Выбранный для просмотра документ Christmas customs and traditions of the British_Романова.pptx
Скачать материал "Презентация к занятию по английскому языку по теме «So Many Countries, So Many Customs», подтема «Christmas customs and traditions of the British»."
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Christmas customs and traditions of the British
Рождественские обычаи и традиции британцев
http://tonkosti.ru/Новогодний_Лондон
2 слайд
.
Christmas is the main holiday of the year in the UK, as in most European countries, which is celebrated from the 24th to the 25th of December. On this particular night the young Londoners are eagerly awaiting the arrival of Santa Claus, or Father Christmas.
В Великобритании, как и в большинстве европейских стран, отмечаемое с 24 на 25 декабря Рождество Христово, считается самым главным праздником в году. Именно в эту ночь маленькие лондонцы с нетерпением ждут прихода Санта Клауса, или Отца Рождества.
3 слайд
There is a custom in Britain to bring an Advent Wreath [`ædvent `riθ], a symbol of eternal [i`tә:nl] well-being into the house a month before the holiday. According to the tradition, the branches of spruce [`spru:s] woven together in a special way should be decorated with five Church candles, and then put under the table. The fancy Advent Wreath is believed to be able to bless the food.
За месяц до праздника у англичан принято приносить в дом еловый венок — символ вечного благополучия. Согласно традиции, сплетенные между собой особым образом ветви ели следует украшать пятью церковными свечами, а затем ставить их под стол. Считается, что нарядный рождественский венок способен благословлять пищу.
4 слайд
Walls and doors of houses are usually decorated with wreaths of holly [`holi] or mistletoe [`misltәu]. These ornaments are usually decorated with berries, fir cones, ribbons and sparkles. Each house will certainly decorate the Christmas Tree, they put an Angel or a Christmas Star on the top of it.
Стены и двери жилищ обычно украшают венками из остролиста или омелы. Эти украшения, как правило, декорированы ягодами, еловыми шишками, ленточками и блестками. В каждом доме непременно наряжают елочку, на верхушку которой обязательно водружают ангела или рождественскую звезду.
5 слайд
Stockings and socks for Santa are hung above the fireplace - according to the tradition, it is in them the kind old man leaves the gifts. By the way, it is a custom in the UK to present each other with gifts of about the same cost on Christmas day.
Над камином вешают чулки и носочки для Санты — по традиции, именно в них добрый старик оставляет свои подарки. Кстати, на Рождество в Великобритании принято дарить друг другу примерно одинаковые по стоимости подарки.
6 слайд
Christmas is a religious holiday, so instead of the meal prepared for the festive table from the morning, the faithful British go to Church for the service, which starts at midnight sharp. Everyone leaves for their homes after the service.
Рождество — религиозный праздник, поэтому вместо того, чтобы трапезничать за подготовленным с утра праздничным столом, верующие британцы отправляются в церковь на службу, которая начинается ровно в полночь. После богослужения все расходятся по своим домам.
7 слайд
It’s time for Christmas dinner when all the family are together at home. The British are very responsible towards the cooking of Christmas dishes. According to the old beliefs, what the table is at Christmas, so the table will be for the entire year. There is usually Christ’s bread, the famous Christmas Pudding and, certainly, Christmas Pie – a cake with predictions on the festive table of the Britons.
Дома, когда вся семья в сборе, наступает пора рождественского ужина. Англичане очень ответственно подходят к приготовлению рождественских блюд. По старинным поверьям считается, какой стол на Рождество, такой стол и весь год. На праздничном столе британцев обычно присутствуют рождественский хлеб, знаменитый английский пудинг и, конечно же, пирог с предсказаниями.
8 слайд
By the tradition, the mistress puts a bean, a ring, a coin and a button in the dough [`dәu] of Christmas Pie [`pai]. When all the family members take their pieces of the Pie, the fortune-telling [`fo:t∫әn ֽteliη] starts. Every object symbolizes something: happiness, a marriage, wealth or poverty.
По традиции, хозяйка в тесто рождественского пирога кладет боб, колечко, монетку и пуговицу. Когда все члены семьи разбирают пирог по кусочкам, начинается гадание. Каждый предмет что-то символизирует: счастье, замужество, богатство или бедность.
9 слайд
The festive occasion continues in the morning of December, the 25th. All the family members unwrap the gifts found under the Christmas Tree or in socks above the fireplace, exchange greetings and sit down to the festive table.
Утром 25 декабря праздник продолжается. Все члены семьи распаковывают обнаруженные под елкой или в носочках над камином подарки, обмениваются поздравлениями и садятся за праздничный стол.
10 слайд
There is a tradition to "shoot" a Christmas cracker before starting to eat. It is accustomed to spend the 25th of December at home or among the best friends. And so is also the next day, so-called Boxing Day, when everyone sleeps off, watches television and plays Board games.
Перед тем как приступить к еде, собравшиеся «выстреливают» из хлопушки — такова традиция. 25 декабря принято проводить дома или в кругу лучших друзей. Впрочем, как и следующий день, так называемый День подарков, когда все отсыпаются, смотрят телевизор и играют в настольные игры.
11 слайд
Thank you for your attention
Благодарю за внимание
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Презентация «Christmas customs and traditions of the British» разработана для занятия по английскому языку в рамках курса «Лингвострановедение с компьютерной поддержкой» по теме «So Many Countries, So Many Customs». При работе с презентацией уделяется внимание фонетическим явлениям, обращается внимание на правильное прочтение дат, употребление конструкции Complex Subject. До просмотра презентации обучающимся предлагается запомнить, назвать или записать все традиции и обычаи, которые будут упомянуты в презентации, а также выписать все слова и словосочетания на английском языке, связанные с Рождеством. Обращается внимание обучающихся на то, что тема Рождества вдохновляет многих композиторов и музыкальных исполнителей. В связи с этим обучающимся предлагается прослушать песню «Chestnuts roasting on an open fire» в исполнении Нат Кинг Коула. Можно предложить обучающимся прослушать песню «It must have been the mistletoe», записанную Барбарой Стрейзанд в 2001 году.
6 661 536 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Романова Татьяна Васильевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Курс повышения квалификации
36/72 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.