Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыМетод проектов в изучении английского языка

Метод проектов в изучении английского языка

Скачать материал

  

МОУ Большерудкинская основная общеобразовательная школа

 

 

 

 

 

 

 

«Метод проекта в изучении английского языка»

 

 

 

 

 

                                              Учитель английского языка: 

Чипурнова Г.А.

 

 

 

 

 

                                            д. Б-Рудка

                                               2014 г.

                   

 

                    Содержание:

 

1.     Введение. Характеристика метода проектов.

2.       Работа над проектом на уроках английского языка.

3.        Технологическая карта составления проекта.

4.      Разработка раздела 9 « What is special about your  country?» по учебнику В. П. Кузовлева для 7 класса

(10 уроков).

5.      Заключение.

6.     Литература.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                             

 

 1.

МЕТОД ПРОЕКТОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Метод проектов возник еще в начале века, когда умы педагогов, философов были направлены на то, чтобы найти способы, пути развития активного самостоятельного мышления ребенка, чтобы научить его не просто запоминать  и воспроизводить знания, которые дает им школа, а уметь применять эти знания на практике. 

Метод проектов нашел широкое применение во многих странах мира, главным образом, потому, что он  позволяет органично интегрировать знания учащихся из разных областей вокруг решения одной проблемы, дает возможность применить полученные знания на практике, генерируя при этом новые идеи. 

Зачем нужен метод проектов в преподавании английского языка и как он может быть использован с учетом специфики предмета? Какие проблемы можно решать доступными учащимся языковыми средствами?

Необходимо говорить о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения английскому языку. Целью обучения во всех типах школ является не система английского языка, а иноязычная речевая деятельность.

Английский язык - элемент культуры. Он функционирует в рамках определенной культуры, следовательно, мы должны быть знакомы с особенностями этой культуры, с особенностями функционирования английского языка в этой культуре, то есть речь идет о необходимости формирования страноведческой компетенции.

Предметом речевой деятельности является мысль. Язык же - средство формирования и формулирования мысли. Отсюда следуют методические выводы:

       1. Чтобы сформировать у учащихся необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, сформировать лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика группы английского языка.

       2.Чтобы сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, недостаточно насытить урок английского языка  условно-коммуникативными или коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Важно предоставить им возможность мыслить, решать какие-то проблемы, которые порождают мысли, рассуждать на английском языке над возможными путями решения этих проблем с тем, чтобы учащиеся акцентировали внимание на содержании своего высказывания, чтобы в центре внимания была мысль, а английский язык выступал в своей прямой функции - формирования и формулирования этих мыслей.

        3. Чтобы учащиеся воспринимали английский язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо не только знакомить их со страноведческой тематикой. Необходимо искать способы  включения их в активный диалог культур, чтобы они на практике могли познавать особенности функционирования английского языка в новой для них культуре.

 

Основная идея подобного подхода к обучению английского языка, таким образом, заключается в том, чтобы перенести акцент со всякого рода упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами.

Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить уроки английского языка в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные для учащихся проблемы с учетом особенностей культуры страны и по возможности на основе межкультурного взаимодействия. На таких уроках английского языка всегда должен присутствовать предмет обсуждения.

 Как уже говорилось, в основе проекта лежит какая-то проблема. Чтобы ее решить, учащимся требуется не только знание английского языка, но и владение большим объемом разнообразных предметных знаний, необходимых и достаточных для решения данной проблемы. Кроме того, учащиеся должны владеть определенными интеллектуальными, творческими, коммуникативными  умениями.

К первым можно отнести умение работать с информацией, с  текстом на английском языке (выделять главную мысль, вести поиск нужной информации в англоязычном тексте),  анализировать информацию, делать обобщения, выводы.

 Таким образом, для грамотного использования метода проектов требуется значительная подготовительная работа, которая осуществляется, разумеется, в целостной системе обучения в школе, не только в обучении английскому языку.

 

        Суммируем основные требования к использованию метода проектов: 

     1.Наличие значимой в исследовательском, творческом плане проблемы / задачи, требующей интегрированного знания, исследовательского поиска для ее решения (например, исследование истории возникновения празднования  различных праздников в англо-говорящих странах  - St.Patrick's Day, Thanksgiving Day, Halloween, Christmas, Mothers' Day, etc; организация путешествий в разные страны; проблемы семьи, проблема свободного времени у молодежи…);

     2. Практическая, теоретическая значимость предполагаемых результатов; 

     3. Самостоятельная (индивидуальная,  парная,  групповая) деятельность учащихся на уроке английского языка;

     4. Структурирование содержательной части проекта;

     5. Использование исследовательских методов:  определение проблемы, вытекающих из нее задач исследования, выдвижение гипотезы их решения, обсуждение методов исследования, оформление конечных результатов,  анализ  полученных  данных,  подведение итогов, корректировка,  выводы.

     Выбор тематики  проектов  в разных ситуациях может быть различным. В курсе английского языка метод проектов может использоваться в рамках программного материала практически по любой теме, поскольку отбор тематики проводился с учетом практической значимости для изучающего английский язык.

Главное - это сформулировать проблему, над которой учащиеся будут работать в процессе работы над темой программы. 

 Если говорить об использовании метода проектов в практике обучения  английскому языку, то, разумеется, наибольший интерес представляют международные телекоммуникационные проекты. Именно такие проекты позволяют решить наиболее сложную и вместе с тем самую существенную для методики задачу - создание языковой среды и на ее основе создание потребности в использовании английского языка на практике. Глобальная сеть Интернет создает условия для получения любой необходимой учащимся и учителям английского языка информации, находящейся в любой точке земного шара. Любой пользователь, подключенный к сети Интернет, имеет возможность подобрать список литературы по библиотечному каталогу Библиотеки Конгресса США, получить на своем экране нужный материал, провести поиск статьи, репортажа, других источников нужной информации из самых разнообразных журналов на английском языке. Эта информация, естественно, аутентична и, работая с такой информацией, можно получить необходимые данные по проблеме, над которой в данный момент работает группа школьников в рамках проекта.

   Изучающие английский язык входят в открытый мир, где можно общаться с партнерами из разных стран, выходить на зарубежные сервера научных, информационных, учебных центров.  Участники проекта могут распределить роли между собой и собирать информацию по всему свету, время от времени обмениваясь мыслями, естественно, на английском языке, вступая в дискуссию по определенным вопросам, устраивая  "мозговые атаки".  Обмен информацией осуществляется по электронной почте, но время от времени можно устраивать обсуждения в телеконференции в режиме реального времени (on-line), если участники проекта договариваются о времени проведения такой конференции. 

Специфика таких международных проектов заключается в том, что они в большинстве своем межпредметны в том смысле, что какую бы проблему мы не взяли, все обсуждение будет вестись на английском языке.

Речь идет о создании языковой среды и создании условий для формирования потребности в использовании английского языка как средства реального общения в процессе межкультурного взаимодействия.

Надо сказать, что диалог культур здесь происходит самым непосредственным образом с первых же обменов представительскими письмами. Изучающие английский язык каждый раз знакомятся не только с информацией, значимой для решения их общей проблемы, но и с особенностями культуры своих партнеров.

 Стимул досконально понять все, что пишут им люди из разных стран, донести свои мысли до партнеров очень высок для учащихся. Все свои письма на английском языке они готовят в своих малых группах на уроках, обсуждая, в свою очередь, всю добываемую ими информацию. Каждый ученик при этом имеет собственное задание и вносит свою лепту в общее дело.

Тематика и содержание телекоммуникационных проектов должны быть такими, чтобы их выполнение совершенно естественно требовало привлечения свойств компьютерных телекоммуникаций.  Важно, чтобы выдвигаемая для такого проекта проблема была одинаково интересна и значима для всех участников проекта. Не менее важно, чтобы российские участники проекта были достаточно подготовлены в языковом отношении к участию в этом проекте.

 При обсуждении на уроках информации по любому проекту учитель английского языка, естественно, должен подсказывать нужную лексику. Все обыгрывается на уроке английского языка, в процессе работы над проектом, если его проблема соответствует изучаемой теме.

 

       2.   Работа над проектом на уроках английского языка.

 

Все более актуальным в современных условиях демократического развития страны, стремящейся к более широким контактам в мире, становится изучение иностранных языков. Сегодня, когда обучение иностранным языкам рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации школы, необходимо учитывать личностно-ориентированную парадигму.

