Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Опыт

Опыт

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Опыт.doc

библиотека
материалов


Управление образования администрации г Белгорода












Креативно-деятельностный подход как средство развития коммуникативной компетенции учащихся

















Волошина Валентина Викторовна

учитель английского языка

МБОУ « Гимназия №22» г Белгорода













Белгород 2014


Содержание:


Раздел I. Информация об опыте………………………………………….. 3

Раздел II. Технология описания опыта…………………………………… 7

Раздел III. Результативность опыта…………………………………… … 13

Библиографический список............................................................................ 16

Приложение к опыту…………………………... ………………………… … 17


































Раздел I

Информация об опыте.

1.1. Условия возникновения, становления опыта.

В школе всего обучаются 1700 учащихся. Согласно социальному паспорту гимназии-интерната, 63% учащихся имеют полные семьи, 34% - воспитываются в неполных семьях, 19% - из многодетных семей. У 9% - родители - инвалиды.

На этапе поступления в гимназию менее 20% учащихся показали высокий уровень развития коммуникативной компетенции. У учащихся выявлен низкий уровень ЗУНов по 4 видам речевой деятельности: из 100% учащихся 7-х классов высокий и средний уровень по грамматике имеют 13%, по чтению -20%; по аудированию - 15%, по говорению -20%.

hello_html_me84aded.gif











На начальном этапе было проведено анкетирование (Приложение 1) на выявление вида мотивов обучения: 65% учащихся имеют внешние мотивы, т.е. они исходят от других лиц, приобретая форму подсказок, требований и указаний; 30% учащихся имеют социальные мотивы (утверждение статуса в классном коллективе, ответственность и т.п.); 5% учащихся имеют внутреннюю мотивацию.

Таким образом, анализ данных результатов определил необходимость развития коммуникативной компетенции учащихся.

1.2. Актуальность опыта.

За последнее десятилетие кардинально изменилось экономическое пространство нашей страны, ее политическое устройство, следовательно, изменился и социальный заказ современной школе. Сегодня требуются люди, владеющие информационными технологиями и знающие хотя бы два иностранных языка на коммуникативном уровне. А знание двух, трех языков, несомненно, повышает конкурентоспособность личности на рынке труда. Отсюда следует, что современная школа организует учебный процесс в соответствии с социальным заказом. Важным компонентом образовательного процесса гимназии-интерната является технология обучения иностранному языку на коммуникативной основе. Используя эту технологию, учитель получает возможность расширить рамки учебного предмета от механического заучивания лексических и речевых единиц до диалога культур, так как, изучая иноязычную культуру, личность глубже постигает свою родную.

Достаточный опыт преподавания позволил увидеть противоречие в массовой практике между объективной необходимостью в творчески активной личности, владеющей коммуникативной компетенцией, и недостаточной сформированностью навыков общения на иностранном языке у учащихся.

Это позволило сформулировать проблему: какой подход в образовательном процессе способствует развитию коммуникативной компетенции учащихся? На взгляд автора, именно креативно-деятельностный подход является одним из главных условий формирования высокого уровня коммуникативной компетенции учащихся.

1.3. Ведущая педагогическая идея опыта.

Ведущей педагогической идеей опыта является создание необходимых условий для формирования коммуникативной компетенции учащихся через все виды речевой деятельности на уроках и во внеклассной работе в рамках креативно-деятельностного подхода в обучении английскому языку.

1.4. Длительность работы над опытом.

Работа по проблеме формирования коммуникативной компетенции длится уже шестой год и продолжается в настоящее время.

Работу над опытом можно условно разделить на 3 этапа:

1. Начальный

сентябрь – ноябрь 2011

Выявление уровня коммуникативной компетенции учащихся 7-х классов. Анкетирование, тестирование. Выявление проблемы. Изучение теоретической базы.

2. Основной

декабрь 2011-март 2012

Определение цели и задач работы. Апробация креативно-деятельностного подхода в образовательном процессе гимназии-интерната. Прогнозирование результатов.

3. Заключительный

Март 2012- Май 2013


Создание тестовых материалов. Отслеживание текущих и промежуточных результатов Систематизация накопленного материала. Оформление результатов работы по теме.


1.5. Диапазон опыта.

Разработанная система формирования коммуникативной компетенции учащихся представляет собой единое целое «урок – неаудиторные занятия - внеклассная работа». В систему работы входит обучение межкультурной коммуникации на уроках и получение дополнительных сведений на занятиях клуба иностранных языков во внеурочное время. Также в образовательный процесс внедрялись интегрированные уроки (литература-английский язык), что позволило учащимся развить свои коммуникативные навыки.

1.6. Теоретическая база опыта.

Формирование коммуникативной компетенции является приоритетной задачей креативно-деятельностного подхода в обучении иностранному языку. Коммуникативная компетенция определяется, как способность организовать своё речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения [12.42]. Основными составляющими коммуникативной компетенции являются: речевая, языковая, компенсаторная, социокультурная, учебно-познавательная компетенции.

«Креативность, рассматриваемая в различных концепциях, предстаёт в виде частей головоломки, собрать которую целиком еще никому не удалось. Например, П. Торранс, вслед за Дж. Гилфордом описывает креативность в терминах мышления, понимая творческое мышление как процесс чувствования трудностей, проблем, недостающих элементов; построения догадок и формулировки гипотез, касающихся этих недостатков, оценки и тестирования этих догадок и гипотез; возможности их пересмотра и проверки и, наконец, обобщения результатов. Креативность - это способность адаптивно реагировать на необходимость в новых подходах и новых продуктах. Данная способность позволяет также осознавать новое в бытии, хотя сам процесс может носить как сознательный, так и бессознательный характер».1

«Креативно-деятельностный подход- это умение использовать приобретенные ранее коммуникативные умения в новых ситуациях общения, умение самостоятельно конструировать социально одобряемые формы коммуникации, адекватность поведения в конфликтных ситуациях; владение вербальными и невербальными средствами коммуникации; проявление инициативы в общении со сверстниками, умение регулировать свои эмоциональные проявления»2

«Под коммуникативными умениями понимается возможность осуществления речевых актов в наиболее естественной форме, то есть, в речевых действиях. Коммуникативность состоит в том, что наше обучение должно быть организованно так, чтобы по основным своим качествам, чертам оно было подобно процессу общения. Коммуникативность служит, для того чтобы, обучение общению происходило в условиях общения, т.е. в адекватных условиях».3

Методологической основой опыта являются труды ведущих педагогов и психологов: Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев (деятельностный подход к обучению); Е.И. Пассов, В.П.Кузовлев (опыт методической организации коммуникативно-ориентированного обучения иноязычной речи); Е.С.Полат (основы технологии обучения в сотрудничестве, информационно-коммуникационных технологий); Тер-Минасова С.Г.(язык и межкультурная коммуникация); Соловова Е.Н.(методика обучения иностранным языкам). Использование элементов выше указанных технологий, с точки зрения автора, способствует активизации резервных возможностей личности.

Опыт педагогов-новаторов: Антропова А.И., Колкова М.К., Кулешова Г.М., показывает эффективность применения креативно-деятельностного подхода при обучении учащихся английскому языку.

1.7. Новизна опыта.

Новизна опыта заключается в сочетании элементов проектной технологии, технологии обучения в сотрудничестве и интерактивных методов в обучении для формирования коммуникативной компетенции учащихся в разных видах речевой деятельности. В ходе работы был создан банк коммуникативных ситуаций (Приложение 2), разработаны тестовые задания олимпиады муниципального уровня, методические рекомендации для сдачи экзамена в формате ЕГЭ: коммуникативный аспект

(Приложение 3).

1.8. Характеристика условий, в которых возможно применение данного опыта.

Учебно-методические комплексы углублённого (7-9кл) и профильного уровня (10-11 кл) (под ред. Афанасьевой О. В., Сафоновой В. В) разработаны на основе действующей программы по английскому языку, где сочетаются новые тенденции в преподавании языка и старая "классическая" школа. УМК построен на методических принципах коммуникативной направленности всего процесса обучения по всем видам речевой деятельности. Данный УМК способствует развитию личности учащихся, позволяет усилить воспитательно-образовательно-развивающий потенциал учебного предмета, применительно к индивидуальности каждого ученика. УМК предоставляет широкие возможности для развития интегративных познавательно-поисковых умений и навыков. Ярко очерченный в УМК контекст диалога культур способствует развитию умения ориентироваться в потоке культуроведческих понятий и реалий, что приводит к формированию собственной позиции школьников, к осознанию себя субъектами поликультурного коммуникативного пространства. Объем знаний и умений заложенный в УМК, сориентирован на общеевропейский стандарт, в соответствии с которым выпускники данного типа школ должны быть в состоянии сдать экзамен международного образца. Поэтому уделяется немаловажное значение и мультимедийному сопровождению занятий (Приложение 4).
















Раздел II

Технология описания опыта.

2.1. Целью данного опыта является развитие коммуникативной компетенции учащихся посредством креативно-деятельностного подхода в обучении английскому языку.

2.2. Задачи опыта:

-выявить уровень развития коммуникативной компетенции обучающихся;

-обучить иноязычной культуре в диалоге культур;

-развивать коммуникативные навыки всех видов речевой деятельности;

-формировать мотивацию учения.

2.3. Организация учебно-воспитательного процесса

Организация учебно-воспитательного процесса основана на использовании следующих способов включения учащихся в учебно-познавательную деятельность:

В 7 классе по результатам предварительного изучения уровня развития коммуникативной компетенции учащиеся были разделены на две группы, каждая из которых соответствовала определённому уровню. 1группа- учащиеся с высоким уровнем познавательной мотивации, 2 группа- учащиеся со сниженной мотивацией учения. Учитель организует дифференцированную работу в классе: работа в парах, группах сменного состава, взаимоконтроль, самоконтроль учащихся.

В 2006-07г к концу 7 класса, по результатам контрольных срезов, количество учащихся с высоким уровнем коммуникативной компетенции возросло на 6,5%, а с низким уровнем стало на 10% меньше.

В 8-9 классе (2007-2009 уч.г)- осуществляется усложнение содержания образования по английскому языку, продолжается применение разноуровневых заданий, предоставляя возможность самостоятельного изучения материала. Учитель внедряет коммуникативный принцип ситуативности. За данный период обучения количество учащихся с высоким уровнем коммуникативной компетенции выросло на 15%, а с низким стало на 20% меньше.

В 10-11 классе (2009-2011 уч. г) даётся установка на определённую степень самостоятельной, креативной деятельности учащихся. Учащимся предлагается возможность самоанализа результатов учебной деятельности. К 2011 г в 11 классе количество учащихся с высоким уровнем коммуникативной компетенции выросло на 42%, а с низким стало на 25% меньше.

2. Содержание образования.

Согласно идеям модернизации образования, требованиям современных образовательных стандартов по иностранному языку урок должен иметь коммуникативную направленность, предусматривать созидательную, коллективную работу, обеспечивающую высокий уровень познавательного интереса школьников. Поэтому одним из ведущих методов работы считается коммуникативный метод, который предоставляет возможность учащимся в ходе изучения темы проявить творческую активность, самостоятельно добывая необходимую информацию не только из учебников, но и из других источников. При этом школьники учатся оценивать свои способности, прогнозировать результаты и возможные последствия разных вариантов решения; учатся устанавливать причинно-следственные связи. Велика роль учителя в формировании мотивации учения. В связи с этим автор считает, что педагогическая поддержка учителя в процессе обучения является приоритетной. Положительный результат учебной деятельности вызывает у учащихся позитивные эмоции, благодаря чему усиливается мотивация учения. При выполнении проектных заданий успешно сочетаются индивидуальные, парные и групповые формы работы, в ходе чего осуществляется взаимодействие учащихся друг с другом и с учителем - равноправным партнером и консультантом. Здесь очень важен алгоритм взаимодействия учителя и учащихся на разных этапах учебного процесса (Приложение 5).

Предлагаемые темы, тексты, проблемы, речевые задачи ориентированы на формирование различных видов речевой деятельности (говорения, чтения, аудирования, письма), развитие социокультурных навыков и умений, что обеспечивает использование иностранного языка как средства общения, образования и самообразования, инструмента сотрудничества и взаимодействия в современном мире (Приложение 6).

2.5. Описание содержания обучения.

Большое значение в организации учебного процесса имеет инструментарий, который отражён в системе занятий (приложение 7). Учение начинается с ознакомления с учебным материалом, затем следует отработка коммуникативных навыков и применение их в устной, письменной речи. Креативные задания могут быть использованы на каждом занятии, исходя из целей и уровня умений обучающихся.

На этапе ознакомления учащихся с материалом используются условно-речевые упражнения, которые служат для отработки употребления новой лексики до уровня автоматизма:

  • имитация прием «цепочка» - I adore “The Beatles”, and you?

Я обожаю «Битлз», а ты?

  • подстановка I`d like to takewith me. Insurance – страховка.

Я бы хотела взять… с собой. A visa -виза. Travel leaflet проспект.

  • трансформация каждое предложение с новыми лексическими единицами должно прозвучать во всех его речевых вариантах (утвердительном, отрицательном, вопросительном, в повелительном наклонении, в другом лице, числе и т.д.).

На этапе тренировки совершенствования умений используются приёмы, целью которых является подготовленная диалогическая, полилогическая речь с выходом на монологическую. Для этого необходимо использовать коммуникативные ситуации. Думаю, что очень важно правильно учитывать различные системы взаимоотношений обучающихся, ведь они весьма разнообразны: социальные, нравственные, отношения совместной деятельности. Управляемая актуализация различных видов взаимоотношений осуществляется с помощью проблемных ситуаций. При их разработке четко определяется коммуникативная задача; учащиеся обеспечиваются языковым и речевым материалом; организовывается поиск нужной информации для выполнения задания; стимулируется мотивация учения; у учащихся развивается способность к самопознанию и самовыражению; воспитывается креативное отношение в решении поставленной задачи.

Говорение:

  • Разработан банк коммуникативных заданий по различным темам учебного курса. Например:

You are a correspondent. Interview a pop-star.

Вы – корреспондент, возьмите интервью у поп-звезды.

You are a famous sportsman. Share your secrets about your life in sport.

Вы – знаменитый спортсмен. Расскажите о своей жизни в спорте.

Коммуникативные ситуации использую не только при обучении говорению, но и при совершенствовании умений в других видах речевой деятельности.

Креативное аудирование:

  • «немое письмо» – прослушайте текст, нарисуйте то, что услышали;

  • «диктор» – учащиеся прослушивают текст, определяют тему, отбирают ключевые слова, чертят схемы, заполняют таблицы, затем по своим записям воспроизводят речь «диктора».

Креативное письмо:

  • «испорченное письмо» к нам пришло письмо из Британии от нашего знакомого Дэвида, но что-то случилось на почте, там был пожар и письмо местами прожжено, нужно восстановить его и написать ответ» (письмо прожжено как раз в тех местах, где надо восстановить глагольную форму);

  • поэзия «хайку»: Вечерний ветер. The evening wind.

Краски дня The colours of the day.

Сдуло прочь Have been blown away.

  • письма – истории от лица какого-либо героя или предмета об истории его жизни.

Аспект языка – грамматика:

  • по принципу игры «Крестики – нолики» тренируется употребление

типов вопросов или другого грамматического материала.

Are you…?

How…?

she playing…?

What…?

Does…?

Why…?

isn`t it?

or…?

are they?

  • Кто-то прислал телеграмму, но на почте перепутали слова. Чтобы узнать, что в телеграмме нужно поставить слова в правильном порядке и времени.

Чтение: дайте название тексту; определите основную мысль текста; ответь, чтобы ты сделал на месте главного героя; заполни таблицу.

Для отработки языкового материала используются опоры:

ФСТ (функционально-смысловые таблицы) – построены таким образом, что позволяют облегчить учащимся нахождение слова, для выражения его мысли и построить свое высказывание.

Функциональные схемы – они позволяют правильно построить общение:

а/ обмен мнениями - сообщи- возрази -объясни- убеди – согласись;

б/ спор - желание - просьба – сомнение- поясни - уточни – предложи- откажись;

в/ тезис - аргумент - резюме - эта схема используется для построения законченного высказывания. Например: ”Погода сегодня хорошая, так как светит солнце, поэтому я пойду гулять в парк”.

Для создания условий активной совместной деятельности в разных учебных ситуациях, чтобы увеличить время говорения каждого ученика использую следующие приемы:

  • Jig saw – “метод пилы” (рис 1). Этот прием очень экономичен. Учащиеся читают 1 текст или обсуждают 1 проблему в группе, а затем, благодаря рокировке участников групп, происходит смена речевых партнеров, в результате которой объем новой информации увеличивается и значительно повышается уровень коммуникативности, развивается степень самостоятельности участников ситуативного общения.

hello_html_28e0c737.gifhello_html_m1824d2fb.gifhello_html_21747662.gifhello_html_m69670362.gifhello_html_m69670362.gifhello_html_m69670362.gifhello_html_m69670362.gifhello_html_m4fe446a.gifhello_html_m4fe446a.gif


рис.1


hello_html_760182ef.gifhello_html_760182ef.gif

hello_html_m764b8923.gif

  • «Круг в круге» (рис 2). Цель этого приёма – извлечение и обмен информацией. Учащиеся образуют внутренний и внешний круги. Внутренний круг стоит на месте, а внешний движется, что позволяет неоднократно сменить речевого партнера.

hello_html_m513c209a.gifhello_html_5e0734b2.gifP P P1 P4

hello_html_m1114c857.gifhello_html_2b84be26.gif

hello_html_5e0734b2.gifhello_html_m1c069816.gifP2 P5 hello_html_2b84be26.gif

hello_html_5e0734b2.gifhello_html_2b84be26.gifP3 P6

рис.2

P P рис 3

*«Две линии» (рис 3). Учащиеся делятся на две группы, становятся лицом к лицу, образуя две шеренги. Одна шеренга стоит на месте, другая движется. Учащиеся общаются одновременно в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. Сделав шаг в сторону (к следующему партнеру), меняют партнера. Учащийся, оставшийся без пары, идет в начало шеренги.

*«Вечеринка» (Cocktail party) - свободное хождение. Получив коммуникативную задачу, учащиеся свободно ходят по классу, обмениваясь информацией, своими мыслями или добывают информацию. Этот прием стимулирует самостоятельность, повышает интерес к изучению иностранного языка.

*«Все во всем»- подбор самых разнообразных, неожиданных возможностей использования данного предмета не по его прямому назначению. Проявляются такие креативные качества, как гибкость мышления, изобретательность, наблюдательность, воображение, внимание. Игра направлена на развитие креативного поля учащихся. 4(Приложение 8)

*«Пирамида». Задача этого приема прийти к единому мнению, развить умение убедить собеседника. Учащиеся обсуждают проблему вначале в парах, затем в группах, далее – в коллективе и в итоге приходят к консенсусу.

*«Паук». Помогает систематизировать изучаемую лексику.

тhello_html_74cdac35.gifhello_html_m6b1347ef.gifелепередачи hello_html_m1f507254.gifпрофессии

hello_html_3bcf76ae.gifhello_html_m128620e2.gifКИНО

корпорации фильмы


литература hello_html_7895a8d2.gifhello_html_58b806fc.gifвнешний вид

hello_html_m28683e9c.gif

hello_html_aaac93a.gifhello_html_ade5c5a.gifСубкультура

ценности музыка


На этапе применения используется организация личностного общения учащихся. Для этого очень важно обучать их выражать свои мысли, мнения, пожелания, полагаясь на жизненный опыт. С этой целью применяются речевые клише: «To my mind…” (по моему мнению…); “As for me” (что касается меня…); “From my point of view…” (с моей точки зрения); “I cannot say it precisely, but I think” (не могу сказать точно, но я думаю…) и т.п.

Во взаимодействии с учащимися используются следующие способы общения: интерактивный, перцептивный, информационный.

Для того чтобы общение состоялось, очень важно соблюдать нормы этикета. Необходимо систематически проводить «минутки вежливости», где учащиеся обучаются правилам этикета: как правильно сказать комплимент, как выразить благодарность, извиниться, обратиться с просьбой о помощи и т.д.

Очень важны и нетрадиционные уроки: диспуты, дискуссии, конференции и т.д.

Еще один интересный прием: Public speech”. Учащимися самостоятельно готовится публичное выступление по определенной проблеме. Выступление должно включать в себя обязательные компоненты: обращение, акцентуация проблемы, возможные пути ее решения, резюме.

Спикер должен хорошо знать особенности аудитории, владеть способами ее активизации, уметь использовать разные стили устной речи. Приветствуется использование в речи юмора, так как это является лучшим показателем владения иностранным языком. Аудитория по окончании речи обсуждает ее со всех сторон, используя стратегию «кубирование», технологии развития критического мышления.

В процессе обучения используются и современные информационно-коммуникативные технологии. На уроках и при подготовке к ним гимназистки используют ИКТ, находят полезные материалы в интернете, используют их для выступлений, создают презентации с анимацией.

Много внимания уделяется организации рефлексии на уроке:

  • « открытка» - отразите свои мысли на бумаге, нарисуйте наш урок, каким вы его видите;

  • «цветная гамма урока» – учащиеся выбирают цветные карточки. Если урок понравился, был интересным, познавательным – поднимите красную карточку; если урок был обыкновенный – желтую; если урок не понравился – зеленую;

  • мини-сочинения;

  • «цепочка мнений».

Для раскрытия и развития творческого потенциала учащихся эффективным педагогическим средством являются внеклассные занятия по предмету: викторины, спектакли, фестивали. В гимназии действует клуб любителей английского языка «Эльдорадо». Результат занятий в клубе - это творческая раскрепощенность, расширение лексического запаса, развитие коммуникативных умений учащихся, развитие их творческого потенциала. Основой обучения служит опора на субъектный опыт учащихся, что является реализацией личностно-ориентированного подхода. Эти занятия углубляют и расширяют знания учащихся, полученные на уроке, повышают их интерес к предмету, положительно воздействуют на взаимоотношения в ученическом коллективе. Внеклассные занятия помогают учителю узнать творческие, индивидуальные способности своих учащихся и учить применять полученные знания на уроке в нестандартных ситуациях (Приложение 9).



























Раздел III

Результативность.

3.1. Результаты мониторинга уровня развития коммуникативной компетенции учащихся (2012-2013г).

Нhello_html_2a17893f.gifа основе тестов и наблюдений автором сделан вывод о том, что за 5 лет у обучающихся повысился уровень развития коммуникативной компетенции: 98% учащихся к 11 классу способны организовать своё речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения, тогда как в 7 классе данный уровень составлял 20 %.









3.2. По направлению формирования коммуникативной компетенции «Этикет общения» была проведена диагностика по Л.Тормену. Для этого взяты следующие критерии оценивания уровня культуры общения:

- стремление выслушать собеседника;
-способность легко высказывать своё мнение;

- комфортность (склонность принимать требования, если они не отвечают интересам ребёнка).

Результаты оценивались уровневым способом: наличие 1 критерия - низкий уровень, наличие 2 критериев - средний уровень, наличие 3 критериев – высокий уровень. Результаты данной диагностики показывают, что дети, которые на протяжении 1,5 лет работают над формированием коммуникативной компетенции - толерантны, более приспособлены к жизни в обществе, более гибкие в плане общения.


hello_html_4160f42a.gif








3.3 Контрольные срезы и независимое муниципальное тестирование показали к 11 классу положительную динамику уровня ЗУНов учащихся по четырём видам речевой деятельности: по говорению - на 70 %; по аудированию - на 64%; по чтению - на 60%; по грамматике - на 51%. Речь учащихся стала коммуникативной, грамматически и фонетически правильно оформленной.


hello_html_m57bb1481.gif












3.4. Анализ результатов определения вида мотивов показал: 87,5% учащихся к 11 классу имеют внутреннюю мотивацию к изучению английскому языку. Ученики со слабой успеваемостью при обучении английскому языку оказываются под более пристальным взглядом учителя. Если отметка по иностранному языку ниже отметок по другим гуманитарным дисциплинам, можно сделать предварительный вывод о том, что ученик по каким-то причинам не использует все свои потенциальные возможности для овладения иностранным языком, следовательно, необходимо выяснить причины и создать условия для успешности обучения (Приложение 10).

3.5. С целью рефлексивного управления процессом обучения, учащимся было предложено ответить на вопрос о пользе коммуникативного обучения.

Наиболее типичные ответы учащихся представлены в данной диаграмме:


Научилась внимательно слушать и находить своё место в общении.

7hello_html_m639add58.gif5%


Темп речи увеличился

8hello_html_m14739ff4.gif7%


Стала больше понимать английскую речь

hello_html_45793842.gif

83%


Уhello_html_m4fa137e.gifлучшилось фонетическое оформление речи.

87%


Реализация потенциала учащихся, повышение мотивации и углубление знаний отразились на результатах участия в научно – исследовательской деятельности. (Приложение 11).




3.7. Результативность участия обучающихся в конкурсах, конференциях.

Год

Участники

Конкурс

Уровень

Результат

2009г.

Мартынова Снежана

Фесенко Наталья


Бочарникова Анастасия

XII Российская научная конференция школьников «Открытие» г.Ярославль.

-\\-


Всероссийская научная конференция школьников

«Юность. Наука. Культура» г. Обнинск.

Всероссийский


-//-

Диплом I степени


Лауреат



Диплом I степени

2010 г.

Чмирёва Эльвира

IV Научная конференция школьников образовательных учреждений Белгородской области

г.Белгород.

Региона

льный

Диплом III степени

2011 г.

Архангельская Арина

Всероссийский конкурс научно-исследовательских и творческих работ обучающихся «ЮНК» г.Москва.

Всеросий

ский

Победи

тель


Таким образом, можно сделать следующие выводы:

Применение данной методической системы, направленной на обеспечение положительной динамики творческого мышления обучающихся, позволило

  • побудить учащихся к активному проявлению своих креативных качеств;

  • научить их ставить перед собой задачи, делать выбор и принимать решения;

  • способствовать развитию коммуникативной компетенции учащихся посредством креативно-деятельностного подхода.

Разработанные методические рекомендации по формированию коммуникативной компетенции в условиях гимназии с углубленным изучением иностранных языков, способствующие достижению практических, образовательных, воспитательных и развивающих целей обучения, могут быть использованы в практике преподавания иностранных языков не только в данном типе учебного заведения, но и в других видах школ.









Библиографический список


1. Антропова А.И. Педагогические технологии в медиаобразовании при обучении иностранному языку// Иностранные языки в школе, 2006 №7.-с.62-64.

2. Выготский Л.С. Педагогическая психология.- М.: Высшая школа, 1996

3. М.К.Колкова. Традиции и инновации в методике обучения иностранным языкам. СПб.: КАРО, 2007.

4. Кузовлев В.П. Технология коммуникативного обучения.

5. Кулешова Г.М. Инновация как новая философия образования//Интернет-журнал «Эйдос», 2008.//www.eidos.ru/journal/2008.

 6. Леонтьев А.Н. Принцип коммуникативности сегодня. // Иностранные языки в школе. - 1986. - №2, с.22-24.

7.Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. // Иностранные языки в школе. - 2000. - №4-5, с.35-38.

8. Мильруд Р.П. Порог ментальности российских и английских студентов

при соприкосновении культур ИЯШ №4, 1997.

9. Примерные программы по иностранным языкам. Английский язык.

Профильный уровень.

10. Полат Е.С. Новые педагогические технологии в обучении иностранным языкам// Иностранные языки в школе № 1 – 2000. – с.20-23.

11. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение, 1991, 245 с.

12. Пассов Е.И., Кузовлев В.П. Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре. // Иностранные языки в школе. - 1988. - №2, с.40-46.

13. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед.вузов и учителей / Е.Н.Соловова. – М.: Просвещение, 2002.

14. Соловова Е.Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интегративно-рефлексивный подход. Монография. – М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2004.

15. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация М.: Slovo, 2000.

16. Н.В. Бриченко. Развитие коммуникативных умений в учебной деятельности. http://alaredu.ru

17. К.А.Торшина. Современные исследования проблемы креативности в зарубежной психологии. http://www.hr-portal.ru

18. festival.1september.ru







Приложение


Приложение № 1. Анкета на выявление вида мотивов обучения …………….1

Приложение № 2. Банк коммуникативных ситуаций………………………......2

Приложение № 3. Разработка тестовых заданий для олимпиады

муниципального уровня……………………………………...4

Приложение № 4. Мультимедийное сопровождение занятий ………………...5

Приложение № 5. Алгоритм взаимодействия учителя и учащихся

на уроке английского языка …………………………………6

Приложение № 6. Тематическое планирование ………………………………..7

Приложение № 7. Система уроков по теме опыта …………….. ……………...9

Приложение № 8. Описание игры «Всё во всём»………………………………13


Приложение № 9. Сценарий игры «Слабое звено» ………………………….....14

Приложение № 10. Результаты анкетирования учащихся по определению

вида мотивов………………………………………………......18

Приложение № 11. Отрывок из учебно-исследовательской работы

учащейся 11-а класса Чмирёвой Эльвиры………………......19hello_html_317898d2.png

1 К.А.Торшина. Современные исследования проблемы креативности в зарубежной психологии. http://www.hr-portal.ru

2 Н.В. Бриченко. Развитие коммуникативных умений в учебной деятельности. http://alaredu.ru

3 Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение, 1991, 245 с.


Выбранный для просмотра документ приложения.doc

библиотека
материалов

Волошина Валентина Викторовна

Приложение 1

Анкета

Что побуждает тебя изучать иностранный язык?


Внешние мотивы:


  1. Родители хотят, чтобы я знала хотя бы один иностранный язык.

  2. Иностранный язык необходим для дальнейшей учебы, будущей профессии.

  3. Изучаю иностранный язык, потому что он стоит в программе.

  4. Изучаю иностранный язык, потому что люблю и уважаю своего учителя.

  5. Учитель всегда интересно, по-новому проводит уроки.

  6. Потому, что придется сдавать ЕГЭ.

7) У меня хорошие отметки по всем другим предметам, и я хочу, чтобы по иностранному языку отметка тоже была хорошей.



Внутренние мотивы:


1) Считаю, что каждый образованный человек должен знать хотя бы один иностранный язык.

2) Привлекает возможность обсуждать события, общаться с ребятами на иностранном языке.

3) Мне нравится узнавать, как устроен язык.

4) Иностранный язык служит средством получения знаний о том, что мне интересно.

5) Хочу продолжить образование по языковому направлению.


Приложение 2


Банк коммуникативных ситуаций

7 класс.

Sport Спорт


  1. You are members of one sportclub. Share your minds if it is necessary to go in for sports.

  2. Your guest is a foreign friend. Ask him about his favorite sport.

  3. You are a very famous sportsman. Share your secrets about your life in sport.

  4. Your friend is in the hospital. While playing football his leg was broken. Ask him about pluses and minuses of sport.

  5. You are at the party. Advertise your sportclub to interest your friends.

  6. You are invited to the conference to discuss the future Olympic games. What would you like to suggest?

  7. Make up your own radio-program about sport history. Tell about famous sportsmen of our town and region.


  1. Вы – члены одного спортклуба. Поделитесь своими мыслями о необходимости заниматься спортом.

  2. Ваш гость – иностранный друг. Расспросите его о любимом виде спорта.

  3. Вы – очень знаменитый спортсмен. Поделитесь своими секретами о собственной спортивной жизни.

  4. Ваш друг – в больнице. Он сломал ногу, играя в футбол. Расспросите его о плюсах и минусах спорта.

  5. Вы на вечеринке. Дайте рекламу своего спортклуба, чтобы заинтересовать ваших друзей.

  6. Вы приглашены на конференцию, чтобы обсудить будущие олимпийские игры. Что бы вы предложили?

  7. Сделайте свою радиопрограмму об истории спорта. Расскажите о знаменитых спортсменах нашего города, области.












9 класс

How Do Teens Express Their Individuality?

Как подростки выражают свою индивидуальность?



  1. You’ve read an interesting article about subcultures. What’s your opinion? Tell what have you learnt.

  2. You are in the conference of different subcultures` representatives. Explain why you are a member of this grouping.

  3. Interview different people in the street about subcultures and how they influence our life.

  4. Imagine you are a representative of bikers or hippies. Explain what are your reasons to choose this or that grouping.

  5. You have come to Britain. Ask your British teens about subcultures in Britain and compare them with grouping in Russia (find similarities and differences).

  6. Make up your radio-program “Subculture and music” invite some guests and organize your talk show.

  1. Вы прочли интересную статью о субкультурах. Какое у вас мнение по этому поводу? Расскажите, что вы узнали.

  2. Вы на конференции различных субкультур. Объясните, почему вы являетесь членом именно этой группировки.

  3. Возьмите интервью на улице у разных людей о субкультурах и их влиянии на нашу жизнь.

  4. Представьте себе, что вы – представитель байкеров или хиппи. Объясните причины, согласно которым вы выбрали ту или иную группировку.

  5. Вы приехали в Британию. Расспросите британских ребят о субкультурах в Британии и сравните их с группировками в России (найдите общие черты и различия).

  6. Подготовьте свою радиопрограмму «Субкультура и музыка». Пригласите гостей и организуйте ток-шоу.














Приложение 3


Разработка тестовых заданий олимпиады муниципального уровня.

hello_html_64940400.jpg


Разработка методических рекомендаций для сдачи экзамена в формате ЕГЭ: коммуникативный аспект.


hello_html_27554a24.jpghello_html_260db008.jpg

Приложение 4

Мультимедийное сопровождение занятий.


Название диска

Аннотация

1.

Профессор Хиггинс

Курс, предлагающий усовершенствовать навыки грамматики и фонетики.

2.

Профессор Хиггинс

Пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку.

3.

Учите английский (для продолжающих изучение)

Предлагает усовершенствовать навыки аудирования.

4.

English platinum

Пособие для самостоятельного изучения английского языка. Включает разделы: диалог, фильм, грамматика, фонетика.

5.

English Reading Club

Курс предназначен для совершенствования навыков чтения, включает в себя интерактивные упражнения и тексты, озвученные носителями языка.

6.

Reward InterN@tive

4 уровня

Обучающая программа для совершенствования навыков аудирования, обогащения лексики, отработки грамматического материала.

7.

TOEFL

Курс для подготовки к экзамену международного класса.

8.

Sing and Learn ENGLISH

Курс обучения английскому языку на базе песен

9.

Enjoy English 2-4

Интерактивные плакаты.

10.

TAXI

Электронный журнал.

11.

LOGO

Тематические программы передач для детей, развивает абстрактное мышление.















Приложение 5


Алгоритм взаимодействия учителя и учащихся на уроке английского

языка.



Этапы



Действия учителя


Действия ученика


1.Формирование

навыков

Организует имитационные, подстановочные, трансформационные репродуктивные условно-речевые упражнения.

Реагируют, конструируют реплики по аналогии с образцом.


2.Совер

шенствование навыков

Учит умению использовать материал текста для ответа.

Показывает на первых порах как это делать.

Комбинирует материал, расширяет смысловые связи слов, использует зрительное подкрепление, дает речевые установки.

Выбирают определенный материал из текста и используют для ответа.

Высказывают свое мнение, дают название тексту, выводят основную идею.

Выявляют причинно-следственные связи.


3 Разви

тие

умений


Обеспечивает актуализацию взаимоотношений посредством речевых установок. Организует упражнения в комплексе, чтобы увлечь, побудить.

Использует содержательные, смысловые опоры.

Использует такие формы занятий, позволяющие проводить групповое и массовое общение (пресс-конференция, урок-дискуссия, ток-шоу).

Выражают свои мысли неподготовленно, мотивированно, проявляют инициативу в общении.

Возобновляют общение на новом уровне.

Строят по функции модель диалога.

Общаются эвристично, спонтанно.









Приложение 6

Пример тематического планирования по английскому языку , 10 класс

(учебник О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой «Английский язык» для X класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий).

I четверть 54 час

Тема «Я в мире живописи. Человек – создатель»

Раздел 1. «Man-the Creator».

Урок

Подтема. Цель урока.

Часы

1

Формирование лексических навыков чтения, говорения What do you know about art?

1

2

Формирование лексических навыков говорения Does art influence your life?

1

3

Развитие умений аудирования Who is your favourite artist

1

4

Совершенствование лексических навыков чтения, говорения. Words not to be confused.

1

5-6

Чтение текста с целью извлечения общей информации. Would you like to learn more about Handmade Beauty?

2

7

Совершенствование грамматических навыков словообразования. Compound adjectives.

1

8

Чтение текста с целью извлечения общей информации Old and new art. Are they different?

1

9

Совершенствование грамматических навыков употребления фраз. Глагола Phrasal verb -to die-

1

10

Совершенствование речевых навыков The world of art. Is it close to you.

1

11

Совершенствование речевых навыков. The world of art. Is it close to you?

1

12

Обобщение лексики раздела. Topical vocabulary

1

13-14

Совершенствование лексических навыков чтения, говорения (описание картины). Can you describe pictures?

2

15

Развитие умений аудирования. Are you a real critic?

1

16-17

Совершенствование грамматических навыков употребления местоимений. Pronoun (revision).

2

18

Чтение текста с целью извлечения конкретной информации. Do you understand Van Gogh?

1

19-20

Совершенствование речевых навыков. Virtual travelling to the National Gallery.

2

21-22

Совершенствование речевых навыков, навыков чтения. Составление необходимой информации. Are you ready to go to the exhibition?

2

23-24

Совершенствование грамм навыков употребления местоимений. More facts about pronouns.

2

25

Совершенствование грамм навыков употребления существительных. Noun.

1

26

More facts about it. Развитие грамматических умений.

1

27

Самостоятельная работа. Перевод.

2

28

Чтение текста с целью извлечения конкретной информации. Do you consider photography to be an art?

1

29

Совершенствование лексических навыков чтения. говорения + & - of photography.

1

30

Развитие умений аудирования.

1

31

Пробное тестирование по системе ЕГЭ.

1

32

Use of English.

1

33

Развитие умений письма. Writing a description.

1

34

Развитие умений письма. «Your own description».

1

35

Чтение текста с целью извлечения конкретной информации. Great myths in art(Millennium by Groza).

1

36

Эссе ( в формате ЕГЭ)

1

37

Развитие умений перевода. Перевод предложений.

1

38

Чтение текста с целью извлечения конкретной информации. Would you like to be an expert…?

1

39

Развитие умений письма. Личное письмо.

1

40-41

Создание условий для подготовки соответствующей выставки. Welcome to my exhibition.

2

42

Развитие умений говорения. “Art in my life”. Урок – конференция.

1

43

Развитие умений говорения. Проведение экскурсий.

2

44

Развитие умений говорения. Famous quotations.

1

45

Раскрытие творческих способностей учащихся. Разучивание стихотворений об искусстве.

1

46

ККР № 1. Контроль коммуникативных навыков.

1

47-4

Защита проектов.

2

49-50

Контроль аудирования. Контроль развития умений чтения

2

51

Контроль письма.

1

52

Контроль лексико-грамматических умений.

1

53

Анализ тестов Работа над ошибками.

1

54

Повторение материала.

1










Приложение 7

Система уроков по теме « Креативно-деятельностный подход как средство развития коммуникативной компетенции учащихся».


Урок английского языка в 10 классе. Профильный уровень

(учебник О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой «Английский язык» для X класса школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий).

I Этап - Формирование учебных навыков.

Are you interested in Art?

Цель-Формирование лексических навыков говорения, чтения.

Задачи- 1. Провести антиципацию темы раздела.

2. Ознакомить уч-ся с новыми лексическими единицами.

3. Развивать диалогическую речь учащихся.

4. Воспитывать у уч-ся желание заниматься живописью.

Ход урока

  1. Начало урока (организационный момент, приветствие).

  2. Фhello_html_m2a7690f7.gifонетическая зарядка. Звук [ w ]

Willy will never wear woolen underwear in winter

  1. Цель урока – T: Today we’ll travel in the world of painting

  2. Мозговой штурм:

hello_html_562055ec.gifhello_html_37862b01.gifhello_html_m2df47aa7.gifhello_html_m2df47aa7.gifhello_html_m31963839.gif





Famous

painters colours galleries styles


  1. Чтение вводного текста «Introduction» (стр. 3).

-What is the main idea of the text?

-Why is it important to speak about painting?

6. Введение новых Л.Е. (ех. 18, р.20).

Affect, arrange, discord, gasp, shadow, victim

a) Подстановка

- Food is being sent to the ____of disaster.

-hello_html_438e1b6b.gif He ____with pain.

b) Цепочка -hello_html_m2a7690f7.gif I’d like to arrange flowers in the vase

a meeting

7.Работа в парах (P-P) ex 1 p 4 (questions)

-Контроль диалогической речи (T-P); (P-P)

What genres of art have you learnt about?

8. Рефлексия.

- Are you interested in Art? Why?

- Draw a picture of our lesson/as you see it.

H/T- Learn new words.


II Этап – Совершенствование учебных навыков.

Old and New Art

Цель-Совершенствование лексических навыков чтения, говорения

Задачи -1.Читать текст «Old & New Art» с целью извлечения конкретной информации.

2. Развивать диалогическую, полилогическую речь учащихся.

3. Контролировать выполнение домашнего задания.

4. Воспитывать у учащихся чувство прекрасного.


Ход урока

1. Начало урока (организационный момент, приветствие).

2hello_html_m2a7690f7.gif. Фонетическая зарядка. Звук [r ].

Roily Roll rolled a round roll round.

3. Цель урока-Today we’ll learn some important information about old and new art, about different styles of painting.

4. Мозговой штурм.

-What are we going to talk about? ( презентация на экране).

-Are you fond of art? Why?

-Who is your favourite artist? Why?

hello_html_d58e88a.jpg hello_html_7ac6de83.jpg


5.Чтение текста «Old and New Art» (ex 12 p 13).

ahello_html_m262ea49d.gif)- What is this text about? T-P

- What is the main idea of the text?

- What styles of painting have you learnt about?


bhello_html_m262ea49d.gif) Interview each other about old and new art.

- What qualities do classical works posess? P-P

- Did Pablo Picasso work only in one style?


6. Работа в парах сменного состава.

*КЗ- Line 1 – You are reporters and you’d like to write the article about different styles of painting.

Lhello_html_357262e6.gifhello_html_m294b5e27.gifhello_html_331789a2.gifine 2- You are the best experts in painting. P-P

Give necessary information. P-P

P-P

7. Jig-saw reading (ex 13 p 14)

The text «Three musicians», «Improvisation».

hello_html_3473afc2.gif






hello_html_m6e9e4098.png

8. Чтение текста в формате ЕГЭ. (Мультимедийное сопровождение «Доктор Хиггинс»).


9. “Cocktail Party”.

After visiting the gallery youve got a cocktail party, there are different opinions among your friends.

(свободное хождение по классу) Учащиеся меняют партнеров с целью извлечь как можно больше информации.

hello_html_73675751.gifhello_html_m689983e5.gif

Р1 – Р2; Р3 – Р4; Р5 – Р6

hello_html_m4f5ddee6.gifhello_html_m4f5ddee6.gifhello_html_79f75de0.gifhello_html_79f75de0.gif

8. Рефлексия.

«Цепочка мнений»


9. Итоги урока.



III Этап – Развитие учебных навыков.

« My picture gallery».


Цель - Развитие умений говорения.

Задачи -1. Развивать умения спонтанной, неподготовленной речи.

2. Контролировать выполнение домашнего задания.

4. Воспитывать у учащихся интерес к различным жанрам живописи.

Ход урока.

1. Начало урока (организационный момент, приветствие).

2.Цель урока- Today you’ll try yourselves as art experts.

3. Мозговой штурм.

hello_html_m629af88f.gifhello_html_4a0a6f12.gif-What aspects should we remember to descries and analyze pictures?

hello_html_4fb9773e.gifhello_html_m31963839.gif

space

style colour ……

4. Игра «Всё во всём». Предлагается для обсуждения кисть художника.

- In what ways can we use it? (см.приложение 6)

5.*КЗ: -Imagine you’re the world –famous experts in painting. You are in the Art Gallery; you’d like to tell about the most amazing pictures of the world to your visitors. Try to organize the discussion.

Учащиеся делятся на экспертов и посетителей.

P- This picture is called”The Graham children”. It was painted by Hogarth. Watching this picture you can feel warm colours and the definite contrast between white and dark. In the foreground there are the Graham children. We can see the details of their clothers. In the background there is the furniture of their century. The colours are intensive and pure. The sitters try to show they are a friendly family. The masterpiece can stand the test of time. The artist demonstrates a great sense of space, precision of drawing. The artist managed to capture the sitters’ expression, the atmosphere of the moment.

Учащиеся задают вопросы, дискутируют.

P1- Excuse me, When the picture was painted?

P2- Actually, I don’t agree with you about the colours…

P3- Frankly speaking, I prefer cubism, but this picture is so romantic…

5. Рефлексия.

« Мини- сочинение».

- This lesson proves that beauty can save the world. We have lot’s of problems, but they are nothing, when we watch these masterpieces…

Итоги урока.


Список литературы:

1. Верисокин Ю.И. Развитие коммуникативных компетенций. – Волгоград: «Учитель» , 2009. – 175с.

2. Куклина С.С. Использование личностно-ориентированных технологий// Иностранные языки в школе. – 2011. - №3. – с.6-12.


Приложение 8


Суть игры «Все во всем» заключается в том, что классу предлагается реальный предмет, фотография, рисунок или просто его наименование. Задача испытуемых заключается в подборе самых разнообразных, неожиданных возможностей использования данного предмета не по его прямому назначению. Обучающиеся рассаживаются по кругу. Учитель предупреждает, что есть ограничения:

  • Нельзя возвращаться к уже прозвучавшим идеям,

  • пропустивший ход – не давший в свою очередь нового приемлемого предложения – выбывает из игры.

В ходе игры учитель фиксирует на обратной стороне доски все прозвучавшие предложения так, чтобы до самого конца игры запись не была видна игрокам. На проведение игры отводиться не более 10 минут. Игра «Все во всем» способствует мобилизации творческих способностей подростков, побуждает их к проявлению таких креативных качеств, как гибкость мышления, изобретательность, наблюдательность, воображение, внимание. Игра также направлена на развитие креативного поля учащихся за счет поиска в смежных областях знаний.


Приложение 9

Внеклассное мероприятие по английскому языку

«Слабое звено»

Цель:

  • развитие интереса учащихся к изучению английского языка;

  • развитие логического мышления, быстроты реакции, сообразительности и языковой догадки;

расширение страноведческих знаний учащихся об Англии и Америке;

  • тренировка устной речи в аргументации выбора.

Оборудование:

  • визитки для всех участников игры;

  • чистые карточки;

  • маркеры;

  • карты с ребусами.

Организационный момент.

Good evening, dear ladies, good evening guests.

Tonight we are starting our game “Weak Link”

Объяснение правил.

During a short period I will ask our participants questions. They should answer as quickly as possible. They may miss a question and say “pass”. After each period the participants will choose a person who will leave our game.

Представление участников и ассистентов.

In this game we have assistants. They will help us to know who is the weakest and the strongest link of the period.

Now let’s meet our participants. Girls, take your seats. Introduce yourself, please.

Вопросы викторины.

Вопрос

Правильный ответ

1

The capital of Great Britain.

London.

2

Famous rockgroup from Liverpool.

The Beatles.

3

Name 3 parts of Britain.

England, Scotland, Wales.

4

The present English queen.

Elisabeth II.

5

The biggest tower clock.

Big Ben.

6

The official name of Britain.

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

7

The most popular drink in Britain.

Tea.

8

The author of «Hamlet».

Shakespeare.

9

National Scottish musical instrument.

Bag pipe.

10

Which of these games are not English: chess or football?

Chess.

11

A holiday when Santa Claus comes to children.

Christmas.

12

The name of Russian president.

Vladimir Putin.

13

The capital of Russia.

Moscow.

14

Is the railway for buses or for trains?

Trains

15

A holiday when people decorate their homes with pumpkins.

Halloween

16

The most popular English surname: Jones, Smith or Jackson.

Smith.

17

The capital of the USA.

Washington.

18

Is the Tretjakov Gallery in Moscow or in St. Petersburg?

In Moscow.

19

Russian scientist who founded the Moscow University: Lomonosov, Pirogov, Pavlov.

Lomonosov.

20

Russian island, famous for wooden things

Kizhi.

21

A holiday when people present each other Valentine cards.

St. Valentine’s Day.

22

How old is the Cambridge University: 700, 500, 600?

700.

23

The most popular Russian surname: Ivanov, Sidorov, Kuznetsov.

Kuznetsov.

24

The date of English Christmas.

25 December.

25

The deepest fresh water lake: Loch Ness, Michigan, Baikal

Baikal.

26

Famous English Admiral whose monument is in the centre of Trafalgar Square.

Nelson.

27

The name of British flag: Union Jack, Black Jack, Gay Rodger.

Union Jack.

28

How many states are there in the USA?

50.

29

The name of Prince Charles` wife.

Diana.

30

Which animal is the quickest: a hair, a tiger, a wolf?

A tiger.

31

The date of Russian Christmas.

7 January.

32

The season of great holidays.

Summer.

33

Is the plum a kind of fruit or vegetable?

Fruit.

34

Which clothes are named after a letter?

T-shirt.

35

Who of them was not a Prime Minister: M.Thatcher, R.Raygan, and T.Blayer?

R.Raygan

36

Which of American state is the biggest: California or Alaska?

Alaska.

37

What vegetable is not green: a cucumber, a cabbage, and a radish?

A radish.

38

The longest river in Europe.

The Volga.

39

The coldest season.

Winter.

40

The most expensive film of the world.

«Titanic».

41

What animal does not live in water: a wale, a frog, a donkey?

A donkey

42

The address of British Prime Minister: 1 Trafalgar Square or 10 Downing Street.

10 Downing Street.

43

Which state is not American: Columbia, Jamaica, Louisiana?

Jamaica.

44

What season comes after winter?

Spring.

45

What river is situated in America: the Thames, the Ob, and the Mississippi?

The Mississippi.

46

The king of Rock-n`-Roll music is: M.Jackson, J. Lennon or E. Presley.

E. Presley.

47

Cinema centre of America is Hollywood, Broadway or Manhattan?

Hollywood.

48

The names of Princess Diana’s sons are Tom and Jerry, William and Garry or Bonny and Clyde?

William and Garry.

49

The film star of “Titanic” is L.Di Caprio or P.Brosnan?

Di Caprio.

50

The season of apples.

Autumn

51

Writer, the author of “Tom Soyer”.

M.Twain.

52

Place where a person was born.

Motherland.

53

What fruit is yellow: an apricot, a peach, and a pear?

A pear.

54

How old is the English queen: 70, 74 or 80?

80.

55

What actress is American: S.Loren, N.Kidman or J.Roberts?

J.Roberts.

56

Is C.Doyle the father of S.Holmes or miss Marple?

S.Holmes..

57

Who is the composer of the Moonlight Sonata?

Beethoven.

58

Where is Madam Tusseau`s museum?

In London.

59

The address of London Policy is Baker Street or Scotland Yard?

Scotland Yard.

60

Who is the national English hero who helped poor people?

Robin Hood.

Подведение итогов раунда.

Now our participants must choose the weakest link. Who must leave our game? Write the name on your cards.

Explain your choice, give your arguments.

Our statistics will tell us who is the strongest (weakest) link.

hello_html_m53d4ecad.gifYou are the weakest link. Good Bye.

Игра со зрителями.

We have an interesting task for our audience. These are puzzles. Find a code and read a proverb, a sentence and a word.

Keys: 1) I have a red bag. 2) One for all and all for one 3) Elephant

Подведение итогов игры

The strongest link of our game is… she is the best today! Clap your hands, please. I want to thank all participants and audience. Our game is over. Good Bye!

Литература:

1.Радовель В.А. Великобритания.- Ростов н/Д. Феникс, 2005.- 320 с.






Приложение 10

Результаты анкетирования учащихся по определению вида мотивов

2010- 2011 учебный год.

11-а класс

ФИО

Отметка по английскому языку

Вид мотивов

1

Лалаян К.

3

Внешняя мотивация

2

Глушнева А.

3

Внешняя мотивация

3

Гончарова А.

4

Внутренняя мотивация

4

Соколовская И.

4

Внутренняя мотивация

5

Пашенко Н.

4

Внутренняя мотивация

6

Маслова К.

4

Внутренняя мотивация

7

Моисеенко Н.

4

Внутренняя мотивация

8

Бибик М.

4

Внутренняя мотивация

9

Роганина М.

4

Внутренняя мотивация

10

Кубата В.

4

Внутренняя мотивация

11

Пашкова Ю

4

Внутренняя мотивация

12

Макарова И.

4

Внутренняя мотивация

13

Михайлова А.

5

Внутренняя мотивация

14

Бутенко Ю.

5

Внутренняя мотивация

15

Никулочкина Д.

5

Внутренняя мотивация

16

Беловол Л.

5

Внутренняя мотивация


Приложение 11


Отрывок из учебно-исследовательской работы

учащейся 11-а класса Чмирёвой Эльвиры.

Тема: «Влияние английских заимствований на современный русский язык»

История процесса вхождения английских заимствований в русский язык.

Вследствие длительных экономических, политических и социальных контактов русского народа с Англией в русский язык проникло большое количество английских заимствований.

Начало англо-русских взаимоотношений относятся к XVI в. Первыми проводниками английских слов в русский язык были русские послы при дворе английских королей Елизаветы I и Якова. В основе раннего заимствования английских слов прежде всего лежала необходимость написания русскими дипломатами документов, включающих в себя названия английских адмистративных должностей и слов из общественно-политической и торговой терминологии. К заимствованным словам этого периода относятся ерль (earl), лорд (lord), алдраман (alderman), а также ряд имен собственных, таких, как лорд Трезер (Lord Treasurer), чифджестес (Chief Justice), лорд Кипер (Lord Keeper). Передача имен собственных дает интересную информацию о произношении первых английских слов русскими: The Theamesземись, темесь; Woolwitchулючь; Tottenham (High) CrossТатногеймкрос; Cumberlandкумарлянд и др. Ввиду того, что некоторые из них употреблялись лишь в кругу русской придворной знати, первые заимствования были скорее экзотизмами недоступными для общества в целом.

Вслед за успехами внешней торговли русский язык приобретает все больше английских слов, вследствие следующих причин:

  1. Успехи русской внутренней и внешней торговли;

  2. Усиление политической активности страны.

К английским торговым заимствованиям этого периода чаще всего относят следующие слова: лундыш (<London: лондонское сукно), еренга (Irish: ирландское сукно), колчестер (Colchester), галина (gallon – английская мера), карза (kersey – сорт сукна, изготавливавшийся в графстве Кент).

Надо сказать, что именно в этот период было заложено начало профессионального изучения английского языка с научной и практической целью. Первой переведенной книгой с английского языка на русский был учебник по геометрии, выполненной Альбертусом Далмацким в 1625г.

Следующий период в освоении английских заимствований ознаменовался деятельностью Петра Великого, когда происходили массовые свершения во многих областях жизни, что серьезным образом отразилось на русском языке. Теперь, помимо английских слов в русском языке стали появляться голландские слова. В этот период Россию захлестнула мода на иностранные языки, в том числе и английский. Также резко возрастала не только активизация заимствований предыдущего периода, но и происходило дальнейшее обогащение русского языка за счет английских заимствований из различных областей быта, торговли, наук. Последняя из которых большей частью была представлена математикой, кораблестроением, морскими и инженерными науками. К заимствованным словам этого периода относят кевель (брус, посредством которого поднимают якорь), биникаль (шкапик, в котором стоит компас), подар-рум (пороховой погреб на корабле).

Однако импорт английских товаров внес сравнительно небольшой вклад в обогащение русской лексики в петровское время. Намного сильнее влияние иноязычных слов было во второй половине XVIII в., в эпоху царствования Екатерины II, когда в противовес нарастающему заимствованию французской лексики, многие представители интеллектуальных кругов России обращаются к изучению Англии и Германии и соответственно их языков. К этому же ряду событий следует отнести переводы М.И. Плещеева под псевдонимом «Англоман», в том числе перевод знаменитого монолога Гамлета «…Быть или не быть», увеличение количества пособий по практическому изучению английского языка, а также учреждение «Английского клуба» в Москве в 1782г.

Наиболее известными заимствованиями, вошедшими в состав русского языка в этот период, были следующие слова: тост (toast), грум (groom), сплин (spleen), джентльмен (gentleman), фешенебельный (fashionable), сквер (square), раут/роут (rout), виски (whisky), грог (grog), пикули (pickle), портер (porter), пудинг (pudding), ростбиф (roast beef), бифштекс (beefsteak) и др.hello_html_317898d2.png

20


Краткое описание документа:

За последнее десятилетие кардинально изменилось экономическое пространство нашей страны, ее политическое устройство, следовательно, изменился и социальный заказ современной школе. Сегодня требуются люди, владеющие информационными технологиями и знающие хотя бы два иностранных языка на коммуникативном уровне. А знание двух, трех языков, несомненно, повышает конкурентоспособность личности на рынке труда. Отсюда следует, что современная школа организует учебный процесс в соответствии с социальным заказом. Важным компонентом образовательного процесса гимназии-интерната является технология обучения иностранному языку на коммуникативной основе. Используя эту технологию, учитель получает возможность расширить рамки учебного предмета от механического заучивания лексических и речевых единиц до диалога культур, так как, изучая иноязычную культуру, личность глубже постигает свою родную. Достаточный опыт преподавания позволил увидеть противоречие в массовой практике между объективной необходимостью в творчески активной личности, владеющей коммуникативной компетенцией, и недостаточной сформированностью навыков общения на иностранном языке у учащихся. Это позволило сформулировать проблему: какой подход в образовательном процессе способствует развитию коммуникативной компетенции учащихся? На взгляд автора, именно креативно-деятельностный подход является одним из главных условий формирования высокого уровня коммуникативной компетенции учащихся. 1.3. Ведущая педагогическая идея опыта. Ведущей педагогической идеей опыта является создание необходимых условий для формирования коммуникативной компетенции учащихся через все виды речевой деятельности на уроках и во внеклассной работе в рамках креативно-деятельностного подхода в обучении английскому языку.

Общая информация

Номер материала: 60447040533

Похожие материалы