Остров
Сааремаа (Эзеле), город Аренсбург (впоследствии Кингисепп, ныне Курессааре), что
на берегу Рижского залива. 16 марта 1781 года. В немецкой семье Остенеков
появился на свет мальчик. Счастливые родители назвали новорожденного
Александром. Могли ли они тогда предполагать, что их сын в недалеком будущем
поменяет свою фамилию ОстенекнаВостоков, станет считать себя русским и войдет в
историю мировой науки как выдающийся русский ученый-филолог, хотя предрекали
ему иное будущее, готовили к другой карьере. В 1788 году семилетнего мальчика
отдали в Петербургский кадетский корпус, а затем, поскольку он немного заикался
и не мог после окончания военного училища выполнять обязанности офицера, его
перевели в Академию художеств. Однако жизнь свою А.Х. Востоков посвятил
филологии.
Его с
полным правом можно назвать одним из первых ученых-лексикографов: он
участвовал в составлении "Словаря церковнославянского и русского языков"
(Т. 1-4. - 1847), под его редакцией вышли "Опыт областного великорусского
словаря" (1852) и дополнение к нему (1858), он автор "Словаря
церковнославянского языка" (Т. 1-2. - 1858-1866). Несколько поколений в
прошлом веке изучали русский язык по учебникам А.Х. Востокова. В.Г. Белинский
называл грамматики Востокова лучшими учебными пособиями своего времени. Но
самым любимым занятием А.Х. Востокова было - сравнивать, сопоставлять слова
разных языков, находить в них общее и различное.
Это очень увлекательное занятие. Много любопытного
можно обнаружить при сопоставлении слов разных языков, в том числе, может быть,
и древних: латинского, древнегреческого, старославянского.
В архиве
рукописей А.Х. Востокова хранится небольшая тетрадь (всего восемь листов), на
которой его рукой написано: "Коренныя и первообразныя слова языка
славенского". Не все слова интересовали А.Х. Востокова, а состоящие
только из корня, наиболее древние, первообразные, как бы передающие первый
образ, т.е. тот признак, который послужил основанием для наименования.
Тетрадь заполнял продолжительное время,
постоянно возвращаясь к ней, делая все новые и новые записи. Из каких же языков
он брал слова для сравнения? Рядом с русскими находятся старославянские,
греческие, латинские, английские, немецкие. С этой тетради и начинаются
этимологические разыскания А.Х. Востокова. Академик И. И. Срезневский, которому
после смерти А.Х. Востокова (8 февраля 1864 г.) Российская Академия Наук
поручила написать обозрение научных трудов ученого, считал, что тетрадь А.Х.
Востокова - первоначальный труд по составлению первого этимологического словаря.
Первооткрывателям
всегда бывает трудно.
А.Х. Востоков в этимологии был первопроходцем. Он начал заниматься
ею, когда в отечественном языкознании не была еще разработана методика
собирания и обработки языкового материала.
Заслуга Востокова А.Х.:ученый доказал целесообразность
и возможность научных этимологических исследований. Необходимо было прежде
всего изменить методику обработки языкового материала. В рукописном труде,
который ученый назвал "Этимологическоесловорасписание", читаем: "Я
знаю, сколько предмет сей запутан, знаю, что этимологию называют бесполезным
занятием, служащим только к удовлетворению пустого любопытства. Но нельзя ли,
руководствуясь осторожностью и за разбором мелочей не теряя никогда из виду
целого, пройти в этимологию, правда, не далеко, но зато надежно, извлечь из
сего хаоса столько, по крайней мере, свету, сколько нужно для основательного и
философического словознания?"Таким образом, А.Х. Востоков призывает
проявлять осторожность в этимологическом анализе, не упускать мелочей, но не забывать
и о целом. Если анализ имеет научную основу, проводится надежно, то
тогда непонятное станет понятным, на тьму незнания прольется свет
знания.
Далее А.
Востоков определяет цели и назначение исследований: "Моя цель...
была, чтоб, утвердив, если можно, историческими и логическими доказательствами
словопроизводство Российского языка, пояснить сию историческую часть
грамматики для будущих наших лексикографов и пресечь через те
единожды навсегда всякие произвольные и неосновательные словопроизведения,
каких у нас выкидывали в свет самоумнаянеученость или
всеугадывающаяполуученость".
А.
Востоков занимается наукой, которая всегда требует упорного труда, глубоких
знаний, эрудиции, добросовестного отношения к исследованию и его результатам.
Именно так работал сам А.Х. Востоков: "Всего более меня занимали
археологические и этимологические исследования Русского языка, и они-то около
года уже составляют главное мое упражнение в свободные часы. Я тружусь над
этимологическим сравнительным словарем или глоссарием Славено-Русского и других
единокоренных с ним языков Европейских, т.е. не только Польского, Богемского и
прочих Славенских диалектов, но и Немецкого, Греческого, Цельтского с их
диалектами для показания различных степеней сродства между всеми языками и
постепенного происхождения и перехождения слов из одного языка в другой".
А.Х. Востоков понимает, что для научного анализа необходимо сопоставлять слова
нескольких языков, не только близких по родству, но и далеких, не только
современных, но и древних. Тогда исследование будет научно обоснованным, а
результат достоверным. Сравнение
"единокоренных" языков приводит его к мысли об их родстве, о чем А.Х.
Востоков пишет в статье "Задача любителям этимологии": "Язык,
несмотря на все перемены, необходимо в нем производимые веками и местными
сношениями, ежели только не будет истреблен каким-нибудь насильственным
средством, не теряет еще и попрошествии тысячелетий, в самых отдаленнейших и
противоположнейших климатах, общего своего сходства или тождества корней, в
рассуждении их звука и значения. Сие доказывается сличением древних языков с
новейшими, ежели от первых сохранились письменные памятники. По сим памятникам
с достоверностью утверждать можно о сродстве арабского с еврейским, греческого
же, латинского, немецкого и славянского с персидским и санскритским".
Сравнивая
данные различных языков, устанавливая их родство, А.Х. Востоков
разработалновый для того времени метод, который назвали
сравнительно-историческим. На примере своих изысканий он наглядно показал
методику применения этого метода: "Я разделил каждую страницу в тетрадках
моих на 8 столбцов, из которых первый и второй назначил для Славянских языков,
третий и четвертый для Немецких, пятый для Греческого, шестой для Латинского,
седьмой для Цельтского, коего остатки сохранились во Франции и Великобритании,
восьмой же столбец остается для вписания примечаний и дополнений против каждого
слова". Поистине
исследователь языка вынужден проделывать настоящие археологические раскопки,
чтобы установить этимологию одного слова.Приведем для иллюстрации этой мысли
рассуждение А.Х. Востокова о термине славяне: "Давно уже писано о языке
Славянском или вернее Словенском, на который переложены в IX веке церковные
книги для Болгар и для Моравов. Далее к слову Словенском дается примечание:
"Греки, а за ними и другие иностранцы, употребляют а в названии Славян:
Склави, Склаеини, Скалаваци, но сами славяне называют себя Славянами,
Словинцами, Словаками; и я верю более им, нежели иностранцам. Впрочем, слава и
слово происходят, как замечает Добровский, от одного корня, от глагола слыву, слыти (стар. слову, слути), и по общим
законам словопроизводства употреблено в одном случае а, в Другом о, в третьем у
или ы, так как от глагола плову, плытипроизводится плаваю, пловец и пр.
Окончание слав в именах собственных (Святослав, Ярослав и пр.) значило, по
мнению Добровского, слывущий или именуемый, а не главный или славящийся, под
Славянами же или Славянами - как большая часть ученых согласно толкуют -
разумелись люди словесные, коих речь можно понимать, в противоположность
нъмцам". Эта этимология
считается наиболее правильной и в настоящее время.
В настоящее
время этимологией в России занимаются многие ученые. Определены научные методы
этимологического анализа, среди которых важное место занимает разработанный
А.Х. Востоковым сравнительно-исторический.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.