Планируя свою работу, я стремлюсь разнообразить учебную деятельность учащихся на английском языке, включить в нее такие личностно-ориентированные упражнения и задания, которые способствуют развитию творческого потенциала личности, расширению зоны активного познания, культуры мышления и порождения иноязычной речи.

Современный образовательный процесс не мыслим без поиска новых более эффективных технологий, призванных содействовать выявлению и развитию творческих способностей обучающихся, формированию навыков саморазвития и самообразования. Этим требованиям в полной мере отвечает проектная деятельность в учебном процессе, т.к. помогает стимулировать интерес к изучению иностранного языка, применить полученные знания на практике.

В основе метода лежит развитие познавательных навыков и умений самостоятельно конструировать свои знания. Данный метод ориентирован на самостоятельную деятельность учащихся – индивидуальную или групповую.

В работе над проектом я учитываю следующие требования:

-         наличие значимой в исследовательском и творческом плане проблемы;

-         практическую и теоретическую значимость результатов;

-         самостоятельную мотивированную деятельность участников проекта;

-         структуирование содержательной части проекта (с указанием поэтапных результатов);

-         выявление проблемы, предложение путей ее решения, оформление конечных результатов, анализ полученных данных, подведение итогов.

При этом в ходе совместного исследования использую «круглый стол», «мозговой штурм», просмотры, творческие отчеты.

Выбор тематики проектов может предлагаться как учителем, так и самими учащимися. Мои ученики с большим увлечением выполняют именно тот вид деятельности, который выбран ими самими.

Проектная деятельность позволяет каждому ученику увидеть себя как человека способного и компетентного.

Воспитательное значение проектной деятельности трудно переоценить. В процессе работы над проектом школьники учатся выявлять потребность приложения своих сил, находить возможности проявления своей инициативы, способностей, знаний и умений, проверяют себя в реальном деле, проявляя при этом настойчивость и целеустремленность. Работая в группах, ученики оказывают взаимную поддержку друг другу, учатся уважительно относиться к мнению других людей, культурно вести себя в коллективе, любить свой край, свою малую Родину.

Созданные моими учениками проектные работы я использую в своей работе, обмениваюсь информацией с коллегами.

Плакаты, буклеты, альбомы, газеты, мультимедийные презентации, а также поделки, схемы, концертные выступления стали результатом нашей проектной деятельности. Защита различных проектов может служить одной из форм аттестации учеников. Таким образом, учебная деятельность школьников по английскому языку в течение всего учебного года нацелена на реализацию проектов. Проектный метод обучения в сочетании с традиционными методами, является действенным элементом в организации самостоятельной работы учащихся.

Использование современных образовательных технологий в обучении английскому языку (личностно-ориентированного подхода, исследовательского и поискового методов, интегрированного метода обучения, и проектной методики) позволило мне достичь определенных положительных результатов.

За последние 3 года качество знаний учащихся 2-9 классов в среднем составляет 75%, при 100% успеваемости.

  В настоящее время в своей работе я использую УМК Кузовлева В. П.

Happy English”. В основу данного УМК положена проектная   методика, которая является эффективным средством в организации творческой и учебной деятельности на уроке иностранного языка и во внеклассной работе.

       В рамках проведения декады английского языка я организую конкурсы лучших проектов по темам: “Healthy Living Guide”, “Reading …? Why not? ” (9кл) “Museums” (8 кл);“What can we do to make the World Better?” (7 кл);” What can you tell about your Home Town?  и др.

Популярными среди учащихся стали викторины по страноведению “What do you know about the USA/Britain?” и краеведению My Native Town”, , экскурсии в местный краеведческий музей и виртуальные путешествия, выставки открыток, плакатов.

С целью усиления практической и коммуникативной направленности обучения английскому языку,  активизации процесса обучения, я использую межпредметные связи.

Применение мною интегрированного метода обучения способствует формированию у моих учеников целостной картины окружающего мира. Так, например, результатом сотрудничества с учителем ИЗО стал интегрированный урок по теме «Праздники» (создание, оформление открыток и плакатов), классный час «Живая легенда» (о лотосах) стал итогом совместной деятельности с учителем географии; уроки-экскурсии.

Личностно-ориентированный подход позволяет мне на уроках английского языка и во внеурочной деятельности лучше изучить сферу интересов моих учеников, их увлечения, проблемы и осуществлять индивидуализацию обучения. А это, в свою очередь, позволяет мне создать условия для обучения в сотрудничестве, без которого невозможно достичь эффективных результатов.

Кабинет английского языка стал для меня творческой лабораторией; автоматизированное рабочее место учителя позволяет шире использовать ИКТ; создавая мультимедийные презентации,  поддержать интерес учащихся к изучению иностранного языка; способствует оптимизации учебного процесса, повышению уровня преподавания английского языка и росту успеваемости учащихся.

Анкетирование, беседы с учениками позволили составить представление об их желании больше узнать о своем крае, районе, чтобы можно было достойно представить свою малую Родину и при встрече с иностранными гостями, при переписке с иностранными друзьями.

Интеграцию изучения культуры края, района с изучением иностранного языка я осуществляю по двум направлениям:

1.     включение краеведческой информации из разных предметных областей (истории, географии, искусства) в программу изучения иностранного языка.

Данный тематический способ усвоения краеведческой информации помогает систематизировать полученные сведения из разных наук и создать целостную картину истории и современной жизни края.

2.     творческое переосмысление полученной краеведческой информации, умение конкретизировать и анализировать исторические и  современные тенденции развития региона.

Данное направление предполагает сравнение, размышление, предложение учащимися своих решений социальных проблем.

     В своей работе я использую оба направления.

При работе над проектами использую технологические карты.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                       

 

 

 

 

                                          

 

 

 3.ПРИМЕРНАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА КОНСТРУИРОВАНИЯ УРОКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ И РЕСУРСОВ ИНТЕРНЕТ

 

Предмет, класс

Английский язык, 7 класс

Тема урока,

№ урока по теме

Твоя страна

8

Актуальность использования средств ИКТ

Обусловлена большим набором иллюстративного и табличного материала

Цель урока

Познакомить учащихся с достопримечательностями страны

 

 

Задачи урока

обучающие

развивающие

воспитательные

Формирование лексического запаса слов по теме «Страна»

Формирование навыков проектной деятельности

Воспитание патриотизма, любви к своей стране

Вид используемых на уроке средств ИКТ (универсальные, ОЭР на CD-ROM, ресурсы сети Интернет)

Универсальные (презентации учителя и учащихся)

Необходимое аппаратное и программное обеспечение

(локальная сеть, выход в Интернет, мультимедийный компьютер, программные средства)

Мультимедийный компьютер, проектор

Образовательные ресурсы Интернет

http://british.org.ru/

ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА УРОКА

ЭТАП 1

Организационный

Цель

Мотивация на восприятие материала

Длительность этапа

3 минута

Основной вид деятельности со средствами ИКТ

Демонстрация темы и целей урока

Форма организации деятельности учащихся

Восприятие

Функции преподавателя на данном этапе

Организационные

Основные виды деятельности преподавателя

Организатор

ЭТАП 1

Теоретический

Цель

Познакомить учащихся с  достопримечательностями России

Длительность этапа

12 минут

Основной вид деятельности со средствами ИКТ

Презентация иллюстраций и таблиц

Форма организации деятельности учащихся

Восприятие и анализ материала

Функции преподавателя на данном этапе

Лекторские

Основные виды деятельности преподавателя

Воспроизведение теоретического материала

Промежуточный контроль

Опрос учащихся. Компьютерный тест

ЭТАП 1

Выступления с проектами

Цель

Систематизировать знания по теме

Длительность этапа

20 минут

Основной вид деятельности со средствами ИКТ

Выступление с презентациями

Форма организации деятельности учащихся

Представление собственных проектов

Функции преподавателя на данном этапе

Координатор

Основные виды деятельности преподавателя

Организует выступления и обсуждения учащихся

Промежуточный контроль

Устный опрос

Итоговый контроль,

подведение итогов

Рефлексия, подведение итогов

 

http://www.dreamteam43.ucoz.ru/on-line_proj/jpg/presentation.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Разработка раздела 9 « What is special about your  country?» по учебнику В. П. Кузовлева для 7 класса

(10 уроков).

Урок 1.

What do you know about the capital of your country?

Цели: социокультурный аспект – учащиеся знакомятся с достопримечательностями Москвы – столицы нашей Родины.

развивающий аспект – развитие способности к формулированию выводов из услышанного и прочитанного

воспитательный аспект – воспитание уважения к памятникам культуры

учебный аспект – формирование лексических навыков говорения

 

Оборудование урока:аудиокассета, показ слайдов с достопримечательностями Москвы, наглядность( подстановоч-

ное упражнение с использованием ИКТ), оформление доски

                            

Оргмомент:

Неllo, boys and girls! How are you? What about your family?

Do you know who is missing today? What is the matter? I suppose

… is ill?

 

Фонетическая зарядка:

Museum, gallery, parliament, palace, cathedral, sightseeing, fortress,

masterpiece, sculpture, armoury, treasure, painting, castle, precious

stone, magnificent, transform into…, crown, design, decorate, to house,

contain, rare, ancient, unique, cast master, restore, monarch, exhibition

 

Речевая зарядка:

Т----Р1---Р2---Р3_---

What is London, I wonder?  Is it old?  Your opinion please, about the crowning of British monarchs.  Many famous people are buried in

St. Paul’s Cathedral, aren’t they?  What are the Houses of Parliament?

( It is the seat of British Government). What are the British Museum and

the National Gallery famous for?(They house world treasures; their exhibitions contain real masterpieces: rare paintings, ancient sculptures,

unique books, works of cast masters, arms and armoury).  What place would you like to visit?   Who can tell us about sightseeings of London?

Введение нового материала по теме: «Москва – столица нашей Родины»

 What do you know about our capital?

    Who founded Moscow?       What year was it?

Do you know that Russian princes started Moscow as a fortress.

And only later they transformed it into the capital of Russia.

What sightseeings of Moscow do you know?

Аудирование(Listening Comprehension) – аудиозапись, показ слайда

 

                                  The  Tsar Bell

The Tsar Bell was made by the Russian cast master(мастер по литью)

Ivan Motorin and his son Mikhail in 1735 in the Moscow Kremlin.

 This is the heaviest bell ( 222,6 tons) but it doesn’t ring.

 

                                   The Tsar  Cannon           

It is a very large cannon that can be seen in the Moscow Kremlin.

It was made by the cast master Andrei Chokhov in Moscow in 1586.

The cannon weights (весит) 44 tons and it has never been fired (никогда не стреляли).

 

       Pushkin  Museum of Fine Arts (изобразительного  искусства)

                                                                                                                                  

It is a museum in Moscow which has one of the largest art collections

in Russia and in the world. It was founded by Ivan Tsvetayev and Yuri

Nechaev – Maltsev and opened in 1912. It is situated in Volkhonka Street. It is unique because its exhibitions contain real masterpieces.

 

                    The Cathedral of  Christ the Saviour      

                                                    [kraist]  [seivje]                                         

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           The Cathedral was built in 1837 – 1883. The Russian painters Vasnets –

ov, Vereshchagin and Makovsky decorated the original Cathedral of

Christ the Saviour. Since 1930 it was used only as a swimming – pool.

Then it was rebuilt and now it is the most beautiful sight in Moscow.

 Reading for specific information (с показом слайда)

                    The Tretyakov Gallery ( 1865 )

The Gallery was founded in the year 1865 when Pavel Tretyakov started his famous collections. He wrote later, « I’d like to leave a national gallery, that is, a gallery with paintings of Russian painters». The years passed, and in 1892, when the collectiоns already contains 2, 000 works,

Pavel gave it to Moscow. Together with Pavel’s Tretyakov collection,

Moscow got the collection of Western European art of his brother Sergei, who had died long before the Gallery was opened. Pavel Tretyаkov was an outstanding person: a successful businessman and a philanthropist. Now the collection has more than 100, 000 works.

1) Which of these paintings do you think are housed in the Tretyakov Gallery?  (показ слайдов, R. P.94 )

2) What did you learn about Pavel Tretyаkov?

3) When the collection was started?

4) The number of works exhibited ( экспонируемых)

in the Gallery is…

 

5) The museum was given the name of the person who founded it, wasn’t it?

      Can you answer foreigners questions about  Moscow?

  Who founded Moscow? -               1)Prince Yuri Dolgoruky

                                                        2)Prince Ivan Kalita                      

 

When did he found Moscow?-          1) in 1380

                                                           2) in 1147

Who designed the Grand-               1)Matvei Kazakov, an architect   

Kremlin Palace?                              2)The architect Konstantin   Thon

 

When did Russian masters

decorate the Uspensky                     1) in 1613

Cathedral?                                        2) in 1642 - 1643  

 

What did the famous cast                  1) the Terem(Теремной) Palace                        

master Andrei Chokhov make           2) the Tsar Cannon

in 1586?                              

 

What did Ivan Motorin,                     1) the Spasskaya Tower

a skilful cast master, and his son       2) the Tsar Bell

Michael design and make?

 

What did the Russian architects         1) the Vassily Blazhenny Cathedral

Barma and Postnik design and           2) the Kazan Cathedral

build  on Red Square in 1552?

 

What did Pavel and Sergei                  1) masterpieces of Western

Tretyakov buy for the Tretyakov           European painters

Gallery?                                               2) masterpieces of  Russian

                                                                      рainters

 

При ответах использовать « разговорные клише»: I know, I think,

I suppose, to my mind, in my opinion, I am sure, as far as I can see , т.д.

                     Развитие навыков монологической речи

  Make up a story about our capital – Moscow.

   Use new words .

Example: I would like to tell you about our  capital.  It has a long                        

and interesting history. Moscow  was founded in 1147 by Yuri

Dolgoruky. Russian princes started Moscow as a fortress. And only

later they transformed it into the capital of Russia.  Moscow is about 

860 years old. There are many sightseeings in Moscow: Red  Square,

The Kremlin, the Grand Kremlin Palace, the Tretyakov Gallery,

the Cathedral of Christ the Saviour, the Pushkin Museum of Fine Arts.

Домашнее задание: Reader, P.93 – 94, Ex. 1,1)

                                 Подготовить пересказ о Москве.

                                 Знать лексический материал.

 

 

 

 

 

 

Урок 2 « What can you tell about your home town ?»

 

Воспитать уважение и гордость за свою страну помогают уроки, на которых учащиеся знакомятся с историей городов, памятниками культуры и людьми, прославляющими свою родину.

Тематика урока включает в себя страдательный залог прошедшего времени, даты, развивает навыки устной речи. Учащиеся отвечают на вопросы, составляют собственные высказывания, находят общие черты и различные особенности, осуществляют поиск нужной информации на слух, работают в группах и индивидуально. Информация о столицах дает возможность составить аналогичные сообщения о родном городе учащихся – Нижнем Новгороде

Цели:

  • социокультурный аспект – знакомство учащихся с достопримечательностями Москвы и Санкт-Петербурга;
  • развивающий аспект – развитие способности осуществлять продуктивные речевые действия;
  • воспитательный аспект – воспитание уважения к памятникам культуры;
  • учебный аспект – формирование лексических и грамматических навыков говорения (страдательный залог в прошедшем времени).

Задачи:

  • Активизировать употребление лексики предыдущих уроков.
  • Тренировать учащихся в произношении названий достопримечательностей, дат.
  • Практиковать учащихся в устной речи и аудировании.

Учебные пособия:

  • картинки с видами Москвы и Санкт-Петербурга;
  • открытки с видами Москвы и Санкт-Петербурга;
  • индивидуальные карточки;
  • карточки с заданием к тексту для аудирования;
  • кассета с текстом.

ПЛАН УРОКА

I. Организационный момент.

Т: Today at the lesson we’ll go on excursions around the capitals of our country. We’ll remember their history, speak about the people who did a lot for these cities, and visit the places of interest which all Russian people are proud of.

II. Фонетическая зарядка.

T: Say after me, please.

Found-founded-founded

the St Basil’s Cathedral

the Peter and Paul Fortress

Start –started started

Red Square

the Winter Palace

Transform-transformed -

the Kremlin

the Hermitage Museum

transformed

the Uspensky Cathedral

the Russian Museum

Design-designed-designed

the Tsar Bell

the Peter and Paul

Finish-finished-finished

 

Cathedral

Visit-visited-visited

the Tsar Cannon

the Kazan Cathedral

Build-built-built

the Art Gallery

the Kunstkammer

See-saw-seen

Peter’s Palace

St Isaac’s Cathedral

Make-made-made

the Grand Kremlin Palace

the Peter and Paul Cathedral

T: Name the dates, please.

Moscow

1147, 1552, 1586, 1642-1643, 1735, 1775-1782, 1892, 1912

St Petersburg

1703, 1704, 1706-1730, 1748-1764, 1811, 1818-1858, 1800, 1922

III. Речевая зарядка.

T: Let’s revise the information about the capital cities.

Answer my questions, please.

1.     What is the capital of Russia?

2.     What is the second capital of Russia?

3.     Who founded Moscow (St Petersburg)?

4.     When was Moscow (St Petersburg) founded?

5.     Where did the Russian tsars live in Moscow (in St Petersburg)?

6.     What famous (magnificent) cathedrals are there in Moscow (St Petersburg)?

7.     What other places of interest can you see in Moscow (St Petersburg)?

IV. Аудирование текста (кассета + карточки с заданием)

T: A lot of foreigners visit Russia every day.

Robert Smith visited Moscow and St Petersburg. Put “+” near the places of interest he saw and put “–” near the places of interest he didn’t see.

Текст для аудирования.

On Saturday Robert had a free afternoon. His Russian friend wanted to show him the sights of St Petersburg. They started their tour from his hotel. First they went to St Isaac’s Cathedral. Then they walked to Decembrists’ Square. Then they turned right and went along the Neva to the Winter Palace. They saw a long line of tourists in front of the Hermitage Museum. Across the river they saw the Peter and Paul Fortress. After that they went back to the hotel.

A few days later Robert visited Moscow. In his free time he saw some of the sights of the capital. First of all he took a guided tour. They started with Red Square. Robert looked at St Basil’ Cathedral. He saw the monument to Minin and Pozharsky. Then the guide took the group inside the Kremlin. Robert liked the old part of the city very much. He enjoyed his stay in Russia.

Карточка для проверки понимания содержания текста для аудирования.

Surname ___________________

Grade _____________________

Date ______________________

Robert in St Petersburg

Robert in Moscow

1. The Peter and Paul Fortress

1. The Kremlin

2. The Summer Gardens

2. Red Square

3. The Russian Museum

3. The Uspensky Cathedral

4. St Isaac’s Cathedral

4. The Tretyakov Gallery

5. The Winter Palace

5. The Pushkin Museum

6. The Kazan Cathedral

6. St Basil’s Cathedral

7. The Monument to Peter the Great

7. The Monument to Minin and Pozharsky

8. The Hermitage Museum

8. The Tsar Bell

 Mark _____________________

V. Экскурсия по столицам.

T: There are different sights and places of interest in both cities. Many people were involved in building the capitals. What were they? What did they do for the capitals?

MOSCOW

ST PETERSBURG

- Andrei Chokhov the Tsar Cannon (1586)

 

- Ivan Motorin and his son the Tsar Bell

 

- Barma and Postnik
the Vassily Blazhenny Cathedral (1552)

- D. Trezzini the Peter and Paul Cathedral (1703, 1740)

- Pavel Tretyakov the Art Gallery (1892)

 

- Matvei Kazakov Peter’s Palace (1775-1782)

- B. Rastrelli the Winter Palace (1754 – 1762)

- Yuri Nechaev – Maltsev and Ivan Tsvetaev

- Peter the Great the Kunstkammer (1714)

the Pushkin Museum (1912)

 

- Vasnetsov, Vereshchagin and Makovsky

 

the original Cathedral of Christ the Saviour

- K. Brulov, F. Bruni, P. Basin, P. Shebuyev

(1839 – 1883)

St Isaac’s Cathedral (the mid – nineteenth century)

T: Let’s find some common features between Moscow and St Petersburg.

common features

 

differences

 

Moscow

St Petersburg

 

 

 

Many places of interest

ancient

old

Famous architects designed

was started as a fortress

was started as a capital

the places of interest

 

 

Famous painters decorated

not so many rivers

many rivers

the palaces

and bridges

and bridges

Работа в группах.

T: We are going to arrange our work in groups.

This group of students lives in Moscow. They’ll tell us about Moscow in 5 minutes. Be ready

to answer their questions. That group of students came from St Petersburg not long ago.

They’ll show some photos and tell us about that city.

Учащиеся делятся на две группы. Одна группа получает набор достопримечательностей Москвы, другая группа получает набор достопримечательностей Санкт-Петербурга. После обсуждения учащиеся рассказывают о своих “поездках” и задают вопросы одноклассникам. Для менее подготовленных учащихся предлагаются карточки с вариантами ответов.

__________________________________________________________________

Card 1 THE WINTER PALACE

Open the brackets choosing the right word.

The Winter Palace (was designed / were designed) by Rastrelli.

It (were started / was started) in 1754 and (finish / finished) in 1768.

Before 1917 it was the (residences / residence) of the Russian Tsars.

The Winter Palace (was transforms / was transformed) into a museum in 1922.

__________________________________________________________________

Card 2 ST ISAAC’S CATHEDRAL

Open the brackets choosing the right word.

St Isaac’s Cathedral (was built / were built) in honor of St Isaac of Dalmatia, because Peter the Great (was born / were born) on St Isaac’s day.

The Cathedral (was designs / was designed) by the architect Montferrand.

It (is built / was built) in 1818-1858.

It (were decorated / was decorated) by the famous Russian artists.

__________________________________________________________________

Card 3 THE HERMITAGE

Open the brackets choosing the right word.

The Hermitage is a (museum / castle) in St Petersburg.

It (was founded / were founded) as a collection of Catherine II in 1764.

It (were opened / was opened) for public in 1852.

Now the (museum / castle) has several buildings, one of them is (the Winter Palace / the Russian Museum)

__________________________________________________________________

Card 4 THE KAZAN CATHEDRAL

Open the brackets choosing the right word.

The Kazan Cathedral is in (Moscow / St Petersburg).

It (was designed / is designed) by the Russian architect Voronikhin.

It (is started / was started) in 1801.

The Kazan Cathedral (was finished / are finished) just before the war with Napoleon in 1811.

__________________________________________________________________

T: Our home town also has a long history. What do you know about it?

When was it founded?

Who was the tsar at that time?

What famous masters can you name?

What are the well-known painters?

What great writer lived and worked in Nizhny Novgorod?(A park is named after him. There is a museum named after him.

What monuments are there ?

Учащиеся получают карточки с информацией о достопримечательностях и изобретателях

VII. Объяснение домашнего задания.

T: What could you tell your foreign friends about your home town?

Make up a story about Nizhny Novgorod using the information on the cards. You may also look up the information in different books. Good luck!

VIII. Подведение итогов урока.

 

 

Урок 3. Have You Seen That Masterpiece?

Цели:

социокультурный аспект — знакомство с достопримечательностями Нью-Йорка и городов Золотого Кольца;

развивающий аспект — развитие способности к обобщению при формулировании грамматического правила;

воспитательный аспект — формирование понимания значимости памятников родной культуры;

учебный аспект — совершенствование грамматических навыков (Present Perfect Tense);

сопутствующая задача: развитие умения читать с детальным пониманием.

Речевой материал:

продуктивный: грамматический — Present Perfect Tense.

Ход урока

1.2) Учащиеся вычитывают предложения, содержащие Present Perfect Tense, и делают вывод о том, что означает данная структура.

 

 


1.3)    В целом данная подстановочная таблица представляет собой разрозненный текст,
сообщающий, что произошло с Робин и Риком в Нью-Йорке. Учащиеся высказываются
по модели:
I think Robin (or Rick) has seen the Metropolitan Museum. I think Robin and Rick
have been to the Zoo.

2.2) В упражнении происходит столкновение двух видо-временных форм: Present Perfect Tense и Simple Past Tense.

Первая колонка (Троице-Сергиев Посад и Переславль-Залесский) содержит события, произошедшие в Троице-Сергиевом Посаде и Переславле-Залесском два года назад и которые относятся к прошедшему времени.

Третья колонка (Ростов Великий и Ярославль) содержит события, которые относятся к настоящему моменту, так как Хелен сейчас находится в России. Следовательно, в ответе используется Present Perfect Tense. В ответе не следует упоминать город, где произошло действие, так как это автоматически переведет действие в разряд прошлых. Достаточно ограничиться просто перечислением совершенных действий.

Во второй колонке в произвольном порядке расположены глаголы, которые можно использовать, говоря о событиях как в Simple Past Tense, так и в Present Perfect Tense.

G O L D E N R I N G

The Golden Ring is one of Russia’s most famous tourist routes. It includes some very special towns that lie to the northeast of Moscow. Each town has its own special charm and history.

Golden Ring

Золотое Кольцо

route

маршрут

SERGIEV POSAD

At the entrance to Sergiev Posad from the top of the hill there is a breath-taking view of the Trinity Monastery of St Sergius. It is the historical centre of Sergiev Posad. It was founded in the middle of the 14th century by Sergius of Radonezh. Since 1744 the Trinity Monastery of St Sergius is a laura. The word “laura” translated from the Greek means “a most important monastery”.

The unusually high bell-tower dominates the whole ensemble. The mass of churches and other buildings creates a joyous, uplifting sensation, particularly on sunny days, and recalls pictures of gingerbread towns on old woodcuts. This is one of Russia’s most important and highly revered monasteries, which still retains its greatness and renown. Here lie the relics of Sergius of Radonezh, that bring thousands of pilgrims here each year to do homage.

In the Soviet period Sergiev Posad was renamed Zagorsk in honour of the revolutionary Zagorsky, but in 1991 it got its old name back.

The population of Sergiev Posad is about 113 000 inhabitants.

Sergiev Posad

Сергиев Посад

entrance

вход, въезд

breath-taking

захватывающий

view

вид

trinity

Троица

monastery

монастырь

laura

лавра

bell-tower

колокольня

church

церковь

joyous

приятный

uplifting

возвышенный

sensation

ощущение, чувство

particularly

особенно

recall

напоминать

gingerbread

пряничный

woodcut

гравюра на дереве

revered

почитаемый

retain

сохранять

renown

слава, известность

relics

мощи

pilgrim

паломник

do homage

свидетельствовать почтение

Zagorsk

Загорск

Questions:

1.     When was Sergiev Posad founded?

2.     Who was the city founded by?

3.     What is the historical centre of Sergiev Posad?

4.     What is Sergiev Posad famous for?

5.     What is the population of Sergiev Posad?

6.     When was Sergiev Posad renamed Zagorsk?

PERESLAVL-ZALESSKY

Pereslavl-Zalessky was founded in 1152 by Prince Yuri Dolgoruky on the banks of the deep River Trubezh that flows into Lake Pleshcheyevo.

The population of this town is about 45 000 inhabitants.

One of the finest pages in the history of Pereslavl-Zalessky is connected with Peter the Great. On the banks of Lake Pleshcheyevo Peter the Great set about building the first Russian flotilla “for fun”, which marked the beginning of the Russian fleet.

Lake Pleshcheyevo is 9,5 km long and 6,7 km wide with a maximum depth of about 30 metres. It is one of the largest lakes in Central Russia. The lake that rocked the first ships of Russia’s sea fleet deserves to be called a sea. What is more the lake really does have the so-called Pereslavl herring, which is actually not herring at all, but a unique sort of whitefish (among other sorts) from the salmon family that specialists regard as a sea relict and still argue about how it could appear in a closed freshwater lake. Then this fish was called the ryapushka. A tender delicacy, it satisfied the most demanding palate and was always on the menu of the tsars and patriarchs during fasting.

There are four monasteries in Pereslavl-Zalessky. One of them is the Goritsky Monastery. It was founded in 15th century. The monastery got its name from its location on high ground by the edge of a slope.

Pereslavl-Zalessky

Переславль-Залесский

prince

князь

River Trubezh

река Трубеж

Lake Pleshcheyevo

озеро Плещеево

set about

распространять

flotilla

флотилия

“for fun”

потешный

mark

ознаменовывать

deserve

заслуживать

herring

сельдь

unique

уникальный

salmon

лосось

regard

считать

argue

доказывать, спорить

ryapushka

ряпушка

tender

нежный

delicacy

деликатес

satisfy

доставлять удовольствие, радовать

demanding

требовательный

palate

вкус

tsar

царь

patriarch

патриарх

fasting

пост

Goritsky Monastery

Горицкий монастырь

edge

край

slope

косогор

Questions:

1.     When was Pereslavl-Zalessky founded?

2.     Who was the city founded by?

3.     Where is Pereslavl-Zalessky situated?

4.     What do you know about Lake Pleshcheyevo?

5.     What is Pereslavl-Zalessky famous for in the way of architecture?

6.     What is the population of Sergiev Posad?

ROSTOV THE GREAT

Rostov the Great was founded in 862. It is situated on the bank of Lake Nero. The population is about 37 000 inhabitants.

The name of Lake Nero means “silty, marshy” in Finnish. Lake Nero is more than 50 sq.km in area and 13 km long.

The historical centre of Rostov the Great is the Rostov Kremlin. It was built in late 17th century. The splendid ensemble of the kremlin dominates the surroundings creating a very special festive atmosphere. Everything here speaks of bygone days, remote pages of Russian history.

Besides, there are two monasteries in Rostov the Great – the Saviour Monastery of St Jacob and the Abraham Monastery. They were built in 14th and in 11-12th centuries respectively.

Yet Rostov the Great is famous for the Rostov enamels. In the 18th century Rostov became a centre for producing enamel insets and individual articles. The insets were used mainly to decorate church plate. The enameled insets depicting subjects were multi-coloured, necessitating several firings, and were particularly valued. With time the demand for these insets decreased, and the masters turned instead to making powder cases, hand mirrors, earrings, bracelets and portrait brooches.

 

Rostov the Great

Ростов Великий

Lake Nero

Озеро Неро

silty

илистый

marshy

болотистый

splendid

прекрасный

festive

праздничный

bygone

прошлый

remote

отдаленный

enamel

эмаль

inset

вставка

individual

личный

article

предмет, вещь

church plate

церковная утварь

depicting

изображающий

subject

предмет

multi-coloured

многокрасочный

necessitating

требующий

firing

обжиг

were particularly valued

особенно ценились

demand

спрос

powder cases

пудреница

mirror

зеркало

earrings

серьги

bracelet

браслет

portrait

портрет

brooch

брошь

souvenir

сувенир

Questions:

1.     When was Rostov the Great founded?

2.     What is the historical centre of Rostov the Great?

3.     When was the Kremlin built?

4.     How many monasteries are there in Rostov the Great?

5.     What is Rostov the Great famous for in the way of souvenirs ?

6.     What is the population of Rostov the Great?

YAROSLAVL

Yaroslavl is the largest and most active of the Golden Ring towns. It was founded at the beginning of the 11th century by Prince Yaroslav the Wise of Kiev as a fortified town on the right bank of the Volga at the point where the Kotorosl flows into it.

The population of Yaroslavl is about 628 000 inhabitants.

There are many churches in Yaroslavl. The Church of St Elijah the Prophet (1647 – 1650) is one of the most beautiful. It is situated in the centre of Yaroslavl, on the town’s main square, Sovietskaya.

Besides, Yaroslavl is famous for the Saviour Monastery. It was founded in the second half of the 12th century. After a fire in 1501 the monastery buildings were rebuilt in stone.

Yaroslavl

Ярославль

wise

мудрый

fortified

укрепленный

Kotorosl

река Которосль

prophet

пророк

saviour

Спаситель

Questions:

1.     When was Yaroslavl founded?

2.     Who was the city founded by?

3.     Where is Yaroslavl situated?

4.     What is Yaroslavl famous for in the way of architecture?

5.     What is the population of Yaroslavl?

6.     Is Yaroslavl a large city?

KOSTROMA

Kostroma was founded in 1151 by Prince Yuri Dolgoruki of Suzdal. It is situated on the left bank of the Volga at the point where the Kostroma River flows into it.

The population of Kostroma is about 286 000 inhabitants.

Kostroma is famous for the Hypatian Monastery and the open-air Museum of Wooden Architecture.

The Hypatian Monastery is situated on the promontory between the Volga and the Kostroma. It was founded in 1275.

The open-air Museum of Wooden Architecture is located in a picturesque meadow by the River Igumenka. Here you will find churches, log cabins and other buildings from all over Kostroma Region.

The best souvenirs to take home from Kostroma are the beautiful items made of pure linen. The bright and attractive linen tablecloths and napkins on the trays of local traders are real works of art.

 

Kostroma

Кострома

promontory

мыс

picturesque

живописный

meadow

луг

River Igumenka

река Игуменка

log cabin

бревенчатый дом

souvenir

сувенир

items

изделия

pure linen

чистый лен

attractive

привлекательный

tablecloths

скатерть

napkin

салфетка

tray

поднос

Questions:

1.     When was Kostroma founded?

2.     Who was the city founded by?

3.     Where is Kostroma situated?

4.     What do you know about the Hypatian Monastery?

5.     What do you know about the open-air Museum of Wooden Architecture?

6.     What is Kostroma famous for in the way of souvenirs?

7.     What is the population of Kostroma?

Copy and complete the chart

Town

Year of foundation

Founder

Situation

Sights

Souvenirs

Sergiev Posad

 

 

 

 

 

Pereslavl Zalessky

 

 

 

 

 

Rostov the Great

 

 

 

 

 

Yaroslavl

 

 

 

 

 

Kostroma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Урок 4. What Would You Take to the 21st Century?

Цели:

социокультурный   аспект —   знакомство   с фактами,   являющимися   значительными событиями в жизни Великобритании, США и России;

развивающий аспект — развитие способности осуществлять продуктивные речевые действия;

воспитательный аспект — формирование понимания значимости достижений XX века;

учебный аспект — совершенствование речевых навыков;

сопутствующая задача: развитие умения читать с извлечением конкретной информации.

Речевой материал:

продуктивный: материал предыдущих уроков;

рецептивный: millennium, an era, a skyscraper, the Channel Tunnel.

Ход урока

1.1)—3) Учащиеся находят ответы на вопросы в тексте и вычитывают эти предложения.

1.4)        Учащиеся высказывают свое согласие или несогласие с точкой зрения Роя и Эндрю, используя модель.

2.1 . Учащиеся рассказывают, чем можно гордиться в России, используя картинки.

2.2. Домашнее задание.

 

 

 

 

 

 

Урок 5. Do you go to the museum ?

Цель : познакомить с картиной Васнецова «Витязь на распутье» и с Виндзорским замком.

Задачи: развивать способности к выбору средств выражения, адекватных речевой ситуации , развивать коммуникабельность, воспитывать чувство гордости за свою культуру и уважение к памятникам англоязычной культуры; развивать речевые функции, умение вести беседу .

Речевой материал: asking smb to say smth again( I am sorry what did you say? Pardon? Could you repeat…); finding out about the meaning( I don’t understand the word … Can you help me? Sorry Im not sure I understand. Does it mean that…?) showing you are listening( Really? Indeed? I see. How interesting!

Оснащение урока: репродукция картины «Витязь на распутье»

                             Ход    урока.

1 Начало урока. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.

    1 Приветствие

    2Рапорт дежурного

    3 Контроль домашнего задания

    4 Фонетическая зарядка

Сравните чтение буквы u :

[ ju:]                   [з:]                                  [^]                           [ ju]

Use                urgent                     culture                           popular

Unique         Petersburg              Russian                          during

Museum       murder                    understand                   sure

[ t$]                 [au ]                              []                           [ u]

Picture             found                    famous                         full

Culture             about                    religious                       beautiful

Sculpture          without                various                        wonderful

5. Блиц- вопросы:

  1) Have you ever been to St. Petersburg ?

   2) What places of interest are there ?

   3) What do you know about the Russian Museum?

II Основная часть урока. Работа по теме.

1.Практика учащихся в чтении с извлечением конкретной информации

Упр.1, с.215. 1)Учащиеся находят информацию в тексте и отвечают на вопросы.

2.Практика учащихся в говорении и аудировании

Упр.1.2) , с.216

Victor Vasnetsov played a principal part in the development of Russian Art. He was trained by Ivan Kramskoy. He was also a brilliant portrait painter ,a book illustrator and a stage designer. Vasnetsov drew up the decorate composition for the fasade of the Tretyakov Gallery in Moscow. His works are “ After Prince Igor’ battle with the Polovtsy” , “Ivan Tsarevich riding the Grey wolf” and so on.

Упр. 1.3), с. 216

Key: ask the guide to say smth again: Could you repeat the name of the painter, please?

-         finds out about the meaning: Sorry, what does “vitiaz” mean? I’m sorry, I didn’t catch the name.

-         check that she understand: Sorry, I’m not sure I understand. Does it mean that he doesn’t know which road leads to happiness and which one to death?

-         Shows she is listening: How interesting!

 Упр. 1.4) с. 216

Можно предложить учащимся составить микродиалоги и инсценировать их.

1.5 Затем учащиеся подставляют в диалог упр. 1.1) вместо уже выделенных реплик соответствующие фразы из упр. 1.4)

Упр.2, с. 216

Упражнение выполняется в парах. Учащиеся распределяют роли : российский турист и британский гид. Учащиеся разыгрывают диалог

III Конец урока.

1.Подведение итогов деятельности учащихся.

Домашнее задание: упр. 3, с. 217

 

Урок  6. What do you know about the Moscow Kremlin?

Цель: познакомить учащихся с достопримечательностями Кремля.

Задачи: продолжать развивать способности осуществлять продуктивные речевые действия; развивать умения монологической речи; учить работать в коллективе.

Речевой материал: лексика и грамматика предыдущих уроков.

                                  Ход урока

1.     Начало урока. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.

1.     Приветствие.

2.     Рапорт дежурного.

3.     Проверка домашнего задания.

4.     Фонетическая зарядка.

[ ju:]                       []                                         [ au]

        New                           snow                                          town

        Few                            show                                           tower

        View                           know                                          crown

        Neutral                      below                                         how

II.Основная часть урока. Работа по теме.

1.     Практика учащихся в чтении с полным охватом содержания.

Упр. 1, с. 218-219. Учащиеся делятся на первоначальные группы, выбирают один из предложенных текстов и выполняют задания к нему.

True or false.

A.   1) The Kremlin has been the residence of the Russian tsars

2) It was destroyed and restored only once.

3) The Kremlin’s walls were red that time.

4) The Kremlin has 12 towers, 4 of them have gates.

5)The Kremlin’s symbol is the Spasskaya Tower.

B. 1) St. Petersburg was founded by Peter the Great.

     2)All Russian emperors were crowned at the Uspensky Cathedral in the Kremlin.

     3) The Uspensky Cathedral was designed by the Italian architect A. Novi in 1505-1507.

     4) There are a lot of icons, painted by Andrei Rublev.

     5) The Blagoveshensky Cathedral was built by the great Russian icon-painter Andrei Rublev.

C. 1) The Oruzheinaya Palata is one of the oldest museums in Russia.

     2) The building was designed by Archangel Michail.

     3) The collection was started in the late 15 century as the grand prince’s treasure

     4) The Diamond Collection Exhibition Hall was opened in 1967.

     5) It contains historical things.

После выполнения заданий работа происходит в экспертных группах. Все учащиеся , которые работают над текстом А , собираются в одну группу , которые работают над текстом В – в другую, над текстом С – в третью.

     Учащиеся сравнивают свои ответы и совместно готовят пересказ текста , с которым каждый член группы вернётся в свою первоначальную группу. Более подготовленные учащиеся помогают менее подготовленным выполнить домашнее задание. Затем представители от групп рассказывают свои тексты, а остальные слушают информацию и заполняют таблицу.

What sights are there in the Kremlin?

What are the sights famous for?

1.     The Diamond Collection Exhibition Hall

Crowns, unique precious stones and decorations made of them

2.     The Oruzheinaya Palata

 

 3.

 

III. Конец урока. Подведение итогов.

Домашнее задание: упр. 3, с. 220

Урок 7. Kremlin Bells

Цель: познакомить учащихся с исторической достопримечательностью Москвы – Кремлёвскими колоколами.

Задача: формировать лексические и грамматические навыки говорения; развивать умения читать и воспринимать на слух сообщения с извлечением конкретной информации; воспитывать гордость и уважение к историческим памятникам родной культуры.

Речевой материал: грамматический: повторение степеней сравнения прилагательных, разделительные вопросы, страдательный залог;

Лексический: ancient, invasion, frequent fires, uprising, embrasure, golden dome, the Assumption Day Bell, cast, belfry, blow up, in brief, inscription, craftsman, rage, extrinquish, horst, dimensions.

Ход урока

I.Начало урока. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.

1. Организационный момент.

2. Рапорт дежурного.

3.Фонетическая зарядка.

Read the worlds and translate.

Uprising – восстание,

In brief – вкратце,

Belfry – колокольня,

Cast – лить, отливать,

Assumption Day – день Успения,

Dome – купол, свод,

Blow up – взрывать.

II. Основная часть урока. Работа по теме урока.

1. People from all over the world come to Moscow to see its places of interest. The Moscow Kremlin bells attracts a lot of people ( all over the world). Read the information below and find out more facts about Kremlin Bells.

                            Kremlin Bells

The ringing of bells accompanied the whole life of Moscow in ancient times. Bells rang invasion and during the frequent fires, in cases of popular uprising, and to announce victories or holiday celebrations.

Even today bells ring on the Kremlin’s Spasskaya Tower.

At present there are 29 ancient bells in the Moscow Kremlin. Some of them hang in the Ivan the Great bell  tower and in the buildings around it.

The biggest bell weighting 65 tons and 320 kg can be seen in the embrasure of the “ Filaret building” which rises next to the belfry under  golden dome. The bell is called the Assumption Day Bell. It was cast by Yakov Zavyalov of metal taken from an ever older bell which used to hand in the building and was broken when the bell tower blew up in 1812.

The most famous of all bells, the Tzar Bell, stands on the ground at the foot of the Ivan the Great bell tower, and is surrounded by people from morning till night. It’s history in brief is as follows. In 1730 Empress Anna Ivanovna ordered that a bell weighting 9000 poods (126 tons) should be cast. German, the casting master of the French king thought it was a joke. Ivan Motorin, the most famous casting master in Moscow in those days, declared that it was possible.

A special casting pit was dug in Ivanovskaya Square in the Kremlin.

The pit was 10 meters deep. Huge amounts of copper, tin and sulphur, as well as 72 kg of gold and more than 500 kg of silver were used.

Ivan Motorin failed to finish the casting and it was completed by his son Mikhail. Apart from all kinds of ornaments found on the bell, there is the following inscription: “This bell was cast by Russian craftsman Ivan Motorin, the son of Fyodor Motorin, and his son Mikhail Motorin”.

The casting was successful and finally the bell stood ready to be lifted on an iron grating. During a very bad fire that raged in the Kremlin on May 29, 1737, the wooden building above the pit caught fire.  People rushed to extinquish the flames and poured water onto the burning log that had fallen into the pit. Due to uneven and fast cooling the metal cracked out and a fragment weighing 11,5 tons broke off.

The bell remained in the pit for a hundred years. In the 19th century it was hoisted onto a white stone pedestal for public observation.

Here are a few statistics about the dimensions and weight of the giant. It is 6,14 metres high, has a diameter of 6,6 metres, and weight 202 tons and 924 kg. Hence its name – the Tzar Bell.  

1 Bells rang for invasions and during the frequent fires.

2 Some of them hang in the Ivan the Great bell tower.

3 Its history, in brief, is as follows.

4 A special casting pit.

5 The bell stood ready to be lifted on an iron grating.

6 Due to uneven and fast cooling.

7 The bell remained in the pit for a hundred years.

а) из-за неравномерного и быстрого охлаждения.

б) специальная яма для отливки.

в) колокола звонили в случае нападения и во время частых пожаров.

г) колокол оставался в яме в течение сотни лет.

д) его история вкратце следующая.

е) колокол стоял готовым для подъёма на железную решётку

ж) некоторые из них висят на колокольне Ивана Великого.

1.Match Russian and English phrases ( see the table )

2. Say the following phrases in Russian.

   1) The ringing of the bells accompanied the whole life of Moscow in ancient times.

   2) Even today bells ring on the Kremlin’s Spasskaya Tower.

   3) The biggest bell weighing 65 tons and 320 kg can be seen in the embrasure of the “ Filaret building “

   4) Which used to hang in the building.

   5) Is surrounded by people.

   6) Ivan Motorin failed to finish the casting.

3. Fill in the blanks with adjectives.

… times, … fires, …uprising, the… bell, a… dome, … a pit, the … inscription, the … building, … cooling.

4) Find the derivatives in the text.

Example: built- building.

Ring, celebrate, weight, gold, cast, success, wood, cool

5) What is the English for:

Победа, колокольня, подножие, отливать, вкратце, яма, олово, не сумел закончить, кроме, железная решетка, подъём, тушить, отсюда.

6 Fill in the missing words:

   1) Bells rang for … and during the … fires, in case of popular…

   2)Some of them hang in the Ivan the Great…

   3) In 1730 … Anna Ivanovna ordered that … weighing 9000 … should be …

   4) Huge amounts of … and more than 500 kg of … were used.

   5) People rushed … the flames and … water onto the burning … that had … into the pit.

7.Choose the correct word.

    1) Bells ( ring, rang, had rung ) for invasions and during the frequent fires .

    2) Even today bells (ring, rang, had rung )on the Kremlin’s Spasskaya Tower.

    3) The biggest bell can ( be seen, saw, see ) in the embrasure of the “Filaret building”

     4) The Tzar Bell stands at the foot of the Ivan the Great bell tower and ( is surrounding, is surrounded ) by people.

     5) A special casting pit ( was dig, was dug, dug ) in Ivanovskaya Square in the Kremlin.

8. Make up as many tag questions as possible.

9.Answer the questions.

     1) Why did bells ring in ancient times ?

     2) How many bells are there in the Kremlin at present?

     3) What was the Assumption Day Bell cast of?

     4) The most famous bell is the Tzar Bell, isn’t it?

     5) Who was the most famous casting master in Moscow in those days?

     6) What kinds of metals were used in the casting?

     7) Why did the bell remain in the pit?

10. Prove that the Tzar Bell is the biggest bell.

III. Конец урока. Подведение итогов деятельности учащихся.

Домашнее задание: Speak about Kremlin Bells.

                                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Урок 8. Test yourself.

ЦЕЛЬ : Познакомить учащихся с достопримечательностями Эдинбурга, Ковентри, Уорвика, Регби.

Задачи: развивать способности к самоконтролю, самооценке, воспитывать самостоятельность; проконтролировать навыки и умения, над которыми велась работа в 9 цикле.

                                     Ход урока:

I.      Начало урока. Введение учащихся в атмосферу иноязычного общения.

1.     Приветствие.

2.     Рапорт дежурного.

     II.Основная часть работы. Контроль навыков и умений, приобретенных в данном цикле.

1.      Listening comprehension. Choose the correct answer.

Текст для аудирования.

Coventry is a very important city that has a long history . It was founded by the Anglo- Saxons. You can expect that there are many ancient castles in the city. But the situation is different. In November 1940 the city centre was destroyed by German pilots. They destroyed the famous city cathedral. After the war the city was rebuilt but they didn’t know what to do with the old cathedral. Now people can look at the old black stones and the cross on the place of the destroyed cathedral and remember the war , then they can go to the new cathedral which is near the old one.

Warwick is a small town that is near Coventry. It is famous for its castle. It was built as a fortress in the 14 century and 3 centuries later it became the museum and beautiful church. The castle in the town of Keniworth was built as a fortress

Centuries ago Queen Elizabeth came to stay there during her visit to the town. But no one lives in the castle now. The town of Rugby is famous for rugby football that was invented there. It comes from the famous public school of Rugby . But now the game is different from the game played one hundred years ago

Keys. 1b, 2b, 3b, 4a, 5a, 6a.

2.     Reading comprehension. Choose the correct answer.

Keys. 1a, 2a, 3b, 4a, 5a.

3.     Speaking.

Учащиеся рассказывают об исторически значимых местах нашей страны.

4.Cultural Awareness. Choose the correct answer.

The sights of Britain and the USA.

Keys: 1a, 1b, 1c, 2d, 1e, 2f, 1e, 2f, 1g, 2h.

5.Grammar.

Key. Was founded, is formed, were designed, were decorated, the, was made, a, have visited, have seen.

6.How many new words from unit 9 do you know ?

    1) Find the words you can use speaking about the construction of building.

    2) Find the words you can use describing a unique building.

    3) Find the words you can use speaking about the sights of your home town.

7.Self-assessment.

III.Конец урока. Подведение итогов деятельности.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Урок 9 “My country at a glance” – подготовка проекта.

Цель: подготовка проекта; развивать способности к самостоятельному труду, к импровизации, к планированию своего высказывания, к воображению.

Задачи: учить учащихся правильно подбирать речевые средства и осуществлять речевые действия; развивать умение работать самостоятельно; воспитывать уважительное отношение к своей стране, гордости за достижения и успехи.

                       Ход урока.

1.     Начало урока. Введение в атмосферу иноязычного общения.

Организационный момент.

2.     Основная часть урока. Работа над проектом.

Учащиеся выбирают тему проекта, начинают над ней работать. На данном уроке можно предложить следующие темы: “ My country at a glance” ,” Welcome to Russia”,  “Sightseeings of Russia”

Учащимся предлагаются задания по созданию проекта:

1.     Make a list of headings under which you’d like to describe your country

2.     Prepare interesting and useful information for each part.

3.     Think of unusual, surprising information about your country for foreigners.

4.     Illustrate your information with colourful maps, photos and pictures.

Учащиеся начинают работу над проектом в группах или индивидуально.

3.Конец урока. Подведение итогов деятельности.

4.Домашнее задание- продолжить работу над проектом.  

 

 

 

 

Урок 10.A PROJECT : «MY COUNTRY AT A GLANCE

Цель: просмотр и оценка созданных проектов, развитие способности к самостоятельному труду

Задачи: оценить проекты, обеспечить участие ребят в обсуждении и оценке.

                          Ход урока.

Учащиеся представляют свои проекты, сопровождают их комментариями.

Here are some phrases you can to present your project:

The title of my project is …

I’ve chosen this project because …

I want to start with …

I’d like to tell you about …

I want to draw your attention to …

The problem of … is …

I am interested in …

I’m keen on …

The topic … is very interesting.

I want to …

To finish up …

In the end …

In conclusion, I’d say …

So, in short …

Here are some phrases you can use while discussing your projects:

May I interrupt for a moment?

Can I ask a question?

Can you explain why … ?

Does this mean … ?

I understand this, but could you explain …  ?

 

Here are some phrases you can use to give your opinion about your classmates’ projects and give reasons:

What a good/ an excellent/ a brilliant … project!

In my view/ opinion …

It seems to me …

I’d like to say …

Don’t you think … ?

                      The Discussion of Projects

The  criteria

Maximum

points

1. A project must be to easy to understand.

2. It must have no mistakes.

3. It must be interesting, logical and contain some new information.

4. We must use the words, phrases and grammar that are in the unit.

5. The design must be nice; there must be the front page.

6. There must be tasks (a test, questions, a quiz, a crossword, …)   

2

2

2

2

2

2

 

 

 

Criteria

Discussion

Points

Understanding

a) It was easy to understand the project.

b) Sometimes it was difficult to understand.

c) It was difficult to understand the presentation all the time.

2

 

 

1

 

0

Grammar Mistakes

a) There were no mistakes.

b) There were some mistakes.

c) There were very many mistakes.

2

 

 

1

 

 

0

 

 

Criteria

Discussion

Points

Logic, Interest

a)  The presentation was logical and interesting.

b)  The presentation was logical, but not interesting.

c)  The presentation was not logical, but interesting.

d)   The presentation was not logical and not interesting.

2

 

1,5

 

1

 

0

Expressions and Grammar

a)  There were many new words and expressions from the unit. There was new grammar.

b)  There were many new words, but there was no new grammar.

c)  There was new grammar, but there were few new words.

d)  There were no new words and no new grammar.

2

 

 

1

1

 

0

Design

a) The project is nice and design correctly.

b) The project is nice, but there are some mistakes in design.

c) At some slides the project is not nice.

d) The project is not nice.

2

1,5

1

0

Task

a)  There was a very interesting task.

b)  There was a usual task.

c)  There was no task.

2

1,5

0

 

Подведение итогов урока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 . Заключение

 

Так как любой процесс должен быть логичным и последовательным, иметь результат, напрашивается вывод, что если у ребёнка не формируются в полном объёме навыки творческого подхода к работе, коммуникативные способности, познавательная мотивация, то этот ученик не будет достаточно самостоятельным в дальнейшей проектной работе, поэтому я подхожу к формированию проектных умений дифференцированно по уровням сложности: базовый уровень, продвинутый, высший. Следовательно, эффективность использования проектного метода в практике обучения иностранному языку высока по всем видам деятельности: увеличивается скорость чтения, улучшается качество перевода текста, совершенствуются умения устной и письменной речи, расширяется кругозор учащихся, развиваются коммуникативные навыки, стремление самостоятельно добывать и использовать новые знания. И так Проект – это пять «П».

Проблема - Проектирование - Поиск информации - Продукт - Презентация. Щестое «П» - его «Портфолио».

Так в чём же феномен проектирования, почему в современном обществе необходимо применять проектный подход, решая проблему? Современный уровень развития техники и технологий таков, что все и всё взаимосвязано и результаты деятельности необходимо предвидеть, добиться оптимальности соотношения затрат и результативности.

 

Метод проектов – это комплексный обучающий метод, который позволяет индивидуализировать учебный процесс, дает возможность учащемуся проявлять самостоятельность в планировании, организации и контроле своей деятельности.

Метод проектов позволяет учащимся проявить самостоятельность в выборе темы, источников информации, способе ее изложения и презентации. Проектная методика позволяет вести индивидуальную работу над темой, которая вызывает наибольший интерес у каждого участника проекта, что, несомненно, влечет за собой повышенную мотивированную активность учащегося. Он сам выбирает объект исследования, сам для себя решает: ограничиться ли учебником по английскому языку (просто выполнив очередное упражнение), или почитать другие учебники, предусмотренные школьной программой. Однако, зачастую ребята обращаются к дополнительным источникам информации (к специальной литературе, энциклопедиям), анализируют, сравнивают, оставляя самое важное и занимательное.

Начальный этап работы над проектом – введение и обсуждение темы предлагается на обычном уроке, параллельно дается базовая лексика, грамматика, дети осваивают простые предложения.

Практическая работа над проектом начинается на стадии “Закрепления материала” и “Повторение” и становится гармоничной частью единого процесса обучения.

Одной из главных особенностей проектной деятельности, на наш взгляд, является ориентация на достижение конкретной практической цели – наглядное представление результата, будь это рисунок, аппликация или сочинение.

В обучении английскому языку метод проектов предоставляет возможность учащимся использовать язык в ситуациях реальной повседневной жизни, что, несомненно, способствует лучшему усвоению и закреплению знаний иностранного языка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                  Литература.

1.      УМК английский язык 7 класс, авторы: В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа и др.

2.     Английский язык 7 класс, поурочные планы

( автор – составитель Т.И. Кузнецова).  

3.     Часовникова О.Б., Гибина Ю.И., Лисица А.Б., Гусельникова Е.В.

    “Использование новых информационных технологий обучения в школе”.       

    Материалы Региональной Научно-практической конференции  

    “Английский язык в системе “Школа – Вуз”, Новосибирск, 20 июня 2003 г.

4. Гусельникова Е.В. “Как работает школьный Интернет-класс”, Москва, РАО, 2000

5. Коптюг Н.М. “Интернет-проект как дополнительный источник мотивации учащихся”. Иностранные языки в школе, 2003, № 3.

6. Сборник “На урок в Интернет”, материалы Всероссийского конкурса “Дистанционный учитель года”, Москва, РАО, 2000.

7. Подопригорова Л.А. “Использование интернета в обучении иностранным языкам”. ИЯШ, 2003, № 5.

8. Душеина Т.В. “Проектная методика на уроках иностранного языка”. ИЯШ, 2003, № 5.

9. Павленко И.Н. “Использование проектной методики в обучении детей старшего дошкольного возраста”. ИЯШ, 2003, № 5.

10. Галиулина Т.Н. “Обучение иностранному языку с помощью новых информационных технологий”. Материалы Региональной Научно-практической конференции “Английский язык в системе “Школа – Вуз”, Новосибирск, 20 июня 2003 г.

11. Кочетурова Н.А. “Метод проектов в обучении иностранному языку”. Материалы Региональной Научно-практической конференции “Английский язык в системе “Школа – Вуз”, Новосибирск, 20 июня 2003 г.

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Метод проектов в изучении английского языка"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист органа опеки

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Создание проекта требует тщательной подготовки. В разработке описывается, как постепенно в ходе уроков подготовить ребят к созданию проекта по изученной теме.Разработка выполнена по материалу учебника В.П.Кузовлева и др. для 7 класса по теме " Наша страна".

  Я постаралась показать, как в ходе уроков изучить необходимую лексику, подобрать нужный материал, чтобы в итоге учащиеся смогли создать проект на заданную тему. В данной статье  также определены этапы работы над проектом, необходимые критерии оценки проекта.Нужно также иметь ввиду заинтересованность ребят данной темой, учитывать их личный опыт.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 042 материала в базе

Скачать материал

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 23.01.2015 1126
    • DOCX 187.3 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Чипурнова Галина Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Чипурнова Галина Алексеевна
    Чипурнова Галина Алексеевна
    • На сайте: 9 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 7842
    • Всего материалов: 7

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 107 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 229 человек

Курс повышения квалификации

Основы теории обучения немецкому языку

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 52 человека
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Преподавание русского языка как неродного в образовательном учреждении

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 75 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 230 человек

Мини-курс

Вероятность и статистика: формирование общеучебных умений и навыков

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Теория и практика инвестиций в контексте устойчивого развития

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Современное инвестирование: углубленное изучение инвестиций и финансовых рынков

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 13 регионов