478022
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 5.520 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.200 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 70%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокИностранные языкиПрезентацииПрезентация по английскому языку «Ложные друзья переводчика»

Презентация по английскому языку «Ложные друзья переводчика»

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Тема «Ложные друзья переводчика» Автор: Колишева С.И. педагог дополнительного...
Во время работы с текстом очень часто встречаются "до боли знакомые" слова. Н...
ТЕСТ «ложные друзья переводчика» Уровень 1 Уровень 2 Exit
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
Выберите правильный вариант перевода слова:
back
Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: добрый Ann said: «Tim...
Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: очки Marry, you are r...
Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: тенденция; фабрика Pl...
Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: Is it a good verse? в...
Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: Our Chef said: «Good...
Вставьте пропущенное слово. 1. This is ….. about our class. Это данные о наше...
Задание №2 Вставьте пропущенное слово. chair stool Please, sit-down on that …...
Задание №2 Вставьте пропущенное слово. cotton velvet Is it … or corduroy? Это...
Найди перевод. комплекция цвет лица She has a fine complexion.
Найди перевод. аккуратно точно This work is done accurately.
Найди перевод. лунатик сумасшедший Well, he must be a lunatic.
Найди перевод. литературный буквальный This is a literal translation of the t...
Найди перевод. интеллигентный умный This boy is very intelligent.
back

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд Тема «Ложные друзья переводчика» Автор: Колишева С.И. педагог дополнительного
Описание слайда:

Тема «Ложные друзья переводчика» Автор: Колишева С.И. педагог дополнительного образования МБОУ ДОД Центр детского научно-технического творчества «Информатика+» г. Сургут, 2014

2 слайд Во время работы с текстом очень часто встречаются "до боли знакомые" слова. Н
Описание слайда:

Во время работы с текстом очень часто встречаются "до боли знакомые" слова. Но дословный перевод предложения методом "калька" кажется нелепым. В такой ситуации виноваты "ложные друзья переводчика". Они очень похожи по написанию и/или произношению, часто имеют общее происхождение, но отличаются в значении. А вы знакомы с ними? Проверьте себя при помощи двухуровневого теста! Удачи! Ложные друзья переводчика 

3 слайд ТЕСТ «ложные друзья переводчика» Уровень 1 Уровень 2 Exit
Описание слайда:

ТЕСТ «ложные друзья переводчика» Уровень 1 Уровень 2 Exit

4 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

5 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

6 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

7 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

8 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

9 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

10 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

11 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

12 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

13 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

14 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

15 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

16 слайд Выберите правильный вариант перевода слова:
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода слова:

17 слайд back
Описание слайда:

back

18 слайд Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: добрый Ann said: «Tim
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: добрый Ann said: «Tim! You are so genial!» гениальный главный

19 слайд Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: очки Marry, you are r
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: очки Marry, you are right! These spectacles are really wonderful! спектакли спецэффекты

20 слайд Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: тенденция; фабрика Pl
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: тенденция; фабрика Please, give me this tender fabric. тенденция; ткань нежный; ткань

21 слайд Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: Is it a good verse? в
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: Is it a good verse? версия стих способ

22 слайд Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: Our Chef said: «Good
Описание слайда:

Выберите правильный вариант перевода выделенного слова: Our Chef said: «Good morning» повар шофёр начальник

23 слайд Вставьте пропущенное слово. 1. This is ….. about our class. Это данные о наше
Описание слайда:

Вставьте пропущенное слово. 1. This is ….. about our class. Это данные о нашем классе. date data

24 слайд Задание №2 Вставьте пропущенное слово. chair stool Please, sit-down on that …
Описание слайда:

Задание №2 Вставьте пропущенное слово. chair stool Please, sit-down on that …… Пожалуйста, присаживайтесь на тот табурет

25 слайд Задание №2 Вставьте пропущенное слово. cotton velvet Is it … or corduroy? Это
Описание слайда:

Задание №2 Вставьте пропущенное слово. cotton velvet Is it … or corduroy? Это бархат или вельвет?

26 слайд Найди перевод. комплекция цвет лица She has a fine complexion.
Описание слайда:

Найди перевод. комплекция цвет лица She has a fine complexion.

27 слайд Найди перевод. аккуратно точно This work is done accurately.
Описание слайда:

Найди перевод. аккуратно точно This work is done accurately.

28 слайд Найди перевод. лунатик сумасшедший Well, he must be a lunatic.
Описание слайда:

Найди перевод. лунатик сумасшедший Well, he must be a lunatic.

29 слайд Найди перевод. литературный буквальный This is a literal translation of the t
Описание слайда:

Найди перевод. литературный буквальный This is a literal translation of the text.

30 слайд Найди перевод. интеллигентный умный This boy is very intelligent.
Описание слайда:

Найди перевод. интеллигентный умный This boy is very intelligent.

31 слайд back
Описание слайда:

back

32 слайд
Описание слайда:

Краткое описание документа:
«Истинные и ложные друзья переводчика» В настоящее время у каждого есть возможность путешествовать по всему миру. Но «путешествуют» по миру не только люди, но и слова. В процессе общения в различных языках появляются слова-заимствования. И когда мы слышим, или читаем «до боли знакомые» слова, схожие по произношению, или написанию, мы с радостью переводим их при ассоциации с родным языком. И это значит, что при помощи таких слов понимание текста происходит легко. Такие слова являются нашими помощниками,  или как их ещё называют, «истинные друзья переводчика», так как такие лексические единицы в двух данных языках имеют одинаковое значение и сходное звучание. Очень часто они встречаются при спортивной терминологии. И если англичанин идёт на «football», испанец – на «fútbol», житель Германии – на «Fußball», то мы прекрасно понимаем, что речь идёт о «футболе». Без труда мы поймём названия спортивных игр, таких как tennis, hockey, basketball, volleyball. Поскольку английский язык является международным,  то всё чаще английские слова встречается в сленге молодёжи. Причём из поколения в поколение сленг молодёжи меняется. Десять лет назад среди «тинэйджеров» фигурировали такие слова как «фейс», «шузы» и «тейбл», а сейчас в век компьютеризации большое количество слов связаны с компьютерной деятельностью. Так, например, слово «зачекиниться» произошло от английского устойчивого выражения check in, что означает «зарегистрироваться», а слово «зачатиться» - от глагола “to chat”, то есть «поболтать». Но и политики в своей речи часто используют заимствования. Так  вместо русского слова «выступающий» используют английский эквивалент «оратор», и также с трибуны мы слышим такие иностранные слова как рейтинг, импичмент, коррупция, имидж и многие другие. Но иногда, при переводе некоторых предложений, мы встречаем слова, которые на первый взгляд, очень похожи на русские. И в таких случаях мы с радостью начинаем переводить предложения. Но дословный перевод методом «калька» покажется вам глупым.  Так, например, вы видите вывеску на двери магазина: “Wanted aggressive salesman”. Неопытный переводчик с удивлением подумает, что требуется «агрессивный продавец», а на самом деле всего лишь «требуется активный продавец». Конечно у слова “aggressive” при переводе есть несколько значений. Это «агрессивный, энергичный, настойчивый, вызывающий, нападающий». Но из контекста больше подходит перевод данного слова «энергичный», а не «агрессивный», так как второе значение несёт в себе негативную нотку при переводе. В такой ситуации виноваты «ложные друзья переводчика». Они очень похожи по написанию и/или произношению, часто имеют общее происхождение, но отличаются в значении. Например, английское слово «angina» означает «стенокардия», а не «ангина», как покажется на первый взгляд. И если про вас говорят, что вы  «genial», это совсем не значит, что вы в чём-то «гениальны», просто вы очень «добрый» человек». Ну а если вам предложат купить «magazine», то не пугайтесь. У вас, скорее всего, хватит денег на такую покупку, так как с английского слова «magazine» означает «журнал». Каждый случай «истинных и ложных друзей переводчика» уникален, и требует особого внимания. Этот тип слов очень интересен с точки зрения лексикологии, но это явление стоит серьёзно принимать на рассмотрение всем, кто имеет хоть какое-то отношение к иностранному языку, чтобы не попасть впросак. А как не попасть впросак? Решение простое – необходимо постоянно сверяться со словарём, даже если вы считаете себя истинными знатоками английского языка. А вы знакомы с этими «хитрыми» словами? Проверьте себя при помощи двухуровневого теста!          Удачи вам!                
Общая информация

Номер материала: 93104050337

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Онлайн-конференция Идет регистрация