Министерство здравоохранения Республики Крым
Государственное автономное образовательное
учреждение
среднего профессионального образования
Республики Крым
«Крымский медицинский колледж»
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА БИНАРНОГО ПРАКТИЧЕСКОГО ЗАНЯТИЯ
по теме. Проведение
ухода при рвоте. Ассистирование при проведении промывания желудка.
по: МДК 04.03
Технология оказания медицинских услуг.
УД ОГСЭ.03
для специальности:
34.02.01Сестринское дело
Разработали:
Каральник И.Э.
Терещенко
О.Б.
Симферополь, 2018
Рассмотрена и одобрена на заседании ЦМК
по сестринскому делу
протокол № ____ от «____» ________ 20___ г.
Председатель ЦМК __________/Жихарь
Н.А.
|
Методическая разработка практического занятия составлена в
соответствии с ФГОС СПО по специальности 31.02.02Акушерское дело,
утвержденным приказом Министерства образования и науки Российской Федерации
№ 969 от 11.08.2014 г.; в соответствии с ФГОС СПО по профессии
060501 Младшая медицинская сестра по уходу за больными, утвержденным приказом
Министерства образования и науки Российской Федерации № 694 от
02.08.2013 г.
|
Рассмотрена и одобрена на заседании
Методическая разработка практического
ЦМК преподавателей общего
занятия составлена в соответствии с ФГОС
гуманитарного и
СПО по специальности 34.02.01 "Сестринское
социально-экономического,
дело", утвержденным приказом Министерства
математического образования
и науки Российской Федерации
и естественно-научного цикла
№502 от 12.05.2014г.
ГАОУ СПО РК
" Крымский медицинский колледж"
______________________________
протокол № ____ от
"___"________20____г.
Председатель ЦМК _____________________/Ходанёнок
О.Л.
Авторы-разработчики:
Ф.И.О. – Преподаватель ЦМК по сестринскому
делу Каральник И.Э.
Преподаватель ГАОУ СПО
"Крымский медицинский колледж" Терещенко О.Б.
Пояснительная записка.
Данная методическая разработка
составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного
образовательного стандарта для специальности 34.02.01. Сестринское дело и
предназначена для проведения бинарного практического занятия по учебной
дисциплине ОГСЭ.03 «Иностранный язык (Английский язык)»; по МДК 04.03 Технология оказания
медицинских услуг.
Методические цели занятия:
1. Использование бинарной
системы организации образовательного процесса для улучшения понимания
интеграции профессиональных знаний студентов.
2. Определение форм и методов
междисциплинарной интеграции на занятии.
Изучение данной темы способствует
формированию у студентов следующих общих и профессиональных компетенций:
ОК 2. Организовывать собственную деятельность,
выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать
их выполнение и качество.
ОК 3. Принимать решения в стандартных и
нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
ОК 4. Осуществлять поиск информации,
необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач.
ОК 5. Использовать
информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
ПК 4.1. Эффективно общаться с пациентом и его
окружением в процессе профессиональной деятельности.
ПК 4.2. Соблюдать принципы профессиональной
этики.
ПК 4.3. Осуществлять уход за
пациентами различных возрастных групп в условиях учреждения здравоохранения и
на дому.
ПК 4.4. Консультировать пациента и его
окружение по вопросам ухода и самоухода.
ПК 4.5. Оформлять медицинскую
документацию.
ПК 4.6. Оказывать медицинские услуги
в пределах своих полномочий.
ПК 4.7. Обеспечивать инфекционную
безопасность.
ПК 4.8. Обеспечивать безопасную
больничную среду для пациентов и персонала.
ПК 4.9. Участвовать в
санитарно-просветительской работе среди населения.
Методическая разработка структурирована и содержит:
–
методический
блок, где
даны рекомендации по работе с методической разработкой, определены цели
занятия, актуальность темы мотивация, место проведения занятия, оснащение,
указаны междисциплинарные связи, уровень освоения, формируемые компетенции,
список литературы, задания для внеаудиторной самостоятельной работы студентов,
представлена хронологическая карта занятия, в которой указаны виды деятельности
преподавателя и студентов на каждом его этапе;
–
информационный
блок
включает перечень изучаемых вопросов и отрабатываемых манипуляций с
фиксированием уровня усвоения;
–
блок
контроля знаний включает: контролирующие материалы в форме устного индивидуального
опроса; задания в тестовой форме; эталоны ответов к устному опросу; эталоны
ответов к тестовому заданию; критерии оценки устных ответов; критерии оценки
тестового задания.
–
Приложения:
оценочный
лист; видеофильм; презентации и доклады студентов; инструкция к
бинарному практическому занятию; раздаточный материал для студентов и т.п.
На занятии используются
следующие методы:
1. Словесные:
- рассказ;
- устный опрос.
2. Наглядные:
- демонстрация;
3. Практические:
- устные ответы;
- говорение;
- аудирование.
Содержание
1.
Методический блок ……………………………………………………
|
4
|
2.
Информационный блок………………………………………………...
|
12
|
3.
Блок контроля знаний………………………………………………….
|
13
|
4.
Приложения…………………………………………………………….
|
20
|
I. МЕТОДИЧЕСКИЙ БЛОК
Технологическая
карта практического занятия.
Название
МДК: 04.03. Технология
оказания медицинских услуг.
Специальность:
34.02.01 Сестринское дело
Курс:
1
Тема занятия: Проведение ухода при рвоте.
Ассистирование при проведении промывания желудка.
Количество
часов: 4
Вид
занятия: бинарное практическое
Тип занятия: обобщение и систематизация знаний,
формирование практических умений студентов
Цели занятия
1. Учебные цели:
Студент должен иметь
практический опыт:
- проведение промывания
желудка (на фантоме);
- оказание помощи при
рвоте;
- выявления
нарушенных потребностей пациента;
-
оказания медицинских услуг в пределах своих
полномочий;
-
планирования и осуществления сестринского
ухода;
-
ведения медицинской документации;
-
обеспечения санитарных условий в учреждениях
здравоохранения и на дому.
-
применение полученных по иностранному языку
знаний в процессе выполнения упражнений.
Студент должен знать:
- цели и показания для
проведения промывания желудка;
- помощь при рвоте;
- подготовку пациента;
- методики проведения манипуляций;
- способы реализации сестринского ухода;
- технологии выполнения медицинских услуг;
- факторы, влияющие на безопасность пациента и персонала;
- принципы санитарно-гигиенического
воспитания и образования среди населения;
- правила чтения;
- как образуется Present Simple Tense, Passive Voice;
- лексику по теме (произношение, написание).
Студент должен уметь:
- объяснить пациенту суть манипуляции и
правила подготовки к ней;
- определять
проблемы пациента, связанные с состоянием его здоровья;
-
оказывать помощь медицинской сестре в
подготовке пациента к лечебно-диагностическим мероприятиям;
-
обеспечить безопасную больничную среду для
пациента, его окружения и персонала;
-
правильно читать и переводить профессионально ориентированные
тексты, диалоги, медицинские термины;
-
правильно
произносить и писать слова по изучаемой теме;
-
понимать
на слух текст с известными лексическими единицами, распознавать их в потоке
речи, вычленять различные категории смысловой информации;
-
систематизировать
изученный лексико-грамматический материал;
-
составлять
правильно оформленные высказывания в рамках изученной грамматической темы;
-
применять
на практике полученные знания.
2. Развивающие цели:
–
способствовать
развитию у студентов профессиональной наблюдательности, сознательности,
логического и клинического мышления;
–
повысить
устойчивый интерес к будущей профессии;
–
развивать
устойчивый познавательный интерес к английскому языку;
–
развивать
умение анализировать , находить ключевую информацию, систематизировать,
выстраивать план пересказа;
–
развивать
общие аудитивные навыки.
3. Воспитательные цели:
- воспитывать у студентов
ответственное отношение к своим обязанностям, внимательное отношение к
пациентам;
- научиться нести ответственность за результат своей
работы.
