Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Другое / Научные работы / Мерные слова, обозначающие время в повести "Рассказы Самбукая"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Другое

Мерные слова, обозначающие время в повести "Рассказы Самбукая"

библиотека
материалов

Министерство образования и науки Республики Тыва

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа с.Эрги-Барлык»









Научно-практическая конференция учащихся «Шаг в будущее»

Секция: тувинский язык

Научно-исследовательская работа на тему:

«Мерные слова, обозначающие время в повести "Рассказы Самбукая"»









Выполнила ученца 9 класса

МБОУ СОШ с.Эрги-Барлык

Саая Анай-Хаак Бурунгаар-ооловна

Науч.рук. Саая Ниля Мартан-ооловна











Эрги-Барлык – 2014 г.



Введение.

Тувинцы-язычники — древние жители Центра Азии. Они являются коренными жителями Республики Тыва. Изменение условий среды обитания, духовной жизни и другие факторы влияют на словарный состав тувинского языка. Веками тувинский народ использовал мерные слова, обозначающее время, когда не было механических часов.

Народные мерные слова чаще всего употребляются в устном народном творчестве и в разговорной речи, отражая специфичность национального языка, самобытность и богатый исторический опыт тувинского народа. Поэтому в произведениях тувинских писателей широко используются народные мерные слова.

Значение времени в тувинском языке выражается наречиями, именными формами косвенных падежей, деепричастными оборотами, придаточными предложениями, а также фразеологическими оборотами. Фразеологизмы со значением времени составляют описательные образования. К ним относятся, прежде всего, обороты, в которых значение времени передается путем указания на наличие или изменение каких-либо признаков объективной действительности.

«Рассказ Самбукая» - первая повесть в истории тувинской литературы. Авторами этой повести являются целая группа – Александр Адольфович Пальмбах, Анна Бедиковна Оюн и др. В ней отражен тувинский обычай свадьбы.

Выбор темы продиктован отсутствием исследований мерных слов, обозначающее время в тувинском языке.

Объектом данного исследования является мерные слова, обозначающие время.

Цель работы: описание мерных слов.

Намеченная цель определяет постановку задачи:

  • выявить и составить список, классифицировать собранную картотеку по тематическим группам, анализировать широко используемые народные мерные слова со значением времени



Новизна исследования. Настоящая работа представляет собою исследование мерных слов, обозначающих время, на материале повести «Рассказы Самбукая».

Метод исследования: описательный метод.

Материал исследования. Основным источником при написании работы является повесть «Рассказы Самбукая». Объем полученной картотеки составляет 39 карточек.

Структура работы: состоит из введения, одной главы, заключения, списка использованной литературы.

Актуальность проблемы:

Несмотря на активизировавшееся изучение различных тематических групп в тувинском языке, мерные слова, обозначающие время в тувинском языке остается мало исследованной и этим в достаточной степени определяется актуальность нашего исследования.



























I глава.

Мерные слова в повести в основном употребляются для определения времени суток с самого раннего утра до глубокой ночи. Их можно разделить на следующие группы:

1.Слова, обозначающие раннее утреннее время:

  1. Даң бажы «рассвет, заря» (6-7ч). Даң бажында авам мени оттургаш, албадап оргаш тоттур чемгерип кагды. Даартазында даң бажында авам баштаан кезек кадайлар мээң… бажымны канчаар-даа аажок каастап турлар.

  2. Даң хаяазы «время, когда рассветает». Удааш, оттуп кээримге, даң хаяазы чаа-ла чырып орган. Чайын даң удадыр эвес, оон хаяазы чаа-ла чырып үнүп ор. Чүү-даа болза даңның башкы хаяазы чаа үнүп орган боор, чоогумда ыяш-даш бүлүртүн кѳстү бээр апарган.

  3. Чер чырый берген үе «Время, когда рассветало». Ол ынчап чорумда, чер чырый берген. Чер чырый бергенде,ажытталып чаштына бээр хире арга-ыяштыг болгаш оңгул-чиңгил черлер тыртып чоруп ордум.

  4. Хүн даг бажынга дээп кээри «время, когда солнце садится на верхушку горы». Аалдан үнүп турувуста, хүн даглар бажынга чаа дээп орган.

Основным стержневым словом в этой группе является сочетание даң бажы «заря, рассвет», так как это время, когда появляются первые лучи солнца, т.е. восходит рассвет. Эти слова являются идеографическими синонимами, между ними имеется разница в их последовательности.



2.Слова, обозначающие время от восхода солнца до полудня.

  1. Улуг дүъш «полдень». Улуг дүъш чедер чыгап турда, Монгушпайлар хой кыргаан хамык улузун шайлады берген. Ол-ла чоруп олурувуста, барык-ла улуг дүъш чедер чыгап орган.

  2. Биче дүъш үези букв. «малый полдень». Биче дүъш чедер чоокшулап орда, аал мурнунда Монгушпай баштаан он ажыг кижи кел чор. Биче дүъш четпейн турда, куда баштыңчызы улузун доктааткаш, үш кижи кагысты.

  3. Хүн ѳрүлеп келген үе «ранний полдень». Хүн элээн ѳрү хѳѳреп үнүп келгенде, … эзим эдектей чорупкан мен. Хүн ѳрүлеп келген.

Основным стержневым словом во второй группе является слово «хүн», так как время определяется по вращению солнца.

Основным стержневым словом во второй группе является хун «солнце», так как время определяется по вращению солнца.



3.Сочетания, обозначающие послеобеденное время.

1.Хүн сыртык бажында «послеобеденное время». Хүн сыртык бажын эртип турган.



4.Сочетания, обозначающие время после захода солнца до сумерек.

Существенной особенностью тувинского народного суточного календаря является то, что описанный выше порядок счисления суток летом дополняется ещё показателями времени дня, определямыми по освещенности солнцем тех или иных частей юрты и находящихся в ней некоторых предметов.

  1. Имир «время, длящееся с того момента, как только закатилось солнце, и появляются певые звезды до начала темноты». Эжим ону эзип орда, имир дуже берген.

  2. Чырык имир «время, длящееся с того момента, как только закатилось солнце, и до начала темноты».Оваага чеде бергеш… тейлеп-чалбарып, сүзүглеп оргаш, чырык имир дүжүп чорда, ээп чанып олур мен.

  3. Хүн ажып бар чораан «время, когда солнце заходило». Ажып бар чораан хүн аайы-биле хавак кежилдир кижи хѳлегези кѳзүлгеш, ол хевээр чиде берди.

  4. Хүн ажыт кирер «время, когда колнце взошло». Хүн ажыт кирип, оон чидиг эвес херели чүгле бедик даглар бажында кѳстүп тургулаан.

  5. Хүн дагны ажа бээр «солнце заходит за горы». Хүн ажып турда, улустарывыс чаа ѳгге чүгле Чараш-оол биле мени артырып кааш, ол-ла хевээр үнгеш, дедир кирбейн барганнар. Хүн ажып, имир дүжүп кел чорда, муңгаргайым дам баар.

  6. Хүн элээн кудулаар «время, когда солнце начинает садиться». Хүн элээн кудулай берген.

  7. Хүн ашкалак уе «Время, когда солнце только начинает садиться». Хүн арай ашкалак болза-даа, чоорту-ла имир дүжүп кел чораан.

5.Слова, обозначающие время от темных сумерек до полуночи.

  1. Караңгы «темные сумерки». ѳгден үнүп кээривиске караңгы, сылдыстар имистелип кѳстүп келген болган.

  2. Дүн ортузу «полночь».Дүн ортузу эртип, даң адар чоокшулап орда, чаашкын аязы берген. Дүн ортузу арай четпээн хире чүве.

  3. Даңны атсы «всю ночь». Ол даңны атсы аъттын үргүлчү челижи-биле чоруп келген мен.

Основным стержневым словом в этой группе является слово «дүн». Данные мерные слова обозначаются в основном как фразеологоизмы.



































































Заключение.

Существенной особенностью тувинского народного суточного календаря является то, что описанный выше порядок счисления суток летом дополняется ещё показателями времени дня, определяеиыми по освещенности солнцем тех или иных частей юрты и находящихся в ней некоторых предметов. В повести «Рассказы Самбукая» в большинстве случаев значения времен суток передаются фразеологическими сочетаниями со словами даң бажы, хүн, имир, дүн. Поэтому в повести «Рассказы Самбукая» использованы всего 43 народных мерных слов. Со значением времени все мерные слова в современном тувинском языке используются как наречные фразеологизмы. Но самые широкоупотребляемые слова такие, как «куш даң бажы», «дал дүъш», «кѳк дүъш», «кызыл хүн» в повести не встречаются.

Таким образом, народные мерные слова, использованные в повести занимают особое место, отражая особенности национального мировоззрения тувинцев. Они украшают язык повести, тем самым свидетельствуя о богатстве языка авторов, как высочайших знатоков этнографии, этнокультуры своего народа.





























Список использованной литературы:



  1. Б.И.Татаринцев «Этимологический словарь тувинского языка».- Новосибирск: Наука, 2000. – 341 с. (Т. I: А-Б).



  1. «Рассказы Самбукая». – Кызыл: Тувинское Книжное Издательство, 1987.




































Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 10.04.2016
Раздел Другое
Подраздел Научные работы
Просмотров135
Номер материала ДБ-019700
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх