1279407
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
Добавить материал и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
ИнфоурокРусский языкДругие методич. материалыО редких и забытых словах

О редких и забытых словах

библиотека
материалов

Нурзия Накиповна Закиуллина

МБОУ Гимназия с. Большой Сардек

Кукморского муниципального района


О редких и забытых словах.

Первым элементом художественной литературы М.Горький называл слово. Он считал, что слова «как листья на дереве, и, чтобы понять, почему лист таков, а не иной, нужно знать, как растёт дерево».Действительно.трудно понять произведение, не зная изначальногозначения слов и новых их значений. Глубина понимания всякого художественного текста в огромной степениобусловлена неоднородностью словесной ткани текста, в котором рядом с общеупотребительной (общепонятной) лексикой достаточно много слов, значение которых может быть понято неверно или вообще может быть непонятно. Это слова, ушедшие из активного употребления, редкие, забытые.

Речь пойдёт об устаревших и забытых словах в русском языке, например, об элементах одежды. Устаревшие слова отражают в своих значениях специфику культуры народа его обычаев, традиций, так или иначе подчёркивая историческую эпоху.В них часто отражена история языка.

А.С. Пушкин в «Капитанской дочке» пишет: "Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги." "Камзол-старинная короткая мужская куртка без рукавов, впоследствии заменённая жилетом.

Крылатка-мужская одежда в виде накидки. Плаща с пелериной, которую носили в России вплоть до ХХ века; крылатка в основном была распространена среди дворянского сословия, иногда такую одежду носили небогатые чиновники. Последние частенько были облачены в поддёвку-род пальто в талию.

Забытое слово малахай мы читаем на страницах повести В.Распутина «Прощание с Матёрой» « Она натянула накрестовину палок свой старый и драный малахай; не найдя подходящей шапки».

Малахай - верхняя одежда в виде широкого кафтана без пояса и ещё широко известный есенинский шушун

Пишут мне, что ты, тая тревогу,

Загрустила шибко обо мне,

Что ты часто ходишь на дорогу

В старомодном ветхом шушуне.

Шушун - старинная русская женская одежда в виде распашной кофты или сарафана особого покроя. Этовсё детали костюма крестьянского, а также простонародного быта городской бедноты.

А вот что касается головных уборов. Панашаем и плюмажем, по другому перьями, украшали головные уборы статских советников, некоторых военных чинов; крепостным бабам полагался головной убор с высоким, расшитым полукруглым щитком- кокошником; дамы высшего света дополняли головной убор экспри- пучком перьев; при неформенном наряде возможно было надеть ермолку- шапочку из мягкой материи без околыша или колпак (головной убор остроконечной формы); монахам полагался клобук- высокая шапка с покрывалом; некоторым военным-кивер (головной убор из твёрдой кожи. У М.Ю.Лермонтова в «Бородино» найдём именно это слово:

Но тих был наш бивак открытый:
Кто
кивер чистил весь избитый,

Некоторые названия одежд, заимствованные из других языков, не всегда понятны. Лексико-семантическая сторона представляет особую область для исследования лингвистов, однако современному школьнику небезынтересно будет узнать о некоторых особенностях слов,служащих для обозначения одежды, уяснить значение таких слов, тем самым расширить свой лингвистический кругозор.

Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Краткое описание документа:
Нурзия Накиповна Закиуллина МБОУ Гимназия с. Большой Сардек Кукморского муниципального района                                       О  редких  и  забытых  словах. Первым элементом художественной литературы М.Горький называл слово. Он считал, что слова  «как листья на дереве, и, чтобы понять, почему лист таков, а не иной, нужно  знать, как  растёт дерево».Действительно.трудно   понять произведение, не  зная изначальногозначения  слов  и  новых  их  значений. Глубина  понимания  всякого художественного  текста  в  огромной  степениобусловлена неоднородностью  словесной  ткани  текста, в  котором  рядом с  общеупотребительной (общепонятной) лексикой достаточно много слов, значение которых  может  быть  понято  неверно  или  вообще  может  быть  непонятно. Это  слова, ушедшие  из  активного  употребления,  редкие,  забытые.  Речь  пойдёт  об  устаревших  и  забытых  словах  в  русском  языке, например,  об  элементах  одежды. Устаревшие  слова  отражают  в  своих  значениях  специфику  культуры  народа  его  обычаев, традиций, так  или  иначе  подчёркивая  историческую  эпоху.В  них  часто  отражена  история  языка. А.С. Пушкин  в «Капитанской  дочке»  пишет: «Мы сняли мундиры, остались в одних камзолах и обнажили шпаги.» «Камзол-старинная  короткая  мужская  куртка без  рукавов, впоследствии  заменённая  жилетом. Крылатка-мужская  одежда  в  виде  накидки. Плаща  с  пелериной, которую носили в России вплоть  до  ХХ века; крылатка  в основном была  распространена  среди дворянского  сословия, иногда такую  одежду носили  небогатые чиновники. Последние частенько были облачены  в  поддёвку-род пальто в талию. Забытое  слово  малахай   мы  читаем  на страницах  повести  В.Распутина «Прощание  с  Матёрой» « Она   натянула накрестовину палок свой старый и драный малахай; не найдя подходящей шапки». Малахай - верхняя  одежда  в  виде  широкого  кафтана  без пояса  и ещё широко  известный  есенинский  шушун Пишут мне, что ты, тая тревогу, Загрустила шибко обо мне, Что ты часто ходишь на дорогу В старомодном ветхом шушуне. Шушун - старинная  русская  женская  одежда  в  виде  распашной  кофты  или  сарафана  особого  покроя. Этовсё детали  костюма  крестьянского, а  также  простонародного  быта  городской  бедноты. А  вот  что  касается  головных  уборов. Панашаем и  плюмажем, по  другому  перьями, украшали  головные  уборы  статских  советников, некоторых  военных  чинов; крепостным  бабам  полагался  головной  убор  с  высоким, расшитым  полукруглым  щитком-  кокошником;  дамы  высшего  света дополняли  головной  убор  экспри-  пучком  перьев; при  неформенном  наряде  возможно  было  надеть ермолку- шапочку  из  мягкой  материи  без  околыша или  колпак (головной  убор  остроконечной  формы);  монахам полагался  клобук- высокая  шапка  с  покрывалом;  некоторым  военным-кивер (головной убор  из  твёрдой  кожи. У  М.Ю.Лермонтова  в  «Бородино»  найдём  именно  это  слово: Но тих был наш бивак открытый: Кто кивер чистил весь избитый, Некоторые  названия  одежд, заимствованные из других языков, не  всегда  понятны. Лексико-семантическая сторона представляет особую область для  исследования лингвистов, однако современному  школьнику  небезынтересно будет  узнать о некоторых особенностях слов,служащих для обозначения одежды, уяснить значение  таких слов, тем  самым расширить  свой  лингвистический  кругозор.
Общая информация
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель русского языка и литературы
Подробнее о курсе
Русский для иностранцев
Курс дополнительного образования
Русский для иностранцев
Цена 2.400 руб. часов
Подробнее о курсе
Мерчендайзинг
Курс дополнительного образования
Мерчендайзинг
Цена 0 руб. часов
Подробнее о курсе
Клиническая психология: теория и методика преподавания в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Преподаватель клинической психологии
Подробнее о курсе
Разработка бизнес-плана и анализ инвестиционных проектов
Цена 2.000 руб. 108 часов
Подробнее о курсе
Деловой русский язык
Курс повышения квалификации
Деловой русский язык
Цена 2.000 руб. 108 часов
Подробнее о курсе
Организация маркетинга в туризме
Курс профессиональной переподготовки
Организация маркетинга в туризме
Цена 7.120 руб. 600 часов
Квалификация: Начальник отдела маркетинга и продаж туристского агентства
Подробнее о курсе
Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации
Цена от 5.520 руб. 300 часов
Квалификация: Учитель, преподаватель русского языка как иностранного
Подробнее о курсе
Специфика преподавания русского языка как иностранного
Цена 2.000 руб. 108 часов
Подробнее о курсе
Управление ресурсами информационных технологий
Курс профессиональной переподготовки
Управление ресурсами информационных технологий
Цена 7.120 руб. 600 часов
Квалификация: Менеджер по управлению ресурсами ИТ
Подробнее о курсе
Цена 7.120 руб. 600 часов
Квалификация: Оценщик-эксперт по оценке имущества
Подробнее о курсе
Курс профессиональной переподготовки
Стандартизация и метрология
Цена 7.120 руб. 600 часов
Квалификация: Специалист по качеству продукции
Подробнее о курсе
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.