Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Русский язык и литература / Конспекты / Материалы к переаттестации по дисциплине "Культура речи и деловое общение"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Русский язык и литература

Материалы к переаттестации по дисциплине "Культура речи и деловое общение"

библиотека
материалов

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


ФГБОУ ВПО Уральский Государственный Экономический Университет





УТВЕРЖДАЮ:

Зам.директора по учебной работе


______________

«___»__________________2014 г.






«КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ»


материалы переаттестации





Направление подготовки

Экономика



Профиль подготовки

Для всех профилей




Квалификация (степень) выпускника

Бакалавр



Форма обучения

Заочная, сокращенная









Каменск-Уральский

2014


СОДЕРЖАНИЕ

  1. Требования к переаттестации

  2. Краткий курс лекций

  3. Фонд тестовых заданий


Требования к переаттестации по дисциплине

 «Культура речи и деловое общение»

 

Студент должен знать:

 

1. Язык и речь. Понятие культуры речи. Языковая норма. Виды норм русского литературного языка. Характеристика норм. Функциональные стили литературного языка. Особенности лексики, морфологии, синтаксиса научного стиля. Типы нормативных словарей русского литературного языка. Структура делового общения ( перцептивная, коммуникативная и интерактивная стороны). Невербальные каналы общения. Виды манипуляций. Стили общения (ритуальное, манипулятивное, гуманистическое). Основные формы делового общения (деловая беседа, деловые переговоры, деловая переписка).


2. Акцентологический и лексический минимум.

Акцентологический минимум

Агент, аргумент, арест, аристократия, августовский, баловать, бензопровод, буржуазия, валовой, воспринять, верование, газопровод, гербовый, демократия, диспансер, добыча, договор, договоры, досуг, значимость, издавна, иначе, инцидент, каталог, квартал, километр, красивее, кухонный, металлургия, жалюзи, монолог, мышление, намерение, непревзойдённый, новорождённый, нефтепровод, нормирование, нормированный, обеспечение, оптовый, осмысленный, премирование, приобретение, прецедент, средство, средства, столяр, уведомить, уведомленный, украинский, умерший, феномен, формировать, ходатайствовать, ходатайство, шофёр, эксперт, экспорт, эскорт.

Лексический минимум

Апелляция Брифинг Дивиденд Дифирамб Иерархия Претензия Бартер Бестселлер Брокер Демпинг Дилер Инфантилизм Инцидент Конгломерат Консалтинг Менталитет Оферта Панацея Прецедент Протекционизм Сентенция Третировать Ходатайство Эпатаж Эскорт










Краткий курс лекций.

КУЛЬТУРА РЕЧИ.

1.1 Язык как знаковая система. Понятие языка и речи. Литературный язык.

1.2 Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи.

1.1. Понятие языка и речи. Основные разделы науки о языке


п/п

Разделы науки о языке

Что изучается в этих разделах

1

Фонетика

Характеристика звуков речи

2

Графика

Как звуки речи обозначаются на письме

3

Лексика

Значение слов, различные группы слов по значению, происхождению и употреблению

4

Состав слова

Строение слова

5

Словообразова­ние

Способы образования слов

6

Грамматика: морфология,

синтаксис

Слова как части речи; построение словосочетаний и пред­ложений

7

Стилистика

Особенности речи в зависимости от сферы общения

8

Орфоэпия

Правила произношения слов

9

Орфография

Правила написания слов

10

Пунктуация

Правила расстановки знаков препи­нания

11

Эффективное использование всех вышеназванных уровней языка в общении

Культура речи

Звук, морфема, слово, словосочетание, предложение - единицы языка.


Язык как знаковая система.

Языком называют определенный код, систему знаков и правил их употребления. Эта система включает единицы разных уровней: фонетического (звуки, интонация), морфо­логического (части слова: корень, суффикс и др.), лексичес­кого (слова и их значения) и синтаксического (предло­жения). Описывается данная система в грамматиках и сло­варях.

Что такое знак? Знак - это условное обозначение чего-либо, т.е. что-то, что мы можем воспринять (красный сигнал светофора) и то его значение, о котором договорились (остановка). Именно договоренность и превращает какой-либо предмет, действие, явление, изображение в знак.

Мы живем в мире знаков, которые несут в себе определенную информацию (звонит телефон – нужно ответить; звонят в дверь - открыть). Для знака характерно, с одной стороны, наличие каких-либо материальных признаков, которые мы можем воспринимать различными органами чувств (слух, зрение). А с другой стороны, то его значение, о котором люди договорились, чтобы понимать друг друга. Каким же образом знаки организуются в систему?

Система — (от греческого systema — целое, со­ставленное из частей; соединение) объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих целостность, единство. Следовательно, каждая система:

  • состоит из множества элементов;

  • элементы находятся в связи друг с другом;

  • элементы образуют единство, одно целое.

Система состоит из отдельных элементов и связи между ними. Так, светофор – это система регулирования дорожного движения. У него есть 3 элемента: красный, желтый, зеленый световые сигналы. Каждый элемент имеет свое значение и связь с другими элементами. Если бы существовал только один элемент, системы бы не было, один элемент не смог бы выполнять функцию регулирования дорожного движения. Если бы горел только красный свет или зеленый, то никакого движения бы не было.

Главное свойство любой системы - ЦЕЛОСТНОСТЬ. Все звенья системы взаимосвязаны, взаимообусловлены.

Второе свойство системы – наличие в ней как минимум 2-х элементов.

Третье свойство системы - её иерархичность.

Рассмотрим язык как знаковую систему. Основные элементы языка - слово, словосочетание, предложение, текст. Основной знак языковой системы –СЛОВО. Оно обладает всеми свойствами знака. Слово как факт речи человека выступает в материальной форме (в устной форме и в письменной), следовательно, слово – это материальный знак, воспринимаемый нашими органами чувств (зрение-письмо, слух- устно).Слово несет смысловую нагрузку и выражает понятие, имеет собственное лексическое значение. Слово исследует морфология и лексикология.

Языковая иерархия. Иерархия (книжн.)-порядок подчинения низших (чинов, должностей) высшим. Слово - номинативная единица. Словосочетание- единица докоммуникативного уровня, а предложение – коммуникативная единица. Таким образом, от изучения слова нельзя перейти к предложению, минуя словосочетание. Потеря одного звена в системе (в нашем случае словосочетания) влечет за собой деформацию или полное её разрушение.

Язык и речь. Под речью понимается деятельность людей по исполь­зованию языкового кода, употреблению знаковой системы, речь — это язык в действии. В речи единицы языка вступа­ют в различные отношения, образуют бесчисленное множе­ство комбинаций, развивая за их счет новые свойства. Речь всегда развертывается во времени, она отражает особеннос­ти говорящего, зависит от контекста и ситуации общения. Речь отражает опыт индивидуума. У каждого человека свой больший или меньший словарный запас, свое знание и умение использовать слова, модели их сочетаемости, модели построения предложений.

Основные признаки речи:

  1. материальна (представлена как поток звуков; вос­принимается слухом; в письменном виде, воспри­нимается зрением);

  1. отражает опыт индивидуума;

  2. субъективна;

  3. произвольна;

  4. динамична, развивается во времени;

  5. бесконечна.

Основные признаки языка:

  1. абстрактен (содержит абстрактные аналоги еди­ниц речи);

  2. отражает опыт коллектива;

  3. объективен;

  4. обязателен;

  5. статическое явление;

  6. ограничен набором составляющих.

Современный русский литературный язык входит в состав общенародного языка, который включает территориальные диа­лекты, социальные диалекты (жаргоны, арго), городское про­сторечие. Литературный язык - это нормированная часть общена­родного русского языка, закрепленная культурно-исторической традицией в качестве образцового средства речевого общения во всех сферах социальной и культурной деятельности.

Основные свойства литературного языка:

  1. обработанность;

  2. нормативность;

  3. наличие устной и письменной форм реализации речи;

  4. наличие функциональных стилей.

Литературный язык обслуживает различные сферы челове­ческой деятельности: политику, науку, словесное искусство, об­разование, законодательство, официально-деловое общение, не­официальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение.

1.2 Нормативный, коммуникативный и этический аспекты культуры речи.

«Под культурой речи понимается владение нормами лите­ратурного языка в его устной и письменной форме, при кото­ром осуществляются выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблю­дении этики общения обеспечить необходимый эффект в дос­тижении поставленных задач коммуникации» Русский язык: Энциклопедия. - М.,1997.

«Культура речи – это владение нормами литературного языка в его устной и письменной формах, умение выбрать и использовать, учитывая ситуацию общения, такие языковые средства, которые способствуют достижению поставленных задач коммуникации, соблюдение этики общения.» Введенская Л.А.

Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.

Языковая норма — это центhello_html_m8dfe638.gifhello_html_5592b7ee.gifhello_html_m393be5b9.gifhello_html_5acf5888.gifральное понятие речевой культуры, а нормативный аспект культуры речи считается одним из важнейших.

Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребле­ния языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задача­ми. Выбор необходимых для данной цели языковых средств — основа коммуникативного аспекта культуры речи.

Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситу­ациях. Под этическими нормами общения понимается рече­вой этикет (речевые формулы приветствия, просьбы, вопро­са, благодарности, поздравления и т.п.; обращение на «ты» и «вы»; выбор полного или сокращенного имени, формы об­ращения и др.).На использование речевого этикета большое влияние ока­зывают экстралингвистические факторы: возраст участников речевого акта (целенаправленного речевого действия), их соци­альный статус, характер отношений между ними (официальный, неофициальный, дружеский, интимный), время и место речевого взаимодействия и т.д.

1.2.1 Нормативный аспект культуры речи.

Языковая норма (норма литературная) — это правила ис­пользования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, словоупо­требления, использования традиционно сложившихся грамма­тических, стилистических и других языковых средств, приня­тых в общественно-языковой практике. Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи.

Характеристика основных норм литературного языка.

Виды норм русского литературного языка:

Орфоэпические ;

Лексические ,

Морфологические;

Пунктуационные;

Синтаксические;

Интонационные;

Словообразовательные.

Орфоэпические нормыэто произносительные нормы ус­тной речи. Их изучает специальный раздел языкознания — ор­фоэпия. Каковы же правила литературного произношения, которых надо придерживаться, чтобы не выйти за рамки общепринято­го, а, следовательно, и общепонятного русского литературного языка? Перечислим только те, которые чаще всего нарушаются.

Произношение.

Следует обратить внимание на сочетание чн, так как при его произношении нередко допускаются ошибки. В произно­шении слов с этим сочетанием наблюдается колебание, что связано с изменением правил старого московского произноше­ния.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн обычно так и произносится [чн], особенно это от­носится к словам книжного происхождения (алчный, беспеч­ный), а также к словам, появившимся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный).

Произношение [шн] вместо орфографического чн в настоя­щее время требуется в женских отчествах на -ична. Ильини-[шн]а, Лукини[шн]а, Никити[шн]а, Савви[шн]а, Фомини-[шн]а, — и сохраняется в отдельных словах: горчи[шн]ый, коне[шн]о, пере[шн]ица, праче[шн]ая, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, яи[шн]ица.

Некоторые слова с сочетанием чн в соответствии с совре­менными нормами литературного языка произносятся двояко: було[шн]ая и було[чн]ая, копее[шн]ый и копее[чн]ый, моло-[шн]ый и моло[чн]ый, порядо[шн]ый и порядо[чн]ый, сливо-[шн]ый и сливо[чн]ый.

В отдельных случаях различное произношение сочетания чн служит для смысловой дифференциации слов: серде[чн]ый удар — серде[шн]ый друг.

Особенности русского ударения. Акцентологические нормы.

Ударение в русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместным. Сопоставим ударения в словах: компас, добыча, документ, медикамент. В этих словах ударение соответственно падает на первый, второй, третий, четвертый слоги.

Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является не­подвижным (берегу, бережёшь, бережёт, бережём, бережё­те, берегут — ударение закреплено за окончанием). Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным (прав, правы, права; могу, можешь, могут).

Затруднение вызывает постановка ударения в именитель­ном падеже множественного числа существительных догово­ры (договор), лекторы (лектор), инструкторы (инструктор), шофёры (шофёр), инспектора (инспектор).

В русском алфавите есть буква ё. Она считается факульта­тивной, т. е. необязательной. Эта буква обозначает ударный звук [о] после мягкого согласного или шипящего: сёстры [с'о]стры, вёсла [в'о]сла, шёлк [шо]лк. Пе­чатание буквы Е вместоЁ в художественной литературе, офи­циальных бумагах, СМИ привело к тому, что во многих сло­вах стали произносить на месте [о] - [э], не жёлчь [жо]лчь, жёлчный [жо]лчный, а желчь [жэ]лчь, желчный [жэ]лчный, не акушёр аку[шор]. Необязательное написание буквы ё привело к переносу ударения в некоторых словах и неправильному их произношению.

Вариативность ударений

Для ударения су­ществует понятие вариантности, означающее наличие в неко­торых словах вариантов ударения, применяемых в разных си­туациях общения.

Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следу­ет знать не только норму, но и типы вариантов, а также усло­вия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется пользоваться специальными сло­варями и справочниками. Лучше всего прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». В нем дается систе­ма нормативных помет (единая для оценки вариантов произ­носительных, акцентных и морфологических), которая выгля­дит следующим образом.

  1. Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: волнам и волнам; искристый и искристый; баржа и баржа. С точки зрения правильности эти варианты одинаковы.

  1. Варианты нормы, из которых один признается основ­ным:

а) помета «допустимо» (доп.): твОрог и доп. творОг; Отдал
и доп. отдАл; будней и доп. буден .Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного. Чаще всего используется в разговорной речи.

б) помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустрИя и доп. устар. индУстрия. Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепен­но утрачивается, а в прошлом он был основным.

Грамматические нормы — это правила использования мор­фологических форм разных частей речи и синтаксических кон­струкций.

Морфологические нормы.

Употребление форм имени существительного

В русском языке к мужскому роду относятся сло­ва: ботинок, георгин, довесок, зал, занавес, картофель, корректив, кофе, погон, рельс, роhello_html_85b80a8.gifhello_html_m418fc222.gifялъ, толь, эполет; к женскому роду: бан­дероль, вуаль, манжета, мозоль, плацкарта, просека, туфля,; к среднему роду относятся слова ино­язычного происхождения, обозначающие неодушевлен­ные предметы, за исключением: Сочи — м.р., так как город, салями — ж.р., так как колбаса, иваси — ж.р., так как сельдь.

ЗАПОМНИТЕ:

  • Иностранные фамилии на -ов и -ин имеют в тво­рительном падеже окончание -ом, в отличие от рус­ских фамилий, имеющих окончание -ым. Ср.: Власо­вым и Дарвином.

  • В родительном падеже мн. ч. в русском литера­турном языке употребляются следующие формы hello_html_m3c274f0f.gifсуществительных (одни без окончаний, другие с окон­чаниями):

сущ. м.р.: пара ботинок, валенок, погон, сапог, чу­лок (НО: носков, апельсинов, баклажанов, гектаров, мандаринов, помидоров, рельсов, томатов); среди ар­мян, грузин, осетин, башкир, бурят, румын, татар, туркмен, турок, цыган (НО: калмыков, киргизов, мон­голов, таджиков, тунгусов, узбеков, якутов); несколь­ко ампер, ватт, вольт (НО: граммов, килограммов);

сущ. ж. р.: нет барж, вафель, простынь, долей, свечей;

сущ. ср. р.: нет верховьев, низовьев, коленей, яблок, остриев, болотцев, блюдец, зеркалец, полотенец.

Употребление форм имени прилагательного.

ЗАПОМНИТЕ:

При полной форме имени прилагательного, упот­ребленной в Именительном падеже в роли со­ставного сказуемого, не могут, как правило, быть управляемые слова, а при краткой форме — мо­гут. Ср.: он болен ангиной он больной ангиной.

  • hello_html_5441349c.gifНе употребляются формы слов более лучший, бо­лее худший и т. п., так как второе слово само по себе уже выражает значение сравнительной сте­пени.

  • В современном русском литературном языке упо­требляются такие формы сравнительной степени: бойче, звонче, ловче, слаще, хлестче.

  • Не употребляются в качестве однородных членов полная и краткая формы имени прилагательно­го. Ср.: он богатый и умный он богатый и умен.

hello_html_610c77dd.gifhello_html_622f1b62.gifУпотребление имен числительных.

ЗАПОМНИТЕ:

  • Собирательные числительные двое-десятеро упот­ребляются только с сущ., обозначающими лиц мужского пола, с сущ. дети, ребята, люди, лица в значении человек, с сущ., употребляющимися только во мн. ч. (двое саней), с личными местоимениями мы, вы, они (нас было трое). Со­бирательные числительные не употребляются с одушевленными существительными, обозначаю­щими животных и лиц женского пола. (трое студентов- три студентки)

  • При склонении составных количественных чис­лительных изменяются все слова, входящие в их состав (Школьная библиотека располагает дву­мя тысячами четырьмястами восьмьюдесятью книгами); при склонении составных порядковых числительных — только последнее слово.(двадцать первый -двадцать первому)

  • Форма оба не употребляется с сущ. женского рода, так как в русском языке есть форма жен. р. обе.

hello_html_m651d3311.gifУпотребление местоимений.

ЗАПОМНИТЕ:

  • Формы для ней, от ней носят разговорный или устарелый характер.

  • Местоимения ихний в русском языке нет.

  • Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное.

  • Существительные с собирательным значением (студенчество, беднота, группа, народ) нельзя заменять личным местоимением 3-го л. мн. ч.

Употребление форм глагола (личных форм глагола, причастий и деепричастий]

ЗАПОМНИТЕ:

  • В литературном языке не употребляются формы1-го лица ед.ч. настоящего или будущего просто­го времени от глаголов победить, убедить,
    очутиться, чудить, ощутить
    и некоторых дру­гих. Отсутствующие формы выражаются описательно: могу очутиться, сумею убедить.

  • В современном русском языке нет форм ложит, ездиет, есть только кладёт, НО положит; ездит.

  • Некоторые глаголы на -ся имеют двоякое зна­чение — страдательное и возвратное, что создаёт неясность смысла. Например, выпускники направляются в разные уголки нашей страны (сами или их направляют).

  • Литературными считаются следующие формы по­велительного наклонения: высунь, выставь, вы­правь, высыпь, почисть, не порть, не корчь, уве­домь, лакомься, закупорь, откупорь, взгляни, выйди, не кради, положи.

  • В парах видеть видать, слышать слыхать, мучить мучатъ, лазить лазать первые глаголы — книжные, а вторые — разговорные.

  • Рекомендуются формы полощет, машет, колы­шет, кличет, кудахчет, мяукает, сыплет, щип­лет (а не: полоскает, плескает, махает, колы­хает, кликает, кудахтает, мурлыкает, мяу­чит, сыпет, щипет).

  • Более распространёнными в современном русском языке считаются следующие формы глаголов: сох кис, мок, глох, хрип, чах (а не: сохнул, киснул, мокнул, глохнул, чахнул).

  • Причастный оборот не должен включать в себя определяемое существительное. Например: отре­дактированная рукопись редактором — невер­но, следует заменить на: 1) отредактированная редактором рукопись или 2) рукопись, отредак­тированная редактором.

  • Причастный оборот обычно примыкает к опре­деляемому существительному; переносить оборот не следует. Например: горная цепь тянется с востока на запад, состоящая из множества хреб­тов, — неверно, следует заменить на: 1) горная цепь, состоящая из множества хребтов, тянется с востока на запад или 2) состоящая из мно­жества хребтов горная цепь тянется с востока на запад.

  • Нельзя допускать разнобой в употреблении ви­дов деепричастий. Например: читая статью и отметив нужный материал, я всегда делаю вы­писки, надо: читая статью (прочитав статью) и отмечая (отметив) нужный материал, я де­лаю (сделал) выписки.

Синтаксические нормы.

Согласование сказуемого с подлежащим.

  • При подлежащем, выраженном именем суще­ствительным в собирательном значении (ряд, боль­шинство, меньшинство, часть) в сочетании с суще­ствительным во множественном числе и Род.hello_html_4211c8b1.gif п, сказуемое обычно ставится во мн.ч., если речь идет о предметах одушевлённых, в ед.ч., если подле­жащее обозначает предметы неживой природы.

  • При словах тысяча, миллион, миллиард сказу­емое обычно ставится в ед.ч. и согласуется в роде.

Нормы управления

Важно правильно выбирать падеж и предлог.

Следует говорить: оплачивать проезд (не «за проезд»)

уделять внимание чему-то (не «что-то»)

описывать что-то (не «о чем-то»)

преимущества перед кем-то (не «над чем-то»)

Предлоги: Благодаря, вопреки, согласно употребляются с сущ. в Д.П. (согласно расписанию)

Ошибки в построении предложений с однородными членами:

Соединение неоднородных понятий - изучать математику и сорта грибов

Смешение родовых и видовых понятий – цветы и розы; яблоки, груши и фрукты.

Лексические нормы, т. е. правила применения слов в речи. Слово долж­но использоваться в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русско­го языка. Нарушение лексических норм часто связано с незнанием омонимии, синонимии и др. явлений лексики русского языка.(Синонимы. Омонимы. Паронимы.)

1.2.3 Коммуникативный аспект культуры речи.

Коммуникативные качества речи:

  • Правильность (нормированность);

  • Чистота;

  • Точность

  • Выразительность

  • Логичность

  • Уместность

  • Богатство


Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)

Под ре­чевым этикетом понимаются разработанные правила речево­го поведения, система речевых формул общения. Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это, прежде всего, относится к государственным служащим, политикам, педаго­гам, юристам, врачам, менеджерам, предпринимателям, жур­налистам, работникам сферы обслуживания, т.е. к тем, кто по роду своей деятельности постоянно общается с людьми.

Какие же факторы определяют формирование речевого эти­кета и его использование?

Речевой этикет строится с учетом особенностей партнеров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор: социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероис­поведания, возраста, пола, характера.

Речевой этикет определяется ситуацией, в которой проис­ходит общение. Это может быть презентация, конференция, симпозиум; совещание, на котором обсуждается экономичес­кое, финансовое положение компании, предприятия; прием на работу или увольнение; консультация; юбилей фирмы и др.

Функциональные стили русского литературного языка

Функциональные стили речи — разновидности единого лите­ратурного языка, которые создаются в зависимости от целей и за­дач общения и соответственно различаются отбором языковых средств.

Выделяют пять функциональных стилей: научный, официаль­но-деловой, публицистический, разговорно-обиходный, художест­венный.

Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности.      Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:

  • предварительное обдумывание высказывания,

  • монологический характер речи,

  • строгий отбор языковых средств,

Реализуясь в письменной и устной форме общения, современный научный стиль имеет различные жанры, виды текстов:

  • учебник

  • справочник

  • научная статья

  • монография

  • диссертация

  • лекция


  • аннотация

  • реферат

  • конспект

  • тезисы

  • резюме

  • рецензия



Сфера научного общения отличается тем, что в ней преследуется цель наиболее точного, логичного, однозначного выражения мысли. Главнейшей формой мышления в области науки оказывается понятие, динамика мышления выражается в суждениях и умозаключениях, которые следуют друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, подчеркивается логичность рассуждения, в тесной взаимосвязи находятся анализ и синтез. Следовательно, научное мышление принимает обобщенный и абстрагированный характер. Окончательная кристаллизация научной мысли осуществляется во внешней речи, в устных и письменных текстах различных жанров научного стиля, имеющих, как было сказано, общие черты. Общими внеязыковыми свойствами научного стиля речи, его стилевыми чертами, обусловленными абстрактностью (понятийностью) и строгой логичностью мышления, являются:

  • Научная тематика текстов.

  • Обобщенность, отвлеченность, абстрактность изложения. Почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия или абстрактного предмета. Отвлеченно-обобщенный характер речи проявляется в отборе лексического материала (существительные преобладают над глаголами, используются общенаучные термины и слова, глаголы употребляются в определенных временных и личных формах) и особых синтаксических конструкций

  • Логичность изложения. Между частями высказывания имеется упорядоченная система связей, изложение непротиворечиво и последовательно. Это достигается использованием особых синтаксических конструкций и типичных средств межфразовой связи.

  • Точность изложения. Достигается использованием однозначных выражений, терминов,

  • hello_html_m3297f56e.gifДоказательность изложения. Рассуждения аргументируют научные гипотезы и положения.

  • Объективность изложения. Проявляется в изложении, анализе разных точек зрения на проблему, в сосредоточенности на предмете высказывания и отсутствии субъективизма при передаче содержания, в безличности языкового выражения.

  • Насыщенность фактической информацией, что необходимо для доказательности и объективности изложения.

Лексика научного стиля. Каждая лексическая единица в научном стиле обозначает понятие или абстрактный предмет. Точно и однозначно называют специальные понятия научной сферы общения и раскрывают их содержание особые лексические единицы - термины. Термин - это слово или словосочетание, обозначающее понятие специальной области знания или деятельности и являющееся элементом определенной системы терминов. В количественном отношении в текстах научного стиля термины преобладают над другими видами специальной лексики (номенклатурными наименованиями, профессионализмами, профессиональными жаргонизмами и пр.), в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-20% общей лексики данного стиля.

Морфология научного стиля. Языку научного общения присущи и свои грамматические особенности.      Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк - хищное животное из рода собак; Липа начинает цвести в конце июня. Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины.
Названия понятий в научном стиле преобладают над названиями действий, это приводит к меньшему употреблению глаголов и большему употреблению существительных. Формы лица глагола и личные местоимения в научном стиле также употребляются в соответствии с передачей отвлеченно-обобщающих значений. Практически не используются формы 2-го лица и местоимения
ты, вы, так как они являются наиболее конкретными, мал процент форм 1-го лица ед. числа. Наиболее частотны в научной речи отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Местоимение мы, кроме употребления в значении так называемого авторского мы, вместе с формой глагола часто выражает значение разной степени отвлеченности и обобщенности в значении "мы совокупности" (я и аудитория): Мы приходим к результату. Мы можем заключить.

Синтаксис научного стиля. Для синтаксиса научного стиля речи характерна тенденция к сложным построениям, что способствует передаче сложной системы научных понятий, установлению отношений между родовыми и видовыми понятиями, между причиной и следствием, доказательствами и выводами. Для этой цели используются предложения с однородными членами и обобщающими словами при них. В научных текстах распространены разные типы сложных предложений, в частности с использованием составных подчинительных союзов, что вообще характерно для книжной речи: вследствие того что; ввиду того что, в то время как и пр. Средствами связи частей текста служат вводные слова и сочетания: во-первых, наконец, с другой стороны, указывающие на последовательность изложения. Для объединения частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом, используются указывающие на эту связь слова и словосочетания: таким образом, в заключение и пр. Обобщенно-абстрактный характер научной речи, вневременной план изложения материала обусловливают употребление определенных типов синтаксических конструкций: неопределенно-личных,обобщенно-личных и безличных.Действующее лицо в них отсутствует или мыслится обобщенно, неопределенно, все внимание сосредоточено на действии, на его обстоятельствах. Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах (Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример; Сравним предложения).

Объем и структура научных работ промежуточной и итоговой аттестации

Существуют общие правила, регламентирующие написание науч­ных работ собственно научного стиля.

Объем курсовой работы меняется от курса к курсу и составляет не менее 15—25 страниц.

Структура учебной научной работы, независимо от ее формы, яв­ляется следующей: титульный лист, содержание, введение, основная часть, заключение, список использованной литературы (для диплом­ной работы и магистерской диссертации — библиографический спи­сок), приложение.

Титульный лист. Прежде всего следует обратить внимание на оформление титульного листа. Он является первой страницей науч­ной работы, хотя номер страницы на нем не проставляется. Как пра­вило, его заполняют по образцу, установленному вузом.

Содержание научной работы. В содержании отражается формализо­ванная структура научной работы. Содержание научной работы вклю­чает введение, наименования всех разделов, подразделов, пунктов, за­ключение, список использованной литературы (библиографический список для дипломных работ и магистерских диссертаций), а также, если имеются в наличии, приложения с указанием номеров страниц. Наименования всех структурных частей работы должны соответство­вать названиям разделов, подразделов и пунктов основной части.

Введение. Введение научной работы является важнейшим струк­турным элементом исследования и представляет собой ее разверну­тый план. Написав введение, автор определяет архитектуру исследо­вания, пути поиска ответов на все поставленные вопросы. Присту­пать к работе над ним следует, собрав и проанализировав имеющийся материал и составив план. В зависимости от формы научной работы (курсовая, бакалаврская, дипломная работы или магистерская дис­сертация) объем введения меняется и содержит не все структурные элементы. Обязательными для всех форм учебных научных работ яв­ляются актуальность, историографический обзор, объект, предмет, цель, задачи, методы исследования, теоретическая значимость, прак­тическая значимость. В выпускных квалификационных работах, по­мимо прочего, указывают материал исследования, его научную но­визну, приводят сведения об апробации работы и ее структуре. Для магистерской диссертации, а нередко и для дипломной работы, обя­зательны также положения, выносимые на защиту. Ниже приведены структурные элементы введения в той последовательности, которая соответствует логике построения научной работы.

Актуальность исследования. Актуальным исследование являет­ся в том случае, если оно имеет определенную значимость на совре­менном этапе развития науки. Обоснование актуальности — обяза­тельное требование к любой научной работе. Для этого необходимо четко сформулировать аргументы в защиту своей позиции, а также обратить внимание на оценку степени теоретической разработанно­сти проблемы и необходимости ее дальнейшего научного изучения.

Историография исследования. Под историографией работы под­разумевается корпус научных источников, на основании которых она строится. К таковым могут относиться словари, учебные пособия (для курсовых работ), монографии, диссертации/авторефераты, статьи, обзоры, рецензии и пр. Показывая знание истории вопроса, при пе­речислении источников целесообразно систематизировать их по сте­пени значимости: отделить фундаментальные работы от прикладных, диахронические от синхронических, отечественные от зарубежных. Перечислять фамилии ученых, занимающихся данной проблемой, следует в алфавитном порядке.

Главный итог историографического обзора — выявление состоя­ния научной разработанности темы.

3. Объект и предмет исследования. С формулированием понятий«объект» и «предмет» исследования часто возникают сложности. Объект — это область действительности, на которую направлена поиско­вая деятельность исследователя. Предмет — это часть объекта иссле­дования, которая требует осмысления. амая общая формулировка, помогающая понять различие между объектом и предметом, заключа­ется в том, что объект исследования всегда гораздо шире предмета. Предмет, как правило, является характеристикой объекта и находит выражение в названии темы научной работы.

4. Постановка цели и задач научной работы. Цель исследования —

это предполагаемый результат научного процесса и его отношение либо к общественной практике, либо к развитию самой науки. Задачи исследования — направления, изучение которых обеспечит автору достижение поставленной им цели. Как правило, цель исследования одна {в магистерской диссертации их может быть несколько), тогда как задачи исследования, конкретизируя поэтапное изучение мате­риала, четко формулируются и составляют не менее 3—4 пунктов для курсовых, бакалаврских работ и более для дипломной работы и маги­стерской диссертации.

5. Методы исследования. Метод — это способ достижения цели, определенным образом упорядоченная деятельность. Метод определяет, что делать с имеющимся материалом и как именно преподно­сить его в работе.

Выбор методов исследования определяется темой научной работы.

  1. Материал исследования. В качестве материала исследования сле­дует назвать авторов анализируемых или изучаемых текстов, указать другие источники исследования, привести статистические данные.

7.Теоретическая значимость исследования — это значимость ре­зультатов теоретического изучения. В этом качестве может быть при­ведено теоретическое обобщение в какой-либо области знаний. Обычно она обусловливается новизной работы. В это части введения даются ответы на вопросы, какой вклад полученные научные резуль­таты вносят в раскрытие известных ранее закономерностей, насколь­ко широки рамки научного приложения новых доказательств, мето­дов, содержащихся в работе.

8.Структура работы. Необходимо привести данные о структуре научной работы.

Рекомендуется писать окончательный вариант введения после того, как написана основная часть работы. Пример написания введе­ния приведен в Приложении Л.

Основная часть. Основная часть научной работы показывает уме­ние автора последовательно располагать и систематизировать матери­ал, формулировать мысли. Необходимое требование — это логич­ность изложения материала и указание источников при их цитирова­нии в сносках или ссылках. Данную часть работы необходимо разбить на главы, которые, в свою очередь, — на параграфы. Чему именно по­священы конкретные главы и параграфы, раскрывается в их назва­нии. Заголовки глав и параграфов без изменения воспроизводятся в содержании научной работы.

Научная работа, как правило, делится на две главы, одна из кото­рых является теоретической, вторая — практической. В первой главе раскрываются основные понятия и сущность изучаемого явления, приводится обзор истории вопроса и степень его изученности. Вторая глава — это анализ собранного студентом материала с опорой на тео­ретические знания, изложенные в первой главе. Рекомендуется да­вать промежуточные выводы (или резюме) в конце каждой главы, впоследствии они могут быть использованы их при составлении за­ключения всей работы.

При написании глав основной части, и особенно теоретической, следует помнить, что работа — компиляция фрагментов уже опублиhello_html_2876e095.gifhello_html_64b40570.gifкованных статей и книг. Основная часть представляет собой структу­ру, которая наполнена научным содержанием: фактами, данными, раскрывающими взаимосвязь между явлениями, аргументами и т. д. Здесь необходимо изложение нового: обобщения сведений, почерп­нутых из обширной литературы, материалов исследований, в которых проявляется авторское видение проблемы и предлагаются варианты ее решения. Поэтому автор работы должен не только излагать взгля­ды ученых на рассматриваемые проблемы, но и высказывать свое мнение о них. При этом рекомендуется не только отметить согласие или несогласие с позицией того или иного исследователя, но и выра­зить собственное мнение. Формулируя свою точку зрения, выпуск­ник должен привести необходимые аргументы, показать теоретиче­скую и практическую значимость высказанного положения, проил­люстрировать его примерами.

Для аргументированного изложения теоретической части (особен­но при освещении истории вопроса, в случае дефиниции понятий, при описании имеющихся классификаций) недопустимо переписывание, следует ссылаться на ученых, занимающихся разработкой данной про­блемы, и приводить в тексте цитаты. Необходимо помнить о том, что присвоение чужих мыслей является плагиатом и нарушением автор­ских прав. Как правило, цитаты уместны в теоретической главе, неже­лательны в практической части и неуместны в обобщениях.

При делении основного текста работы на части необходимо учи­тывать следующие логические правила:

  1. Заголовки глав и параграфов должны точно отражать содержа­ние относящегося к ним текста, быть по возможности лаконичными, однако чрезмерная краткость нежелательна.

  2. Основания деления на главы и параграфы остаются неизмен­ными на всем протяжении работы и основаны на логике изложения.

  3. Содержание главы равно содержанию входящих в нее параграфов.

  4. Абзацы одного параграфа или главы должны быть по смыслу последовательно связанными, а компоненты содержания параграфов внутри главы — равноправными по отношению друг к другу.

  5. Деление текста работы на части проводится последовательно, без пропусков важных мыслей и без излишнего дробления материала.

Заключение. Как и введение, оно является важнейшим структур­ным элементом научной работы. В этом разделе подводятся итоги проделанной научной работы и даются краткие выводы, отражающие решения поставленных задач. Выводы формулируют четко и лаконич­но, при этом они должны быть понятны без чтения основного текста работы. Выводы — не повторение приведенных в работе данных, а их обобщение. Недопустимы в заключении описания общеизвестных положений и ничего не значащие общие фразы. Выводы излагают в виде пронумерованных арабскими цифрами абзацев в соответствии с логикой построения научной работы. В заключении может быть вы­сказана позиция автора по рассматриваемой проблеме и указаны пер­спективы дальнейшей разработки темы.

Список использованных источников. Представляет собой пронуме­рованный насквозь перечень источников в алфавитном порядке с полным библиографическим описанием. Вначале перечисляется произведения на русском языке, затем — па иностранных. Список использованных источников является струк­турным элементом курсовой и бакалаврской работы.

Речевые клише для каждого структурного элемента научной работы.

1. Введение.

Современная наука проявляет интерес к проблеме...

В последние годы проблема... получила существенное развитие в тру­дах языковедов по... (при перечислении фамилии ученых указывать по ал­фавиту)

Описаны.... определены..., рассмотрены...

Была показана важность...

Однако до сих пор явление... на этом материале почти не подверга­лось систематическому исследованию.

Между тем... играет существенную роль.

В теоретическом плане остаются недостаточно изученными...

Актуальность темы (исследования) обусловлена недостаточной изу­ченностью..., необходимостью..., важностью исследования...

Актуальность исследования объясняется...

Объект исследования — это... Предметом исследования являются...

Объектом исследования выступают (являются)... Предмет исследо­вания — это...

Целью исследования является...

В соответствии с целью были поставлены следующие задачи...

Поставленная цель обусловила решение следующих задач...

Цели и задачи настоящей работы предопределили выбор следующих методов исследования...

Материалом для исследования послужили...

В качестве материала исследования используются...

Материалом исследования являются...

Определен материал исследования...

Научная новизна работы заключается в выявлении..., описании..., установлении..., разграничении...

Теоретическая значимость работы состоит в обобщении знаний..., систематизации материала..., углублении представлений...

Практическая значимость определяется возможностью применения результатов исследования в...

hello_html_m2f804a97.gif2. Основная часть. Теоретическая глава.

В последние годы актуальными становятся исследования...

Современный этап развития... связан...

Разработка основных категорий... представлена в работах...

Центральной проблемой... является...

Исследователи давно обратили внимание на...

Кратко представим...

Анализ научных источников показывает, что...

Иное определение... предложено...

В работах... дается определение...

В трудах таких ученых, как..., представлена противоположная точка зрения...

Представляет интерес выявление сходства и различия...

Исследователь... предлагает различать...

Существенную роль в решении проблемы... сыграла работа...

Как справедливо указывал еще...,

Современные научные данные свидетельствуют о том, что...

Так, рядом исследователей отмечается...

Существуют разные точки зрения на...

Важное место среди... отводится...

К числу таких вопросов относится, в частности, ...

Вопрос о... ставится не случайно, поскольку выяснение... неразрывно связано с...

Не менее важным вопросом, без решения которого невозможно..., является...

Наше понимание вопроса соотносится...

На этом закончим обзор основных понятий...

В нашем исследовании мы используем методику..., разработанную...

Основные методологические положения этого подхода заключаются в следующем...

Наше исследование посвящено изучению...

3. Выводы по теоретической главе.

В результате изучения и обобщения разных научных взглядов на... можно выделить следующие положения, которые определяют теорети­ко-методологическую основу нашего исследования...

Основываясь на взглядах..., мы понимаем... Мы выдвигаем рабочее определение...

Большую роль для создания... играют...

Способность текста производить определенный... называется...

Перевод определяется как процесс...

В данной работе используется методика... Основные методологиче­ские положения этого подхода...

4. Практическая часть.

В нашем исследовании в качестве... используются...

Выбор материала исследования определен рядом причин...

Прежде чем перейти к..., остановимся на...

Далее остановимся более подробно на...

Если теперь обратиться к..., то первое, что нужно отметить...

Описание... продолжается в...

Автор использует...

Рассмотрим перевод...

Проведенный анализ лексических значений показывает, что...

Рассмотрев..., перейдем к анализу...

Полагаем, что...

Обратимся к анализу результатов эксперимента:...

Проведенный эксперимент позволяет утверждать, что...

Как видно из приведенных результатов анкетирования,...

Изложенные наблюдения позволяют...

Это позволяет утверждать, что...

Не менее важно и то, что...

Последнее замечание важно потому, что...

Как показало исследование языкового материала...

Все сказанное позволяет...

Подводя итоги вышесказанному, ...

5. Выводы по практической главе.

В результате исследования... можно сделать следующие выводы...

Анализ... позволяет выявить...

Наиболее широко представлен...

Наиболее актуальными для... оказываются...

В переводе... передается...

Переводчик... сохраняет...

При помощи статистического метода нами установлено...

Таким образом, есть все основания считать...

6. Заключение.

В дипломной (курсовой) работе исследовано... изучено...

Материалом для исследования послужили...

В исследовании установлены...

Как показало проведенное исследование, ...

hello_html_3d52bdc9.gifhello_html_m21d31b22.gifИсходя из вышеизложенного,..

В заключение следует отметить, что...

Особенностями... являются следующие...

Изучение... является важной составляющей...

Исследование... может быть продолжено...

ТИПЫ НОРМАТИВНЫХ СЛОВАРЕЙ И ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ С НИМИ.

Толковый словарь. Наиболее полные сведения о слове дает толковый словарь. Современным нормативным толковым словарем является "Словарь русского языка" СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой.

В словаре раскрывается значение слова в кратком определении, достаточном для понимания самого слова и его употребления.

В словаре дается характеристика употребления слова: книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное, областное, презрительное, специальное.

После толкования значения слова в необходимых случаях даются примеры, иллюстрирующие его употребление в речи. Примеры помогают точнее понять значение слова и способы его применения. В качестве примеров даются короткие фразы, наиболее употребительные сочетания слов, а также пословицы, поговорочные, обиходные и образные выражения, показывающие употребление данного слова.

После толкования и примеров даются фразеологические обороты, в которые входит данное слово.

Пример словарной статьи из этого словаря:

ВИЛКА, -и, ж. 1. Принадлежность столового прибора с острыми зубьями на длинной ручке. 2. Название различных устройств, приспособлений с деталью в виде зубьев, выступов. Штепсельная в. 3. Такое положение при стрельбе, когда один снаряд падает ближе, а другой дальше цели (спец.) Взять батарею в вилку. | прил. вилочный, -ая, -ое.

После утверждения "Правил орфографии и пунктуации" 1956 г. в том же году был издан нормативный "Орфографический словарь русского языка" под редакцией СИ. Ожегова и А.Б. Шапиро, содержащий 110 тысяч слов, расположенных строго в алфавитном порядке.

В этом словаре указано нормативное ударение, даны грамматические формы слова, вызывающие затруднение, например:

о взгорочек, -чка

о взгорье, -я

о взгревать, -аю, -аешь

В конце словаря в качестве приложения даны правила орфографии.

Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения. "Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы" под редакцией Р.И. Аванесова (1983), включающий в себя 63 500 слов и отражающий изменения орфоэпических норм за последние десятилетия.

В этот словарь преимущественно включаются слова:

- произношение которых не может быть однозначно установлено на основании их письменного облика;

- имеющие подвижное ударение в грамматических формах;

- образующие некоторые грамматические формы нестандартными способами;

- слова, испытывающие колебание ударения во всей системе форм или в отдельных формах.

Словарь вводит шкалу нормативности: некоторые варианты рассматриваются как равноправные, в других случаях один из вариантов признается основным, а другой допустимым. В словаре также даются пометы, указывающие на вариант произношения слова в поэтической и профессиональной речи.

Словари синонимов русского языка дают читателю возможность найти замену какому-либо слову или сочетанию, отвечают на вопрос, как сказать иначе, как другими словами выразить ту же мысль, назвать тот или иной предмет. Слова в таком словаре приводятся в виде рядов синонимов к основным словам, расположенным по алфавиту, например:

КЛЕВЕТА; наговор, оговор, поклеп, напраслина (разг.); наклеп, обнос (прост.); диффамация, инсинуация (книж.); извет, навет (устар.) I о клеветническом произведении: пасквиль. (Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник: ок. 11 000 синоним, рядов. М: Русский язык, 1989.)

Словари паронимов позволяют разобраться в значениях, близких по звучанию, но различных по смыслу слов, таких как, например, глубокий - глубинный, героизм - героика - геройство, выжидать - ждать. Структура словарной статьи в "Словаре паронимов современного русского языка" Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой (М: Русский язык, 1994) включает толкующую часть, сопоставление сочетательных возможностей паронимов и комментарий, в котором разъясняются различия в значениях паронимов и описываются ситуации их употребления, а также характеризуются грамматические и стилистические свойства паронимов.

Словари иностранных слов имеют такую же цель и структуру словарной статьи, что и толковые словари, отличаясь от них тем, что здесь собраны слова иностранного происхождения, которое также указывается в словарной статье.


2.ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

2.1 Структура общения.

Потребность в общении относится к числу базовых потребно­стей человека и представляет собой социальное взаимодействие между людьми посредством знаковых систем в целях передачи общественного опыта, культурного наследия и организации со­вместной деятельности.

В едином процессе общения выделяют три стороны:

  • коммуни­кативную;

  • интерактивную;

  • перцептивную.

Стороны общения

Характеристика

1. Коммуникативная

Предполагает обмен информацией, увязанной с кон­кретным поведением собеседников; особую роль для каждого участника общения играет значимость инфор­мации при условии, что она не просто принята, но по­нята и осмыслена

2. Интерактивная

Предполагает взаимодействие между индивидами (обмен знаниями, идеями, действиями)

3. Перцептивная

Предполагает восприятие друг друга партнерами по общению и установление на этой почве взаимо­понимания

Перцептивная сторона делового общения.

Социальная перцепция — процесс, возникающий при межлич­ностном взаимодействии на основе естественного общения и протекающий в форме восприятия и понимания одним челове­ком другого.

Итак, социальная перцепция является процессом с активной обратной связью, непременно включающим в себя понимание. Образ человека, формирующийся в процессе восприятия, несет информационную нагрузку и играет регулирующую роль в про­цессах взаимодействия, помогает выстраивать линию поведения по отношению к воспринимаемому человеку.

Основными проблемами в области социальной перцепции явля­ются: 1) возрастные, половые, профессиональные особенности социальной перцепции; 2) условия и факторы, влияющие на точ­ность и адекватность оценки одним человеком другого; 3) зако­номерности формирования первого впечатления; 4) влияние на эти процессы прошлого опыта, личностных свойств взаимодей­ствующих людей.

В процессе восприятия формируется представление о намере­ниях, мыслях, способностях, установках, культуре. Человек осознает себя через другого посредством определенных механиз­мов перцепции, к которым относятся: I) познание и понимание людьми друг друга (идентификация, стереотипизация, эмпатия, аттракция); 2) познание самого себя в процессе общения (реф­лексия); 3) прогнозирование поведения партнера по общению (каузальная атрибуция).

Формирование представления о деловом партнере всегда на­чинается с отражения и оценки его физического облика, манеры держаться, с анализа той информации, которую дает внешний облик человека. Эта информация становится фундаментом скла­дывающегося образа другого человека.

Физический облик — пол, возраст, национальность, конститу­циональные особенности.

Социальный статус — одежда (эстетический вкус, соответствие моде), знаки отличия, прическа, очки, драгоценности, награды и т. д.

Поведение — манера поведения, уровень культуры, экспрессия.

Коммуникативная сторона делового общения.

Коммуникация в общении - процесс двустороннего обмена ин­формацией, ведущий к взаимному пониманию. Для осуществле­ния процесса коммуникации необходимы четыре основных эле­мента: 1) отправитель информации; 2) сообщение — собственно информация; 3) канал — средство передачи информации; 4) по­лучатель информации.

Вербальный и невербальный каналы общения.

Общение осуществляется по следующим основным каналам: речевой (вербальный — от лат. устный, словесный) и неречевой (невербальный) каналы общения. Речь как средство общения одновременно выступает и как источник информации, и как спо­соб воздействия на собеседника.

В структуру речевого общения входят :

  1. Значение и смысл слов, фраз («Разум человека проявляется в ясности его речи»). Играет важную роль точность употребления слова, его выразительность и доступность, правильность постро­ения фразы и ее доходчивость, правильность произношения зву­ков, слов, выразительность и смысл интонаций.

  2. Речевые звуковые явления: темп речи (быстрый, средний, за­медленный), модуляция высоты голоса (плавная, резкая), тональ­ность голоса (высокая, низкая), ритм (равномерный, прерывис­тый), тембр (раскатистый, хриплый, скрипучий), интонация, дикция. Наблюдения показывают, что наиболее привлекательной в общении является плавная, спокойная, размеренная манера речи.

  3. Выразительные качества голоса: характерные специфические звуки, возникающие при общении: смех, хмыканье, плач, шепот, вздохи и др.; разделительные звуки — это кашель; нулевые зву­ки — паузы, а также звуки назализации — «хм-хм», «э-э-э» и др.

Важнейшей особенностью невербальной коммуникации явля­ется то, что она осуществляется с участием разных сенсорных си­стем: зрения, слуха, кожно-тактильного чувства, вкуса, обоняния. На основе полисенсорной природы невербальной коммуникации выделяются различные ее виды :

акустическая,

оптическая,

тактильно-кинесическая,

ольфакторная .

Кинесические средстваэто зрительно воспринимаемые движе­ния другого человека, выполняющие выразительно-регулятивную функцию в общении. К кинесике относятся выразительные движе­ния, проявляющиеся в мимике, позе, жесте, взгляде, походке.

Мимика — движения мышц лица. Главной характеристикой мимики является ее целостность и динамичность, т. е. в мимичес­ком выражении шести основных эмоциональных состояний (гне­ва, радости, страха, страдания, удивления и отвращения) все дви­жения мышц лица скоординированы.

Взгляд — визуальный контакт.

Поза — это положение человеческого тела, типичное для дан­ной культуры, элементарная единица пространственного поведе­ния человека.


Позы

Характеристика

Закрытые

Воспринимаются как позы недоверия, несогласия, противодействия, критики (когда человек как-то пытается закрыть переднюю часть тела и занять как можно меньше места в пространстве; «наполеонов­ская» поза стоя: руки, скрещенные на груди, и сидя: обе руки упираются в подбородок и т. п.)

Открытые

Воспринимаются как позы доверия, согласия, доброжелательности, психологического комфорта (стоя: руки раскрыты ладонями вверх, сидя: руки раскинуты, ноги вытянуты)

Заинтересованности

Человек, заинтересованный в общении, будет ориен­тироваться на собеседника и наклоняться в его сторо­ну, а не заинтересованный, наоборот, отклоняться в сторону и откидываться назад

Позиционирования

Человек, желающий заявить о себе, будет стоять прямо, в напряженном состоянии, с развернутыми плечами, иногда упершись руками в бедра; человек же, которому не нужно подчеркивать свой статус и положение, будет расслаблен, спокоен, находиться в свободной непринужденной позе

Жесты — разнообразные движения руками и головой. Выделяют пять групп жестов : жесты-иллюстраторы, жесты-регуляторы, жесты-эмблемы, жесты-адапторы, жесты-эффекторы.

Жесты

Характеристика

Оценки

Почесывание подбородка, вытягивание указа­тельного пальца вдоль щеки, вставание и прохаживание ид р. (человек оценивает информацию)

Уверенности

Соединение пальцев в купол пирамиды; раскачивание на стуле

Нервозности и неуверенности

Переплетенные пальцы рук; пощипывание ладони; постукивание по столу пальцами; трогание спинки стула перед тем, как на него сесть, и др.

Самоконтроля

Руки сведены за спину, одна при этом сжимает другую; поза человека, сидящего на стуле и вцепившегося руками в подлокотник, и др.

Ожидания

Потирание ладоней, медленное вытирание влажных ладоней о ткань

Отрицания

Сложенные руки на груди; отклоненный назад корпус, скрещенные руки, дотрагивание до кончика носа и др.

Расположения

Прикладывание руки к груди, прерывистое прикосновение к собеседнику и др.

Доминирования

Жесты, связанные с выставлением больших пальцев напоказ, резкие взмахи сверху вниз и др.

Неискренности

Жест «прикрытие рукой рта», «прикосновение к носу», как более утонченная форма прикрытия рта, говорящая либо о лжи, либо о сомнении в чем-то; поворот корпуса в сторону от собесед­ника, «бегающий взгляд» и др.

В процессе общения не нужно забывать о конгруэнтности, т. е. совпадении жестов и речевых высказываний. Речевые высказыва­ния и жесты, их сопровождающие, должны совпадать Противо­речие между жестами и смыслом высказываний является сигна­лом лжи.

Походка человека — манера передвижения, по которой можно распознать его эмоциональное состояние. Самая тяжелая поход­ка — при гневе, самая легкая — при радости, вялая, угнетенная по­ходка — при страданиях, самая большая длина шага — при гордости.

Просодические средства — ритмико-интонационные стороны речи, такие как высота, громкость голосового тона, тембр голоса, сила ударения.

Экстралингвистические средства — включение в речь пауз, а также различного рода психофизиологических проявлений че­ловека: плача, кашля, смеха, вдоха и т. д.

Просодическими и экстралингвистическими средствами регу­лируется поток речи, экономятся языковые средства общения; они дополняют, замещают и предвосхищают речевые высказыва­ния, выражают эмоциональные состояния.

Такесические средства общения — динамические прикоснове­ния в форме рукопожатий, похлопываний, поцелуев. Они явля­ются биологически необходимой формой стимуляции общения, а не просто сентиментальной особенностью человеческого обще­ния. Использование человеком в общении динамических прикос­новений определяется многими факторами: статус партнера, воз­раст, пол, степень их знакомства.

Рукопожатия делятся на три типа: доминирующее (рука сверху, ладонь развернута вниз), покорное (рука снизу, ладонь развернута вверх) и равноправное.

Такесические средства общения в большей мере, чем другие невербальные средства, выполняют в общении функции индика­тора статусно-ролевых отношений, символа степени близости об­щающихся (например, похлопывание по плечу, возможно при условии близких отношений, равенства социального положения общающихся). Неадекватное использование личностью такесических средств может привести к конфликтам в общении.

Проксемические средства — пространственная организация об­щения (ориентация партнеров в момент общения и дистанция между ними). На проксемические характеристики общения пря­мое влияние оказывают культурные и национальные факторы.



Расстояние между партнерами

Ситуация общения

Интимное (от 0 до 45 см)

Общение самых близких людей

Персональное

(от 45 см до 1 м20см)

Общение со знакомыми людьми

Социальное

(от 1 м 20 см до 3 м 60 см)

Общение с чужими людьми и при официальном общении

Публичное

(3 м 60 см и далее)

Выступление перед различными аудиториями

Нарушение оптимальной дистанции общения воспринимает­ся негативно.

Интерактивная сторона делового общения.

Взаимодействие между общающимися индивидами представ­ляет собой не только обмен знаниями, идеями, но и действиями. Наблюдения психологов за деятельностью людей показали, что наборы поведенческих характеристик (позы, интонации голоса, темп речи, жесты, мимика, разговорный словарь и т. п.) меняются в различных ситуациях: например, характеристики поведения че­ловека в ситуациях взаимодействия с коллегами, руководителем, супругой, ребенком и т. д. будут существенно различны. Изменение поведения сопровождается изменением эмоционального состояния. Существует прямая связь между схемой поведения человека и состо­янием его психики, что позволило выделить типичные состояния сознания.

Состояние Я определяется им как система чувств, выражаю­щаяся в согласованной с ней схеме поведения. Трансактный анализ общения - направление психологии, основанное Эриком Берном (США, 1955 г.). Трансакция- это действие (акция) , направленное на другого человека. Это единица общения.

Репертуар состояний Я Э. Берн разбил на следующие категории: состояние Родителя, состояние Взрослого и состояние Ребенка. Внутренние психические процессы, характеризующие акту­альное состояние Я человека, выражаются во внешнем поведе­нии, по которому можно определить состояние его сознания.

  • «Ребенок» — сфера эмоций, юмора, творчества, чувства собственного достоинства, любви и т. п. Люди со сверхразвитым, неконтролируемым состоянием «Ребенка» капризны, мнительны, очень вспыльчивы, их настроение меняется от крайности до крайности в течение нескольких минут. «Ребенок» — это область «хочу».

  • «Родитель» — это наша система жизненных стереотипов, воспринятых еще в детстве или сформировавшихся потом в результате воспитания, система представлений о том, как необходимо вести себя в той или иной ситуации. «Родитель» — это область «надо». Тот, кто с удовольствием поучает других, командует, постоянно к чему-то придирается, кому трудно угодить — тот ярко выражает сверхразвитого «Родителя».

  • «Взрослый» выступает своеобразным балансом между «надо» и «хочу». Это область «возможно, разумно». «Взрослый» — сфера знаний, информации, самостоятельного принятия решений, трезвого анализа. Наиболее взвешенно и бесконфликтно общение проходит, если в нем активно участвует «Взрослый», так как он способен объективно оценивать людей и ситуации, не поддаваясь предрассудкам «Родителя» и иллюзиям «Ребенка».

Позиции партнеров в общении определяются теми состояни­ями Я, которые вступают во взаимодействие в данный момент общения.

Состояние Я

Виды и примеры

Состояние Родителя (когда человек начинает думать, говорить, действо­вать, как это делали его родители или другие люди, пользовавшиеся у него авторитетом в детстве, он попадает в состояние Родителя)

Критическое состояние Родителя (в общении реализуется через выра­жение заповедей, запретов, норм, правил). Например: руководитель своему секретарю: «Когда вы начнете готовить нормальные протоколы заседаний?»



Кормяще-заботливое состояние Родителя (в общении проявляется через выражение одобрения, готов­ности оказать помощь, навязчивой заботливости). Например: преподава­тель на экзамене студенту: «Не вол­нуйтесь, вы сейчас обязательно вспомните»

Состояние Взрослого (когда человек трезво и по-деловому взвешивает фак­ты, учитывает реальное положение вещей, использует накопленный опыт, он попадает в состояние Взрослого)

Например: консультант фирмы клиенту: «Вас устраивает такое решение вопроса?»

Состояние Ребенка (когда человек действует, говорит и чувствует, как он это делал в детстве, он попадает в состояние Ребенка)

Приспосабливающийся Ребенок (про­является в повиновении, чувстве вины, замкнутости, «уходе в себя», такое поведение ориентировано на то, чтобы поступить так, как будто бы ожидают другие). Например: секре­тарь руководителю (робко): «А как я должен был составить справку?»



Естественный Ребенок (проявление чувств (радость, обида, грусть и т. д.) человека в состоянии естественного Ребенка не зависит оттого, что хотят от него другие). Например: друг другу: «Ну, старик, ты гений!»

Манипулятивные стратегии воздействия на делового партнера.

Манипуляция — один из видов психологического воздействия, используемый для достижения одностороннего выигрыша.Различие между манипулятивным воздействием и личным вли­янием состоит в том, что для манипулятивного воздействия характерны: тайный характер намерений (скрытность), стремле­ние подчинить своей воле, разрушающий личность эффект воз­действия.

Рассмотрим средства манипулятивного воздействия.



Средства

манипулятивного

воздействия

Характеристика

1. Многовектор-ность воздействия

Скрытый характер манипулятивного влияния обеспе­чивается решением сразу нескольких задач (отвлечение внимания адресата, снижение критичности адресата, повышение собственного ранга в его глазах, изоляция адресата со стороны других людей и т. д.)

2. Психологическое давление

Для оказания психологического давления используют­ся виды воздействия (перехват инициативы, введение своей темы; сокращение времени для принятия реше­ния, рекламирование себя, апелляция к присутствую­щим и т. д.)

3. Использование слабостей

Манипулятивное влияние осуществляется за счет актуа­лизации интересов, потребностей собеседника, а также на его опасениях, несвободе или нерасторопности

4. Эксплуатация личностных качеств

Имитация процесса принятия решения самим собеседником


Конечная направленность манипулятивного воздействия дик­туется стремлением манипулятора переложить ответственность за содеянное по его же научению на свою жертву. Именно это обстоятельство и определяет негативное отношение к манипуляции, вследствие наличия в ней разрушительного начала. Отсюда выте­кает необходимость уметь распознавать манипуляцию и защи­щаться от нее.

Основными признаками, позволяющими определить манипу­лирование, являются:

  1. стремление овладеть волей партнера (манипулятор стремит­ся поставить вас в подчиненное, зависимое положение с помо­щью использования ваших слабостей);

  2. обман, лицемерие в поведении (смущающие вас слащавое заискивание, стремление угодить, прилипчивость);

  3. в его суждениях будет звучать призыв не к объединению, а к отъединению (например, он будет убеждать вас в необходимо­сти борьбы «за место под солнцем»).


Психологические приемы защиты от манипулирования .




Приемы защиты от манипулирования

Примеры

1. Активно-выжидательная позиция (выиграть время и получить подтверждение своим предположениям)

Начальник подчиненному: «Говорите, колле­ги недовольны работой Виктора Василье­вича? А что конкретно вы имеете в виду?»

2. Чувство такта и самооблада­ние (невовлекайтесьслишком эмоционально в ситуацию)

«Вы, конечно же, правы, Владимир, они нас обманывают, но давайте подождем еще не­дельку, прежде чем предъявлять претензии»

3. Вера в свои силы

«Я знаю другой способ решения этой ситуа­ции, который поможет обойтись нам без жертв. Что, если мы...»

4. Прерывание навязываемого сценария и предложение своего, не соответствующего ожиданиям оппонента

«Я слышала, что сейчас очень модно и полез­но не худеть, а питаться всем, чем хочешь, но главное, чтобы это было приготовлено вами самими и из свежих продуктов. Хотите, расскажу один простой рецепт?»

5. Совместное «решение проблемы»

«Я, может быть, и пользуюсь доверием у на­чальника, но давайте вместе скажем ему об этой проблеме»

6. Прерывание контакта

«Мне нужно отлучиться по важному делу»




Субъектом общения может выступать как индивидуум, так и группа.

Деловое общение отличается от общения в широком смысле тем, что в его процессе ставятся цель и конкретные задачи, которые требуют своего решения.

2.2 Основные стиля общения:

Ритуальный;

манипулятивный ;

гуманистический.

Кроме того, каждому человеку присущ свой индивидуальный стиль, или модель поведения и общения, который накладывает ха­рактерный отпечаток на его действия в любых ситуациях. Индивидуальный стиль общения зависит от индивидуальных особенностей и личностных черт, жизненного опыта, отношения к людям, а так­же от характерного для данного общества вида общения.

Ритуальное общение. Здесь главной задачей партнеров является поддержание связи с социумом, подкрепление представления о себе как о члене общества. При этом важно, что партнер в таком обще­нии является как бы необходимым атрибутом выполнения ритуала. В реальной жизни существует огромное количество ритуалов, под­час очень разных ситуаций, в которых каждый участвует как неко­торая "маска" с заранее заданными свойствами. Эти ритуалы требу­ют от участников только одного — знания правил игры.

Вспомним широко известное выражение, что зануда — это человек, который в ответ на вопрос: "Как живешь?" начинает подробно рассказывать, как он живет. Иными словами, мы понимаем или воспринимаем человека как зану­ду только тогда, когда он выходит за рамки ритуала. Если же он не выходит за них (например, на сакраментальный вопрос отвечает "нормально"), то мы о нем не можем ска­зать ничего конкретного, да это нам и не нужно.

В ритуальном общении для нас существенно следование роли — социальной, профессиональной или межличностной.Ритуальное общение редко преобладает в жизни. Оно бывает лишь прологом к другому общению — манипулятивному.

Манипулятивное общение. Это общение, при котором к партнеру относятся как к средству достижения внешних по отношению к нему целей. Что важно продемонстрировать собеседнику в манипулятивном общении? Только то, что поможет достижению цели. В манипулятивном общении мы "подсовываем" партнеру стереотип, который мы считаем наиболее выгодным в данный момент. И даже если у обоих партнеров имеются свои цели по изменению точки зрения собеседника, победит тот, кто окажется более искусным манипулятором, т.е. тот, кто лучше знает партнера, лучше понимает цели, лучше владеет техникой общения.

Не следует делать вывод, что манипуляция — это негативное явление. Огромное количество профессиональных задач предполага­ет именно манипулятивное общение. По сути, любое обучение (субъек­ту необходимо дать новые знания о мире), убеждение, управление всегда включают в себя манипулятивное общение. Именно поэтому эффективность этих процессов во многом зависит от степени вла­дения законами и техникой манипулятивного общения.

Манипулятивное общение — чрезвычайно распространенный вид общения, который встречается в основном там, где существует со­вместная деятельность. Важно помнить об одном существенном мо­менте — отношении человека к манипулятивному общению и об­ратном воздействии манипулятивного стиля.

Гуманистическое общение. Это в наибольшей степени личностное общение, позволяющее удовлетворить такую человеческую потреб­ность, как потребность в понимании, сочувствии, сопереживании. Ни ритуальное, ни манипулятивное общение не позволяют вполне удовлетворить эту жизненно важную потребность. Цели гуманисти­ческого общения не закреплены, не запланированы изначально. Его важной особенностью является то, что ожидаемым результатом об­щения является не поддержание социальных связей, как в ритуаль­ном общении, не изменение точки зрения партнера, как в манипулятивном общении, а совместное изменение представлений обоих партнеров, определяемое глубиной общения.


Стили делового общения

Характеристика




Ритуальный


Партнер воспринимается как необходимый атрибут делового общения, его индивидуальные особенности несущественны, в отличие от следования роли — социальной, профессиональной, личностной; главной задачей партнеров является поддержание связи с социумом, подкрепление представления о себе как о члене общества.



Манипулятивный

К партнеру относятся как к средству достижения внешних по отношению к нему целей



Гуманистический

Партнер воспринимается целостно, без разделения на нужные и ненужные функции, на важные и неваж­ные в данный момент качества



2.3 Основные формы делового общения

Деловое общение реализуется в следующих основных формах: деловая беседа, деловые переговоры, деловое совещание, деловая переписка и т. д.

Деловая беседа ~ передача или обмен информацией и мнениями по определенным вопросам или проблемам, основными функциями которой являются: взаимное общение работников из одной деловой сферы; совместный поиск, выдвижение и оперативная разработка рабочих идей и замыслов; контроль и координирование уже начатых мероприятий и пр. Деловая беседа может предварять переговоры или быть элементом переговорного процесса.

Деловые переговоры — основное средство согласованного при­нятия решений в процессе общения заинтересованных сторон, всегда имеют конкретную цель и направлены на заключение соглашений, сделок, контрактов.

Деловое совещание — способ открытого коллективного обсуждения проблем группой специалистов.

Публичное выступление — передача одним выступающим ин­формации различного уровня широкой аудитории с соблюдением правил и принципов построения речи и ораторского искусства. Публичное выступление может осуществляться в контактной (непосредственный контакт) и дистантной (существует пространственная дистанция, например, передача информации осуществляется посредством СМИ) формах.

Деловая переписка — обобщенное название различных по со­держанию документов, выделяемых в связи с особым способом передачи текста.

Деловая беседа

Основными этапами деловой беседы являются: подготовительные мероприятия, начало беседы, информирование присутствующих, ар­гументирование выдвигаемых положений и завершение беседы . Аргументирование выдвигаемых положений. МЕТОДЫ АРГУМЕНТИРОВАНИЯ (ЛОГИЧЕСКИЕ):

фундаментальный метод;

Метод противоречия;

Метод «бумеранга»;

Метод игнорирования;

Метод видимой поддержки.

Завершение беседы. Приемы ускорения принятия решения: прямое и косвенное ускорение.


ФОНД ТЕСТОВЫХ И ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

  1. В каком слове верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук?


жАлюзи, катАлог, срЕдства, новорождЕнный, квартАл,нефтепровОд, нормировАние, красивЕе.

  1. Дайте толкование следующих слов:

Брифинг - ______________________________

Конгломерат -___________________________

Прецедент______________________________

Демпинг -_______________________________


3. Укажите, какую информацию о слове дают словари названных ниже типов.

Этимологический словарь ...

Орфоэпический словарь ...

Толковый словарь ...


4. Подчеркните вариант, соответствующий морфологическим нормам.

1. Боевые действия начнутся в (ближайший – самый ближайший) момент.

2. Так вы утверждаете, что тюль (была не капроновая, а простая – был не капроновый, а простой)?

5. Лингвистика изучает язык в качестве:
а) подвижного мышечного органа;

б) средства человеческого общения;

в) средства художественного творчества.

6. Омонимы — это слова, которые:
а) близки по значению;

б) одинаковы по написанию и звучанию;

в) различны по написанию и звучанию.

7. Жаргон — это язык, который функционирует только в рамках:
а) отдельной социальной группы;

б) определенной области или региона;

в) студенческой среды.

8. Орфоэпия — это раздел науки о языке, который изучает:
а) правила и нормы произношения;

б) лексику русского языка;

в) культуру делового письма.

9. Основной знак языковой системы — это:

а) текст; б)предложение; в) слово.

10. Высшей формой общенационального языка и основой культуры речи является:

а) экспрессивная лексика;

б) пассивная лексика;

в) литературный язык

11. В состав русского литературного языка входят следующие нормы:

а) акцентологические, грамматические, лексические, орфографические, стилистические, пунктуационные;

б) стилистические и грамматические;

в) орфоэпические и лексические.

12. Литературный язык является высшей формой языка:

а) книжного; б) межнационального; в) общенационального.

13. Слова адресат и адресант — это:

а) омонимы; б) антонимы; в) паронимы.

14. Коммуникативные качества речи:

а) нормативность (правильность); б) чистота; в) логичность; г) выразительность; д) экспрессивность.

15. Культура речи имеет три аспекта:

а) коммуникативный; б) этический; в) нормативный; г) лексический.

16. В какой строке существительные женского рода?

  1. ваниль, вуаль, рояль, рельс;

  2. тюль, туфля, толь, оладья;

  3. мозоль, авеню, кольраби, иваси;

  4. салями, голень, табель, лебедь.

17. Выберите грамматически правильное продолжение предложения:

Храня память о прошлом,

  1. ученым понадобилось много времени на изучение старинных летописей.

  2. монастыри стали неотъемлемой частью русской истории.

  3. изучение истории имеет большое значение.

  4. это помогает лучше понять настоящее.

18. Каким словарем можно воспользоваться, чтобы выбрать верный вариант: «эффективность - эффектность»?

  1. Словарь иностранных слов;

  2. Словарь омонимов;

  3. Этимологический словарь;

  4. Словарь паронимов.

19. Характерными чертами официально-делового стиля являются:

  1. объективность, экспрессивность, стандартизованность, точность;

  2. объективность, точность, ясность, синтаксическая  осложненность;

  3. точность, ясность, выразительность, полнота изложения;

  4. ясность, точность, объективность, стандартизованность, полнота изложения.

20. Выбор вербальных и невербальных средств общения осуществляется  в     зависимости от:

  1. желания говорящего;

  2. речевой ситуации;

  3. потребностей и реакции адресата;

  4. национальных особенностей.

21. В каком предложении вместо слова гордыня нужно употребить гордость?

  1. Душа его, наполненная гордыней, устала от борьбы и самоутверждения.

  2. Радость от успеха незаметно для него самого переросла в гордыню, слава вскружила голову.

  3. Непомерная гордыня обуяла этого человека.

  4. Новый клуб – гордыня поселка.

20. Грамматически верными являются формы степеней сравнения

а) более лучший; б) самый наилучший; с) самый хороший; в) лучший

е) более хороший.

21. Предлог благодаря сочетается с формами слов

а) соглашению б) другу с) товарища д) предсказания е) мамы

22. Паронимами являются слова

а) идеалистический — деалистичный
б) умственный — интеллектуальный
в) романтический — романтичный

г) большой — огромный
д) криминальный — криминогенный

Практические задания.

1. Поставьте данные существительные в родительном падеже множественного числа.

Апельсины, армяне, ботинки, гектары, граммы, грузины, киргизы, килограммы, комментаторы, мандарины, носки, осетины, партизаны, плечи, помидоры, рельсы, сапоги, солдаты, туфли, чулки, яблоки, яблони.

2. Подберите прилагательные к словам. Рояль, фамилия, бра, картофель, кофе, тюль, толь, молодежь, кафе, рельс, туфля, какаду, шимпанзе, пальто, шоссе, метро, мозоль, табель, депо, купе, какао, пианино, меню, такси, фойе, бюро, пари, жюри, Сочи, Тбилиси, леди.

3. Объясните значение фразеологических выражений и крылатых слов.

Ахиллесова пята; крокодиловы слезы; калиф на час; глас вопиющего в пустыне; пиррова победа; дамоклов меч; про­крустово ложе; лебединая песня.

4. Какие из приведенных ниже сочетаний являются тавтологичными, а какие возможны в грамотной речи? Выпишите примеры тавтологии. Тавтология, и, ж. (спец.) Повторение того же самого другими словами ,не уточняющее смысла, напр. Как новичок в свой первый год игры.

Коммуникативное общение, первый лидер, глубокая бездна, подскочить вверх, соединить воедино, ладонь руки, огромная махина, коллеги по работе, местный абориген, народный фольклор, первая премьера, практический опыт, памятный сувенир, прейскурант цен, портрет анфас, рыбная уха, сатирическая карикатура, вернуться назад, мемориальный, памятник, монументальный памятник.

6. Употребите необходимые предлоги, поставив в нужном падеже слова, данные в скобках.

1(принятые меры) аварии на теплотрассе были своевременно ликвидированы. 2.…(указания генерального директора) все запланированные мероприятия выполнены в срок. 3….(распоряжение руководителя центрального офиса) работа филиалов не улучшилась.

7. Раскройте скобки, выбирая подходящее слово. Обоснуйте свой выбор. 1.(Исполнительская, исполнительная) власть на местах должна активизировать свою работу. 2. Качество холодильни­ка улучшено за счет некоторых (конструкторских, конструктив­ных) решений. 3. Такая (планировка, планирование) сроков выполнения работ оказалась преждевременной. 4. От разгорев­шегося (пожарища, пожара) посветлело на улице. 5. Многие наши фильмы получили (большую признательность, большое признание) за рубежом. 7. С (большой раздражи­тельностью, большим раздражением) встретил критику в свой адрес этот человек. 9. (Решимость, решительность) его поступка удивила всех.

8. Раскройте скобки, поставьте существительные в нужном падеже. С полученными словосочетаниями составьте предложения.

1. Согласно (устав предприятия, приказ директора, постановление правительства, указ президента, желание большинства). 2. Благодаря (помощь и поддержка друзей, успешное стечение обстоятельств, забота родителей, полученные знания). 3. Вопреки (ожидания, здравый смысл, со­веты врача, мнение большинства, всё). 4. Наперекор (судьба, воля отца, об­стоятельства). 5. По (возвращение из отпуска, приезд в столицу, окончание переговоров, прибытие на конференцию).




ФОНД ТЕСТОВЫХ ЗАДАНИЙ

  1. В каком слове верно выделена буква, обозначающая ударный гласный звук?


жАлюзи, катАлог, срЕдства, новорождЕнный, квартАл,нефтепровОд, нормировАние, красивЕе.

  1. Дайте толкование следующих слов:

Брифинг - ______________________________

Конгломерат -___________________________

Прецедент______________________________

Демпинг -_______________________________


3. Укажите, какую информацию о слове дают словари названных ниже типов.

Этимологический словарь ...

Орфоэпический словарь ...

Толковый словарь ...


4. Подчеркните вариант, соответствующий морфологическим нормам.

1. Боевые действия начнутся в (ближайший – самый ближайший) момент.

2. Так вы утверждаете, что тюль (была не капроновая, а простая – был не капроновый, а простой)?

5. Лингвистика изучает язык в качестве:
а) подвижного мышечного органа;

б) средства человеческого общения;

в) средства художественного творчества.

6. Омонимы — это слова, которые:
а) близки по значению;

б) одинаковы по написанию и звучанию;

в) различны по написанию и звучанию.

7. Жаргон — это язык, который функционирует только в рамках:
а) отдельной социальной группы;

б) определенной области или региона;

в) студенческой среды.

8. Орфоэпия — это раздел науки о языке, который изучает:
а) правила и нормы произношения;

б) лексику русского языка;

в) культуру делового письма.

9.Основной знак языковой системы — это:

а) текст;

б) предложение;

в) слово.

10.Высшей формой общенационального языка и основой культуры речи является:

а) экспрессивная лексика;

б) пассивная лексика;

в) литературный язык

11. В состав русского литературного языка входят следующие нормы:

а) акцентологические, грамматические, лексические, орфографические, стилистические, пунктуационные;

б) стилистические и грамматические;

в) орфоэпические и лексические.

12.Литературный язык является высшей формой языка:

а) книжного;

б) межнационального;
в) общенационального.

13.Слова адресат и адресант — это:

а) омонимы

б) антонимы

в) паронимы.

14. Коммуникативные качества речи:

а) нормативность (правильность);

б)

в)

г)

15. Культура речи имеет три аспекта:

а)

б)

в)

Задание 2. Поставьте данные существительные в родительном падеже множественного числа.

Апельсины, армяне, ботинки, гектары, граммы, грузины, киргизы, килограммы, комментаторы, мандарины, носки, осетины, партизаны, плечи, помидоры, рельсы, сапоги, солдаты, туфли, чулки, яблоки, яблони.

Задание 3. Подберите прилагательные к словам.

Рояль, фамилия, бра, картофель, кофе, тюль, толь, молодежь, кафе, рельс, туфля, какаду, шимпанзе, пальто, шоссе, метро, мозоль, табель, депо, купе, какао, пианино, меню, такси, фойе, бюро, пари, жюри, Сочи, Тбилиси, леди.

Задание 4. Объясните ЗНАЧЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕ­НИЙ И КРЫЛАТЫХ слов.

Ахиллесова пята; крокодиловы слезы; калиф на час; глас вопиющего в пустыне; пиррова победа; дамоклов меч; про­крустово ложе; лебединая песня.




 


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 20.11.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Конспекты
Просмотров181
Номер материала ДБ-371983
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх