ того что правильно а что нет - не только ускоряет процесс изучения но и создает базис на успех..


Советы данные мной представляют только один стиль письма. Учителя могут захотеть выделять и другие методы основанные на их специфической области подготовки. Первичная цель для студентов это приобретение навыков в написании формата традиционных писем и сочинений который требуется в формате международных экзаменов. Студенты кто регулярно практикуется и активно участвует в обучении видят постепенное улучшение в их способностях и в свою очередь разрабатывают свой собственный уникальный стиль основанный на моих советах и рекомендациях.


Некоторые студенты жалуются что Американский стиль письма - "слишком простой" и недостает творческой силы обнаруженной в Русском. Они часто потрясены прямотой конструкций, к которой они не привычны в восприятии на слух. Тем не менее, в конце курса, студенты понимают что мастерство письма ведет к улучшению беглости и расширению словарного запаса. Многие из студентов, завершившие тренировку переходят на более высокий уровень в подготовке к международном экзаменам, в том числе и к письменной части экзамена TOEFL,IELTS и FCE. Кроме того, учителя могут успешно применять подготовку к сдаче международных экзаменов в школах. А умение применять навыки письма в деловой переписки наиболее актуальны в последнее время в глобальной экономике.

Итак, привожу основные подсказки-советы в подготовке к письменной части международных экзаменов по английскому языку:

1.Четко придерживайтесь формату письма (формальный/неформальный)

2.Не используйте малоизвестную аббревиатуру: например не каждый британец знает что MOT это техосмотр.

3.Не щеголяйте без нужды словами-неологизмами, например лучшим переводом нашего родного слова ‘садоводство’ (СНТ) будет скорей всего что-то типа: ‘summer cottage community

4.Особенно внимательно читайте текст задания, и главное убедитесь в правильности его перевода. Будучи экспертом ЕГЭ по письму я часто вижу как студенты проваливают письмо неправильно переведя задание. Например, слово appearence это не только внешний вид, но и то как человек ведет себя на людях, а также имеет другие переводы: феномен и пр.

5.Не используйте устаревшие идиоматические выражения, например такие как: ‘it rains cats and dogs’ .

6.Не воображайте себя репером Тупак Шакур и не говорите как он в фильме ‘Пуля’: ‘I dont believe nobody’ ибо двойное отрицание совсем нежелательно в грамматике.

7.Если используете фразовые глаголы – точно знайте их значение в данном контексте. Например, get back – может означать многое.

8.Не усложняйте письмо сверхсложными грамматическими структурами, если в них нет необходимости. Ваше великолепное знание прямой/косвенной речи и кузатива может быть просто не оценено. И не стоить тратить 10 минут вспоминая переходный это глагол или нет. Время в письме очень ценно.

Не пишите в письме другу в адресе: ‘остров где-то в океане’- эксперт по проверке не оценит ваш юмор. И никаких глупых подписей в конце письма типа: Майкл Джексон и пр. Помните экзамен по письму не конкурс юмора.

10.Старайтесь соблюдать в сочинении нейтральный стиль типа: считают, полагают и т.п. Но не забудьте в конце отразить и свое мнение.

Перед написанием потратьте 5 минут на составление плана письма (основные мысли, фразы, тезисы). И оставьте 5 минут на беглую проверку (выявление видимых ошибок) и подсчет слов. Кстати, не тратьте время считая все слова, а просто посчитайте количество строк и помножьте их на примерное количество слов в строке (а одно слово в среднем около 10 букв). Займет минуту.

Запомните: уж лучше писать печатными буквами но читаемо. И если и допускать ошибки, то не затрудняющие понимание.

Если прекрасное русское предложение сложилось в голове, но не хватает словарного запаса перевести его на английский – то упростите его. Другого выхода нет - я называю это горе от ума.

Ничего личного: не надо в сочинение ругать строителей из других регионов и сетовать на подорожание проезда в общественном транспорте. У вас будет такая возможность сделать это в кругу семьи на кухне, но после экзамена.

15.Используйте столько параграфов, сколько необходимо не забывая выделять их. Проверьте есть ли вступление и заключение.

16.Используя аргументы и контраргументы используйте 2-3 развернутых на параграф. И не надо сыпать примерами.

17.Слов-связок вполне достаточно 2-3 на параграф.

18. Должна быть четкая цель письма.

19.Не суетитесь, но и не ‘тормозите’ при написании.

20. Не бойтесь подавать аппеляцию, если чувствуете свою правоту.


Я надеюсь, что эти советы помогут вам при сдаче письменной части международного экзамена. Удачи вам!


Автор: Поляков Вадим Александрович учитель английского языка высшей категории.




Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:

Советы при сдаче письменной части международного экзамена:

Нередко, наиболее трудная задача среди студентов сдающих экзамен это навыки письма.  Основная причина  в том, что их исконная база Русского языка это Славянский,  а  Английский базируется на Германском с тяжелым акцентом на Латинский.  Студенты  вынуждены делать самый трудный переход из красочного, плавного, гибкого Русского языка на язык, который требует точность и простоту. И трудность не только в структуре преподавания, но это  также требует от студентов и мыслить на Английском. А затем переложить свои мысли на бумагу. Задача поначалу просто пугает.

Мною  разработаны и представлены несколько кратких советов в формате, который благосклонно подходит потребностям студентов основа родного языка которых - Славянский.  Фокус находится в обеспечении основного формата, в котором Английский может легко быть передан в письменную форму.  Кроме того, акцент дан практической подготовке используя ключевые вопросы при сдаче международных экзаменов, таких как IELTS,FCE и TOEFL.  Студенты узнают как разрабатывать четкие сочинения, которые будут понятны носителям языка, а также преуспеть в написании писем. Но повторюсь что это всего лишь несколько ключевых советов в виде памятки-шпаргалки. Для успешной сдачи экзамена нужна длительная подготовка.

Я не думаю что мои собственные идеи основанные на моем опыте будут чем-то сверх новым в обучении,  хотя плагиат и является допустимой частью культуры.  Но надо помнить что учитель несет ответственность при подсказке студентам, чтобы научить их независимо анализировать и производить свою собственную работу в письме.  Опыт продемонстрировал, что метод проб и ошибок, позволяющий студентам писать и затем корректировать ошибки, достаточно эффективен.  Прямой и ясный показ того что правильно а что нет - не только ускоряет процесс изучения но и создает базис на успех.. 

 Советы данные мной представляют только один стиль письма.  Учителя могут захотеть выделять и другие методы основанные на их специфической области подготовки.  Первичная цель для студентов это приобретение навыков в написании формата традиционных писем и сочинений который требуется в формате международных экзаменов.  Студенты кто регулярно практикуется и активно участвует в обучении видят постепенное улучшение в их способностях и в свою очередь разрабатывают свой собственный уникальный стиль основанный на моих советах и рекомендациях.

  Некоторые студенты жалуются что Американский стиль письма - «слишком простой» и недостает творческой силы обнаруженной в Русском.  Они часто потрясены прямотой конструкций, к которой они не привычны в восприятии на слух.  Тем не менее, в конце курса, студенты понимают что мастерство письма ведет к улучшению беглости и расширению словарного запаса.  Многие из студентов,  завершившие тренировку переходят на более высокий уровень в подготовке к международном экзаменам, в том числе и к письменной части экзамена TOEFL,IELTS и FCE.  Кроме того, учителя могут успешно применять подготовку к сдаче международных экзаменов в школах.  А умение применять навыки письма в деловой переписки наиболее актуальны в последнее время в глобальной экономике.

 Итак, привожу основные подсказки-советы в подготовке к письменной части международных экзаменов по английскому языку:

1.Четко придерживайтесь формату письма (формальный/неформальный)

2.Не используйте малоизвестную аббревиатуру: например не каждый британец знает что MOT это техосмотр.

3.Не щеголяйте без нужды словами-неологизмами, например лучшим переводом нашего родного слова ‘садоводство’ (СНТ) будет скорей всего что-то типа: ‘summer cottage community’

4.Особенно внимательно читайте текст задания, и главное убедитесь в правильности его перевода. Будучи экспертом ЕГЭ по письму я часто вижу как студенты проваливают письмо неправильно переведя задание. Например, слово appearence это не только внешний вид, но и то как человек ведет себя на людях, а также имеет другие переводы: феномен и пр.

5.Не используйте устаревшие идиоматические выражения, например такие как: ‘it rains cats and dogs’ .

6.Не воображайте себя репером  Тупак Шакур и не говорите как он в фильме ‘Пуля’: ‘I don’t believe nobody’ ибо двойное отрицание совсем нежелательно в грамматике.

7.Если используете фразовые глаголы – точно знайте их значение в данном контексте. Например, get back – может означать многое.

8.Не усложняйте письмо сверхсложными грамматическими структурами, если в них нет необходимости. Ваше великолепное знание прямой/косвенной речи и кузатива может быть просто не оценено. И не стоить тратить 10 минут вспоминая переходный это глагол или нет. Время в письме очень ценно.

Не пишите в письме другу в адресе: ‘остров где-то в океане’- эксперт по проверке не оценит ваш юмор. И никаких глупых подписей в конце письма типа: Майкл Джексон и пр. Помните экзамен по письму не конкурс юмора.

10.Старайтесь соблюдать в  сочинении нейтральный стиль типа: считают, полагают и т.п. Но не забудьте в конце отразить и свое мнение.

Перед написанием потратьте 5 минут на составление плана письма (основные мысли, фразы, тезисы). И оставьте 5 минут на беглую проверку (выявление видимых ошибок) и подсчет слов. Кстати, не тратьте время считая все слова, а просто посчитайте количество строк и помножьте их на примерное количество слов в строке (а одно слово в среднем около 10 букв).  Займет минуту.

Запомните: уж лучше писать печатными буквами но читаемо. И если и допускать ошибки, то не затрудняющие понимание.

Если прекрасное русское предложение сложилось в голове, но не хватает словарного запаса перевести его на английский – то упростите его. Другого выхода нет - я называю это горе от ума.

Ничего личного: не надо в сочинение ругать строителей из других регионов и сетовать на подорожание проезда в общественном транспорте. У вас будет такая возможность сделать это в кругу семьи на кухне, но после экзамена.

15.Используйте столько параграфов, сколько необходимо не забывая выделять их. Проверьте есть ли вступление и заключение.

16.Используя аргументы и контраргументы используйте 2-3 развернутых на параграф. И не надо сыпать примерами.

17.Слов-связок вполне достаточно 2-3 на параграф.

18. Должна быть четкая цель письма.

19.Не суетитесь, но и не ‘тормозите’ при написании.

20. Не бойтесь подавать аппеляцию, если чувствуете свою правоту.

Я надеюсь, что эти советы помогут вам при сдаче письменной части международного экзамена. Удачи вам!

Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Русский для иностранцев
Курс дополнительного образования
Русский для иностранцев
Цена 2.400 руб. часов
Подробнее о курсе
Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель французского языка
Подробнее о курсе
Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель испанского языка
Подробнее о курсе
Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель немецкого языка
Подробнее о курсе
Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель китайского языка
Подробнее о курсе
Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский
Цена от 6.720 руб. 500 часов
Квалификация: Учитель иностранного языка
Подробнее о курсе
Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном  образовании: английский, немецкий, французский
Цена от 6.720 руб. 500 часов
Квалификация: Преподаватель иностранного языка
Подробнее о курсе
Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель иностранного языка в начальной школе
Подробнее о курсе
Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Помощник-референт руководителя со знанием иностранных языков
Подробнее о курсе
Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Секретарь руководителя со знанием английского языка
Подробнее о курсе
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.