Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыМетодическая разработака по теме: Проблемы обучения чтению на уроках иностранного языка

Методическая разработака по теме: Проблемы обучения чтению на уроках иностранного языка

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

по теме:

ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ ЧТЕНИЮ

В ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

 

 

 

 

Выполнила: учитель иностранных языков

Тарасенко С.Л.

 

 

 

 

 

Железногорск

2017

                                                                    «Эти добрые люди и не подозревают, каких

                                                               трудов и времени стоит научиться читать.

                            Я сам на это употребил 80 лет и всё не могу сказать,

                                      чтобы вполне достиг цели»

И. Гёте

   Если спросить современного школьника, умеет ли он читать, то этот вопрос вызовет у него недоумение: кто не умеет читать?! Но читать можно по-разному. Можно остановиться на первой фазе чтения – репродуктивной – механическом воспроизведении содержания, пересказа фактов, фабулы.  

   Выделение фактуальной информации используется при просмотровом чтении, но оно не отвечает требованиям к метапредметным результатам, заложенным в новом стандарте. Вторая и третья фаза чтения – это и есть смысловое чтение, где извлекается из текста подтекстовая и концептуальная информация.

   Чтение является составной частью ЕГЭ. Раздел «Чтение»- объемный вид деятельности в ЕГЭ, который оценивает умение читать. Чтение - трудный вид речевой деятельности. Проблема в том, что анализ результатов подготовки к ЕГЭ показывает, что 50% учащихся трудно дается выполнение этого раздела.

Целью обучения в школах являются  следующие  виды чтения: ознакомительное, поисковое, изучающее, просмотровое, аналитическое.

В Единый Государственный экзамен по английскому языку включены задания на проверку сформированности навыков следующих видов чтения:

1. Ознакомительное чтение – чтение с пониманием содержания прочитанного (readingforgist, skimreading или skimming).Текст прочитывается как можно быстрее с целью понять основное содержание и общую структуру или выбрать главные факты.

Для этого вида чтения достаточно понимание 70% текста; главное - это умение выделить и понять ключевые слова. При обучении этому виду чтения необходимо научиться обходить незнакомые слова и не прерывать чтение, если такое встречается. Нужно также учиться догадываться о значении ключевых слов из контекста.

2.Изучающее чтение – чтение с  полным пониманием прочитанного. Этот вид чтения предполагает полное и точное понимание всех основных и второстепенных фактов, их осмысление и запоминание.

3. Поисковое и просмотровое чтение   с извлечением необходимой информации. Цель - выяснить, содержит ли этот текст какую-либо  полезную читателю информацию.

Для полного понимания текста применяются приёмы аналитического чтения. Текст считается понятым, если вы правильно определили его основное содержание и основную идею: то есть ответили на вопросы о чем этот текст и что автор хотел сказать своим сочинением.

Работа с любым текстом предполагает три этапа:

·        до чтения текста,

·        во время чтения текста,

·        после чтения текста.

Предтекстовый этап (ориентировочный)

   Целью ориентировочных предтекстовых  стратегий является постановка цели и задач чтения, актуализация или знакомство с важными понятиями, терминами, ключевыми словами, актуализация предшествующих знаний, диагностика, формирование установки на чтение с помощью вопросов или заданий, повышение скорости чтения и количества прочтений, мотивирование читателя, включение механизма антиципации - прогнозирование содержания, тематической и эмоциональной направленности, формирование умения и привычки думать над текстом до чтения.

«Ориентиры предвосхищения содержания» (верно-не верно, согласен-не согласен)

«Мозговой штурм» (ассоциации по поводу заявленной темы)

«Глоссарий» (актуализация и повторение словаря, связанного с темой текста.)

«Предваряющие вопросы» (придумать вопросы, ответы на которые ученики будут искать в тексте)

«Рассечение вопроса» (смысловая догадка о возможном содержании текста на основе его заглавия.)

«Прогноз и впечатления» (попытка спрогнозировать содержание книги, просмотрев иллюстрации)

Текстовый этап (чтение)

   Целью стратегий на исполнительной фазе чтения является понимание текста и создание его читательской интерпретации, выдвижение гипотезы о содержании читаемого, ее подтверждение/отклонение, контекстуальная и смысловая догадка, размышление во время чтения о том, что и как я читаю и насколько хорошо понимаю прочитанное.

«Чтение в кружок» (попеременное чтение)

«Чтение в парах»

«Чтение с пометками»

v Знакомая информация

+ Новая информация

- Я думал (думала) иначе

? Это меня заинтересовало (удивило), хочу узнать больше

«Чтение с вопросами»

«Чтение с остановками»  

Посттекстовый этап (рефлексивно-оценивающий этап)

   Целью стратегий постчтения является применение, использование материала в самых различных ситуациях, формах, сферах, включение его в другую, более масштабную деятельность. Стратегии связаны с усвоением, расширением, углублением, обсуждением прочитанного, происходит корректировка  читательской интерпретации авторским смыслом.

 «Отношение между вопросом и ответом»

«Вопросы после текста» (оценочные, рефлексивные вопросы, связанные с критическим анализом текста.)

«Ромашка Блума» (шесть лепестков-шесть типов вопросов)

·        простые (Кто? Когда? Где? Как?)

·        уточняющие (Правильно ли я понял..?)

·        практические (Как можно применить..? Что можно сделать из..?)

·        интерпретационные (Почему?)

·        творческие (Что будет, если..?)

·        оценочные (Как вы относитесь ?)

«Взаимовопросы».

 «Задание на соотнесения» (между вопросом и утверждением; части текста с картинкой….)

«Верно, неверно, нет информации»

«Проверочный лист»

«Люкентекст»(текст с пропусками)

«Изменение перспективы» (ученик пересказывает текст с позиции действующих лиц)

«Восстановление деформированного текста» (перепутаны фрагменты текста, или последовательность предложений)

   Итак, обучение стратегиям чтения развивает умения взаимодействовать с текстом, размышлять о читаемом и прочитанном; оно включает процедуры обучения пониманию, когда читатель анализирует то, как он понимает содержание текста, и способы работы с ним. Развитие способностей смыслового чтения помогут овладеть искусством аналитического, интерпретирующего и критического чтения. Творческая личность должна обладать инструментом для самообразования, самовоспитания, владеть приемами анализа, синтеза, уметь делать выводы, рассуждать. Владение навыками чтения позволяет продуктивно учиться по книгам всегда. Без овладения чтением, отвечающим требованиям программы, как одним из видов речевой деятельности дальнейшее использование иностранного языка будет ограничено.

   Учитывая стратегии современных подходов к чтению, можно порекомендовать учителям предметникам следующее:

  • выбирать наиболее рациональные виды чтения для усвоения учащимися нового материала;
  • формировать у учащихся интерес к чтению путем внедрения нестандартных форм и методов работы с текстом;
  • определять характер деятельности различных групп учащихся при работе с учебником;
  • предвидеть возможные затруднения учащихся в тех или иных видах учебной деятельности;
  • повышать уровень самостоятельности учащихся в чтении по мере их продвижения вперед;
  • организовывать различные виды деятельности учащихся с целью развития у них творческого мышления;
  • обучать самоконтролю и самоорганизации в различных видах деятельности.

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников

 

Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). – СПб: “Златоуст”, 1999.

Вайсбурд М.Л. Требования к текстам для самостоятельного (синтетического) чтения на английском языке в VII классе. - М. – 1955.

Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности//Ин.яз. в школе.1997№1-2.с33-38.

Карпов И.В. Психологическая характеристика процесса понимания и перевода учащимися иностранных текстов. Сб. «Теория и методика учебного перевода», под ред. К.А. Ганшиной и И. В. Карпова, М., 1950.

Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. – М., Просвещение, 1973.

Общая методика обучения ин. языкам; Хрестоматия/Сост. Леонтьев А.А.-М.:1991-360с.( Кузьменко О.Д., Рогова Г.В. Учебное чтение, его содержание и формы с.238-252).

Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. /И.В. Рахманова, А.А. Миролюбова, В.С. Цетлин. М., 1967.

Преодоление трудностей в обучении чтению на английском языке в средней школе /Матковская И.Л. www.1september

Фоломкина С.К. Методика обучения чтению на английском языке в средней школе. Автореферат докт. Дис. М., 1974.

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методическая разработака по теме: Проблемы обучения чтению на уроках иностранного языка"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Культуролог-аниматор

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 976 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 17.09.2018 759
    • DOCX 24.4 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Тарасенко Светлана Леонидовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Тарасенко Светлана Леонидовна
    Тарасенко Светлана Леонидовна
    • На сайте: 6 лет и 7 месяцев
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 20545
    • Всего материалов: 27

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 130 человек из 45 регионов

Курс повышения квалификации

Методика обучения немецкому языку

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Курс повышения квалификации

Концептуальное и методическое обновление дисциплины «Иностранный язык» в условиях реализации ФГОС

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 217 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 507 человек

Курс профессиональной переподготовки

Испанский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель испанского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология личности: свойства и характеристики личности

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 60 человек из 27 регионов

Мини-курс

Стратегии брендинга в условиях глобальной конкуренции и изменяющихся рыночных тенденций

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Этапы развития речи: от первых звуков до полноценной коммуникации

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 161 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 144 человека