Цели: формировать
коммуникативную, социокультурную компетенции; создать условия для самореализации
учащихся в процессе внеурочной деятельности.
Задачи: ознакомить
учащимся с традициями празднования Пасхи в Англии и Германии; развивать
познавательные, творческие способности учащихся; объяснить важность изучения
английского и немецкого языков как средства достижения взаимопонимания между
людьми; расширять лингвистический кругозор учащихся; способствовать
становлению духовно-нравственных ценностей.
Оборудование:
мультимедийное оборудование, костюмы кроликов, презентация, атрибутика для
украшения сцены, пасхальное дерево, украшенное разноцветными яйцами,
оснащение для игр.
ХОД
МЕРОПРИЯТИЯ
(На сцену выходят два пасхальных зайца.)
Bunny. Hello,
I'm Easter bunny. How are you? I'm fine. Nice to meet you.
Osterhase. Hallo,
Ich bin Osterhase. Wie geht's? Mir geht's gut.
Bunny
Spring,
spring, spring. The trees are green. Blue skies are seen
All the birds sing.
(Звучит запись пения птиц весной.)
Osterhase.
Ребята, а вы знаете, кто мы и зачем к вам пришли? Мы — пасхальные зайцы. Я —
Osterhase, из Германии.
Bunny.
Ну, а я — Easter Bunny,
из Англии. А пришли мы к вам поздравить с наступающим праздником Пасхи и
рассказать, как мы празднуем Пасху у себя на родине.
(Два
ученика читают стихотворение на немецком и русском языках.)
"DER
OSTERHASE WAR
SCHON DA!"
Der Osterhase war schon da,
ganz früh am Ostermorgen.
Die bunten Eier liegen nun
Im Garten hier verborgen.
Ich suche da, ich suche dort,
ich schau in alle Ecken.
Ach wüst ich unter welchem Strauch
Die Eier sieht verstecken.
Ich sue' am Zaun, ich sue' am Weg,
ich laufe durch das Gras —
dort drüben, wo der Buchsbaum steht,
da leuchtet doch etwas!
Ich spring', so schnell ich springen kann,
zum grünen Buchsbaum hin.
"Ich hab's, Ich hab's, hier liegt das
Nest
Mit bunten Eiern drin!"
Gertrud
Neumann-Heckler
Ученик
«ЗДЕСЬ УЖЕ БЫЛ ПАСХАЛЬНЫЙ ЗАЙЧИК!»
Пасхальным утром, рано-рано,
В саду кто-то гулял!
С сонных кустов стряхнул росу,
И травушку примял....
Пасхальный зайчик приходил
Совсем не просто так!
Он к пасхе яйца приносил.
Но где они?! Итак...
Ищу их тут, ищу их там,
Во всех углах ищу.
Ах, знаю я, — под тем цветком,
Что ближе всех к ручью?
И у забора посмотрел,
И даже на тропинке...
Наверное, ошибся я,
В глазах моих слезинки.
А там, где толстый бук стоит,
В траве что-то блестит?
Я прыгаю от радости.
А сердце мне стучит:
«Нашёл, нашёл, нашёл гнездо,
Яиц цветных полно!»
Спасибо тебе, заинька!
Я ждал тебя давно. Нойман-Хеклер
Bunny.
Правильно, на Рождество и Новый год к детям приходит Санта Клаус и приносит
подарки, а на Пасху прихожу я и Osterhase.
Учитель. Подождите, зайчики. Давайте расскажем детям о
праздновании Пасхи в Англии и Германии по порядку. Bunny.
OK!
Osterhase. Machen wir. Abgemacht. (Зайцы по очереди рассказывают об истории, атрибутах Пасхи.
Слайд 3. Ученик рассказывает стихотворение на английском языке.)
Ученик
Easter is the time of joy For all people,
girls and boys
Joyfully
today we sing: Jesus is arisen Ring.
(Слайд
4. Ученик рассказывает стихотворение на немецком языке.) Ученик
Heute
ist Ostern! Ich ruf' Hurra! Jesus ist auferstanden! Das ist Wunderbar!
(Пасхальные зайцы продолжают знакомить зрителей с
традициями и обычаями празднования Пасхи в Англии и Германии. Слайды 5-19.
Ученик читает стихотворение.)
Ученик
НОТ CROSS BUNS
Hot cross buns,
hot cross buns.
One
a penny, two a penny, Hot cross buns. Give them to your daughters Give them to
your sons. One a penny, two a penny, Hot cross buns.
(Слайд 20. Пасхальные
зайцы вместе со зрителями исполняют песню на английском языке.)
Here comes the Easter Bunny Hop, hop,
bunny
Here comes the Easter Bunny, say hello!
(repeat)
Happy Easter (hop, hop)
Happy Easter (clap, clap)
Happy Easter (hop, hop, hop)
Let's practice:
Easter Eggs
The Easter Bunny
An Easter Basket
Good job!
Easter Egg Hunt
A Chocolate Bunny
Jelly
Beans
Ok!
Here comes the Easter Bunny
Hop, hop, bunny
Here comes the Easter Bunny, say hello!
(repeat)
Happy
Easter (hop.hop)
Happy
Easter (clap, clap)
Happy
Easter (hop.hop.hop)
(Слайды
21-23.)
Учитель. Ребята, а вы любите играть в игры? В Европе на Пасху играют в различные игры: "Rolling eggs", "Hiding and hunting
eggs", "Eggs and spoon race", "Throwing eggs up",
"Knocking eggs together", "Swinging". Would you like to
play a game? Listen to the rules.
(Слайды 24-26.)
Eggs and spoon race
Все учащиеся объединены
в две команды. Команды выстраиваются в две шеренги. Впереди на одинаковом
расстоянии от команд ставится пасхальное дерево (зелёные ветви в вазе,
украшенные пасхальными яйцами). По команде первые игроки, держа во рту ложку, в
которой лежит яйцо, бегут к дереву, обегают его и возвращаются к своей
команде.
Игра продолжается до
тех пор, пока последние члены команд вернутся на свои места, обежав пасхальное
дерево. Тот игрок, у которого яйцо упало с ложки, возвращается на место и
обегает дерево еще раз. Подводят итоги игры.
Osterhase. А в Германии для пасхального зайца поют такую песню:
1. Hopplahopp,
der Osterhase, hopplahopp, hopplahopp. Hopplahopp, es springt der Hase,
hopplahopplahopp.
2.
Hoppelt über grünen Rasen, hopplahopp,
hopplahopp.
Frischer Wind zieht durch die Nasen,
hopplahopplahopp.
3.
Hoppelt langsam durch die Wälder
hopplahopp, hopplahopp. Hoppelt schnell durch grosse Felder, hopplahopplahopp.
4. Gibt
es einmal Dauerregen hopplahopp, hopplahopp, möchte er sich unterlegen,
hopplahopplahopp.
(Слайды 27-29. Звучит
стихотворение на английском языке.)
Ученик
EASTER
BUNNY SOFT AND WHITE
Easter
bunny soft and white, (Пасхальный кролик мягкий и белый,) Hopping quickly out
of sight. (Упрыгал быстро с глаз долой.) Thank you for the eggs you bring (Спасибо за яйца, что ты принёс.) At Easter time to
welcome spring. (На Пасху поприветствовать весну.) Yellow eggs and blue and
red, (Жёлтые яйца, синие, красные,) In the grass and flower bed. (В траве и
цветнике.) We will hunt them everywhere; (Мы будем искать их везде;) Is it
really you who put them there? (Ты, правда, принёс их
сюда?)
(Слайд 30. Звучит
стихотворение на немецком языке.)
Und sag es allen Leut! Öster häschen, Oster
has', Komm mal her, Ich sag' dir was:
Laufe
nicht an mir vorbei, Schenk mir doch ein buntes Ei!
Игра
"Who has got the eggs?"
Дети встают в круг, а в центре сидит ребенок, рядом лежит
яйцо. Дети водят хоровод и поют: Bunny rabbit,
Where's your
eggs?
Bunny
rabbit, guess! Ask who's got it, Bunny rabbit! See who answers yes!
Ребенок должен угадать,
у кого находится яйцо. Затем дети меняются местами.
(Слайд 31)
Bunny. В
Германии на Пасху люди любят танцевать. В Англии период Пасхи знаменуют особые
танцы — так называемые Morris Dancing. Танцоры, одетые в костюмы Робин Гуда, выступают на
многочисленных площадках в парках, церквях, и просто на улицах британских
городов.
(Слайд 33)
Учитель. Ребята, давайте потанцуем!
(Дети становятся в
хоровод. Под песню «Танец маленьких утят» на немецком языке ребята танцуют с
пасхальными зайцами.)
Bunny
и Osterhase (выходят на сцену).
Друзья, мы рассказали
вам и показали, как празднуется Пасха в Германии и Англии. А теперь ответьте
на наши вопросы (задают
вопросы по содержанию презентации), а кто ответит правильно
получат в подарок шоколадные пасхальные яйца.
Bunny
Easter brings Fun,
Easter brings Happiness,
Easter brings God Endless Blessings,
Easter brings fresh love,
Happy
Easter to You...
Osterhase
Alles
Gute, alles Beste, Gerade jetzt zum Osterfeste Möge es vor allen Dingen Freude
und Entspannung bringen!
Bunny. Good bye!
Osterhase. Auf Wiedersehen!
Литература
1.
Kinderfeste. Ingrid Pabst. Schwager & Steinlein.
2.
Картинки и стихи из Интернет-ресурсов для
составления презентации.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.