Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Самостоятельная работа учащихся на уроках и во внеурочное время как средство реализации креативности
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Самостоятельная работа учащихся на уроках и во внеурочное время как средство реализации креативности

библиотека
материалов

11


Шлома Наталья Николаевна

учитель английского языка

МБОУ сош № 30 г. Хабаровска


Самостоятельная работа учащихся на уроках и во внеурочное время как средство реализации креативности


The article deals with the problem of developing students’ creativity which earlier had been considered to be a gift or a divine inspiration and has become a teachable skill nowadays. It generalizes the experience of organizing spontaneous performance at the lessons giving the students chance to choose what to say and work out how to say.


Key words: creativity, critical thinking, imagination, inspiration, spontaneous performance, improvisation, respect, collaboration, unique solution.


Я – учитель иностранного языка и передо мной стоит задача вооружить учащихся готовностью к взаимодействию с окружающим полилингвальным и поликультурным миром, что предполагает не только овладение учащимися иностранным языком, но и приобретение ими определенных личностных качеств таких как толерантность, способность к рефлексии и эмпатии, критическое мышление, самостоятельность в принятии решений в нестандартных ситуациях, сообразительность, пытливость, наблюдательность, инициативность, коммуникабельность, способность к сотрудничеству, социальная активность – качеств, которые характеризуют креативную личность. По А.А. Леонтьеву креативность предполагает «формирование потребности в творчестве и умений творчества» что в свою очередь связано с необходимостью развития у учащихся таких умений как «самостоятельно находить решение учебных и внеучебных задач и самостоятельно добывать необходимые знания». На протяжении нескольких лет я не меняю тему по самообразованию и передо мной по-прежнему широкое поле для исследования, новых открытий и внедрения своих находок в процесс обучения.

По утверждениям психологов любой человек способен мыслить творчески и, вне всякого сомнения, креативность – это чудеснейший из даров. Следует подчеркнуть, что этим «даром» отмечен каждый. Однако, если этот «дар» явно превосходит некие средние возможности, способности большинства, то к таким детям следует относиться как к одаренным. Индивидуальный подход к учащимся помогает выявить такие типы одаренности как социальную (лидерскую), академическую (особую интеллектуальную), а также творческую одаренность (способность к изобразительной, музыкальной, литературной деятельности).

Обычно одаренностью называют генетически обусловленный компонент способностей. А генетический дар раскрывается благодаря среде, и она либо подавляет его, либо помогает ему раскрыться. Я абсолютно убеждена, что благоприятная окружающая среда и умелое педагогическое руководство способны превратить «природный дар» в выдающийся талант, что подтверждает моя практика работы с учащимися, которым необходимы гибкие индивидуальные программы обучения, теплая, эмоционально безопасная атмосфера, предоставление обратной связи, использование различных стратегий обучения, уважение личности. Все это в свою очередь способствует формированию положительной самооценки учащихся, поощрению их творчества и проявлению их индивидуальности.

Применение различных видов самостоятельной работы на уроках и во внеурочное время значительно облегчает труд учителя, ведь он меньше говорит, меньше сам предоставляет информации, меньше спрашивает. Все эти функции с удовольствием осуществляют сами учащиеся. Они с вниманием и интересом слушают друг друга, оценивают друг друга по достоинству, взаимодействуют друг с другом и почти не зависят от меня.

Я никогда не провожу тестирования для выявления одаренности детей в той или иной области. Э. Торренс утверждает, что если бы мы выявляли одаренность на основе тестов интеллекта, то мы бы отсеяли 70% наиболее творческих из них. Главная педагогическая задача, по моему мнению, состоит в том, чтобы найти адекватный способ реализации личности в определенных видах деятельности. Очень часто одаренность детей скрыта, не очевидна для окружающих, и важно заметить ее и сделать востребованной. Но как это реализовать на практике?

Одаренным детям свойственна высокая чувствительность во всем, непрекращающаяся познавательная активность, высокоразвитый интеллект, сочетание интуитивного и дискурсивного мышления, а также энергия, целеустремленность. Качества, присущие таким детям обогащают жизнь окружающих людей и в сочетании с огромными знаниями и творческими способностями позволяют претворить в жизнь массу интересных проектов.

Организацию таких проектов берут на себя социально одаренные дети. Очень хорошо, когда в группе есть лидер, который может устроить все так, что даже слабоуспевающие ученики тоже могут принимать участие в рабочем процессе, чувствовать значимость своего вклада в общее дело. Самыми активными участниками проекта являются интеллектуально одаренные, которые умеют мыслить, сравнивать, выделять главное, делать самостоятельные выводы, прогнозировать и т.д. Однако ядром такого проекта выступают дети с нестандартным восприятием мира, оригинальным мышлением, творчески одаренные дети.

Мне бы хотелось рассказать об одном таком проекте в 11 классе. Ядром этого проекта стала семнадцатилетняя девушка с явно выраженными литературными способностями. Мы предлагали назвать проект «Настиными чтениями», так как в начале занятия она занимала место учителя, а я усаживалась за парту вместе с остальными учащимися. Она представляла нам свои последние работы (короткие рассказы), которые затем совместными усилиями переводились на английский язык. Позже мы могли получать удовольствие от чтения этих удивительных рассказов на английском. После их обсуждения мы писали свои отзывы. Учащиеся художественно одаренные изображали свои впечатления с помощью акварели. Трудно сказать, кто из нас получал больше удовольствия: Настя, находящаяся в течение нескольких уроков в центре внимания, ставшая предметом восхищения всего класса, или мы абсолютно счастливые от того, что сами становились соавторами при переводе рассказов на английский язык.

С разрешения автора я представляю один из рассказов на русском и английском языках и отзывы благодарных слушателей.




Анастасия Литвинова



Когда боги закрывают

глаза





Принцесса медленно движется вдоль стены, осторожно прикасаясь к остриям мечей. Она гладит кончика-

ми пальцев щиты, обхватывает гарды, если дотягивается. Принцесса

хочет увидеть хоть один поход – она

видела рыцарей, но все время из окон, мельком. Она хочет идти вместе со всеми, нести знамя своего отца – черного льва на синем поле.

Она хочет ночевать под звездами, вдыхать дым костров и слушать ветер.

Принцесса смотрит в окно. За острыми шпилями – голубые полоски гор, изумрудные холмы и солнечно-желтые поля пшеницы. Принцесса прижимает ладонь к стеклу, долго смотрит на уходящее солнце, в упор, не моргая, смотрит на светило. Под окнами суета: слуги заканчивают день, закрывают на ночь конюшню. Лошадей Принцесса видела только на картинках и из окна – а ей так хочется погладить шею, дать с руки сахар и птицей взлететь в седло. Принцесса закрывает глаза и плачет: беззвучно, только плечики дергаются

да отражаются тихие вздохи от углов.

Принцесса трогает пальцами колени – острые, хрупкие, из одних костей. Она не видит, но помнит ноги: голубоватые спички с непомерно большими ступнями. Принцесса кладет руки на колеса, морщится, когда свежие мозоли трутся об обод. Она сбежала из своих покоев сюда – никто и не подумает искать ее среди мечей и копий, больше подходящих для юноши. Никто и не догадывается, как ей надоело видеть отца, искать одобрения, а получать лишь горький взгляд, от которого в сердце щемит. Еще хуже с матерью – она выцветает на глазах, считая себя виноватой.

Принцесса думает – а вот если бы… Она выволакивает ноги с подножки, держится за подлокотники, пытается встать. Но колени подворачиваются, принцесса падает лицом в пыль, и капающие слезы оставляют мелкие лужицы. Она не зовет на помощь, стиснув зубы, пытается вползти в коляску, но не может – слишком высоко. Плечо болит, платье порвалось, и подол весь в пыли, но принцесса смотрит в окно, прямо на солнце. Она почти кричит про себя – забери меня с собой. Но солнце скрывается за подоконником, только прощальные лучи золотят принцессе волосы. Принцесса засыпает на полу, подложив руки под щеку – ей снится вымпел впереди армии, конское ржание и изумрудные холмы.



When Gods Close Their

Eyes



by Anastasiya Litvinova





The Princess is slowly moving along

the wall, gently touching the blades of the swords. She is stroking the shields with her fingertips, enfolding sword-hilts if she manages to reach them. The Princess wants to see the campaign at least once. She has seen the knights, but only from the windows, just caught a glimpse. She wants to spend nights under the stars, to smell the smoke of fires, and listen to the wind.





The Princess is looking out of the window, watching the bluish rows of mountains, emerald hills and golden fields of wheat. She is pressing her palm to the glass, gazing at the sun for a long time: the servants fussing in the courtyard, locking the stables for the night. The Princess knows horses only from the pictures of books and from the window, but she wants to pat the horse on the neck, give sugar from her hand and like a bird fly up in the saddle. Closing her eyes the Princess begins crying silently, her shoulders twitching and her sighs are being reflected from the walls.



The Princess is touching her knees. They are sharp, fragile, bony. She cannot see but remembers the way her legs look like. Thin and bluish with excessively big feet. She is putting palms on the wheels, wincing as the fresh sores ache. The Princess has escaped from her rooms. No one would ever think that she can be here among the swords and lances, which are more suitable for a man rather than a girl. Nobody guesses how sick and tired she is to watch the sadness of her father and the fading of her mother who always feels guilty.



The Princess is thinking – what if…

She is dragging her feet from the step of her wheelchair, clutching on elbow-rests, trying to stand up. But the legs are too weak and she is falling, her face in dust, tears making small pools. She is not calling for help, trying to creep into a wheelchair, but she cannot do it – it is too high. Her shoulder is hurting from falling, her dress is dirty and torn . But the Princess is looking out of the window, right at the sun, screaming silently within her – “Take me away!” But the sun is disappearing, the last rays gilding her hair. The Princess is falling asleep on the floor with her palms under her cheek and she is dreaming of a pennant in front of the army, horses` neighing and emerald hills ahead.


Жуклис Анна: “It is a very beautiful story though a little sad. I was impressed by the depth of Nastya`s thought. I could feel the suffering of a poor girl and I am sure it cannot leave people unemotional. This short story gives meal for the thought and imagination. Nastya IS an amazing girl. She is able to create a great meaning using simple words. All her words sound so strong. I hope I will get a chance to read some more of her short stories and maybe one day she will give us a pleasure of reading her novel.”

Гаврилова Елена: “I have become so sad after listening to this story. You know I get scared when I hear about something like that in real life. Our life is full of sad moments and they often make me cry. This story about the Princess is so touching. I have got a desire to help her, to become her true friend, at least to talk to her, to dream with her about war crusades. I have had a feeling that I have become one of the characters of the story and all together we will cope with the problems and fulfill our dreams.”

Шабан Екатерина: “I was so amazed by all Nastya`s stories. I have never even suspect that someone in our class have this kind of talent. I was impressed by everything – the plot, colourful explanation, magnificent ideas, wonderful inner world. Moreover the variety of the words in her stories is awesome. When she began reading her first story I thought it was written by a “red hot” author. But this author turned out to be a 17-year-old girl, so young and smart, 100% talented.

Дудник Максим: “That was one of the best stories that I have ever heard. I always thought that such stories can be written by famous writers, at least by someone absolutely unknown. She proved the opposite. And I understood the main thing – a nice story can be short and simple. To be sincere it is rather unusual for me to read the stories like these. But I like all her stories and I am thankful to her for this life experience.

Слепцов Михаил: “This story is the best of all Nastya`s stories that I have heard. It is a pity I have not heard all of them. I think it is a fairytale that crosses the reality. It is full of pain and hope at the same time.”

Меженков Егор: “This story about the Princess is very good. It is an amazing story and Nastya is an unusual teenage writer. All her stories are very interesting and exciting. Reading them takes your imagination.”

Дейнеко Анастасия: “Nastya is a very good girl. She is very creative and it is not a wonder that she is able to write such superb stories. Her third one about the Princess has touched me deeply inside. I am proud that I know such a wonderful person.

Костина Екатерина: “I have been absolutely sure that Nastya is a smart girl but I have never thought that my classmate can write such interesting stories like these. I have had the opinion that only great authors can create such a meaning and provoke compassion, understanding. I am proud of being her classmate.”

Колодий Александр: “Everything was so unexpected but really interesting. It was amazing to have all these lessons and I think the stories are cool.”

Кветкин Артем: “Truly to say I do not like fantasy and maybe that is the reason I cannot perceive all the beauty of the stories. But this rationality is within me. I am very realistic. But how can I help it?”

Ермаков Никита: “Nastya, you are a great author. I could not distinguish between imagination and reality. I really appreciate your talent.”