- формировать понимание необходимости изучать основной
язык международного общения;
- способствовать пониманию значимости овладения
английским языком, необходимым аспектом характеристики
высококвалифицированного, конкурентоспособного специалиста;
- расширять представление о будущей специальности и
престиже будущей профессиональной деятельности.
Общие
компетенции:
ОК 2.
Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы
выполнения профессиональных задач, оценивать их выполнение и качество.
ОК 3.
Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них
ответственность.
ОК 4.
Осуществлять поиск информации, необходимой для эффективного выполнения
профессиональных задач.
ОК 5.
Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной
деятельности.
Профессиональные
компетенции:
ПК 4.1. Эффективно общаться с пациентом и его
окружением в процессе профессиональной деятельности.
ПК 4.2. Соблюдать принципы профессиональной
этики.
ПК 4.3. Осуществлять уход за
пациентами различных возрастных групп в условиях учреждения здравоохранения и
на дому.
ПК 4.4. Консультировать пациента и его
окружение по вопросам ухода и самоухода.
ПК 4.5. Оформлять медицинскую
документацию.
ПК 4.6. Оказывать медицинские услуги
в пределах своих полномочий.
ПК 4.7. Обеспечивать инфекционную
безопасность.
ПК4.8. Обеспечивать безопасную
больничную среду для пациентов и персонала.
ПК 4.9.
Участвовать в санитарно-просветительской работе среди населения.
Уровень
освоения знаний: II, III
Мотивация
занятия: Несмотря на очевидный прогресс мировой медицины в поиске новых
эффективных, антибактериальных препаратов, дезинфицирующих средств, проблема
отравлений различного происхождения остается актуальной. Особое место занимают
пациенты с пищевыми токсикоинфекциями. Так, пищевые отравления занимают 1 место
среди всех описанных случаев, также имеет место отравления угарным газом,
химическими веществами, отравления лекарственными препаратами. Медицинский
работник должен не только уметь определить характер отравления, но и оказать
своевременную медицинскую помощь на госпитальном этапе. Насколько эффективно и
своевременно будет оказана помощь зависит жизнь человека, его качество жизни в
период выздоровления.
The motivation
of the lesson: In
spite of the obvious world medicine success in findings of new effective
antibacterial medicines and disinfectants, a problem of poisonings of different
origins remain urgent. Patients with food toxicoinfections take special place.
Thus, food poisoning takes the leading place among all the described cases.
Also there exist casts of poisoning with carbon monoxide, chemicals and drugs.
A medical worker should be able not only identify a type of poisoning, but give
a timely medical help on the hospital stage. The level of the provided medical
help, determine a human life and a life quality during a recovery period.
1. Изучение
профессионально-ориентированной лексики- необходимое условие профессионального
общения любого уровня.
2. Изучение
грамматики иностранного языка и овладение ею неотъемлемый компонент адекватной
языковой коммуникации.
Место проведения: учебная
аудитория
Учебно-методическое
оснащение: рабочая программа учебной дисциплины, КТП, технологическая карта
практического занятия, инструкция к практическому занятию, материалы контроля, раздаточный материал, видеофильм.
Межпредметные
связи:
Входящие
|
Выходящие
|
1.
ОП.02. Анатомия и
физиология человека
2.
ОП.05. Гигиена и
экология человека
3.
ОП.04. Фармакология
4.
ОП.09. Основы
микробиологии и иммунологии
5.
Английский
язык
6.
Латинский
язык
|
1.МДК.02.01. Сестринский уход при различных заболеваниях и состояниях.
|
Внутрипредметные связи
МДК 04.01 Теория и практика сестринского дела.
МДК 04.02 Безопасная среда для пациента и персонала.
1.4 Спряжение глагола ‘to be’, Future Indefinite Tense. 1.5 Части тела человека. Имя
существительное. 1.6 Здоровый образ жизни. Модальные глаголы. 1.8 Личная
гигиена. Повелительное наклонение. 1.13 Медицинское образование. Present Indefinite Tense. 2.1 Внутренние органы тела
человека. Степени сравнения прилагательных. 2.10 Эквиваленты модальных
глаголов. 2.12 Passive Voice.
Список использованной
литературы и Интернет-ресурсов в подготовке к занятию:
Основная:
1.Т. П. Обуховец, О. В. Чернова Основы
сестринского дела: учебное пособие Ростов н/д, Феникс, 2015 – с 649-652,
2.Т. П. Обуховец Основы сестринского
дела: практикум Ростов н/д, Феникс, 2015 – с.438-440
3. Коломина А.Г.English
for medical
students.Учебное пособие для
внутреннего использования [Текст] А.Г.Коломина-Симферополь Ricon, 2012-216с.
4. Марковина И.Ю., Максимова З.К., Вайнштейн М.Б.
Английский язык: Учебник для медицинских вузов и медицинских специалистов
[Текст]/
И.Ю.Марковина, З.К.Максимова, М.Б.Вайнштейн; под.ред.
И.Ю.Марковиной-М.: ГЭОТАР-Медиа, 2014.-370с.
Дополнительная:
1. Мухина
С.А. Тарновская И.И. Практическое руководство к предмету «Основы сестринского
дела»: Учебнное пособие- Москва.: Гэотар-Медиа, 2014 г- с. 277-280
2. Берзегова Л.Ю., Филлипских Г.И., Мотина
Н.А.,Essential reading
in medicine: Учебное пособие по английскому языку для медицинских вузов
под.ред. профессорв Л.Ю.Берзеговой [Текст]/ Л.Ю. Берзегова, Г.И.Филиппских,
Н.А.Мотина-М.: ГЭОТАР-Медиа, 2013.-807с.
3. Марковина И.Ю., ГромоваГ.Е.,Полоса
С.В. Английский язык. Вводный курс: учебник [Текст]/И.Ю. Марковина,
Г.Е.Громова, С.В.Полоса.-М.: ГЭОТАР- Медиа, 2016.-160с.:ил.
Нормативные документы:
1.СанПиН 2.1.3. 2630-10
«Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, осуществляющим
медицинскую деятельность». Утвержден постановлением Главного санитарного врача
РФ от 18 мая 2010 года № 58.
Интернет-источники:
1. Fundamental of nursing. Procedure manual
for PCL course. Nursing
Department https://www.jica.go.jp/nepal/english/office/topics/pdf/topics02_01.pdf
2. Basic Nursing Care. Manual.
http://catedraneurocienciascnn.com/wp-content/uploads/Book-NED-Nurse-1.pdf
https://evolve.elsevier.com/cs/product/9780323187794?role=student
II. ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЛОК
1. Изучаемые вопросы:
|
Уровень освоения
|
а) Показания и противопоказания для промывания желудка
|
II
|
б) Виды желудочных зондов
|
II
|
в) Сестринский уход за пациентом при рвоте
|
II
|
г) Сестринский уход при рвоте у тяжелобольного
ослабленного пациента II
д) Сестринский уход за пациентом при рвоте
«кофейной гущей»
II
е) Промывание желудка II
2. Отрабатываемые манипуляции:
|
Уровень освоения
|
а) Тестовый контроль
|
III
|
б) Ассистирование при промывании желудка
|
III
|
3. Аудирование
|
III
|
III. БЛОК КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ.
Задание № 1.
Задание
в тестовой форме по теме: «Ассистирование при промывании желудка»
1.Показания к
промыванию желудка:
1. острое пищевое
отравление;
2. острый аппендицит;
3.
острое респираторное заболевание;
4.
острый живот.
2.Противопоказание
для промывания желудка:
1. отравление
грибами;
2. желудочное
кровотечение;
3. отравление
алкоголем;
4. эндогенная
интоксикация азотистыми шлаками.
3.Только для
желудочного кровотечения характерны:
1. слабость,
головокружение, обморок;
2. нитевидный
пульс, слабость;
3. понижение
давления, головокружение;
4. рвота кофейной
гущей, дегтеобразный стул.
4.До врача
пациенту с желудочно-кишечным кровотечением медсестра может:
1. поставить
очистительную клизму;
2. положить на
живот горячую грелку;
3. положить на
живот пузырь со льдом;
4. дать выпить 50
мл раствора хлорида натрия.
5.Для
промывания желудка взрослому следует приготовить чистую воду:
1. 10 л;
2. 3 л;
3. 1 л;
4. 0,5 л.
6. Для промывания желудка взрослому следует
приготовить чистую воду температуры (в °С):
1. 40-45;
2. 37-38;
3. 20-22;
4. 4-6.
7. Элемент сестринского ухода при рвоте:
1. промывание
желудка;
2. обильное
щелочное питье;
3. применение
пузыря со льдом на эпигастральную область;
4. обработка
полости рта.
8. Для промывания желудка при пищевом отравлении применяется
зонд:
1. тонкий
резиновый;
2. толстый
резиновый;
3. дуоденальный;
4. эндоскопический.
9. Объем воронки, используемой для промывания желудка (в мл):
1. 1000;
2. 200;
3. 100;
4. 50.
Задание №2.
Вопросы для устного индивидуального опроса:
1.Что такое промывание желудка и какова его цель?
2.Показания и противопоказания к проведению промывания желудка.
3.Какое оснащение необходимо для проведения промывания желудка?
4.Виды желудочных зондов.
5.Чем и в каком количестве промывают желудок?
6.Дайте определение «рвоте» какие виды рвоты бывают?
7.Рвотные массы имеют вид «кофейной гущи», о чем это
свидетельствует?
8.Какие правила техники безопасности нужно соблюдать в проведение промывания желудка и уходе
при рвоте?
Эталоны ответов с критериями оценки к заданию
в тестовой форме:
1.
– 1
2.
– 2
3.
– 4
4.
– 3
5.
– 1
6.
– 3
7.
- 4
8.
– 2
9.
-1
Критерии оценивания тестового контроля:
«отлично» - 100-91 % правильных
ответов,
«хорошо» - 90-81 % правильных ответов,
«удовлетворительно» -80-71 %
правильных ответов,
«неудовлетворительно» - 70-0 % правильных ответов.
Критерии оценки теоретических знаний с
эталонами ответов:
1.Что такое промывание желудка и какова его цель?
Промывание желудка – метод
очищения организма от токсинов и ядов, попавших в желудок, чаще применяется
при острых отравлениях. Процедура улучшает состояние больного,
способствует скорейшему выздоровлению, спасает жизнь.
Цель: удалить
из желудка его содержимое через пищевод.
2.Показания и противопоказания к проведению промывания желудка.
Показания для промывания
желудка:
- Острые отравления продуктами питания, грибами,
медикаментами, алкоголем;
- Сужение выходного отдела желудка;
- Снижение тонуса мышечной стенки желудка или
12-перстной кишки;
- Непроходимость кишечника;
- При выделении токсических веществ в просвет
желудка.
Противопоказания для промывания желудка:
- Органические сужения пищевода;
- Острые кровотечения из пищевода или желудка;
- Тяжелые ожоги гортани, пищевода, желудка
кислотами и щелочами;
- Нарушения мозгового кровообращения;
- Инфаркт миокарда, нестабильная
стенокардия, тяжелые нарушения сердечного ритма;
- Бессознательное состояние (без предварительной
интубации). Интубация – введение в гортань и трахею особой трубки для
сохранения проходимости дыхательных путей и поддержания дыхательной
деятельности.
- Отсутствие кашлевого или гортанного рефлекса;
- Судороги, судорожное состояние.
3.Какое
оснащение необходимо для проведения промывания желудка?
Оснащение: воронка емкостью 0,5-1 л, 2 толстых
желудочных зонда, стеклянная трубка, соединяющая зонды, емкость с водой
комнатной температуры – 10 л, ковш объемом 0,5-1л, кипяченная вода, таз для
промывных вод, фартук клеенчатый – 2 шт, полотенце – 2шт, дополнительный халат,
маска с экраном, сменная обувь или бахилы, перчатки, лотки для оснащения,
марлевые салфетки, емкости с дезраствором.
4.Виды желудочных зондов.
Виды желудочных зондов
Тонкий
желудочный Диаметр 5-9 мм.
Фракционное
исследование желудочного содержимого, питание пациента, промывание желудка.
Толстый
желудочный
Диаметр 10-15 мм,
длина 100-120 см; для определения глубины погружения имеются три метки - на 45,
55 и 65 см.
Одномоментное
извлечение содержимого желудка при исследовании желудочного сока, промывание
желудка.
Дуоденальный
Диаметр 4,5-5 мм,
длина 140-150 см, на конце металлическая олива с прорезями; для определения
глубины погружения имеется девять меток на расстоянии по 10 см каждая.
Введение в
двенадцатиперстную кишку для дуоденального зондирования.
5.Чем и в каком количестве промывают желудок?
Растворы, которые можно использовать для промывания
желудка:
- Чистая кипяченая вода (20-24°С). Вода
для промывания не должна быть горячей, так как может расширить сосуды и усилить
всасывание токсинов, ни холодной, что может вызвать спазм желудка.
- Солевой раствор (2
ст.л. на 5 л воды). Предупреждает продвижение токсинов и ядов дальше в
кишечник, вызывая спазм выходного сфинктера желудка.
- Светлый раствор
марганцовки (перманганат калия). Убедиться, что не осталось мелких
кристаллов перманганата калия, для этого следует хорошо размешать
раствор или же его профильтровать. Так как кристаллы могут попасть на
слизистую пищевода, желудка и вызвать ожог. Перманганат калия связывает
токсины, оказывает антисептическое и противомикробное действие.
- Раствор соды (2 ст.л.
на 5 л воды). Количество раствора, которое можно использовать для промывания
желудка 5-10литров.
6.Дайте определение «рвоте», какие виды рвоты бывают?
Рвота - рефлекторный акт выброса
содержимого желудка через пищевод, полость рта иногда нос.
Виды рвоты:
- Жeлудочная pвота возникает от раздражения слизистой
оболочки желудка различными химическими и лекарственными веществами или
недоброкачественной пищей. Рвота эта возникает после еды и приносит
облегчение.
- Pвота цeнтpального
пpоисxождeния наступает
внезапно, без предшествующей тошноты, нe приносит облегчения.
К рвоте центрального происхождения относится условно рефлекторная,
мозговая (повышение внутричерепного давления), токсическая и рвота,
вызванная действием лекарств (апоморфин) на рвотный центр в продолговатом
мозге.
- Peфлeктоpная
pвота возникает вследствие
раздражения корня языка, мягкого неба, брюшины и при различных
заболеваниях брюшной полости (аппендицит, холецистит и т. д.), почечной
колике.
7.Рвотные массы имеют вид «кофейной гущи», о чем это
свидетельствует?
При желудочном кровотечении рвотные массы имеют
вид «кофейной гущи».
8.Какие правила техники безопасности нужно соблюдать при проведении промывания желудка и уходе
при рвоте?
1.
При работе использовать защитную спецодежду (халат, шапочка,
сменная обувь) и средства индивидуальной защиты (перчатки, очки, щитки
(экраны), маски, фартуки). Халат, шапочка должны максимально защищать открытые
участки кожи и волосистую часть головы.
2. Строго соблюдать
правила мытья рук и снятия перчаток.
3. После
окончания работы проводят дезинфекцию расходных материалов, рабочих мест,
помещений
Vocabulary
Stomach washing out – промывание
желудка
Lavage (Am. Engl.) — промывание
indication — показание
contraindication — противопоказание
insert — ввести
content — содержание
fluids — воды
placement
— размещение
solution
— раствор
saline
— солевой, часто заменяет saline solution
pour in/out — влить/вылить
infuse — ввести (влить)
record — сделать запись
aspirate — откачать (жидкость)
monitor — наблюдать
orogastric tube — зонд для желудочного промывания
equipment — оборудование
remove — вытащить
funnel — воронка
connect — соединять
bowl — таз
ladle — ковш
glove
— перчатка
apron
— фартук
PE — for physical examination
kidney dish — почковидный лоток
lab coat — медицинский халат
eye-shild — экран (для маски)
shoe-covers — бахилы
charcoal — активированный уголь
dental applianсes — зубные протезы
Answer the questions:
1) What
is a stomach washing out (gastric lavage)? What is its purpose?
A washing out (gastric
lavage) is a method to clean an organism from toxins and poisons. This method
is more often used in cases of acute poisoning. This procedure can improve a
patient’s condition help fast recovery and save improve life.
2) What are indications
and contraindications to make a stomach washing out (gastric lavage = G.L.)?
Indications for stomach
washing out:
1. Acute
poisoning with foodstafs, mushrooms, alcohol;
2. Narrowing
of the stomach outlet;
3. Low
tonus of a muscular wall of the stomach, intestinal obstruction;
4. Secretion
of toxins in the lumen of the stomach.
Contraindications for stomach
washing out:
1. Organic
narrowing of the esophagus;
2. Acute
stomach or intestine bleeding;
3. Burns
(acute) of pharings, esophagus or stomach with acids and alkali;
4. Cerebrovascular
accident;
5. Unstable
stenocardia, severe cardiac arrhythmias;
6. Unconsciousness
(if no prior intubation).
Intubation is a method
when a special tube is inserted into laring or trachea to secure airways and
maintain respiratory activity.
7. No cough or swallow
reflex;
8. Convulsions.
3) What types of tubes do
you know?
1. Thick
tube for fractional investigation of stomach contents, for feeding and stomach
washing out (G.L.);
2. Large
tube (orogastric tube) with 3 marks to take stomach contents during stomach
washing out, to take a gastric juice for analysis, to make a stomach washing
out;
3. Duodenal
tube — tube with a metal bulb and 3 marks, for duodenal tubing.
4) What are means and
volume of liquids for a stomach washing out (G.L.)?
You may use such
solutions:
1. Clean
boiled water;
2. Saline
solution, kalii permanganati;
3. Sodium
solution.
General volume — 10
litres.
5) What is vomiting? What
kind of vomiting do you know?
Vomiting is a reflective
act when stomach contents are thrown out of intestine through mouth or
sometimes nose.
Types of vomiting:
1. Stomach
vomiting — after eating, it gets relieve;
2. Vomiting
of a central origin — it is sudden, it gets no relieve. There are reflective,
brain and toxical vomiting;
3. Reflex
vomiting — when root of the tongue is irritated, when a patient has abdominal
or kidney problems.
6) If vomit looks like a “coffee-grounds”,
what problem does it mean?
In case of a stomach
bleeding vomit looks like a “coffee-grounds”.
7) What safety rules must
you observe, making stomach washing out (G.L.)?
1. During
work wear only a uniform: lab coat, doctor’s cap, shoe-covers (chaining shoes);
use means of the individual protection: gloves, eye-shields, masks, aprons. They
must protect skin and hair;
2. Observe
safety rules when you wash hands and take off gloves;
3. Disinfect
wastes, working places and rooms after the work.
Критерии
оценивания теоретических знаний:
«отлично» - студент обстоятельно, с достаточной полнотой излагает
материал, демонстрирует владение темой, обнаруживает полное понимание
содержания материала, может обосновать свои суждения развёрнутой аргументацией;
«хорошо» - студент дает ответ, удовлетворяющий тем же требованиям,
что и для оценки «отлично», но допускает единичные ошибки, которые сам же и
исправляет после замечаний преподавателя или других обучающихся;
«удовлетворительно» – студент обнаруживает знание и понимание основных
положений данной темы, но: излагает материал неполно и допускает неточности в
определении понятий или формулировке сообщаемой информации; не умеет достаточно
глубоко и основательно обосновать, и аргументировать свои суждения;
«неудовлетворительно» - студент обнаруживает незнание или
непонимание большей части соответствующего раздела.
Критерии оценивания практических умений:
«отлично» - ставится, если студент: уверенно и правильно выполняет
манипуляцию в точном соответствии с алгоритмом; обнаруживает полное понимание
целей выполняемой манипуляции, может обосновать свои действия, пользуясь
медицинской терминологией, правильно отвечает на дополнительные вопросы;
свободно владеет речью (демонстрирует связность и последовательность в
изложении);
«хорошо» - ставится, если студент обнаруживает
практические умения, удовлетворяющие тем же требованиям, что и для отметки
«отлично», но допускает единичные негрубые ошибки, которые сам же исправляет
после замечания преподавателя;
«удовлетворительно» - ставится, если студент обнаруживает
практические умения, но: допускает неточности при выполнении алгоритма, не
приводящие к негативным последствиям для пациента или медицинского работника,
затрудняется обосновать свои действия, затрудняется при ответе на
дополнительные вопросы; излагает материал недостаточно связно и последовательно
с частыми заминками и перерывами;
«неудовлетворительно» - ставится, если студент допускает
грубые нарушения алгоритма действий и ошибки, влекущие за собой возникновение
последствий для пациента или медицинского работника, отсутствие умения
действовать в стандартных профессиональных
ситуациях.
Критерии оценивания говорения:
«Отлично» – тема раскрыта полностью,
без существенных грамматических, лексических ошибок, без ошибок в произношении
и порядке слов.
«Хорошо» – тема раскрыта полностью,
допущены незначительные грамматические, лексические ошибки, есть
ошибки в
произношении и порядке слов.
«Удовлетворительно» - тема раскрыта не
полностью, допущены грубые грамматические ошибки, ошибки в произношении и
порядке слов, студент затрудняется выразить мысли на английском языке.
«Неудовлетворительно» - студент затрудняется ответить,
отвечает и произносит слова неверно, не знает большинство слов предложения.
Критерии оценивания перевода с английского на
русский:
«Отлично» - правильный литературный перевод.
«Хорошо» - в целом правильный перевод, но есть стилистические
недочеты, не точно передает значение 1 или 2 слов.
«Удовлетворительно» - перевод не точный, студент знает значения ключевых
слов.
«Неудовлетворительно» - студент затрудняется перевести или
переводит неверно, не знает большинство слов предложения.
Критерии оценивания аудирования:
«отлично» - 90-100% правильных ответов;
«хорошо» - 70-89 % правильных ответов;
«удовлетворительно» - 50-69 % правильных ответов;
«неудовлетворительно» - 0-49% правильных ответов.
IV.ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение №1.
ИНСТРУКЦИЯ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ЗАНЯТИЮ
Тема: Проведение ухода при рвоте. Ассистирование при проведении промывания
желудка.
Профессиональный модуль: ПМ.04 Выполнение работ по профессии
младшая медицинская сестра по уходу за больными.
Междисциплинарный курс: МДК 04.03. Технология
оказания медицинских услуг.
Специальность: 34.02.01 Сестринское дело.
Курс: I Семестр: II
Оборудование: Раздаточный материал.
Манипуляционный столик с оснащением, набор для промывания желудка, СИЗ,
ноутбук, экран.
I.Учебные цели
занятия:
Цели занятия:
Студент должен иметь
практический опыт:
- проведение промывания
желудка (на фантоме);
- оказание помощи при
рвоте;
- выявления
нарушенных потребностей пациента;
-
оказания медицинских услуг в пределах своих
полномочий;
-
планирования и осуществления сестринского
ухода;
-
ведения медицинской документации;
-
обеспечения санитарных условий в учреждениях
здравоохранения и на дому;
Студент должен знать:
- цели и показания для
проведения промывания желудка;
- помощь при рвоте;
- подготовку пациента;
- методики проведения манипуляций;
- способы реализации сестринского ухода;
- технологии выполнения медицинских услуг;
- факторы, влияющие на безопасность пациента и персонала;
- принципы санитарно-гигиенического
воспитания и образования среди населения;
Студент должен уметь:
- объяснить пациенту суть манипуляции и
правила подготовки к ней;
- определять
проблемы пациента, связанные с состоянием его здоровья;
-
оказывать помощь медицинской сестре в
подготовке пациента к лечебно-диагностическим мероприятиям;
-
обеспечить безопасную больничную среду для
пациента, его окружения и персонала;
II. План занятия:
1. Тестовый контроль.
2. Индивидуальный устный опрос.
3. Демонстрация презентаций
студентов.
