Пушкин.
Интернет. Базар.
Кто же
настоящий учитель русского в моей стране ?
Ржавеет золото, и истлевает сталь,
Крошится
мрамор. К смерти всё готово,
Всего прочнее на земле-печаль
И
долговечней царственное слово.
Помню всех своих
учителей русского языка. Каждая из них старалась научить нас не только грамотно
писать.ю но и чувствовать, запоминать, любить язык, слово. Конечно, мы
увличённо читали сказки Пушкина, и в воображении нашем возникали образы кота
учёного, который ходит по цепи кругом, и белочки, что грызёт орешки, и золотой
рыбки, которую всё звал старик. Учили наизусть стихи, в которых окружавшие нас
осины и березы, оказывается, могут быть одетыми "в багрец и золото".
А потом был роман "Евгений Онегин"...
И потрясающие рисунки Нади
Рушевой в журнале "Юность". Наверное, у каждого поколения свой
Пушкин. У моего- в рисунках Нади Рушевой.
В Казахстане многие
хорошо говорят по -русски, читают и пишут на русском языке.
Отрадно, что в нашей
стране действует "Триединство языков" - языковая стратегия, которая
является исторической необходимостью в силу исторических факторов в
казахстанском обществе в основном доминирует казахско-русское двуязычие.
Россия- наш непосредственный
сосед, у нас долгое время были общая культура, общая история, и сейчас
сохранение русского языка в Казахстане во многом способствует укреплению
торговых, дипломатических и культурных связей между нашими странами. А теперь
возникла необходимость знать ещё и язык международного общения. Перед нашим
подрастающим поколением открывается возможность владеть тремя языками:
казахским- как языком государственным, русским -как языком международного
общения и английским- как языком международного общения. А два языка-
какзахский и русский вполне уживаются в рамках одной страны. Русский язык
необходим в сфере национальной ментальности. Больше половины студентов в
Казахстане получают образование на русском, потому что это связано с тем, что
многие молодые люди заинтересованы в продолжении обучения в российских вузах, в
участии в программах по обмену или в перспективе намерены работать на
совместных предпреятиях. Но это вовсе не значит, что те, кто учится на казахском,
не знают русского, и наоборот. В русских школах точно так же изучают казахский,
а в казахских- русский. Так что баланс интересов сохраняется.
В силу того, что я
преподаю русский язык и литературу в классах с государственным языком обучения,
то постоянно пропагандирую идеи великого казахского мыслителя и поэта Абая
Кунанбаева. В частности о том, что он говорил, что через русский язык казахи
приобщаются к духовным ценностям мира. Эти слова актуальны по сей день. Русский
язык входит в число шести официальных языков ООН, и то, что у нас выросло
двуязычное поколение, во многом повышает конкурентоспособные качества нации.
Ведь билингвизм- это не только способность говорить на двух языках, это еще и
особый тип мышления, впитывающий в себя культурные ценности двух цивилизации.
22 сентября в нашей
стране празднуют день языков народов Казахстана. В школе мы, учителя, вместе с
учениками проводим утренники, открытые уроки, конкурсы на трёх языках:
казахском , русском и английском. Постоянное участие принимаем в олимпиадах для
учеников и учителей. В 2013 году мои ученики и ученицы с интересом участвовали
в олимпиаде "Русский медвежонок", заняли призовые места и получили сертификаты
за участие.
Еще в 1986 году одна из
моих учениц стала победителем олимпиады по русскому языку среди учащихся
национальных школ в районе и области, стала лауреатом республиканской
олимпиады.
Я горжусь ее победой,
ведь она, тогда ученица восьмилетней школы школы, дочь учителей, получила,
можно сказать, путёвку в жизнь. Эта победа окрылила её. Теперь она преподает в
медициской академии, живёт в столице Казахстана- Астане.
И другие мои бывшие и
нынешние ученики прекрасно говорят по-русски. Были, конечно, и такие, которе
всерьёз верили, что скоро у нас в стране все будут говорить только на казахском
языке и спрашивали, что я буду делать, ведь если будет так, то я останусь без
работы. И когда я встречаю иногда этого уже лысеющего своего бывшего ученика,
думаю, помнит ли он тот давний разговор. Я ответила ему тогда, что без работы
учителя русского языка не останусь ни я, ни те, кто придет работать вместо
меня, когда я уйду на пенсию. Я уверена , что два языка, как два крыла будут
существовать в наших умах вечно, как вечна память о солдатах, защищавших
Родину в Великой Отечественной войне. А слова первоцелинников, которые
построили в казахской степи совхозы и Казахстан стал родиной для их детей и
внуков. И каждый учитель русского языка использует в своей работе все языковое
богатство: пословицы и поговорки, загадки, сказки. Удивительно, но дети
прекрасно справляются с заданиями, казалось бы, сложными для них. Конечно, это
благодаря тому, что они посмотрели все мультфильмы на русском языке. Это
помогает перейти к работе над текстами для изложений, диктантов ,заучиванию
правил. Теперь помогают информационные технологии. Дети с интересом выполняют
тестовые задания, любят викторины по занимательной грамматике, которые находят
в Интернете. Я наблюдаю, как обогащается их речь благодаря играм, в которых
дается задание назвать слова, зашифрованные в рисунках. С удовольствием помогаю
им, если они затрудняются. Всегда радуюсь, когда вижу, что с каждым годом они
становятся умнее, грамотнее. Может, кому-то покажется смешным ,но для меня
ученик, который пишет без ошибок, в будущем- высоко-образованный человек. И
один из механизмов, который готовит такого человека к жизни- прекрасный русский
язык.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.