Программа дополнительного образования «Театр на английском языке»

    DOCX

ГБОУ СОШ№1 «Образовательный центр» с. Кинель-Черкассы

 

 

 

 

 

 

 

План внеурочной деятельности

«Театр на английском языке»

Составитель:

Учитель английского языка

Атласова Х.Д.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2013-2014 уч.год

ПРОГРАММА

Разработка программы «Театр на английском языке» вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.

Новизна программы заключается в том, что она составлена с учетом возрастных особенностей детей, желанием проявить себя в творческой деятельности, что повышает мотивацию изучения иностранного языка, а также на основании данных о том, что такой подход позволяет осуществить перенос учебных знаний на практику, в ситуации, в которых организуется речевое свободное общение.

Цели и задачи

Образовательные цели:

1. Развитие и совершенствование коммуникативной компетенции учащихся.

2. Расширение содержательной основы обучения за счет овладения учащимися определенным объемом лексико-грамматических знаний.

3. Расширение ключевых компетентностей:

- многофункциональности (позволяет решать различные проблемы в повседневной социальной жизни)

- надпредметности и междисциплинарности (применимы в различных ситуациях, не только в школе, но и в семье и т.д.)

- значительное интеллектуальное развитие (абстрактное мышление, саморефлексия, определение своей собственной позиции, самооценка критического мышления и др.)

- многомерность (включает различные умственные процессы и интеллектуальные умения [аналитические, критические, коммуникативные и др.])

Воспитательные цели:

1. Создание положительной мотивации, познавательной активности и потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности.

2.Воспитание ценностного отношения к творческой деятельности, а также к ее продуктам.

3.Формирование психологических свойств и качеств личности, актуальных для творческой деятельности.

4. Развитие чувства ответственности за результат.

Развивающие цели:

1. Развитие творческого потенциала учащихся через участие в постановке и представлении театрального действия.

2. Создание условий для реализации индивидуальности каждого ученика и организация целенаправленного накопления школьниками субъективного опыта.

Задачи:

Учащиеся должны:

- совершенствоваться в грамотном и выразительном чтении текстов (ролей);

- совершенствовать умение общаться на иностранном языке;

- научиться выражать свое мнение по поводу той или иной проблеме;

- научиться выполнять творческие задания различного характера;

- совершенствоваться в умении высказываться спонтанно в конкретной ситуации;

- развивать способность работать в коллективе.

Противоречия

Основной трудностью в процессе творческой работы является то, что не все дети коммуникабельны от природы и поэтому не у всех удается достичь желаемого уровня владения устной речью. Снятие этой трудности достигается за счет создания эмоционального настроя, неотъемлемого компонента театральной деятельности, позволяющего учащимся раскрепоститься, а также поддержания любой попытки позитивного творчества.

Специфика курса такова, что она требует наличия не только интеллектуальных затрат, но и материальных (костюмы, декорации, звукорежиссура, светорежиссура, афиши, помощь музыкантов, хореографов и т.д.), что не всегда возможно по объективным причинам, вследствие чего руководителю театра приходится прибегать к помощи родителей и специалистов других профилей. Именно организация взаимосвязи между отдельными составляющими определяет педагогический результат этой деятельности, а не качество получившегося продукта, хотя, безусловно, качество спектакля в большей степени зависит от грамотного построения процесса подготовки. Данная программа является экспериментальной и вводится впервые в данном учреждении.

Организация обучения

Решить поставленные задачи возможно лишь в процессе активной коммуникативной деятельности, а именно, театральной деятельности. Основными формами организации работы театра является работа в группах, парах, а также индивидуальная работа. Очень большое значение при этом имеет организация творческого процесса, предусматривающая сочетание приемов драматизации и инсценирования, представленных по следующим этапам:

I. Prereading   activities.

(обсуждение темы спектакля, названия пьесы, списка действующих лиц, творческий конкурс на лучший сценарий и стихи)

II. While  reading the play.

1.Reading  activities.

1) чтение и перевод драматизируемого текста;

2) прослушивание образцов чтения ролей в исполнении учителя или сильного ученика;

3) выявление лексико-грамматических трудностей, работа по активизации лексики в аналогичных структурах;

4) беседа о характере персонажей и способах их передачи при чтении.

2. Rehearsing.

1) выполнение интонационных упражнений;

2) отработка выразительного чтения ролей;

3) выполнение творческих заданий (передать какую-либо мысль другими словами, описать какой-либо персонаж от лица другого персонажа и т.д.);

4) передача жестами и мимикой содержания какой-либо ситуации;

5) разыгрывание ситуаций по прочитанным текстам;

6) импровизация.

III. Postreading     the play.

1. Распределение ролей и постановка спектакля,

2. Демонстрация спектакля учащимся школы по желанию.

IV. Follow-up    activities.

Выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете и т.д.).

Для большинства учащихся  6-х классов театр – это продолжение их ролевых детских игр, только на английском языке, и, если уровень языковой подготовленности не препятствует участию в этих играх, они сохраняют привлекательность для школьников на данных этапах обучения. Такое понимание драматизации как игры обязывает учителя не вторгаться в нее с исправлением ошибок, не делать замечаний по поводу поведения участников театра, а позаботиться о создании необходимого уровня языковой подготовки учащихся, подобрать материал, способный вдохновить их, помочь понять его, научить импровизировать, распределить роли в соответствии с интересами детей, организовать подготовку необходимых атрибутов драматизации. Последние имеют немаловажное значение в создании благополучной сценической и игровой атмосферы, т.к. будят воображение ребенка, подсказывают ему верное поведение, придают особую привлекательность иноязычной коммуникативной деятельности. В распределении ролей необходимо учитывать как языковые, так и актерские возможности учащихся: одни произносят реплики на английском языке, другие – пантомимические роли, третьи становятся суфлерами и работают со зрительной опорой на текст. Могут назначаться дублеры, оформители, режиссеры постановок. Такая организация работы стимулирует активность всех ее участников.

Срок реализации программы рассчитан на 1 год.

Занятия по программе «Театр на английском языке» проводятся 1 раз в неделю 2 часа. На учебный год отводится 68 часов.

В детском объединении могут принять участие все желающие 6х классов. Число воспитанников  творческого объединения составляет не менее 5-6 человек.

Обязательными элементами каждого занятия являются:

1)      Игровые упражнения на развитие творческих способностей;

2)      Выразительное чтение

3)      Релаксация, направленная на сохранение психического здоровья детей

Для реализации программы «Театр на английском языке» необходимо:

Материально – техническое обеспечение;

Методическое и дидактическое обеспечение;

Сценарии спектаклей, подборка информационной литературы.

2) Тематическое планирование

Дата

проведения

Тема занятия

Теория

 

Практика

 

Количество часов

1

3.09

Вводное занятие. Знакомство с театром.

 

1 час

2

10.09

Подготовительный этап: основные театральные понятия

 

1 час

3

17.09

Авторский замысел. Ремарки в помощь учащимся.

 

2 часа

4

24.09

Линия поведения героя. Работа над литературно-художественным произведением.

 

3 часа

5

1.10

Искусство требует личных открытий. Экспромт и фантазия. 

 

2 часа

6

8.10

Английская фонетика на сцене и вне.                Сценической действие.

 

2 часа

7

15.10

Фонетические символы английского языка.

 

2 часа

8

22.10

Монолог и диалог на сцене.

 

3 часа

9

5.11

Разыгрывание этюдов-импровизаций. Организация внимания, воображения, памяти Праздник «Хэллоуин» 31 Октября

 

2 часа

10

12.11

Формирование правильной речи на сцене. Пластический образ персонажа

 

2 часа

11

19.11

Интонации и звучание голоса со сцены.

 

2 часа

12

26.11

Отработка некоторых элементов (драка, слёзы, смех, шёпот, поцелуй и др.) на сцене.

 

2 часа

13

3.12

10.12

Сценическая лексика. Особенности английского театра.

 

5 часов

14

17.12

Подготовка  спектакля. Выразительность речи, мимики, жестов. Изготовление реквизита, декораций. Праздник «Рождество в Великобритании» 25 Декабря

 

 

3 часа

15

24.12

Обсуждение спектакля, анализ ошибок. Праздник «Новый год в Англии» 31 Декабря

 

 

1 час

16

14.01

Просмотр учебного фильма на английском языке.  Беседа по просмотренному.        

 

2 часа

17

21.01

Трагедия и комедия. Театр Шекспира.

 

2 часа

18

28.01

Праздник «Пасха в Англии»

 

3 часа

19

4.02

11.02

Что такое сценарий (обсуждение и опыт его написания).

 

4 часа

20

18.02

25.02

Праздник «День святого Валентина» 14 Февраля

 

3 часа

21

11.03

Роли: характерная и романтическая. Что ближе? (самостоятельный выбор).

 

2 часа

22

18.03

25.03

Английский фольклор на сцене.

 

3 часа

23

8.04

Обсуждение :Сценарий из трагедий Шекспира.

 

3 часа

24

15.04

Обсуждение Сценарий детской сказки.

 

2 часа

25

22.04

Разыгрывание сценок из мультфильмов.

 

2 час

26

29.04

Озвучка мультфильма.

 

2 часа

27

6.05

Подготовка и проведение конкурса английской песни.

 

 3 часа

28

13.05

Анализ мероприятия.

 

2 часа

29

20.05

Итоговые занятия.

 

2 часа

ИТОГО

68  часов

3)Содержание программы

В данном разделе более подробно раскрывается содержание тем в том порядке, в котором они представлены в тематическом плане.

На вводном занятии обсуждается план работы на год, происходит знакомство со сценическим искусством и театром в целом.

Обсуждение основных сценических терминов и понятий.

Понятие основной мысли произведения. Ремарка – видение автором актёра.

Изучение поведения героя на сцене, его основные действия.

Новое прочтение роли. Привнесение неожиданных деталей в образ героя.

                          Звуковое и интонационное оформление высказывания.

Отработка монолога и диалога. Что труднее: говорить самому с собой или чувствовать партнёра и вести себя с ним на равных?

Первое появление на сцене. Работа над небольшими этюдами.

Работа над правильным, чётким произношением на сцене.

Формирование нужных интонаций и постановка сценического голоса.

Детальная отработка некоторых сценических элементов действия для большего раскрепощения учащихся.

Особенности английского сценического словаря.

Репетиции и постановка спектакля.

Детальный анализ ошибок и недочётов.

Изучение учебного фильма на английском языке для осознания огромного многообразия сценических теорий и взглядов.

Сходства и различия жанров трагедии и комедии при постановке на сцене.

Первый опыт самостоятельного написания сценария.

Самостоятельный выбор типа роли в соответствии с желаниями и способностями учащихся.

Ознакомление детей с историей возникновения праздников в англоговорящих странах, с символикой праздников, английским фольклором.

Музыка – фон или непосредственный участник событий? Работа над звуковым оформлением. Репетиции и постановка конкурса песни.

Анализ ошибок конкурса.

Оформление фотоальбома, просмотр видеозаписи, обсуждение постановок, награждение участников. Подведение итогов по знаниям, полученным учащимися за год. Коллективное обсуждение роли театра и защита проектных работ.

4) Требования к уровню подготовки учащихся

В результате изучения иностранного языка в системе дополнительного образования  ученик должен   знать/понимать:

1)      значения новых лексических единиц, связанных с тематикой младшего этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучаемого языка;

2)      значение изученных грамматических явлений (видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);

3)      страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стране/странах изучаемого языка, их литературе и культуре, поэтах и писателях.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

1)      общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;

2)      расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;

3)      изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей зарубежных стран с культурой и достижениями России.

Краткое описание материала

""Описание материала:

"В данную программу входит описание курса дополнительного образования «Театр на английском языке» для 6 класса, описание целей и задач обучения, методов работы, перечень обсуждаемых вопросов.

"В материале описывается какие умения приобретают в результате обучения в данной программе.

"Главная цель в работе - это научить учащихся свободно разговаривать на английском языке в рамках минимума знаний.

"Учащиеся преодолевают стеснения с помощью продуманной программы психологического раскрепощения и снятия зажимов.

Программа дополнительного образования «Театр на английском языке»

Файл будет скачан в формате:

    DOCX

Автор материала

Атласова Хатуна Джабуловна

  • На сайте: 10 лет и 5 месяцев
  • Всего просмотров: 9478
  • Подписчики: 0
  • Всего материалов: 7
  • 9478
    просмотров
  • 7
    материалов
  • 0
    подписчиков

Настоящий материал опубликован пользователем Атласова Хатуна Джабуловна.
Инфоурок является информационным посредником. Всю ответственность за опубликованные материалы несут пользователи, загрузившие материал на сайт. Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы: