Инфоурок / Русский язык / Другие методич. материалы / ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА « ДИАЛЕКТНЫЕ ЧЕРТЫ В РЕЧИ ШКОЛЬНИКОВ ГОРОДА СРЕТЕНСКА»

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА « ДИАЛЕКТНЫЕ ЧЕРТЫ В РЕЧИ ШКОЛЬНИКОВ ГОРОДА СРЕТЕНСКА»


Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 184 курса профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Сретенская средняя общеобразовательная школа №1»















Исследовательская работа по русскому языку.

Тема: Диалектные черты в речи школьников города Сретенск.



















Работу выполнила Чекунова Анастасия Дмитриевна,

учащаяся 10 класса МОУ «Сретенская СОШ №1»,

г. Сретенск, ул. Чернышевского, 143.

Руководитель: Василькова Ирина Владимировна.

















2012 год.

Содержание:

Введение: актуальность темы.................................................................................3

Основная часть (результаты исследований):

фонетические черты..................4

морфологические черты..........5

синтаксис...................................6

лексика.......................................7

Заключение.............................................................................................................9

Список литературы...............................................................................................10

















































Введение.

Актуальность темы обусловлена интересом к диалектам родного края и желанием сохранить образность, яркость и эмоциональность диалектных слов и выражений в современной речи, не противопоставляя их литературной норме (насколько это возможно).

Цель работы: отбор и систематизация языкового материала, анализ его с разных лингвистических позиций.

Диалектизмы (диалектные слова) — характерные для каких-либо территориальных диалектов слова, словоформы, синтаксические обороты, фонетические варианты, включённые в литературную речь и воспринимаемые как отступление от литературной нормы, слова, употребляемые жителями той или иной местности.

Диалекты – это слова, выражения, говоры, свойственные определенным краям и областям государства.

В Забайкалье, соответственно, также есть свои диалектные слова. Но чем же отличается забайкальский говор от литературного языка? Очень многим. Прежде всего тем, что в нем много таких слов, каких в общерусском или вообще нет, или они имеют другое значение. Слово «простокиша», например, похожее на общерусское «простокваша», здесь обозначает закисшее молоко. Или знакомое нам слово «обутки», образованное от слова «обуваться», обозначает обувь и используется только у нас в Забайкалье. Увлекшись изучением таких слов, я обнаружила, что их очень много.

Речевая среда города Сретенск отличается именно диалектной спецификой, что во многом объясняется демографическими условиями.

Речь учащихся нашей школы далеко не свободна от влияния окружающих школу говоров. Строй детской речи, своеобразная интонация, лексика — все говорит о том, что диалектные черты у нас еще многочисленны, хотя, безусловно, сосуществуют с чертами литературного языка.



















Мною были проведены исследования в области письменной и устной речи учащихся нашей школы. Для этого я использовала методы интервьюирования и опроса, а также были сделаны записи спонтанной детской речи в процессе живого общения.

В результате исследования были выявлены следующие фонетические, грамматические и лексические диалектные черты:



Фонетические диалектные черты.



Следует отметить, что в речи школьников выявлено произношение долгого твердого шипящего на месте буквы Щ, замена [щ’] на [ш].

Например: е[щ]е – е[ш]о; и[щ]у – и[ш]у.

Также отмечается произношение сложного [ш^ч] на месте Щ: еще – е[ш^ч]о; щека – [ш^ч]ека.

Характерная для речи сретенцев вокалическая разрядка сложных групп согласных, которая устанавливается за счет редуцированного гласного, свойственного речи детей, наблюдается повсеместно.

Например: пошел к врачу – пошел КО врачу;

корабль – кораб[е]ль; жвачка – ж[е]вачка; пирожное – пирож[е]ное.

В речи некоторых школьников выявлено произношение У на месте О в абсолютном начале: «У бабушки всю дорогу [У]гурцы БРАВЫЕ»

Произношение в конце слов твердых глухих согласных на месте мягких: голубь[п’] – голу[п]; любовь[ф’] – любо[ф].

Явление ассимиляции (уподобление одного звука другим) в группах согласных представлено в виде произношения долгого [нн] на месте [дн], [а] на месте [й^о], добавление, замена или утрата звуков или морфем (суффиксов).

Например: ла[дн]о – ла[нн]о; щ[й^о]лкал (семечки) – щ[а]лкал;

если что – если[ф] [чо]; сейчас – [щ’]ас; вообще – во[шп]е или в[ащ’е]; мечтаешь – мечта[ш]; подметаешь – подмета[ш]; приезжаешь – приезжа[ш];

«ой, ты моя[тач’ка]» или «[т’имаятач’ка]»; туд[а], сюд[а] – туд[ы], сюд[ы].













Морфологические черты.



В речи школьников выявлены диалектные падежные формы, не совпадающие с литературными. Местные формы предложного падежа, единственного числа существительного ЛЕС, МЫШЬ:

В лес[у] – в лес[е] или например: «У нас кот такой бравый: вчера такого мыш[а] поймал!»

Разносклоняемые существительные среднего рода, оканчивающиеся на МЯ, в говоре утрачивают свойственное литературному языку наращение ЕН и склоняются как существительное 2 склонения.

Пример: Корова с большим вымЕМ (вместо вымЕНЕМ);

Девочка с красивым имеЕМ (вместо имЕНЕМ).

В глагольных формах отмечено выпадение Й и стяжение гласных в один долгий звук:

Решаешь – реш[аш]; работаешь – работ[аш].

Фиксируются формы в основном на ч-к без чередования ч/ж, к/ч, свойственное литературному языку.

Например: Лягу – ля[г]ешь (ляжешь), ля[г]ет (ляжет), ля[г]ем (ляжем);

Берегу – бере[г]ешь (бережешь), бере[г]ет (бережет), бере[г]ем (бережем).

Местные формы инфинитива на ТИ-ЧИ на месте литературного ТЬ-ЧЬ.

Пример: «Бабушка стала пекЧИ» (вместо пеЧЬ);

«Некуда сесТИ» (вместо сесТЬ).

Зафиксированы формы с выпадением согласного в окончаниях –ОГО-ЕГО- в устной речи: «Чего тебе надо? – Чо те надо?» или «А чо, паря, это мысль!»

Отмечены также местные формы Родительного падежа личного местоимения ОН, ОНИ, ОНА с предлогом, но без начального –Н-.

Например: «Был е нее – был у ее, у ево, у них…».

К местоимениям ЕГО, ЕЕ, ИХ добавляется «вошний/няя»: «Его вещь – евошняя, ихняя, иешняя вещь и т.д.» или «Кто с ним, кто с ней, а кто с ними – кто с им, кто с ей, а кто с ими

Замена литературного «ОБЕ» на «ОБОИ»: «Они обе не сделали домашнее задание – они обои не сделали домашнее задание.»







Синтаксис.



Диалектный синтаксис включает значительно меньшее число различительных черт по сравнению с фонетикой и морфологией. Синтаксис изучался мной на основе наблюдения за речью учащихся.

В устной речи школьников активно используется форма родительного падежа существительного с предлогом –ДО- со значением объекта. Например: «Пойду ДО подруги» (вместо К); «схожу до дому» ( вместо домой); «пошел за водой» (вместо по воду) и т. д.

Также были отмечены конструкции со страдательными причастиями прошедшего времени: «Хлеба куплено; еды наготовлено» - хлеб куплен; еда приготовлена.

Высока частотность употребления суффикса –ТО- в глагольных формах и наречиях. Например: «Учиться-то надо; плохо-то мне».

В некоторых случаях суффикс –ТО- сочетается с частицей –ДАК-: «Дак учиться-то надо!»

Нельзя не отметить активное употребление сочетания «предлог+родительный падеж личного местоимения», которое обозначает деятеля в этих предложениях.

Пример: « У меня не написано еще» - я еще не написал;

«У него еще не сделано» - он еще не сделал.

Характерны для речи школьников сложноподчиненные предложения с диалектным временным союзом –КАК-.

Например: «Как лето началось, стали купаться»;

«Поеду в деревню, как у мамы отпуск будет».























Лексические черты.



Диалектная лексика, незнакомая литературному языку, не редкость в речи учеников нашей школы. Наиболее часто встречаются слова, обозначающие те предметы быта, трудовые процессы, явления природы, с которыми ребята сталкиваются постоянно в их обыденной жизни.

Можно выделить несколько групп дл диалектной лексики, характерной для речи школьников:

Лексика фонетически

тождественная лексике

литературного языка, но

обладающая в говоре иной

семантикой

Специфические местные по своему звучанию слова

Стайка – загон для скота (»У нас чушек держат в стайке»)

Мураши – муравьи

Водиться - нянчиться

Чаевать –пить чай

Ловкий – удобный

Лючкать – разливать

Гулять – пить спиртное

Чепает –качает

Навернулся – упал

Шелупонь – маленький

Шибко – очень («Ты сегодня шибко веселый»)+

Чушки – свиньи

По-чесноку – если честно, по-честному

Козенка –кладовая

Домашка – домашняя работа, домашнее задание

Глызы – навоз крупнорогатого скота

Браво – хорошо/ гадко – не хорошо

Распетрушить – объяснить

Гача – нижняя часть брюк

Хлестко – быстро

Дайче/давече – недавно («Ко мне дайче/давече друг приходил»)

Гуран – козел

Исть – кушать («Я хочу исть»)

Морошно – пасмурно

Бравенький – красивый («Ты сегодня такой бравенький!»)

Голк – звук выстрела

Харэ – хватит, достаточно («Харэ у меня все списывать!»)