3. Демонстрация техники
промывания желудка.
4. Отработка
манипуляций, продемонстрированных преподавателем.
5. Просмотр
видеофильма.
III. Литература:
Основная:
- Т. П. Обуховец, О. В. Чернова Основы
сестринского дела: учебное пособие Ростов н/д, Феникс, 2015 – с 613-624.
- Т. П. Обуховец Основы сестринского
дела: практикум Ростов н/д, Феникс, 2015 – 374-380
Дополнительная:
1. . Мухина С.А. Тарновская И.И.
Практическое руководство к предмету «Основы сестринского дела»: Учебнное
пособие.- Москва.:Гэотар-Медиа, 2014 г- с. 386-403
Приложение № 2.
Промывание желудка – метод очищения
организма от токсинов и ядов, попавших в желудок, чаще применяется при острых
отравлениях. Процедура улучшает состояние больного, способствует
скорейшему выздоровлению, спасает жизнь.
Показания для промывания желудка:
- Острые отравления продуктами питания, грибами,
медикаментами, алкоголем.
- Сужение выходного отдела желудка
- Снижение тонуса мышечной стенки желудка или
12-перстной кишки
- Непроходимость кишечника
- При выделении токсических веществ в просвет
желудка. Например: выделение мочевины при хронической почечной недостаточности.
Противопоказания для промывания желудка:
- Органические сужения пищевода
- Острые кровотечения из пищевода или желудка
- Тяжелые ожоги гортани, пищевода, желудка
кислотами и щелочами
- Нарушения мозгового кровообращения
- Инфаркт миокарда, нестабильная
стенокардия, тяжелые нарушения сердечного ритма
- Бессознательное состояние (без предварительной
интубации). Интубация – введение в гортань и трахею особой трубки для
сохранения проходимости дыхательных путей и поддержания дыхательной
деятельности.
- Отсутствие кашлевого или гортанного рефлекса
- Судороги, судорожное состояние
Виды желудочных зондов
Тонкий желудочный Диаметр 5-9 мм
Фракционное исследование желудочного содержимого, питание
пациента, промывание желудка
Толстый желудочный
Диаметр 10-15 мм, длина 100-120 см; для определения глубины
погружения имеются три метки - на 45, 55 и 65 см
Одномоментное извлечение содержимого желудка при исследовании
желудочного сока, промывание желудка
Дуоденальный
Диаметр 4,5-5 мм, длина 140-150 см, на конце металлическая
олива с прорезями; для определения глубины погружения имеется девять меток на
расстоянии по 10 см каждая
Введение в двенадцатиперстную кишку для дуоденального
зондирования
Способы промывания желудка.
Промывание желудка можно осуществлять различными
способами. Выбор способа зависит от состояния больного. Различают три способа
проведения промывания желудка:
1. Промывание
желудка с использованием толстого зонда
2. Промывание
желудка с использованием тонкого зонда
3. Промывание
желудка без использования зонда
Растворы, которые можно использовать для
промывания желудка:
- Чистая кипяченая вода (20-24°С). Вода
для промывания не должна быть горячей, так как может расширить сосуды и усилить
всасывание токсинов, ни холодной, что может вызвать спазм желудка.
- Солевой раствор (2 ст.л. на 5 л воды).
Предупреждает продвижение токсинов и ядов дальше в кишечник, вызывая спазм
выходного сфинктера желудка.
- Светлый раствор марганцовки (перманганат калия).
Убедиться, что не осталось мелких кристаллов перманганата калия, для
этого следует хорошо размешать раствор или же его профильтровать. Так как
кристаллы могут попасть на слизистую пищевода, желудка и вызвать ожог.
Перманганат калия связывает токсины, а так же оказывает антисептическое и
противомикробное действие.
- Раствор соды (2 ст.л. на 5 л воды).
Количество раствора, которое можно использовать
для промывания желудка 5-10литров.
Средства для сбора промывных вод (таз, ведро и
т.п.). Промывные воды необходимо показать врачам скорой помощи, а также
приготовить флакон, для сбора анализа промывных вод, это поможет в диагностике
заболевания.
Приложение № 3.
Министерство здравоохранения Республики Крым
Государственное автономное образовательное
учреждение
среднего профессионального образования
Республики Крым
«Крымский медицинский колледж»
ДОКЛАД
по теме: Проведение
ухода при рвоте.
по: МДК 04.03 Технология оказания медицинских услуг.
Выполнила студентка
27с группы
Ганиева Эмине
Симферополь,2018
Рвота является
симптомом многих заболеваний и состояний:
1.
заболеваний
органов пищеварения,
2. органических заболеваний
мозга или его оболочек (кровоизлияние в мозг, тромбоз сосудов, опухоли),
3. заболеваний почек,
4. токсикоза беременных,
5. заболеваний глаз,
6. вестибулярного аппарата,
7. сахарного диабета,
8. инфаркта миокарда,
9. инфекций,
10. интоксикаций лихорадочных
состояний и других заболеваний.
Рвота может
возникнуть в результате:
1. повышенной чувствительности к
лекарствам,
2. при приеме несовместимых
препаратов,
3. передозировке медикаментозных
средств.
Рвота - сложный рефлекторный акт,
связанный с возбуждением рвотного центра, расположенного в продолговатом мозге.
В большинстве случаев рвоте
предшествует тошнота, повышенное слюноотделение, быстрое, глубокое дыхание.
Рвота, как правило, сопровождается побледнением кожных покровов, повышенным
потоотделением, резкой слабостью, тахикардией, снижением АД.
Осуществляется рвота за счет
усиленной перистальтики нижних отделов желудка, расслабления верхних отделов
желудка и пищевода при одновременном сокращении мышц диафрагмы и брюшной
стенки.
В зависимости от
происхождения выделяют желудочную рвоту, рвоту центрального происхождения и
рефлекторную рвоту.
Виды рвоты:
·
Жeлудочная pвота возникает от раздражения слизистой оболочки
желудка различными химическими и лекарственными веществами или
недоброкачественной пищей. Рвота эта возникает после еды и приносит облегчение.
·
Pвота цeнтpального пpоисxождeния наступает внезапно,
без предшествующей тошноты, нe приносит облегчения.
К рвоте центрального происхождения относится условно рефлекторная, мозговая
(повышение внутричерепного давления), токсическая и рвота, вызванная действием
лекарств на рвотный центр в продолговатом мозге.
·
Peфлeктоpная pвота возникает вследствие раздражения корня
языка, мягкого неба, брюшины и при различных заболеваниях брюшной полости
(аппендицит, холецистит и т. д.), почечной колике.
Рвота вида «кофейной гущи» является
признаком желудочного кровотечения и требует неотложной помощи.
ПОМОЩЬ ПРИ РВОТЕ.
Цель помощи: исключить затекание рвотных масс в дыхательные пути пациента,
загрязнение его кожи и одежды.
Используя
средства индивидуальной защиты, необходимо усадить пациента на стул, прикрыть
ему грудь полотенцем или клеенкой, чтобы предотвратить загрязнения одежды. Поместить между ступней пациента таз
для сбора рвотных масс. Попросить
пациента наклонить туловище вперед, во время рвоты придерживать его голову и
плечи с целью профилактики аспирации рвотными массами. После рвоты дать пациенту стакан с
кипячёной водой прополоскать рот для предупреждения раздражения
слизистой полости рта. Уложить
пациента в постель, укрыть, поместить к ногам грелку (при отсутствии
противопоказаний) для профилактики нарушений со стороны сердечно-сосудистой
системы. Измерить у пациента АД,
определить свойства пульса.
Рвотные массы предложить осмотреть
врачу, по его указанию частично отправить в лабораторию, оставшееся подвергнуть
дезинфекции.
ПОМОЩЬ
ПРИ РВОТЕ У ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГО, ОСЛАБЛЕННОГО, НАХОДЯЩЕГОСЯ БЕЗ СОЗНАНИЯ ПАЦИЕНТА.
Цель помощи: исключить затекание рвотных
масс в дыхательные пути пациента, загрязнение его кожи и одежды.
