Муниципальное
Бюджетное Общеобразовательное учреждение С Средняя общеобразовательная школа №
14» города Калуги
«Ostern
in Deutschland – Пасха в Германии».
5-9
классы
Леванюк Елена Леонидовна, учитель
немецкого языка
Цель:
Развитие социокультурной компетенции учащихся 5- 9 классов.
Задачи:
-
развитие интереса к изучению немецкого языка;
-
ознакомление учащихся с традицией празднования Пасхи в Германии;
-
воспитание толерантного отношения к культуре другого народа.
1
ведущий: Guten Tag,
liebe Kinder und Gäste! Heute sprechen wir über den Ostern.
2
ведущий: Здравствуйте,
дорогие ребята и гости! Мы сегодня поговорим о традициях немецкого праздника
Пасхи.
1
ведущий: Man feiert
Ostern in Deutschland wie in Russland, im Frühling. Das Osterfest ist reich an Traditionen und Bräuchen.
2
ведущий: Пасху
празднуют в Германии, впрочем как и в России , весной. Откуда
такое название, Пасха? Существует несколько
версий. Согласно одной из них, оно произошло от слова «Ostara» –
германской богини Весны. Но все же большинство ученых придерживаются мнения, что
слово Ostern –
Пасха восходит к древненемецкому слову «Ostara», что означает «восточный, на востоке, по направлению к
восходящему солнцу». Это значит, что издавна Пасха была связана со светом, с
солнцем Востока, то есть весной.
Когда же празднуют Пасху в Германии?
Праздник
отмечается всегда весной, чаще всего, в апреле. Этот месяц называется
пасхальным месяцем – Ostermonat.
Первоначально единой точной даты празднования Пасхи не существовало. Но уже в
325 г н.э. она была установлена: первое воскресенье после весеннего полнолуния
(т.е. после 21 марта), Воскресенье Христа.
.
1
ведущий: По-немецки
Пасха называется Остерн. Это название происходит от слова «остен» (восток).
Остера – весенняя богиня восходящей утренней зари. На востоке поднимается
солнце. Еще язычники знали этот праздник. Старая Пасха отмечалась как весенний
праздник, ассоциирующийся с нашей Масленицей. С ней связаны разнообразные
обычаи, которые живы в народе и по сей день.
Ученик
читает стихотворение:
Willkommen, Ostertag!
Osterfreunde
Heute ist Ostern!
Ich ruf Hurra!
Jesus ist
auferstanden!
Das ist Wunderbar!
Heute ist Ostern.
Ich klatsche vor
Freud
Ich lauf zu den
anderen
Zum Zeichen meiner
Freu
Schenk ich dir ein
Osterei.
Ученик
читает стихотворение:
Eia, eia, Ostern
ist da!
Fastern ist
vorüber,
Das ist mir auch
lieber.
Eier und Wecken
Viel besser
schmecken
Eia, eia, Ostern
ist da!
Ученик
читает стихотворение:
Und
sag es allen Leut!
Österhäschen,
Osterhas,
Komm mal her,
Ich sag dir was:
Laufe nicht an mir
vorbei,
Schenk mir doch ein
buntes Ei!
Freundschaft hab ich dir
versporochen,
Und noch nie mein Wort
gebrochen,
Ученик
читает стихотворение:
Eia, eia, Ostern
ist da!
Häslein in der Hecken
Wird was verstecken.
Wir wollen suchen.
Eia, eia, Ostern ist da!
Ich schenke dir ein Osterei,
Wenns zerbricht, so hast du zwei.
1
вед.: Ostern ist
das älteste und höchste Fest der Christen, denn Jesus ist nach seinem Tod am
Kreuz nicht im Grab geblieben, sondern ist auferstanden.
2
вед.: Пасха
– это великий праздник христиан, так как Иисус, умерший на кресте, не остался в
могиле, а воскрес.
1
вед.: Das erfüllte
alle mit größten Freude. Deshalb ist Ostern seit zwei Tausend Jahren das Fest
der Auferstehung.
2
вед.: Все
приняли это с огромной радостью. Поэтому Пасха уже 2000 лет считается
праздником Воскресения.
1
вед.: Das
Osterfeier gehört zur Frühlingszeit zum Monat April. Ostern ist das Fest
des neuen Lebens. Jedes Jahr im Frühling beginnt alles zu blühen und das
erleben wir wie ein Fest.
2
вед.: Празднование
приходится на весенний месяц апрель. Пасха – это символ возрождения новой
жизни. Каждый год весной все начинает расцветать, и мы переживаем это как
праздник.
Ученик
читает стихотворение:
Der erste Ostertag
Ostergedicht
von Heinrich Hoffmann
Fünf
Hasen, die saßen beisammen dicht.
Es
macht ein jeder, ein traurig Gesicht.
Sie
jammern und weinen.
Die
Sonn' will nicht scheinen!
Bei
so vielem Regen.
Wie
kann man da legen den Kindern das Ei?
O
weih, o weih!
Da
sagte der König:
So
schweigt doch ein wenig!
Lasst
Weinen und Sorgen.
Wir
legen sie morgen!
1
ведущий: Zu Ostern steht im
Mittelpunkt das Ei. Man bemalt die Eier und in der Kirche weihen lässt. Den
Brauch, Eier zum Osternfest zu bemalen und zu farben, kennt man seit dem
Mittelalter, also es etwa tausend Jahren. So kann man nicht nur einfach
bemalen, sondern auch mit Stoff, Spitzer und Borten bekleben. Ostereier
sind immer beliebtes Geschenk.
2
ведущий: На
Пасху в центре торжества находится пасхальное яйцо. Яйца разукрашивают и
освещают в церкви. Уже почти тысячу лет, еще со Средневековья, известен обычай
раскрашивать и разрисовывать яйца. Пасхальное яйцо – в христианском смысле –
символ воскресения, по старинному обычаю – символ плодородия и вечного
возвращения к жизни. Однако яйца можно не только раскрашивать, но также
оклеивать материалом верхушку и бока. Пасхальное яйцо – всегда излюбленный
подарок.
Ученик
читает стихотворение:
Das Osterhäslein
Ostergedicht von Friedrich Güll
Drunten
an der Gartenmauer
hab'
ich sehn das Häslein lauern.
eins,
zwei, drei: legt's ein Ei,
lasst
uns niederducken!
Seht
ihr's ängstlich um sich gucken?
Ei,
da hüpft's und dort schlüpft'sAlle Vögel sind schon da
1.Alle
Vögel sind schon da,
Alle
Vögel, alle!
Welch
ein Singen, Musiziern,
Pfeifen,
Zwitschern, Tierelier'n!
Frühling
will nun einmarschier'n,
Kommt
mit Sang und Schalle.
2.
Wie sie alle lustig sind,
Flink
und froh sich regen!
Amsel,
Drossel, Fink und Star
Und
die ganze Vogelschar
Wünschet
dir ein frohes Jahr,
Lauter
Heil und Segen!
3.
Was sie uns verkündet nun
Nehmen
wir zu Herzen:
Wir
auch wollen lustig sein,
Lustig
wie die Vögelein,
Hier
und dort, Feld aus, Feld ein,
Singen
springen, scherzen!
durch
die Mauerlucken.
Und
nun sucht in allen Ecken,
wo
die schönsten Eier stecken,
rot
und blau, und grün und grau
und
mit Marmorflecken.
1
ведущий: In der Nacht
kommt der Osterhase (das Osternsymbol). Er bringt die Ostereier in einem großen
Korb auf dem Rücken, versteckt sie im Garten oder in der Wohnung und hüpft,
deshalb hat ihn noch niemand gesehen.
2
веущий: Ночью
приходит пасхальный заяц (символ Пасхи). Он приносит пасхальные яйца и прячет
их в саду или в квартире, поэтому его никто никогда не видел.
На
сцене появляются дети, изображающие курицу и зайца. ( сценка: der Huhn und der
Hase).
der
Hase:
Guten
Morgen, Frau Huhn!
Jetzt
gibt es was zu tun.
Zum
Osterfest für jedes Nest
Brauche
ich viele Eier,
Schön groß, nicht
zu teuer.
Sie sehen, Frau
Huhn,
Jetzt gibt’s viel
zu tun!
der
Huhn:
Wir
Hühner wissen längst Bescheid.
Denn
kommt heran die Osterzeit,
Dann
muss ein jedes Huhn sich regen
Und
viele große Eier legen.
Die
Eier für die Osterzeit,
Die
stehen schon im Stall bereit.
der
Hase:
Ich
nehme sie und fange dann
Gleich
mit dem Eiermalen an,
Weil
überall in Haus und Garten
Die
Kinder schon auf Ostern warten.
der
Huhn:
Ich
wünsch beim Malen viel Geschick!
Bring
mir den leeren Korb zurück!
der Hase: Recht schönen
Dank! Auf Wiedersehen!
der Huhn: Ist gern
geschehn! Ist
gern geschehn!
2
ведущий: Итак,
одним из символов немецкой Пасхи является заяц, посмотрите, как он готовится к
празднику на радость всем детям.
(Один
ученик, одетый зайцем, приходит с корзинкой с яйцами, садится посреди сцены и
начинает их раскрашивать, затем прячет корзинку с раскрашенными яйцами. В это
время другой ученик читает об этом стихотворение, затем находит корзинку с
крашеными яйцами и уходит.)
Ученик
читает стихотворение:
Christina Wolf
Zum Osterfest
Osterhasen
- Ostereier,
Osterblumen - Osterfeier,
jeder ist ganz oben auf,
macht sich schön und freut sich drauf.
Wetterfrösche tun sich schwer,
weil um diese Jahreszeit,
der April ist startbereit
und die Launen, die er hat,
stehn auf einem andern Blatt.
Blitz und Donner wie im Leben,
Sonnen über Wolken schweben,
Vögel zwitschern voller Lust,
in der Luft liegt Frühlingsduft.
Jeden lockt´s hinaus ins Freie,
und man spürt im Herzen drin,
s` ist so, wie im Neubeginn!
Ученик
читает стихотворение:
Das Osterhäslein (Friedrich Güll )
Drunten an der Gartenmauer
hab' ich sehn das Häslein lauern.
eins, zwei, drei: legt's ein Ei,
lasst uns niederducken!
Seht ihr's ängstlich um sich gucken?
Ei, da hüpft's und dort schlüpft's
durch die Mauerlucken.
Und nun sucht in allen Ecken,
wo die schönsten Eier stecken,
rot und blau, und grün und grau
und mit Marmorflecken.
1
ведущий: Ein Zeichen
der Osterfreude ist auch Feuer, das in den Osternacht auf Bergen und Hügeln und
vor Kirchen entzündet wird. Es erhellt die dunkle Nacht, es ist ein Zeichen der
Hoffnung. Man holt es sich nach Hause und entflammt damit die Osterkerze.
2
вед.: Знаком
пасхальной радости является огонь, который в пасхальную ночь зажигается в горах
и на холмах, перед церквями. Он освещает темную ночь, он – знак надежды. Огонь
приносят домой и от него зажигают свечи.
Ученик
читает стихотворение:
«OSTERGLAUBE» von Annegret Kronenberg
Was so
trüb, so dunkel war,
steht vor uns jetzt
so hell und klar.
CHRIST IST ERSTANDEN!
Vergessen ist die Pein,
vergessen ist die Not, das Verlorensein.
Unser Retter ist da,
die Hoffnung erwacht,
Christ hat uns die Erlösung gebracht.
2
ведущий: Большую
роль играет также вода. Вода – это символ жизни. В пасхальное воскресенье она
становится святой, исцеляющей. Люди считают, что эта вода излечивает многие
болезни.
Ученик
читает стихотворение:
Ich
wünsche euch zum Osterfest, dass ihr mit Freuden seht,
Wie
alles, weils der Himmel will, wahrhaftig aufersteht.
Das
dunkle weicht, das Kälte schmilzt, erstarrte Wasser fließen,
Und
duftend bricht die Erde auf, um wieder neu zu sprießen.
Wir
alle müssen eines Tags von dieser Erde gehen.
Wir
werden, wenns der Himmel will, wie Ostern auferstehn.
1
ведущий: Noch ein
Zeichen den Osterfest ist ein Baum, ein Symbol des Lebens. Er erwacht
jedes Frühjahr zum neuen Leben.
2
вед.: Еще одним знаком
праздника Пасхи является дерево. Каждой весной оно пробуждается к новой жизни.
На Пасху в Германии украшают деревца. На пасхальное дерево вешают различные
сладости и обязательно 12 яиц, что означает 12 месяцев (12 апостолов).
Учитель: В
Германии принято поздравлять родственников и знакомых с Пасхой. Очень ценятся
открытки и сувениры, сделанные своими руками. Мы представляем вам
несколько открыток и поделок, сделанных нашими учениками. (открытки,
цветы, закладки…) Конечно, же принято говорить слова любви, желать здоровья,
счастья в этот праздник.
Frühlingsgruß
So
sei gegrüßt viel tausendmal, holder holder Frühling!
Willkommen
hier in unserm Tal, holder, holder Frühling!
Holder
Frühling, überall,
Grüßen
wir dich froh mit Sang und Schall, mit Sang Schall
Du
kommst, und froh ist alle Welt, holder, holder Frühling!
Es
freut sich Wiese, Wald und Feld, holder, holder Frühling!
Jubel
tönt dir überall,
Dich
begrüßet Lerch' und Nachtigall und Nachtigall.
So
sei gegrüßt viel tausendmal, holder, holder Frühling!
O,
bleib' recht lang in unserm Tal, holder, holder Frühling!
Kehr'
in alle Herzen ein,
Lass
doch alle mit uns fröhlich sein, ja fröhlich sein!
1
ведущий: Am
Osternmorgen geht jung und alt auf Eiersuche. Die gefundenen Eier werden von
den braven Kindern gegessen. Beim Suchen gibt es immer sehr viel Spaß. Es gibt
einfach kein Ostern ohne das fröhliche Eiersuchen und Eierspiele.
2
ведущий: В
пасхальное утро и стар и мал идут на поиски яиц. Найденные яйца съедаются
детьми. Поиски всегда приносят много радости. Просто не бывает Пасхи без
пасхальных игр.
Schau, da steht der Osterhase,
trägt eine Brille auf der Nase
und eine Schürze, riesengroß,
bemalt uns Eier pausenlos.
Um ihn herum nur bunte Eier,
stehen bereit für die Osterfeier.
Frau Hase packt alles sicher ein,
kein Ei darf am Fest zerbrochen
sein.
Am Ostermorgen versteckt er leise,
die Ostereier auf seine Weise.
Zwischen Frühlingsblumen und jungem
Gras
entdecken wir Grüße vom Osterhas.
Учитель: Wollen wir
auch spielen wie deutsche Kinder! Давайте мы тоже немного поиграем, как это
делают немецкие дети.
Игра «Wir bemalen
Ostereier». Aufgabe: wer bemalt das Ei schneller und schöner für 5 Minuten?
(Die Kinder bemalen Eier in den Gruppen).
1
ведущий: Ein
beliebtes Eierspiel ist Eierpecken. Dabei schlagen 2 Kinder ihr Ei mit der
Spitze so lange gegeneinander, bis einer zerbricht. Dem Sieger gehört
dann das zerbrochene Ei oder es wird gemeinsam gegessen.
Любимая
игра детей – битье яиц. Каждому ребенку в паре раздается по одному крашеному
яйцу. Один ребенок должен разбить острой стороной своего пасхального яйца яйцо
у другого ребенка. Победителю достается потом еще и разбитое яйцо побежденного,
или они вместе съедают его.
2
ведущий: Ich weiss das
Spiel «Eierwettlaufen». Jeder Mitspieler legt ein Osterei auf einen
Suppenlöffel und damit laufen. Wer der erste zum Finisch mit dem Ei auf dem
Löffel ankommt, ist Sieger.
Каждый
игрок кладет пасхальное яйцо в ложку. Кто при этом прибежит быстрее с яйцом в
ложке, тот и победитель.
Учитель:.Osterhase
versteckt die Eier im Garten. Und wir verstecken Wörter in den Ostereiern. Dieses
Spiel heiβt
«Ostereiersuchen». Seht, bitte, auf die Tafel. Hier gibt es Eier. Man muβ
aus diesen Buchstaben ein Osterwort bilden.
e, r, K, e, z
(Kerze)
|
e, s, a, H (Hase)
|
s, e, b, u, m, O, t, r, a (Osterbaum)
|
u, s, s, J, e (Jesus)
|
r, i, E, e (Eier)
|
e, e, L, n, b (Leben)
|
1 ведущий: Könnt ihr, liebe Gäste, meine Fragen
beantworten?
А
сейчас я предлагаю вам, дорогие гости, ответить на несколько вопросов-загадок:
1.Ich
weiß ein kleines weißes Haus, hat nichts von Fenstern, Tieren, Toren, und will
der kleine Wirt heraus, so muss er erst die Wand durchbohren. (Ei).
2.Wie
heißt die Gottin, zu deren Ehre das Fest durchgeführt wurde?
Как звали
богиню, в честь которой назван праздник Пасхи? ( Ostera – Остера)
3.Was
symbolisiert Ostern?
Что
символизирует Пасха? (Jahreswechsel – смена времени года)
4.Wer
bringt die Ostereier?
Кто
приносит яйца на Пасху? (der
Hase – заяц)
5.Was
steht im Mittelpunkt zu Ostern?
Что
является главным символом Пасхи? (das Ei – яйцо)
6.Was
gehört noch zum Symbol des Lebens?
Что
еще относится к символу жизни? (der Baum – дерево)
7.Was
wird am Ostersonntag heilkraftig?
Что
является целительным на Пасху? (das Wasser – вода).
2
ведущий: Und wissen
Sie, was wird häufig in dieser Zeit gegessen? Eier, in verschiedenen
Zubereitungsvarianten. Als Hauptessen bereitet man Lamm, Kartoffeln oder Klöße,
Geflügel, Gemüse, Soße zu. Als Nachtisch kann man Kompotto oder Zitronencreme
zubereiten. Und auch, natürlich, Ostergebäck.
Also,
meine liebe Freunde! Ich wünsche euch frohe, fröhliche Ostern! Alles Gute und
Tschüβ!
1
ведущий: - Alles
Gute und schöne Laune!
2
ведущий:
- Alles Gute, alles Beste, einen knusprigen Schweinebraten gerade jetzt zum
Osterfeste!
Ученик
читает стихотворение:
Alle
Vögel sind schon da
1.Alle
Vögel sind schon da,
Alle
Vögel, alle!
Welch
ein Singen, Musiziern,
Pfeifen,
Zwitschern, Tierelier'n!
Frühling
will nun einmarschier'n,
Kommt
mit Sang und Schalle.
2.
Wie sie alle lustig sind,
Flink
und froh sich regen!
Amsel,
Drossel, Fink und Star
Und
die ganze Vogelschar
Wünschet
dir ein frohes Jahr,
Lauter
Heil und Segen!
3.
Was sie uns verkündet nun
Nehmen
wir zu Herzen:
Wir
auch wollen lustig sein,
Lustig
wie die Vögelein,
Hier
und dort, Feld aus, Feld ein,
Singen
springen, scherzen!
Литература
Bartos-Höpner, A. Das Osterbuch für die ganze Familie
/ A. Bar- tos-Höpner. - Wien : Verlag Carl Uebereuter, 1994. - S. 13-18.
Hausbuch der Feste und Bräuche. - München : Südwest, 1997. -
S. 121-125.
König, Hermine. Das große Jahresbuch für Kinder /
Hermine König. - München : Kosel, 1996. - S. 44-46.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.