Мангыр – дикий чеснок

Архаровец – боевой парень

Тепляк – летняя кухня

Зенки – глаза

Боров – свинья мужского рода

Склизко – скользко

Ургульки – подснежники («Я сегодня за ургульками ходила»)

Подбыгало – подсохло

Сени – веранда («В сенях лежит»)

Доталого – до упора

Моховка – болотная ягода («Я люблю варенье из моховки»)

Померзайка – теплолюбивый человек

Саранка – тигровая лилия (У саранок очень вкусные корни»)

Голоуший – без шапки («Че ходишь голоуший?»)

Козел – приспособление для распиливания дров

Велок (капусты) вместо кочан

Перебуторивать – смешивать

Отымалка – прихватка из ткани

Лебезный – хрупкий («Смотри, не сломай! Вещь-то лебезная.»)



Кроме этого, учащиеся, отвечая на заданный им вопрос, очень часто вместо частицы ДА или НЕТ отвечают «АГА» или «НЕА».

Пример: -У вас дома есть кот?

-Ага, есть.

Также школьникам было предложено подобрать синонимии к словам:

Малыши – шелупонь, малявки (лексический диалект), детишки и т. д.

Булочки – тарочки, постряпушки.

Красивый – приятный, привлекательный, бравенький.

Отсюда мы видим, что при подборе синонимов ученики, кроме общеупотребляемых слов, подобрали диалекты, которые они употребляют в своей речи.



















Заключение.



Изучение языковой ситуации города Сретенск позволяет сделать вывод о том, что существенным компонентом в ее структуре являются местные забайкальские говоры, исторически распространенные здесь и сохранившиеся в своих основных традиционных чертах, несмотря на известные демографические процессы и культурное влияние.

Употребление того или иного слова зависит от условий общения. На уроке школьники стремятся пользоваться литературным языком. Однако, в подобного рода речевой среде в их речи чувствуется влияние местного говора.

Но все-таки диалекты постепенно уходят из нашей речи, умирают. Цель этой работы - сохранить оставшиеся. Изучение диалектных слов очень увлекательно и полезно: без них невозможно до конца понять историю любого народа. Наши диалекты очень интересны. Интересно их происхождение, употребление. Кроме этого, диалекты в какой-то степени украшают нашу речь, потому что в них много метких слов и образных выражений. Человек не должен забывать об истоках родной речи, о духовном богатстве, которое заключает в себе «материнский» язык. Одновременное владение литературной формой языка и диалектом предоставляет новые возможности словесного и образного выражения картины мира.

























Список литературы.



  1. Словарь справочник по русскому языку: правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов. А. Н. Тихонов, Е. Н. Тихонова, С. А. Тихонов.- М.: Цитадель, 1999.

  2. http://rusolimp.kopeisk.ru/leksik/?file=123

  3. http://russkiyyazik.ru/80/

  4. http://sociolinguistics.academic.ru/142/Диалектизм

10



Краткое описание документа:

Диалекты – это слова, выражения, говоры, свойственные определенным краям и областям государства.    В Забайкалье, Соответственно, также есть свои диалектные слова. Но чем же отличается забайкальский говор от литературного языка? Очень многим. Прежде всего тем, что в нем много таких слов, каких в общерусском или вообще нет, или они имеют другое значение.    Речевая среда города Сретенск отличается именно диалектной спецификой, что во многом объясняется демографическими условиями.    Речь учащихся нашей школы далеко не свободна от влияния окружающих школу говоров. Строй детской речи, своеобразная интонация, лексика — все говорит о том, что диалектные черты у нас еще многочисленны, хотя, безусловно, сосуществуют с чертами литературного языка.

Общая информация

Номер материала: 66431041107


Очень низкие цены на курсы переподготовки от Московского учебного центра для педагогов

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 60% скидки (только до конца зимы) при обучении на курсах профессиональной переподготовки (124 курса на выбор).

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: KURSY.ORG

Похожие материалы

Только до конца зимы! Скидка 60% для педагогов на ДИПЛОМЫ от Столичного учебного центра!

Курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации от 1 400 руб.
Для выбора курса воспользуйтесь удобным поиском на сайте KURSY.ORG


Вы получите официальный Диплом или Удостоверение установленного образца в соответствии с требованиями государства (образовательная Лицензия № 038767 выдана ООО "Столичный учебный центр" Департаментом образования города МОСКВЫ).

Московские документы для аттестации: KURSY.ORG


Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»
Курс профессиональной переподготовки «Экскурсоведение: основы организации экскурсионной деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности по подбору и оценке персонала (рекрутинг)»
Курс повышения квалификации «Этика делового общения»
Курс повышения квалификации «Деловой русский язык»
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Разработка эффективной стратегии развития современного вуза»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности специалиста оценщика-эксперта по оценке имущества»
Курс профессиональной переподготовки «Политология: взаимодействие с органами государственной власти и управления, негосударственными и международными организациями»
Курс профессиональной переподготовки «Техническая диагностика и контроль технического состояния автотранспортных средств»
Курс профессиональной переподготовки «Осуществление и координация продаж»
Курс профессиональной переподготовки «Управление корпоративной информационной безопасностью: Администрирование и эксплуатация аппаратно-программных средств защиты информации в компьютерных системах»