Используя средства
индивидуальной защиты, убрать подушку, поместить под голову пациента клеёнку, грудь прикрыть
полотенцем для предотвращения загрязнения постели и одежды пациента. Поместить
ко рту пациента лоток для сбора рвотных масс. Повернуть пациента и его голову
на бок и вперед, во время рвоты придерживать его голову и плечи с целью
профилактики аспирации рвотными массами. После рвоты провести орошение полости
рта, обтереть лицо (предупреждение раздражения слизистой полости рта и кожи пациента),
при необходимости сменить загрязненное белье.
Укрыть пациента, поместить к ногам
грелку (при отсутствии противопоказаний) для профилактики нарушений со
стороны сердечно-сосудистой системы. Измерить у пациента АД, определить
свойства пульса.
Рвотные массы
предложить осмотреть врачу, по его указанию частично отправить в лабораторию,
оставшееся подвергнуть дезинфекции.
Неотложная помощь при
рвоте проста, однако от ее своевременного оказания зависит успех
дальнейшего лечения и общее состояние пациента.


9. 10.

11. 12.

13.
14.

15.
16.
Приложение 5.
Министерство здравоохранения Республики Крым
Государственное автономное образовательное
учреждение
среднего профессионального образования
Республики Крым
«Крымский медицинский колледж»
ДОКЛАД
по теме: «Оказание
неотложной помощи при желудочном кровотечении».
по: МДК 04.03 Технология оказания медицинских услуг.
Выполнила студентка
27с группы
Асанова Айше
Симферополь,2018
Различные заболевания пищеварительной системы сегодня широко
распространены. Причина этого кроется в питании человека. Большинство людей
перекусывает на ходу, не придавая значения той еде, которую употребляет. Как
следствие – разлады в пищеварительной системе. Иногда такие проблемы могут
спровоцировать даже желудочное кровотечение. Это серьезная опасность для
человека, ведь то, что происходит внутри, к сожалению, не видно.
Основные причины.
Любая
патология, которая не видна с первого взгляда, достаточно опасна для человека.
Следствием одной из них является желудочное кровотечение.
Причины
данного явления могут быть различными.
Но
основным его источником является язва желудка.
Выделяют
несколько факторов, способных спровоцировать данную проблему:
–
Болезни желудка:
Среди них самое главное место принадлежит язве. Привести к
кровотечению способны эрозии слизистой, гастриты, различные новообразования
(доброкачественные, злокачественные).
–
Лекарства.
Некоторые препараты повреждают слизистую желудка. Послужить
провоцирующим фактором могут следующие лекарства: «Аспирин», «Бутадион»,
«Реопирин», «Гидрокортизон». Не менее опасны и аналоги данных препаратов.
–
Заболевания других органов.
В
большинстве случаев это - гемофилия, геморрагический васкулит, лейкоз, опухоль
средостения, прорыв аневризмы аорты, болезнь Верльгофа, цинга.
Причины желудочного кровотечения.
Желудочное
кровотечение, причины которого кроются в целом ряде различных патологий,
начинается вследствие разрыва кровеносного сосуда.
Симптомы.
При этом
отличается оно достаточно специфическими симптомами. Признаки проявляются
настолько ярко, что игнорировать их просто невозможно. Их множество, и
свидетельствовать они могут о разных заболеваниях. Но самым главным
симптомом, указывающим на данную проблему, является кровавая рвота.
По ее интенсивности врач способен предположить о локализации проблемы. Цвет и
консистенция дают представление о скорости кровотечения. Так, о стремительном
внутреннем потоке сигнализирует алый или темно-вишневый оттенок. Если же рвота
кровью схожа с кофейной гущей, то скорость невысока. Зачастую данный признак
сопровождают следующие симптомы желудочного кровотечения:
–
головокружение;
–
стул черного оттенка (дегтеобразный);
–
боль, исходящая из грудной клетки;
–
слабость, вялость;
–
бледная кожа;
–
холодные и липкие конечности;
–
учащение сердцебиения;
–
помутнение сознания, возможен обморок;
–
понижение давления;
–
липкий холодный пот;
–
сниженная ориентация в пространстве.
Тяжесть состояния.
Данный
критерий определяется количеством крови, которую потерял больной.
В
зависимости от этого желудочное кровотечение может иметь три формы тяжести:
Легкая
степень. Сравнительно удовлетворительное состояние
пациента. Человек находится в полном сознании. Наблюдается небольшое
головокружение. Давление не превышает 110 мм. рт. ст., а пульс – 80 ударов за
одну минуту.
Средняя
степень. При данной форме отмечается бледность кожных
покровов, с присутствием холодного пота. Пациента беспокоит головокружение.
Измерение артериального давления показывает результаты от 90 до 110 мм. рт. ст.
Пульс учащается до 100 ударов в минуту.
Тяжелая
степень. Пациент очень бледен, отмечается сильная
заторможенность. На вопросы отвечает с запозданием. Обычно такие люди даже не
реагируют на окружающую их обстановку. Пульс превышает 100 ударов, а давление
падает ниже 80 мм. рт. ст.
Первая помощь.
При
тяжелом и длительном кровотечении у пациента может проявиться посинение губ.
Нередко у больного возникает чувство недостатка воздуха. Может значительно
снизиться зрение. Состояние человека резко ухудшается. Такие симптомы явственно
указывают на острое желудочное кровотечение.
ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ЖЕЛУДОЧНОМ КРОВОТЕЧЕНИИ.
Цель:
оказание неотложной помощи
Необходимые
условия: полотенце, подкладная клеёнка, лоток, пузырь со
льдом, перчатки, тонометр, фонендоскоп
Оказание
помощи.
Срочно
вызвать врача через посредника. Убрать подушку, поместить под голову пациента
клеёнку, грудь прикрыть полотенцем. Поместить ко рту пациента лоток. Повернуть
пациента и его голову на бок и вперед, во время рвоты придерживать его голову и
плечи (профилактика аспирации рвотными массами). Уложить пациента без подушки,
придав ногам возвышенное положение для обеспечения притока крови к голове.
Запретить пациенту двигаться, принимать пищу и лекарства, разговаривать.
Обеспечить полный покой. Поместить на эпигастральную область пациента пузырь со
льдом с целью уменьшения кровотечения. Осуществлять контроль состояния
пациента. Измерить у пациента АД, определить свойства пульса. Приготовить
шприцы, кровоостанавливающие препараты, вводить по назначению врача.
Статистика
показывает, что более 17% пациентов погибают от желудочных кровопотерь. Поэтому
«Неотложная помощь» должна быть оказана немедленно. Любое оттягивание времени
чревато серьезными последствиями.
Приложение 6.

1.
2.

3.
4.

5.
6.

7.
8.

9. 10.

11. 12.

13. 14.

15.
16.
Приложение
7.
Dialogue 1
Nurse:
Good afternoon.
Patient:
Good afternoon.
Nurse:
My name is Ayshe. How can I call you?
Patient:
Dliaver.
Nurse:
Well, Dliaver. Since you have an food acute poisoning, the doctor has
administered you stomach washing out or gastric lavage. Will you be ready for
the procedure right now? I’ll explain what we shall do.
Patient:
Yes. Explain me, what must I do.
Nurse:
Don’t be so much afraid. You will see that it’s not so awful. It’s not painful.
Look, I’ll give you a thin tube. You’ll swallow it, then I’ll pour a solution.
And so I’ll lavage you stomach and wash up poisons. I’ll pour fluids away.
Nothing complicated.
Patient:
Is that all? Well, I generally understood. How much time will it take?
Nurse:
Not long, I think, not more than thirty minutes. Well, are you ready?
Patient: Yes,
OK.
Dialogue 2
Nurse:
Good morning.
Patient:
Good morning.
Nurse:
How are you?
Patient:
Not very well.
Nurse:
Well, my name is Azize. How can I apply to you?
Patient: My
name is Alie.
Nurse: Your
doctor has just administered you a procedure of a stomach washing out, because
you have medicines overdose. So, I must lavage your stomach and wash out these
poisons. Have you ever had stomach washing out?