Шлома Наталья Николаевна: “I was really fascinated and struck by the fact that a seventeen-year-old girl can express her thoughts in such a vivid way. Her short story about a disabled girl is so true to life. Very often people with disabilities are very strong and brave spiritually. As a rule their relatives suffer more than invalids themselves. I actually feel pity for her powerful father and her fading mother.”



C:\Users\user\Pictures\увып.jpg



Рисунок выполнен ученицей 11 «А» класса МОУ сош № 30

г. Хабаровска Гавриловой Еленой. Май 2012 год.


C:\Users\user\Pictures\рьсрь.jpg


Рисунок выполнен ученицей 11 «А» класса МОУ сош № 30

г. Хабаровска Шабан Екатериной. Май 2012 год.

В заключение следует сказать, что когда-то психология рассматривала креативность (способность увидеть проблему и найти умное решение) как продукт божественного вдохновения. Сейчас под термином креативность понимается способность, которой следует обучать, чтобы избавиться от стереотипного, шаблонного мышления, имитации искусства общения, сохранить природную фантазию, воображение, спонтанность, вдохновение.

Во время обучения иностранному языку учащиеся чаще выполняют предлагаемую стереотипизированную задачу обдумать, как можно грамматически правильно сказать то, что они должны ответить в соответствии с программой обучения. Как только им предлагают выбрать то, о чем они хотят говорить, появляются совершенно неожиданные субъективные, спонтанные высказывания, наполненные мудростью, фантазией и воображением. В это время они забывают о страхе быть не понятым, не оригинальным. Они высказывают то, что приходит им на ум.

Таким образом, задача учителя не просто ждать от учащихся адекватного – прежде всего грамматически – ответа, а предоставить самостоятельно сделать собственный выбор, не блокировать фантазию учащихся, не предлагать им то, что делают другие, а предоставить возможность самостоятельно решать проблемы, которые должны быть решены здесь и сейчас, оригинально используя то, что пришло им на ум, то есть быть импровизаторами.


Список использованных источников:

  1. Е. П. Ильин «Психология творчества, креативности, одаренности.

[ Электронный ресурс ] URL: http//psychol.strategy48.ru>sites/default/files/p-book.

( дата обращения 28.12.2012 г.)

2. Креативность – способность к творчеству[ Электронный ресурс] URL: http://www.manalfa.com (дата обращения 03.02.2013 г.)

3. Ken Robinson «How schools kill creativity» [Электронный ресурс ] URL: http://www.ted.com./talks/ken_robinson_says_schools_kill_creativity. (дата обращения 25.03.2014 г.)

4. Creativity Becomes an Academic Discipline [Электронный ресурс ] URL: NY Times.com (дата обращения 26.03.2014г.

5. Creativity – Education Scotland [Электронный ресурс ] URL: http://www.educationscotland.gov.uk/…/ (дата обращения 26.03.2014г.)

Краткое описание документа:

В статье автор раскрывает проблему развития креативности учащихся. Психология рассматривала креативность (способность увидеть проблему и найти умное решение) как продукт божественного вдохновения. Сейчас под термином креативность понимается  способность, которой следует обучать, чтобы избавиться от стереотипного, шаблонного мышления, имитации искусства общения, сохранить природную фантазию, воображение, спонтанность, вдохновение.Во время обучения иностранному языку учащиеся чаще выполняют предлагаемую стереотипизированную задачу обдумать, как можно грамматически правильно сказать то, что они должны ответить в соответствии с программой обучения. Как только им предлагают выбрать то, о чем они хотят говорить, появляются совершенно неожиданные субъективные, спонтанные высказывания, наполненные мудростью, фантазией и воображением. В это время они забывают о страхе быть не понятым, не оригинальным. Они высказывают то, что приходит им на ум.Таким образом, задача учителя не просто ждать от учащихся адекватного – прежде всего грамматически – ответа, а предоставить самостоятельно сделать собственный выбор, не блокировать фантазию учащихся, не предлагать им то, что делают другие, а предоставить возможность самостоятельно решать проблемы, которые должны быть решены здесь и сейчас, оригинально используя то, что пришло им на ум, то есть быть импровизаторами.
Автор
Дата добавления 30.03.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров311
Номер материала 48033033012
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх