Здравствуйте,
я – Аникина Юлия Валентиновна представляю свой мастер-класс. Чарующие мелодии
французских песен переносят нас в мир прекрасного, в воображении возникают
картины великих художников, мы как будто переносимся во Францию… Начну с урока
вежливости (простые фразы на французском языке)…плюс буклеты…
(Слайды 1,
2, 3)Влияние французского языка на русскую культуру и лексику наблюдалось в
разное время. Это так называемые галлицизмы - слова и выражения,
заимствованные из французского языка или образованные по модели французских
слов и выражений. Например, во французском языке boutique означает просто
«маленький магазин», а на русской почве слово бутик стало означать «дорогой
магазин модной одежды». В русскую лексику вошли слова, поистине пропитанные
французским духом: шарм (charme), адюльтер (adulètere), визитер (visiteur),
гувернер (gouverneur)…
Галлицизмы
проникают во все сферы жизни и деятельности людей. Особенно французскими
заимствованиями пополнилась лексика, связанная с одеждой: аксессуар (accessoire),бижутерия
(bijouterie), вуаль (voile), жабо (jabot), манто (manteau)…
Музыкальные
термины аккордеон (accordèon), ансамбль (ensemble), вокал (vocal), кларнет
(clarinette)… Очень много галлицизмов, связанных с театром: актер (acteur),
антракт (entracte), аплодисменты (applaudissments), афиша (affiche)…
(Слайд 4)Не
всегда, заканчивая школу, мы можем применить знания иностранного языка в
жизни, возникают трудности различного характера, языковой барьер. Как же можно
общаться, чтобы вас понимали? Продолжу цитатой английского классика Уильяма
Шекспира: «Следите за своей речью, от неё зависит ваше будущее». Я бы хотела
немного перефразировать: «Следите за своими жестами, от них зависит ваше
будущее». «Жесты – это жизнь» как сказал один политический деятель.
Все вы
слышали термин «невербальное общение» - это мимика, жесты, интонация ...
Временами с помощью этих средств можно сказать гораздо больше, чем с помощью
слов.
Историческая
справка (слайд 5-видео)
Яркий
пример таких казусных ситуаций, это когда речь идет о феномене «черного смеха»-
ритуального смеха, когда первые европейцы попадали в среду африканцев, их
окружали, начинали танцевать и улыбаться…европейская культура трактует это как
радость и открытость, а в данном случае это ритуальный смех перед пиршеством.
Или когда
президент Никсон, выступая в Бразилии, показал типичный для американцев жест
ОК, принимающая сторона восприняла это как оскорбление.
В Колумбии
даже составили словарь жестов для туристов.
(слайд 6)Австралийский
специалист по «языку телодвижений» Алан Пиз утверждает, что с помощью слов
передаётся лишь 7% информации, с помощью интонации и тембра голоса – 38%, а с
помощью мимики и жестов – 55%. Иными словами можно сказать, что важно не что
говорится, а как это говорится
Что же
такое жесты? (вопрос в зал)
ЖЕСТ: ЖЕ-
как жизнь, как что-то струящееся из нас, С- это как опадание осеннего листа, Т-
обрубание. Мы режем нечто, как закройщики режем электромагнитное поле вокруг
нас …
Мимика,
интонация, жесты – это то, что делает человека Человеком.
Где же
встречаются жесты? (вопрос в зал)
Варианты:
жесты менеджеров-продавцов, жесты политиков, жесты дайверов, жесты азбуки для
людей с ограничением слуха…Языку жестов нужно учиться, первые дебаты в Америке
26 сентября 1960 года стали толчком для изучения жестов. Присматриваясь к
движениям собеседника, важно не увлечься однозначными трактовками отдельных
жестов. Они могут лишь сбить с толку неопытного наблюдателя.
Какие же бывают
жесты?
(Слайд 7) Жесты открытости, когда у человека руки раскрыты ладонями вверх
– это говорит о его открытости, искренности; когда собеседник расстегивает
жакет – это также признак того, что человек открыт перед вами и дружелюбно
настроен.
Оборонительные жесты. Если собеседник скрещивает руки на груди,
проанализируйте что вы говорите, потому что он начинает избегать обсуждения.
Если человек сжал руки в кулаки – также оборонительная реакция.
Оценивающие жесты. Это жесты выражения задумчивости и мечтательности. К
примеру, человек держит руку у щеки (погружен в глубокое раздумье). Это позиция
называется «подождем - увидим». Собеседник наклонил голову – можете быть
уверены, что вас внимательно слушают.
Скучающие жесты. Многим приходилось наблюдать такой жест, когда человек
начинает щелкать колпачком ручки, либо голову опустил в ладони. Это и есть
скучающие жесты, когда неинтересно человеку, нечем себя занять.
Жесты ухаживания. Женщина начинает поправлять прическу, приглаживать
волосы, рассматривает себя в зеркале, балансирует туфли на кончиках пальцев –
жест «прихорашивания». Мужчина же будет поправлять галстук, пиджак и т.п.
Жесты скрытности и подозрения. Собеседник прикрывает рот рукой – означает,
что скрывает свое мнение по вопросу, который обсуждается. Если ноги собеседника
и весь корпус тела обращены на выход – значит, человек хочет закончить беседу
и быстрее уйти. Знаком сомнения будет, если человек потирает указательным
пальцем нос, ухо, глаза.
Есть
различные классификации жестов.
Умело пользуясь механизмом невербальной коммуникации, вы сможете
значительно улучшить процесс общения.
Действительно,
языку жестов нужно учиться. В разных сферах жесты разные. Политикам, деловым
людям, руководителям полезны такие знания. Предлагаю обратиться к видео
фрагменту.(слайд 8)
Глобальная
же задача школы - формирование здоровой личности, способной к сотрудничеству в
поликультурной среде. Современный урок иностранного языка характеризуется
большой интенсивностью и требует от учеников концентрации внимания, напряжения
сил. Внимательный учитель всегда заметит внешние признаки усталости ученика:
частую смену позы, потягивание, встряхивание руками, зевоту, закрывание глаз,
подпирание головы руками…
Все это
обуславливает необходимость в формировании особой, щадящей среды. (слайд 9) Здоровьесбережение
реализуется через оптимизацию содержания урока иностранного языка. На уроках я
использую методы позитивной психологической поддержки, максимальный учет
особенностей аудитории и дифференцированный подход к детям с разными
возможностями, создание условий для самовыражения.
Важно
создавать ситуацию успеха – такую совокупность обстоятельств и действий
учителя и ученика, действуя согласно которым, ученик достигает успеха в решении
учебных задач.
На мой
взгляд ситуация успеха – один из основных элементов здоровьесбережения.
Это не
только смена видов деятельности, физкультминутки и динамические паузы, учет
возрастных особенностей, анализ и рефлексия, но и сопереживание ребенку, оказание
ему искренней моральной поддержки. Одним из важных средств создания
благоприятного микроклимата является, на мой взгляд, похвала ученика. Она может
быть вербальной : «Well done!», «How clever you are!», «Good boy/girl!» и т . д
. Невербальные методы поощрения: улыбка, жесты, мимика, аплодисменты и т.д.
Для меня
как носителя иноязычной культуры важно учить коммуникации всеми возможными
способами.
Вот еще
один занимательный прием применения жестов - изображения букв алфавита (в моем
случае английского) (слайд 10)
Невербальное
общение играет большую роль, а для изучающих иностранный язык знание жестов
страны изучаемого языка просто необходимо. Нередко один и тот же жест у разных
народов может иметь не только различное, но и прямо противоположное значение.
Если вы
когда-нибудь были за границей, то вероятно вы знаете, как легко обидеть
человека, принадлежащего другой культуре. В каждой стране есть свои нормы
этикета и правила жестов. Следует знать, когда можно размахивать руками, а
когда следует только кивнуть головой.
Важно,
чтобы жесты были конгруэнтными, то есть соответствовали ситуации.
Наиболее
экспрессивен язык жестов у французов. Среди русских и французских жестов,
некоторые схожи по значению, например, когда француз или русский просят им
перезвонить, они подносят к лицу руку, с вытянутым мизинцем и большим пальцем,
как бы изображая телефонную трубку.
Но есть и
различия. Так, например, французы и русские при счёте используют пальцы рук.
Только если русские при счёте сгибают пальцы, постепенно собирая их в кулак, то
французы наоборот – разгибают их, начиная с большого.
В России,
чтобы остановить машину, нужно вытянуть руку. Француз же поднимет руку с
поднятым вверх большим пальцем, как бы указывая направление, куда бы он хотел
поехать.
(слайды 11-20
по порядку в быстром темпе с просьбой к фокус группе повторять предложенные
жесты )
При
встрече французы обмениваются рукопожатиями, особенно если речь идет о
приветствии между деловыми партнерами. Если рука грязная, мокрая или занята
чем-то, француз может предложить палец или локоть для пожатия.
Но есть во
французском языке жесты, которых нет в русском. Итак, начнём.
Продемонстрируйте
жест, означающий, что у вас всё хорошо, что вы всем довольны. Хочу подсказать,
что этот жест пришёл к нам из США. Да, правильно, это жест OK!, но во
французском языке есть свой жест с таким же значением.
«Отлично»
– Parfait. Этот жест в отношении чего-то указывает на удовлетворение от этой
вещи.
«Повторите!»
– Repetez Этот жест используется, когда просят повторить что-то.
«Тсс!
Молчок!» – Motus et bouche cousue Используется, чтобы показать, что не надо
болтать лишнего. Если вы просите не шуметь, то вы приложите указательный палец
к губам, а во Франции, чтобы попросить тишины, поднимите вверх указательный
палец.
«Не верю»
– Mon oeil Чтобы показать, что не верят услышанному, показывают этот жест:
«Уходим
отсюда» – Barrons-nous
«С меня
довольно» – Ras-le-bol. Если вы устали, не хотите что-то делать, можно
показать это при помощи жеста – «с меня хватит!»
«Alors la
/ Bof»Этот жест имеет несколько значений:
Это не
моя вина Я не знаю. Сомневаюсь, что это
так. Я не согласен.
«Хватит»
- C’est fini. Показывает, что Вы не хотите продолжать делать что-либо.
Сопровождается словами: "C'est
fini."
A peu près
– примерно. Для того, чтобы показать во время разговора, что информация
приблизительная (например, во сколько прибывает поезд, или сколько времени
займет дело), вытяните руку ладонью внизу с расставленными пальцами и покачайте
ей из стороны в сторону.
Зная
жесты, вы не попадете в неловкую ситуацию, будете поняты, найдете общий язык,
даже не говоря на иностранном языке. А теперь давайте закрепим полученную
информацию. Прослушайте отрывки песен. Прошу передать содержание услышанного
с помощью французских жестов (слайд 21)
Музыкальные
отрывки:
https://yadi.sk/d/fo4iwDk-drdXx
(привет, как дела)
https://yadi.sk/d/InKWGWakdrdP4 (я
тебе не верю)
https://yadi.sk/d/nCZD_H8BdrdYK
(такси)
https://yadi.sk/d/WmiZmZn0drdZ6
(позвони мне)
https://yadi.sk/d/IZdX-VwHdrdZE(раз,
два, три - счет)
https://yadi.sk/d/o3KoDMsFdrdYf (все
будет хорошо)
Вы отлично
справились!
(слайд 22)Не
забывайте, что самое важное средство общения - это улыбка! Улыбка -
универсальный символ, понятный на всех языках планеты.
Спасибо за
внимание!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.