131880
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 6.900 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.500 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ 50%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокИностранные языкиПрезентацииПрезинтация «Этот удивительный английский»

Презинтация «Этот удивительный английский»

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Английский язык. История появления и развития. Английский язык образовался в...
Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коре...
Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 148...
Английский язык в средние века Важной вехой историей формирования современног...
Лондонский диалект На Британских островах с VI по XV века не существовало печ...
Развитие английского языка Первые опыты описания грамматики английского языка...
Отличия русского и английского языков Отличия	Русский язык	Английский язык Па...
Языкознание В каждом языке есть своя специфическая лексика, которую невозможн...
Отличия перевода русских и английских поговорок Английский вариант	Русский ва...
Интересные факты В общей сложности английским языком как родным или иностранн...
Английский адепт Встречаются группы слов, весьма похожих по написанию и произ...
Английская актуальность Запомните такое правило и безусловно придерживайтесь...
Американские магазины Мы знаем только один вариант перевода слов «магазин» на...
Средства массовой информации и транспорт Английский язык – язык путешествий и...
Век информации Английский – язык века информации. Компьютеры разговаривают др...

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд
Описание слайда:

2 слайд
Описание слайда:

3 слайд Английский язык. История появления и развития. Английский язык образовался в
Описание слайда:

Английский язык. История появления и развития. Английский язык образовался в XIII в. Из смеси англосаксонского и французского языков. В XIV в. Сделался литературным, отличается чрезвычайным богатством лексического материала и простотой грамматических форм. Различают 4 наречия: южное, западное, центральное и северное; к последнему примыкает шотландский язык. Многими особенностями в произношении и фразеологии отличается английский язык в Северо-Американских Соединённых Штатах. Искажённым английским диалектом говорят в английских чёрных колониях. Принято делить историю английского языка на 3 периода: Древнеанглийский [450-1066гг.], Среднеанглийский [1066-1500гг.], Новый английский [с 1500 г. - до нашего времени] Родоначальники нынешних англичан – германские племена англов, саксов и ютов

4 слайд Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коре
Описание слайда:

Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным населением – кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Это: Слова, связанные с культом: to curse - проклинать, cromlech – кромлех(постройки друидов), coronach – древнее шотландское погребальное причитание; или Слова военного характера: javelin - дротик, pirboch – военная песня; или Названия животных: hog – свинья. Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, например: troy – член консервативной партии – по-ирландски значило – разбойник, clan – племя. Некоторые из этих слов стали международным достоянием, например: виски, плед, клан

5 слайд Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 148
Описание слайда:

Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 ввело в древнеанглийский яз. Новый могучий элемент – одно из наречий старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Это был язык церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, что бы навязать стране свой язык в неизменном виде. Постепенно средний помещичий класс, принадлежавший к коренному населению страны – англо-саксам, приобретает больше значения в стране. Вместо господства норманно-французского языка осуществляется языковый компромисс – создаётся тот язык, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 английский язык введён в судопроизводство, в 1385 было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский, а с 1483 парламентские законы стали издаваться на английском языке

6 слайд Английский язык в средние века Важной вехой историей формирования современног
Описание слайда:

Английский язык в средние века Важной вехой историей формирования современного английского языка является вторжение норманнов, говоривших на одном из диалектов французского языка. В результате просторечных и порой грубоватые англосаксонские слова были заменены на более изысканные французские (например, sheep на mutton, а swine на pork). Небольшая горстка окончаний, которая ещё присутствовала в языке англосаксов была окончательно искоренена, а на смену окончаниям пришли специальные слова с функциональной окраской и определённый порядок слов в предложении. В принципе английский язык образца 14 века отличается от современного по большей части произношением, в котором легко узнать шотландский акцент. Распространение письменности, развитие печатного дела и увеличивавшаяся грамотность населения затормозили беспорядочное изменение языка, в котором стал меняться только словарный запас.

7 слайд Лондонский диалект На Британских островах с VI по XV века не существовало печ
Описание слайда:

Лондонский диалект На Британских островах с VI по XV века не существовало печатных изданий, в том числе словарей и учебников по грамматике. Население страны передавало знание о языке из уст в уста. Тот, кто был знаком с письменностью, пытался изобразить произносимые звуки на бумаге. Не мудрено, что в произношении и написании в различных районах Британии существовали огромные различия. Житель юга страны вряд ли смог бы прочитать и понять письмо, написанное соседом с севера. В это время на все большую популярность завоёвывает лондонский диалект, который был понятен большинству жителей страны. Его и было принято считать стандартом. Уже в середине XV века лондонский диалект встречается в большинстве письменных источниках, за исключением севера страны, где он был мало употребим. В 1476 году в Лондоне начинает развиваться печатное дело, которое ещё больше укрепило авторитет диалекта, который к этому времени распространился повсеместно. Таким образом, стандарт письменного английского оставался единым, в то время как разговорная речь имела существенные различия в различных областях Британии.

8 слайд Развитие английского языка Первые опыты описания грамматики английского языка
Описание слайда:

Развитие английского языка Первые опыты описания грамматики английского языка базировались на ошибочных теориях. Так теоретики того времени считали идеалом грамматики латынь, под которую как по шаблону подгоняли английский язык. В 1586 году появляется первая книга по грамматике английского языка. Учебники того времени позволяли англичанам овладеть азами латыни, а иностранцам изучить английский язык. Сами же англичане изучать родной язык по этой книге не могли. Такая возможность появилась только в середине XVIII века, когда были предприняты первые попытки преподавания языка его носителю. Теоретики грамматики XVIII века ответственны за оставшиеся окончания, а так же за большое количество неправильных глаголов, которые приходится учить наизусть. Они считали, что исчезновение окончаний ведёт к регрессу, и предприняли всё, что бы оставшиеся формы закрепились в правилах и распространились через учебные заведения. Кто знает, если бы не приверженцы латыни, возможно английский язык перестал бы быть частично синтетическим, а преобразовался в аналитический. Как бы там ни было, современный английский язык по праву считается самым удобным для международных коммуникаций самого разного уровня

9 слайд Отличия русского и английского языков Отличия	Русский язык	Английский язык Па
Описание слайда:

Отличия русского и английского языков Отличия Русский язык Английский язык Падеж Именительный, Родительный, Дательный, Винительный, Творительный, Предложный. Общий и притяжательный Окончание -а, -я, -е; -ишь, -ет, -им; -ая, -ую, и т.д. Общий падеж не имеет специальных окончаний; притяжательный-окончание Род Мужской, женский, средний Грамматическая категория рода отсутствует Склонение 1-е скл.: существительное женского, мужского и общего рода с окончаниями –а, -я. 2-е скл.: существительное мужского рода с нулевым окончанием, все существительные с окончаниями –о, -е. 3-е скл.: существительное женского рода с нулевым окончанием Значение было утрачено в ходе развития

10 слайд Языкознание В каждом языке есть своя специфическая лексика, которую невозможн
Описание слайда:

Языкознание В каждом языке есть своя специфическая лексика, которую невозможно перевести на другой язык: перевод либо слишком неточен, либо надо описывать одно слово целым абзацем, либо ассоциации с определённым понятием в другом языке не соответствуют с ассоциациями в языке оригинала. Например, в русском слово “стол” произошло от слова “стелить”, потому что мы даже постеленную в поле подстилку или полотенце можем смело назвать столом. А англичане не могут, т.к. У них слово “стол” этимологически связано с существительным “доска”. Ещё одна черта характера-то, что в учебниках по американистике называют сдержанностью, скрытостью, закрытостью, а наши люди считают просто отсутствием каких-либо чувств. Уменьшительно-ласкательные суффиксы. У них таких суффиксов почти нет, а те немногие, что есть, употребляются сравнительно редко, слов с ними мало. Кроме того, такие суффиксы можно присоединять лишь к существительным (а у нас ещё к прилагательным, наречиям и иногда даже к глаголам, напр. “иди поспатунькай”). Вот и получается, что велик английский язык, а нежность, привязанность, тепло выразить нечем

11 слайд Отличия перевода русских и английских поговорок Английский вариант	Русский ва
Описание слайда:

Отличия перевода русских и английских поговорок Английский вариант Русский вариант One less problem От добра добра не ищут Leave well enough alone Лучшее – враг хорошего The Lord helps those who help themselves Береженого Бог бережет Still waters run deep В тихом омуте черти водятся Hell married До свадьбы заживёт There is no law for fools Дуракам закон не писан Things don’t work the first time Первый блин всегда комом

12 слайд Интересные факты В общей сложности английским языком как родным или иностранн
Описание слайда:

Интересные факты В общей сложности английским языком как родным или иностранным сегодня пользуются 1,8 миллиарда человек. Три самых длинных слова в английском языке: AEQUEOSALINOCALINOCERACEOALUMINOSOCUPREOVITRIOLIC(52 буквы) – данное слово является описанием состава воды из минеральных источников в Бристоле, в Англии. BABABADALGHARAGHTAKAMMINARRONNKONNBRONNTONNERRONNTUONNTHUNNTROVARRHOUNAWNSKAWNTOOHOOHOORDENENTHURNUK(100 букв) – с этого слова начинается первая страница одной из книг известного английского писателя Джеймса Джойса. LOPADOTEMACHOSELACHOGALEOKRANIOLEIPSANODRIMHYPOTRIMMAATOSILPHIOPARAOMELITOKATAKECHYMENOKICHLEPIKOSSYPHOPHATTOPERISTERALEKTRYONOPTEKEPHALLIOKIGKLOPELEIOLAGOIOSIRAIOBAPHETRAGANOPTERYGON(160 букв) – английский перевод греческого слова, обозначающего “гуляш, состоящий из остатков еды двухнедельной давности”.

13 слайд Английский адепт Встречаются группы слов, весьма похожих по написанию и произ
Описание слайда:

Английский адепт Встречаются группы слов, весьма похожих по написанию и произношению друг на друга. Так, в английском языке есть одна такая вот неприятная группа «adapt» «adept» «adopt» «adaptor(er)» Не правда ли похожи… давайте-ка разберёмся со всеми этими словами довольно тщательно: Adapt – переводится слово это как «приспосабливать», «адаптировать», что довольно созвучно с русским «адаптировать». Adept – «эксперт», «знаток» или в качестве прилагательного «знающий» Adopt – «усыновлять», «удочерять» или «перенимать», «унаследовать» Adaptor(er) – «переходник», «держатель», «тройник»

14 слайд Английская актуальность Запомните такое правило и безусловно придерживайтесь
Описание слайда:

Английская актуальность Запомните такое правило и безусловно придерживайтесь его: если в тексте Вам попалось незнакомое слово, схожее со словом русским, то обязательно загляните в словарь, а не переводите по созвучию. Возьмём для примера английское слово «actual» - первый порыв у Вас, наверное, будет перевести его «актуальный»… но, всё-таки откройте словарь – и Вы увидите там «реальный», «настоящий», «фактический», «подлинный». «These figures are wrong. I need an actual picture.» - «Эти цифры неверны. Мне нужна истинная картина вещей». Начинающие переводчики частенько под «actually» аналогично понимают «актуальный», что, естественно, тоже неверно. А как же на английском языке будет «актуальный»? Опять берём словарь и смотрим: оказывается, что существует несколько вариантов перевода - «impotent» -«важный»; «relevant» - «относящийся к делу»; «sharp» - «острый», «злободневный»; «topical» -«злободневный, а ком постоянно говорят»; «urgent» - «срочный насущный» и «acute» - «острый». И таких коварных слов предостаточно и в английском, и во французском, и в испанском… Так что, будьте начеку – не попадитесь!

15 слайд Американские магазины Мы знаем только один вариант перевода слов «магазин» на
Описание слайда:

Американские магазины Мы знаем только один вариант перевода слов «магазин» на английский язык «shop». А между тем магазины бывают разные: от сельпо, до крупных супермаркетов. Несколько слов относительно называний магазинов Вам не помешает: «shop»-ами жители Туманного Альбиона называют лишь магазинчики маленькие узкоспециализированные; «store» - магазин довольно солидный с большими торговыми площадями; «department store» - большой неспециализированный магазин, т.е.«универмаг» («department» переводится как «отдел» - т.е. в таком магазине присутствует множество отделов специализированных); «supercenter» - «суперцентр», т.е. огромнейший гипермаркет, торговые площади, которого никак не меньше нашей знаменитой Красной площади в Москве; - «outlets» - торговая точка, например, «fast food outlets» («торговая точка фаст-фуда»); «neighborhood Market» -«местные» магазины – относительно небольшой

16 слайд Средства массовой информации и транспорт Английский язык – язык путешествий и
Описание слайда:

Средства массовой информации и транспорт Английский язык – язык путешествий и связи на международных авиалиниях. Во всех международных аэропортах пилоты и диспетчеры говорят на английском. В морском судоходстве используются флаги и световые сигналы, но “если бы суднам надо было бы связаться устно, то они бы нашли общий язык, которым, вероятно, был бы английский”, - говорит работник американской морской пограничной службы Уэрнэр Симз. Пять крупнейших телекомпаний – Си-би-эс, Эн-би-си, Би-би-си и Си-би-си (Канадская телекомпания) – охватывают потенциальную аудиторию приблизительно в 500 млн. человек с помощью трансляций на английском языке.

17 слайд Век информации Английский – язык века информации. Компьютеры разговаривают др
Описание слайда:

Век информации Английский – язык века информации. Компьютеры разговаривают друг с другом на английском. Более 80% всей информации в более чем 150 млн. компьютерах по всему свету хранится на английском языке. Восемьдесять пять процентов всех международных телефонных разговоров совершаются на английском языке, так же и три четверти мировой почты, телексов и телеграмм

18 слайд
Описание слайда:

19 слайд
Описание слайда:

Краткое описание документа:
Эта призентация «Этот удивительный английский» предназначена для обучающихся старших классов в рамках повторения лексического и страноведческого материала изученной темы. Презентация предлагает новый ранее неизученный материал на уроках, дающая возможность обучающимся познакомиться с нравами, обычаями и традициями изучаемой страны. Презентация «Этот удивительный английский» дает возможность обучающимся повторить и углубить свои знания о стране, ее людях. Дети с удовольствием принимают участие в создании данной презентации.
Общая информация

Номер материала: 64618040920

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Оставьте свой комментарий
Для того чтобы задавать вопросы нужно авторизироватся.
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.