Patient:
Oh, no. Is it complicated and painful procedure?
Nurse:
No. In fact it’s neither complicated nor painful. It’s a little bit unpleasant.
Patient:
Please, tell me what will you really do with me.
Nurse:
Of course. Don’t be afraid. You should just swallow a tube connected to a
funnel in the end. I’ll pour water into the funnel and lavage your stomach.
That’s all!
Patient:
I’m afraid I can vomit or won’t be able to swallow the tube.
Nurse:
Don’t worry I’ll put a water or a lubricant on the tube’s end. I won’t do
anything if you’ll feel discomfort.
Patient:
Are you sure it isn’t painful.
Nurse:
Absolutely. Well, are you ready to do it now?
Patient:
Well, yes. Let us try.
Dialogue 3
Nurse: Good
morning.
Patient: Good
morning.
Nurse:
My name is Dasha. How can I apply to you?
Patient: My
name is Amine.
Nurse: I’m
here to tell you that in your case the doctor diagnosed poisoning with
chemicals, and administered a procedure of a stomach washing out. The faster
we’ll wash out poisons, the sooner you’ll recover. I offer you to do it right
now. It’s not complicated. It’s not painful.
Patient: Can
you explain me the procedure.
Nurse:
Yes. That’s what I’m going to do. So, you’ll swallow the tube with a funnel in
the end, I’ll pour water several times, and I’ll wash poisons out of your
stomach. The procedure is very simple. Do you agree to have it right now? Are
you ready?
Patient:
I don’t know.
Nurse: When
will you be ready?
Patient:
I can’t say…
Nurse:
Why?
Patient:
I’m afraid.
Nurse:
If you don’t agree to the procedure I will call the doctor. I must inform him if
your refusal to have a procedure. But think, it’s necessary for your health and
life.
Patient:
Well, OK. I’ll think. Let’s begin in 10 minutes.
Dialogue 4
Nurse:
Good afternoon.
Patient:
Good afternoon.
Nurse:
My name is Natasha. How can I call you?
Patient:
Dasha.
Nurse:
Well, Dasha. Your diagnosis is foodstuffs poisoning. Your doctor has
administered you a stomach washing out. I’ll explain you this procedure.
Patient: Are
you going to do it right now?
Nurse:
Yes, if you are ready. Listen what we shall do. You will swallow the tube, I’ll
pour there water through the funnel, I’ll do it several times until I wash out
poisons from your stomach.
Patient:
Will it be painful? Will it take much time?
Nurse: No,
it’s not painful. You just must be patient for twenty minutes.
Patient: OK,
I see.
Nurse:
Do you agree to do it right now?
Patient:
Yes.
Nurse:
Are you ready?
Patient:
Yes, OK.
Nurse:
Now, let’s begin.
Приложение 7.
Промывание желудка.
Цель: удалить из желудка его содержимое
через пищевод.
Оснащение: лоток для отработанного материала,
стеклянная воронка емкостью 0,5-1 л, 2 толстых желудочных зонда, стеклянная
трубка, соединяющая зонды, вода комнатной температуры – 10 л, ковш, таз для
промывных вод, фартук клеенчатый – 2 шт, лоток для оснащения, марлевые
салфетки, емкость с дезраствором, перчатки латексные, СИЗ.
Подготовка к процедуре
1. Установить доверительные
отношения, объяснить ход, процедуры, получить согласие;
2. Подготовить необходимое
оснащение;
3. Измерить давление и сосчитать
пульс;
4. Снять зубные протезы;
5. Надеть фартук;
6. Вымыть, осушить руки, надеть
перчатки;
7. Усадить пациента на стул,
голову немного наклонить вперед;
8. Приставить таз к ногам
пациента;
9. Надеть фартук медицинской
сестре.
Выполнение процедуры
1. Измерить зондом расстояние до
желудка (от мечевидного отростка, до кончика носа и мочки уха);
2. Соединить зонды стеклянной
трубкой;
3. Смочить слепой конец зонда водой;
4. Пациенту предложить открыть
рот, взять зонд в правую руку на расстоянии 10 см от закругленного конца,
ввести зонд до корня языка;
5. Предложить пациенту делать
глотательные движения, зонд ввести в желудок до метки;
6. Присоединить к зонду воронку
и опустить ее ниже уровня желудка;
7. Налить воду в воронку;
8. Медленно поднять воронку на
20-30 см выше рта пациента;
9. Следить чтобы в устье воронки
осталась вода;
10. Быстро перевести воронку ниже уровня
колен пациента и сливать содержимое желудка в таз;
11. Повторить промывание несколько раз до
получения чистых промывных вод.
Завершение процедуры
1. Снять воронку, уложить
пациента на бок, опустить конец зонда в таз на 15-20 мин;
2. Извлечь осторожно зонд из
желудка пациента;
3. Поместить зонд с воронкой в
емкость с дезинфицирующим раствором;
4. Дать пациенту прополоскать
рот, обтереть вокруг рта салфеткой;
5. Обеспечить физический и
психический покой;
6. Отправить в лабораторию
порцию (около 200 мл) промывных вод на исследование;
7. Провести дезинфекцию
промывных вод в емкости (из расчета 1:5);
8. Обработать изделия
медицинского назначения, предметы ухода, перчатки в емкости с дезраствором;
9. Сделать запись о выполненной
процедуре в медицинской документации.
The
stomack washing out procedure
Purpose:
to eliminate stomach contents through esophagus.
Equipment:
kidney dish for waste, glass funnel (volume: 0,5-1 liter), 2 large orogastric
tubes, glass tube (tubes connector), room temperature water — 10 litres,
ladle, bowl for stomach contents fluids, 2 PE aprons, equipment container,
gauze pads, disinfection solution container, latex gloves, means of individual
protection.
Preparation for
the procedure:
1. Provide
privacy, explain procedure, get an agreement;
2. Set
up necessary equipment;
3. Take
a patient’s blood pressure and count a pulse;
4. Get
patient remove dental appliances;
5. Wear
PE apron;
6. Wash
and dry hands, put on gloves;
7. Position
a patient on the chair, slightly head-down position;
8. Put
a bowl at a patient’s feet;
9. Wear
a PE apron to a nurse.
Procedure performance
1. Measure with large
tube a distance till the stomach (1) from the xiphoid process; 2) from the tip
of the nose and the ear lobe);
2. Connect large tubes
with a glass tube;
3. Wet a blind end of the
large tube with water;
4. Get a patient open the
mouth. Take the tube with a right hand on 10 cm distance from a rounded end,
insert a tube up the root of the tongue;
5. Get a patient do
swallowing movements, insert the tube into the esophagus fill the mark;
6. Connect a funnel to
the tube and put it lower the stomach level;
7. Pour water into the
funnel;
8. Rise it slowly for
20-30 cm higher than the patient’s mouth;
9. Monitor water is left
in mouth of the funnel;
10. Quickly move the
funnel lower the patient’s knees level and pour stomach contents into the bowl;
11. Repeat gastric lavage
several times until you get clear stomach contents fluid.
The end of the procedure:
1. Take
the funnel off, put the patient on the side, put the end of the tube into the
bowl for fifteen or twenty minutes;
2. Carefully
the tube out of the stomach;
3. Put
the large tube and the funnel into the container with a disinfection solution;
4. Get
the patient gargle the mouth, wipe the mouth with a gauze wipes;
5. Make
the patient physically and psychologically comfortable;
6. Send
a portion of a gastric contents fluid to the lab for the investigation (about
200 ml);
7. Disinfect
stomach contents in the container (1:5);
8. Disinfect
all the medical equipment, care items and gloves in the container with a
disinfection solution;
9. Make
a record about the performed procedure in a medical documentary.
Приложение 8.
Find and match antonyms, translate
1.
infuse
|
A health
|
2.
insert
|
B recover
|
3.
slowly
|
C lower
|
4.
disease
|
D aspirate
|
5.
fill
|
E wet
|
6.
rise
|
F pollufed
|
7.
sterile
|
G quickly
|
8.
indication
|
H remove
|
9.
dry
|
I empty
|
10. fall ill
|
J contraindication
|
Эталон ответов:
1-d, 2-h, 3-g, 4-a, 5-i, 6-c,
7-f, 8-j, 9-e, 10-b
1.Ввести жидкость-
удалить жидкость.
2.Вставить-вытащить.
3.Медленно-быстро.
4.Болезнь-здоровье.
5.Наполнить-вы…
6.Поднять-опустить.
7.Стерильный-загрязненный.
8.Показание-противопоказание.
9.Сухой-влажный
10.Заболеть-выздороветь.
Find synonyms on
this mixture of words, translate:
Injury, administer,
disease, get ready, sick, trauma, treat, location, remove, prepare, cure,
ill, prescribe take away ailment, placement.
Эталоны ответов:
Injnry – trauma -
повреждение
Administer –
proscribe - назначать
Disease – ailment -
болезнь
Get ready –
prepare - подготовить
treat – cure -
лечить
Location –
placement - место расположения
Remove - take away
- убрать
Sick – ill -
больной
Приложение 9.
1. Look
through the vocabulary and fill in the chart. Translate
(orally)
Medical
equipment
|
Manipulations
|
Purpose
|
1. tonometer
|
use, check blood
pressure and pulse
|
monitor blood
pressure and pulse
|
2. large tube
|
insert,
remove
|
provide an
access to the stomach
|
3.
funnel
|
pour water
in/out, of connect
|
pour water
in/out, of connect
|
4. bowl
|
pour in/out
water, fill, empty bring, take away
|
keep
fluid
|
5.
gloves
|
put on, put off,
wear
|
protect
skin
|
6. lab
coat
|
put on, put off,
wear
|
protect
clothes
|
7.
stepwatch
|
switch on/off
|
check/monitor
pulse
|
2. Spell the items of
medical equipment (use prompts):
1) l
_ _ _ __ _ _ _ _
2) f _ _ _ _ _
3) g _ _ _ _ _
4) t _ _ _ _ _ _ _ _
5) l _ _ _ _ _ _
6) b _ _ _
7) st _ _ _ _ _ _ _
Эталоны ответов:
1) large tube;
2) funnel;
3) gloves;
4) tonometer;
5) lab coat;
6) bowl;
7) stepwatch.
Приложение 10.
Текст для
аудирования (videoscript).
Gastric Lavage.
As with any procedure you want to do
, you must have your equipment set up before you start .You will need a suction
intubation equipment , an OG tube stabilizing device, a large OG 36 to 40 f.
for adults , 24 f. for kids. A N.G. tube can be used with liquid injection,
otherwise it is not large enough. For patients sake have a jelly lubricant
for an O.G. tube, and a lavaging fluid. In adults use either warm normal saline
or a warm wafer. In children use warm normal saline. There are case reports of
hyponatremia occurring when children were lavaged with water. And 50 gram. of
activated charcoal.
- Now that we have an equipment ready
meet Stan, our friendly simulation patient. Stan was presented to the
emergency center after he had taken a large dose of barmel in a self –
harm attempt.
Now Stan is awake and alert, so I
don’t have problems with his air-ways. But if he was sedated or if he wants to
take a drug, I will sadate him soon, for example with trycicle antidepressants.
I go ahead and protect his airways
Step 1 Make sure the airway is secure. The
aspiration is the most common complication of a gastric lavage. So don’t use it
for sedated patients, or patients, whove lost their airway reflexes, unless you
intubate them first.
Step 2 Place an ET tube stabilizing device
to keep the mouth of a patient open.
Step 3 Measure out the length of an O.G.
tube (you need to reach the stomach) Put a lubricant on the tube ( with a
hydroxide cellulose jelly)
Step 4 Position the patient. Its recommended
to place the patient in the left lateral position, head down, in order to
maximize gastric empting. However, the upright position may be required in
some circumstances for example, the restrained patient. Avoid a at the gratest
risk of aspiration.
Step 5 Pass the tube gently info the
esophagus. Not to do esophagus perforation from the O.G. tube, don’t get too
aggressive.
Step 6 Verify the tube placement …?
Remember, you don’t want to fill thw patients lungs with fluid.
Step 7 Aspirate the gastric contents.
Step 8 Gently infuse 200 to 300 mililiter
of warm normal saline. Aspirate the fluide back out. Don’t irrigate with force
you don’t want to push the drug into the small bowel for the aspiration.
Some toxicologists advocate charcoal prion to lavage so that any drug will be
absorbed by it. But almost nothing supports this practice. Repeat the process
with 200-300 ml until the fluids are clear of particular matter.
Step 9 Administer 50 gram of activated
charcoal through the O.G. tube.
Step 10 Pull the tube back and out.
So a quick recap. The only current
indication for gastric lavage is when a patient presents less than 1 or 2
hours after injestion of a significant quantity of a very toxic substance. Or
when there is no good antidote or therapy. When in doubt, call the poison
center.
Remember to protect the airway. Place
the patient in the left lateral position. Make sure the tube is in the stomach.
Aspirate the stomach contents. Infuse
200 to 300 ml.saline. Aspirate the fluid back out. Repeat until its clear. Top
it off with a dose of activated charcoal before pulling the tube. Thanks for
listening . And good luck with a gastric lavage.
Приложение 10(1).
Задание для аудирования.
I. Traditional G.L.
procedure in Russia and in the USA has some differences. Watch video, listen to
explanations and mark differences, choosing suitable answers.
1. Mark the items of the
equipment, used for this G.L. procedure:
1) intubation
equipment;
2) OG
tube;
3) nosogastric
tube;
4) jelly
lubricant;
5) towel;
6) container;
7) face-shield;
8) solution
(saline);
9) O.G.T.
stabilizing device.
2. What is the most
common complication of a G.L.?
1) contraindication;
2) aspiration;
3) intubation.
3. You mustn’t do G.L.
for patients who
1) have
lost airway reflexes;
2) are
in a left lateral position;
3) are
intubated.
4. Measure the length of
an O.G. tube until you reach
1) xiphoid
process;
2) distance
from a nose to an ear lobe;
3) stomach.
5. Put a _____ on the
tube
1) warm
water;
2) lubricant;
3) saline.
6. Place patient into a
1) upright
position;
2) head-down
position;
3) left
lateral position.
7. In the end of the G.L.
procedure infuse
1) charcoal;
2) warm
water;
3) warm
normal saline.
8. Repeat the procedure until
infusing 200 ml several times
1) you
get clear fluids;
2) aspirate
300 ml saline;
3) infuse
10 ltr of water.
Образец перевода
1 Какое оборудование
используется для данной процедуры промывания желудка?
1.
Оборудование для интубации
2.
Желудочный зонд
3.
Гелевая смазка
4.
Ёмкость
5.
Воронка
6.
Полотенце
7.
Экран с маской
8.
Раствор
2 Какая самая
распространенная сложность при промывании желудка ?
1.
Откачивание жидкости
2.
Интубация
3.
Противопоказание
3
Нельзя проводить промывание желудка у пациентов, у которых
1.
Нет дыхательного рефлекса
2.
Находятся в лежачем положении
на левом боку
3.
Заинтубированы
4 Отмерьте длину
желудочного зонда до
1.
Мечевидного отростка
2.
От кончика носа до мочки уха
3.
До желудка
5 Смажьте конец зонда
1.
Тёплой водой
2.
Солевым раствором
3.
Смазкой
6 Приведите пациента в
_______ положение
1.
Вертикальное
2.
Лёжа на левом боку
3.
С опущенной вниз головой
7 Перед тем как
извлечь желудочный зонд введите
1.
300 мл. солевого
раствора
2.
Активированный уголь
3.
Прохладную кипячёную воду
Эталоны ответов:
1. 1), 2), 4), 8);
2. 2);
3. 1);
4. 3);
5. 2);
6. 3);
7. 1);
8. 1).
Дополнительное задание
если останется время.
II. Now devide into 2
teams. Here you have a list of the G.L. procedure steps, which you’re just
seen. