Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015

Опубликуйте свой материал в официальном Печатном сборнике методических разработок проекта «Инфоурок»

(с присвоением ISBN)

Выберите любой материал на Вашем учительском сайте или загрузите новый

Оформите заявку на публикацию в сборник(займет не более 3 минут)

+

Получите свой экземпляр сборника и свидетельство о публикации в нем

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Использование рифмовок на уроках немецкого языка
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Использование рифмовок на уроках немецкого языка

библиотека
материалов

hello_html_m45ac3e6e.gifМуниципальное общеобразовательное учреждение Ненинская средняя общеобразовательная школа имени Героя РФ Лайса А.В.

F:\картинки\school.png



















методическая разработка



Гущина Нина Петровна,

учитель немецкого языка



2009 – 2010 учебный год

Представленный материал дает возможность для подготовки проектов и презентаций как учителю, так и учащимся: яркие рисунки, веселые песенки и рифмовки позволяют добиться на уроке творческой непринужденной атмосферы и духа сотрудничества, придают уроку более яркую эмоциональную окраску. Творчество- это эмоции, а там, где эмоции- там активность, воображение, внимание: так работает мышление.
















































Пояснительная записка



Уже 30 лет я преподаю немецкий язык в своей родной Ненинской школе Солтонского района. Весь учебно- воспитательный процесс я стараюсь направить на воспитание, образование и разностороннее развитие уч-ся средствами иностранного языка, как учебного предмета, на приобщение уащихся к культуре народов, говорящих на немецком языке, на воспитание гражданина планеты. Невозможно переоценить роль изучения ин. языка в образовательном процессе в целом. Иностранный язык способствует повышению общего культурного уровня, непосредственно влияет на умственное развитие человека, развивает художественно- образное мышление и чувственно-эмоциональную сферу, память, воображение. Как учитель ин. языка я отдаю отчет в том, что деятельность по его овладению весьма специфична. Невозможно овладеть ин. языком, не развивая у ребенка трудолюбия, целеустремленности, настойчивости в преодолении трудностей. Все это может реализоваться лишь при наличии интереса к предмету, при создании особой атмосферы занимательности, доброжелательности, при развитии творческой активности учащихся.

Главным в своей работе я считаю перевод поставленной цели в результат, так как убеждена, что, если учитель на уроке не определяет цель и не прослеживает результаты работы, не проводит коррекцию, то такой урок нельзя считать эффективным. Свои уроки я провожу по схеме: введение знаний- формирование умений- контроль результатов. Для этого я не только ставлю цель на каждом уроке, но и тщательно продумываю содержание, методы и приемы работы, чтобы добиться обратной связи на каждом уроке. Широко использую на уроках репродуктивные и проблемно- поисковые методы обучения, а также сочетание словесных, наглядных и практических методов. Во главу угла ставлю личностно- ориентированный подход в процессе обучения.

Главнейшая профессиональная компетенция учителя на уроке- это способность осуществлять коммуникативно- обучающую функцию. Я стараюсь применить на уроках все виды взаимодействия учителя и учащихся: парную работу, групповую работу, работу в командах, фронтальную работу. Стараюсь организовать работу в различных системах:

-учитель-класс, учитель- ученик, ученик- класс, ученик- ученик.

Внимание учащихся я стараюсь поддерживать путем смены различных видов деятельности на уроке с применением ТСО и наглядности, также стараюсь поддерживать быстрый и живой темп урока с применением элементов релаксации, физкультминуток, музыкальных пауз, игровых моментов. Я всегда стараюсь создать на уроке благоприятную, доброжелательную атмосферу, с уважением и вниманием отношусь к детям.

Я стремлюсь чаще разнообразить уроки, учитывая реальные учебные возможности учащихся. Сочетаю общеклассные формы работы с групповыми и индивидуальными, осуществляю дифференцированный подход к учащим ся с разным уровнем подготовки по предмету. Очень важно, по- моему, соблюдение принципов доступности, посильности, поэтапности преподавания материала. Я стараюсь давать индивидуальные задания как сильным, так и слабым уч-ся, приучая их к самостоятельной работе со словарями и со справочной литературой, поощряя их труды похвалой, публичными выступлениями, хорошей оценкой.

На уроке я слежу за вовлеченностью каждого ученика в учебный процесс. Для этого использую дополнительную литературу, газеты, журналы на ин. языке, а также письма и открытки из Германии. C:\Documents and Settings\All Users\Документы\Мои рисунки\Гущина Н.П\s3img_7242643_10_19.jpg

C:\Documents and Settings\All Users\Документы\Мои рисунки\Гущина Н.П\s3img_7242643_10_14.jpgC:\Documents and Settings\All Users\Документы\Мои рисунки\Гущина Н.П\s3img_7242643_10_4.jpgC:\Documents and Settings\All Users\Документы\Мои рисунки\Гущина Н.П\s3img_7242643_10_13.jpg

Я стараюсь использовать любую возможность общения с носителями языка, что для сельской глубинки достаточно проблематично. Я сама дважды посетила Германию и всегда приглашаю в школу немцев ,приезжающих из Германии к своим родственникам. Большую помощь в общении нам оказывает переписка с немцами, эмигрировавшими из нашего села в Германию, а, точнее, с их детьми , на немецком языке. Эти письма вызывают живой интерес , и многие дети хотят участвовать в переписке. Некоторые наши школьники, имеющие родственников в Германии, ездят туда в гости и , по возвращении , делятся своими впечатлениями от поездки, что также поддерживает интерес к изучению ин. языка.

C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\Организатор клипов (Microsoft)\j0430049.wmf

Ohne Stresse-mit Interesse!



Я считаю наличие интереса одним из важнейших моментов мотивации к изучению иностранного языка. Это нелегкая задача: пробудить у ребенка интерес, суметь поддержать и развить этот интерес, сделать процесс познания увлекательным. Именно с этой целью я выбрала темой самообразования «Использование рифмовок, министихов и песенок при изучении ин. языка». Музыка, пение, заучивание небольших стишков и рифмовок оказывают неоценимую помощь в изучении ин. языка в школе. Они способствуют без особого напряжения более прочному усвоению и расширению лексического запаса, совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха и тренировке памяти.









C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\23gete.jpg

«В ритме есть нечто волшебное;
Он заставляет нас верить,
что возвышенное принадлежит нам.»

Гете И.В.





Das Reimemachen macht uns Spass!



На своих уроках я использую рифмовки, министихи и песенки по возможности на всех этапах учебного процесса:

-для фонетической зарядки на начальном этапе урока;

-для более прочного закрепления лексического и грамматического материала;

-как стимул для развития речевых навыков и умений;

-как своего рода релаксацию в середине или в конце урока, когда дети устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Для фонетической зарядки я выбираю короткие, легкие песенки с частыми повторами и четким ритмом, например:

Wir sind hier, hier sind wirC:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\Организатор клипов (Microsoft)\j0429741.wmf

Wir lernen Deutsch, Deutsch lernen wir!

Или эту:

Kling-kling-kling , die Post ist da

Kling-kling-kling, aus Afrika

Kling-kling-kling, noch ein Schritt

Kling-kling-kling, und du must mit!



Я активно использую песни для отработки речевых клише. Песни знакомят детей с формами приветствия на немецком языке, помогают им легко запомнить, как можно представиться, познакомиться, спросить о чем-то. Это помогает без труда запомнить этикетные формы общения:





Guten Tag, Guten Tag! Hallo! Wie geht,s? C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\Организатор клипов (Microsoft)\j0430368.wmf

Danke, Prima, gut! Tschuss! Aufwiedersehen!

Эту песенку можно варьировать:

Guten Tag, Guten Tag! Woher kommst du?

Aus dem Dorf, aus dem Dorf, aus dem Dorf

Ich komme aus dem Dorf!

Или так:

Guten Tag, Guten Tag! Wie alt bist du?

Ich bin 10, Ich bin 10, ich bin 10, ich bin 10 Jahre alt!

С большим удовольствием дети распевают друг другу «именинную» песенку в День Рождения:

Zum Geburtstag, Olga! Zum Geburtstag, Olga!

Gratulieren zum Geburtstag! Alles Gute, Olga!

Для совершенствования фонетики и расширения лексического запаса не менее важна и роль рифмовок и министихов. Практически я использую рифмовки на каждом уроке: к каждому времени года, к каждому месяцу, к каждому празднику, к каждой теме в любом классе:C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0298897.wmf

-Ei-ei-ei im Monat Mai ist es warm und kalt dabei!

-April, April! Niemand weiss, was er will!

-Blatterfall! Blatterfall! Bunte Blatter uberall!

C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0299587.wmf

-Schneefall! Schneefall! Weisser Schnee uberall!V

-Bald regnet es, bald schneit es

Und argert uns das alles!

-Nun sind Baume ohne BlatterC:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0293828.wmf

Bald ist kaltes Winterwetter!

-Es schneit! Hurra, schneit!

Schneeflocken weit und breit!

Многие рифмовки я сочиняю сама- это мое хобби. Я приведу здесь для примера некоторые рифмовки и стишки собственного сочинения. Любую новую тему мы начинаем изучать с тематической рифмовки.



К теме « Расписание уроков»:C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\Организатор клипов (Microsoft)\j0428105.wmf

Unser neuer Stundenplan ist fur uns interessant

Alle Facher liebt die Klass, und das Lernen macht uns Spass!



К теме »ФРГ»:C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0335112.wmf

Mit der Republik Deutschland machen wir uns jetzt bekannt

Vieles ist hier unbekannt, alles ist interessant!



К теме «Музыка»:C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\Организатор клипов (Microsoft)\j0428261.wmf

Viele grosse Komponisten hat der Welt Deutschland gegeben

Bach und Schubert, Brahms und Wagner ewig in ihrer Musik leben!



К теме «Искусство»:C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0229385.wmf

Wer liebt die Kunst- kann vieles machen:

Die Kunst lasst weinen und lasst lachen!



К теме «Изобразительное искусство»:Школьный фотоклипарт

Malerei- die schonste Kunst! Was zu sehen du dir wunschst?

Alle Genre dieser Art lassen nie und niemand kalt!



К теме «Экология»:C:\Program Files\Microsoft Office\MEDIA\CAGCAT10\j0285444.wmf

Jeden Tag und jeden Morgen

Muss man fur die Natur sorgen!



Такую важную и для всех интересную тему, как «Моя семья» я тоже попыталась уложить в рифмовку, которую можно варьировать применительно к каждому ученику. Мы это делаем совместно с учениками , а затем она заучивается наизусть:

Meine Familie ist nicht gross, sie besteht aus 5 Mitglied : C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\parents001.gif

Meine Mutter und mein Vater, 2 Geschwister hab ich auch

Tanten, Onkel und Kusinen, Vetter, Omas, Opas hab ich!

Meine zahlreiche Verwandt mache ich euch gern bekannt!

Очень часто мы заучиваем рифмовки и небольшие стишки прямо на уроке с опорой на доску. Это прекрасно тренирует память учащихся, почти у всех получается и многие делают это с удовольствием. Например, при изучении темы «Внешность человека» мы таким образом на уроке заучиваем стишок

«Meine Puppe»:

Meine Puppe ist nicht klein
Sie ist schon und immer rein
C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\softtoy07010.gif

Ihre Augen sind ganz blau

Und die Haare lang und braun

Ihre Wangen sind hubsch-rund

Rot, wie Kirschen , ist der Mund

Weiss, wie Schnee, sind ihre Zahne

Ach, ich liebe meine Lene!



Это делается примерно в середине изучаемой темы. Стих записывается на доске до урока, незнакомые слова выписаны рядом:

Rein- sauber rund- Kirschen- Wangen-

Сначала мы отрабатываем и запоминаем новые слова, затем несколько раз прочитываем стих хором, по рядам, по одному. После этого по выбору учащихся я постепенно начинаю стирать по одному слову в каждом ряду, оставляя лишь начальную букву. Всякий раз дети вновь прочитывают стих, вспоминая удаленные слова. Делают это с энтузиазмом. В заключение стих воспроизводится по памяти с опорой лишь на начальные буквы в каждой строчке. Это занимает не так много времени, но результат, как правило, хороший.

В младших классах большинство рифмовок и песенок мы сопровождаем движениями, сочетая это занятие с физкультминуткой:

Mit den Handen: klapp-klapp-klapp! C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\kids113.gif

Mit den Fussen: trap-trapp-trapp!

Mit dem Kopf:nick-nick-nick!

Mit den Fingern:tick-tick-tick!

С песенкой:

Mit kling-ling-ling und bum-bumm-bumm

Gehen wir zu zweit im Kreis herum

дети ходят по классу с прихлопами и притопами.

Особенно много рифмовок мы разучиваем с различными глаголами, сопровождая свои слова действиями:

1,2,3,4,alle alle turnen wir,

springen wir,

tanzen wir u.s.w.

Это очень оживляет урок, снимает напряжение и благоприятно для следующего этапа урока. Мне самой очень нравится работать с рифмовками, песенками, тематическими стишками. Я стараюсь весь накопленный материал систематизировать по темам и максимально использовать на уроках. Делаю это с удовольствием с помощью детей.

Grammatische Reime- lustige Reime!



Трудная грамматика немецкого языка становится легче, если ее изучать с помощью музыки и рифмовок. Практически к каждой грамматической теме можно подобрать соответствующую песенку. Например, падежи легко заучиваются на мотив песни «Солнечный круг», род и число мы распеваем под частушки-страдания, спряжение глаголов быстро запоминаются под мотив детской песенки «В траве сидел кузнечик». Сравнительная степень прилагательных запоминается под веселую песенку:



Meine Augen sind so rund (schmal) C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\sun008.gif

Bei den Nachbarn runder (schmaler)

Meine Nase ist so lang (kurz)

Bei den Nachbarn langer (kurzer)



На начальном этапе обучения мы с помощью рифмовок запоминаем дифтонги:

Ei-ei-ei- запоминай!!!

Eu-eu-eu- дифтонг такой!!!C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\animal24.jpg

Или так:

Ты не путай никогда:

Dativ-где? Akkusativ-куда?

Или:

Jedes Kind auf dem Planet

Fleissig lernt das Alphabet!!!

Или рифмы- загадки:C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\kids147.gif

Vogel, die nicht singen,

Glocken, die nicht klingen,

Pferde, die nicht springen,

Pistolen, die nicht krachen,

Kinder, die nicht lichen,

Was sind das fur Sachen?

(Spielzeuge)

-помогают закрепить определительные придаточные предложения.

Любую грамматическую тему можно преподнести так, что изучать ее будет весело и интересно! Особенно в сочетании с юмором. Об этом в следующем разделе.

Господин Пассив: «Gesagt- getan



Господин Пассив- величайший бездельник всех времен и залогов! Он ничего не делает сам. Его моют, стригут, одевают, обувают, кормят, поят и т.п. Вот и мы тоже будем его развлекать и пригласим его на самый любимый детьми Новогодний праздник! Предлагаю несколько упражнений собственного сочинения из цикла упражнений на эту тему.







Ubung 1

Bildet Passiv-Satze! Beantwortet die Frage: was wird in der Schule bei einer Neujahrsfest gemacht?

Lieder


singen

Spiele


machen

Das Kulturprogramm


zeigen

Die Tanne

wird

schmucken

Susstute

werden

bekommen

Der Vater Frost


rufen

Maskeradenkostume


tragen

Bilder


hangen

Ratsel


raten



Ubung 2

Machen wir lustige grammatische Reime zum Kostumfest!

-Was wurde dabei gemacht? C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpic28.gif

Die Zeit wurde lustig verbracht!



-Die Tanne wurde geschmuckt,

Knallbonbons wurden gepfluckt!



-Guirlanden wurden gehangt,C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpic36.gif

Susstute wurden geschenkt!


-Und Lieder wurden gesungen,

Applause haben geklungen!



C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpic26.gif

-Und Spiele wurden gemacht,

Und Preise wurden gebracht!



-Kostume wurden getragen,

Und Fusse vom Tanz geschlagen!

C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpict18.jpg

-Ratsel wurden greaten,

Gaste zum Tanz eingeladen!



-Schokoladen wurden gegessen,

Streiten wurden vergessen!C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpic99.gif



-Das Fest wurde lustig gemacht,

Viel Freude wurde gebracht!



Ubung 3

Und jetzt machen wir lustige Reime mit!

C:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpic33.gif

-Schmucke hangen

Souvenirs schenken



-Limo trinken

Lieder singen



-Gedichte vorsagen

Das Bose fortjagenC:\Documents and Settings\ученик\Мои документы\Мои рисунки\ngdetpic64.gif



-Chorovode fuhren

Streiche durfen



-Bonbons essen

Nichts vergessen



Заключение

Предлагаемые в разработке упражнения развивают творческую активность, повышают интерес детей к изучению немецкого языка. Представленный материал дает возможность для подготовки проектов и презентаций как учителю, так и учащимся: яркие рисунки, веселые песни и рифмовки позволяют добиться на уроке творческой атмосферы и духа сотрудничества, воспитывают толерантность по отношению к другой культуре. Использование данного материала на уроках побуждает учащихся к активности, изобретательности, раскрывает их творческие способности, стимулирует желание высказываться. Использование коммуникативно- ориентированного обучения в сочетании с игровыми технологиями позволяет сформировать у учащихся потребность учиться, умение творчески работать, развивать их мыслительные способности, речевую активность, позволяет испытать чувство успеха, способствует лучшему усвоению материала.

Я написала эту работу с одним желанием: облегчить учащимся восприятие иностранного языка в школе, справиться с наиболее коварным препятствием- неуверенностью в себе и своих способностях. Очень хотелось бы путем поддержания интереса к предмету привлечь как можно больше желающих раскрыть тайны языка, который входит в «тройку» самых изучаемых языков в мире. Все дети талантливы- совсем не обязательно,
чтобы их талант касался изучения иностранного языка, ведь язык дан всем, и все способны овладеть им - в разной степени, конечно.





























