ОСНОВНЫЕ
НАРУШЕНИЯ
НОРМ
КУЛЬТУРЫ РУССКОЙ РЕЧИ
Язык –
необходимое условие существования человека и нации. С древности люди понимали
важную роль языка в человеческом обществе. Уже в Ветхом Завете помещена легенда
о Вавилонской башне, смысл которой в том, что потеря единого языка не дала
людям возможности осуществить их общий замысел. Не является исключением по
накалу страстей и нынешняя эпоха, когда мы, учителя, преподаватели и просто
неравнодушные люди должны объединиться сегодня и выступить в защиту русского
литературного языка и речевой культуры человека, которая является показателем
профессиональной пригодности любого человека. Сегодня пойдет
речь о врагах литературного языка и о нашем отношении к нему. Основные
нарушения норм культуры русской речи:
1) неправильные
произношение, ударения;
2) ненормативная
лексика и распространение жаргона;
3) иностранные
заимствования.
Рассмотрим первую
группу нарушений-неправильные произношение, ударения. Ведь не секрет, что
ошибочное ударение и за ошибку-то не считают! «Подумаешь, катАлог, понятно же о
чём идёт речь!»-думают многие. К сожалению, наша порой вопиющая безграмотность
видна и слышна на каждом шагу! Хотя эти нарушения поддаются коррекции: те, кто
следит за своей речью и речью окружающих, кто интересуется русским языком,
знают, что необходимая информация по произношению и правильному ударению можно
найти в справочниках и словарях, и наоборот, кому это неинтересно, будут
продолжать общаться так, как привыкли. Вот своеобразный хит-парад речевых
ошибок, которые раздражают. Казалось бы, уже плешь проели с пресловутым
"не звОнит, а звонИт", но и дня не проходит, чтобы не услышать
это в транспорте, магазине, на работе. Если среди ваших знакомых еще
встречаются подобные экземпляры, познакомьте их с фразой "От тех, кто
звОнит, несет вОнью". Обидно, но действовать будет безотказно - все сразу
же начинают "звонИть". Далее перечислю самые распространенные ошибки
и их исправление:
- не тортЫ, а
тОрты;
- не феномЕн, а
фенОмен;
- не обеспечЕние,
а обеспЕчение;
- не жАлюзи,а
жалюзИ;
- не катАлог, а
каталОг;
- не килОметр, а
киломЕтр;
- не
новорОжденный, а новорождЕнный;
- не рОженица, а
рожЕница;
- не рАкушка, а
ракУшка;
- не щАвель, а
щавЕль;
- не искрА, а
Искра;
- не свеклА, а
свЕкла;
- не красивЕе, а
красИвее. И ни в коем случае не красивЕЙ!
- не туфлЯ, а
тУфля (и не туфлей, а туфель).
Есть и
слова-канцеляризмы, которые часто произносятся неправильно. Это слова дОбыча,
дОговор, средствА, алкоголь, возбУждено. Слова эти являются своеобразным
жаргоном специалистов определенной направленности. Вот принято почему-то у
сотрудников полиции говорить "возбУждено" вместо
"возбужденО".
Но неправильное
ударение - это еще полбеды. Можно услышать от людей неправильное определение
рода слов. Так, фраза "Я помыла волосы шампунью и сварила вкусное
кофе".Туда же смело можно отнести употребление слова "тюль"
в женском роде, "замш" вместо "замша".
Еще один
пласт ошибок - неправильное окончание слов во множественном числе. В
хит-параде ошибок лидируют:
- польта;
- редактора,
инспектора, договора;
- крема.
Ну не нравится по
какой-то причине людям буква "ы" на конце слова!
- Это
было давно - в двухтысячепервом году...(или в двухтысячнопервом году)
Числительные
- это вообще сложная тема. К сожалению, такие "перлы" нередко можно
услышать даже от дикторов на телевидении. Запоминаем и поправляем
других: говорим не "двух", а "две", то есть правильно
будет: в две тысячи первом году.
- Ты
придешь на моЕ День рождениЕ?
Почему-то
"деньрожденье" наши люди превратили в одно слово и присвоили
этому "неологизму" средний род.
"Я за
тобой скучаю" или "я о тебе скучаю".
Скучать можно
только ПО человеку или явлению, но никак не О или ЗА!
- Оплатите
за проезд.
Либо
"заплатить за проезд", либо "оплатить проезд". Третьего не
дано.
- Я,
скрипя сердцем, согласилась...
Сердцем скрипеть
нельзя! Скрипеть можно зубами, а сердце можно скреплять, когда оно разрывается
на части. Поэтому "скрипя зубами" либо "скрепя сердце".
Список подобных
ошибок можно продолжать бесконечно. В него обязательно войдут
"ложат-кладут", "поДчерк", "в постелЕ",
"оТдолжить", "заплОтишь", "рЕзетка",
"тУбаретка" и так далее. Вопрос в том, указывать собеседнику на
ошибку или "не строить из себя самого умного"? Филологи и
редакторы единогласны: указывать на ошибку нужно! Только вот сделать это
можно вежливо, не обижая собеседника. Пример:
- Я так за тобой
скучала!
- Да, я тоже ПО
ТЕБЕ скучал!
Тонкий и необидный
намек.
Грамотных вам
собеседников!
ЛИТЕРАТУРА:
1. Материалы сайта www.interfax.by
2. Голуб
И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М., 1993 г.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.