Используемая литература

1). Дьяконов О.В. Немецкий – это не страшно. Дердидас и другие монстры немецкой грамматики. Москва АСТ: Восток- Запад, 2006 – с.80-85

2).Варзонин Юрий . Введение в немецкий язык. Kolonna Publications совместно с издательским центром Академия – с. 5

3).Шалаева Галина. Веселые уроки. Москва АСТ: Слово – с. 10-26

4).Мышковая Ирина Борисовна.Времена немецкого глагола. Санкт – Петербург: ООО «Виктория плюс», 2007 – с. 38-43

5). Морохова Н.З. Жарова Р.Х. Практическая грамматика немецкого языка. Москва «Аквариум», 1999 – с. 36-41

6). Журнал ИЯШ №1 2003, с. 86-90





























Краткое описание документа:

        Уже 30 лет я преподаю немецкий язык в своей родной Ненинской школе Солтонского района. Весь учебно- воспитательный процесс я стараюсь направить на воспитание, образование и разностороннее развитие уч-ся средствами иностранного языка, как учебного предмета, на приобщение уащихся к культуре народов, говорящих на немецком языке, на воспитание гражданина планеты. Невозможно переоценить роль изучения ин. языка в образовательном процессе в целом. Иностранный язык способствует повышению общего культурного уровня, непосредственно влияет на умственное развитие человека, развивает художественно- образное мышление и чувственно-эмоциональную сферу, память, воображение. Как учитель ин. языка я отдаю отчет в том, что деятельность по его овладению весьма специфична. Невозможно овладеть ин. языком, не развивая у ребенка трудолюбия, целеустремленности, настойчивости в преодолении трудностей. Все это может реализоваться лишь при наличии интереса к предмету, при создании особой атмосферы занимательности, доброжелательности, при развитии творческой активности учащихся. Главным в своей работе я считаю перевод поставленной цели в результат, так как убеждена, что, если учитель на уроке не определяет цель и не прослеживает результаты работы, не проводит коррекцию, то такой урок нельзя считать эффективным. Свои уроки я провожу по схеме: введение знаний- формирование умений- контроль результатов. Для этого я не только ставлю цель на каждом уроке, но и тщательно продумываю содержание, методы и приемы работы, чтобы добиться обратной связи на каждом уроке. Широко использую на уроках репродуктивные и проблемно- поисковые методы обучения, а также сочетание словесных, наглядных и практических методов. Во главу угла ставлю личностно- ориентированный подход в процессе обучения. Главнейшая профессиональная компетенция учителя на уроке- это способность осуществлять коммуникативно- обучающую функцию. Я стараюсь применить на уроках все виды взаимодействия учителя и учащихся: парную работу, групповую работу, работу в командах, фронтальную работу. Стараюсь организовать работу в различных системах: -учитель-класс, учитель- ученик, ученик- класс, ученик- ученик. Внимание учащихся я стараюсь поддерживать путем смены различных видов деятельности на уроке с применением ТСО и наглядности, также стараюсь поддерживать быстрый и живой темп урока с применением элементов релаксации, физкультминуток, музыкальных пауз, игровых моментов. Я всегда стараюсь создать на уроке благоприятную, доброжелательную атмосферу, с уважением и вниманием отношусь к детям. Я стремлюсь чаще разнообразить уроки, учитывая реальные учебные возможности учащихся. Сочетаю общеклассные формы работы с групповыми и индивидуальными, осуществляю дифференцированный подход к учащим ся с разным уровнем подготовки по предмету. Очень важно, по- моему, соблюдение принципов доступности, посильности, поэтапности преподавания материала. Я стараюсь давать индивидуальные задания как сильным, так и слабым уч-ся, приучая их к самостоятельной работе со словарями и со справочной литературой, поощряя их труды похвалой, публичными выступлениями, хорошей оценкой. На уроке я слежу за вовлеченностью каждого ученика в учебный процесс. Для этого использую дополнительную литературу, газеты, журналы на ин. языке, а также письма и открытки из Германии. Я стараюсь использовать любую возможность общения с носителями языка, что для сельской глубинки достаточно проблематично. Я сама дважды посетила Германию и всегда приглашаю в школу немцев ,приезжающих из Германии к своим родственникам. Большую помощь в общении нам оказывает переписка с немцами, эмигрировавшими из нашего села в Германию, а, точнее, с их детьми , на немецком языке. Эти письма вызывают живой интерес , и многие дети хотят участвовать в переписке. Некоторые наши школьники, имеющие родственников в Германии, ездят туда в гости и , по возвращении , делятся своими впечатлениями от поездки, что также поддерживает интерес к изучению ин. языка.
Автор
Дата добавления 11.04.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров904
Номер материала 66143041124
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх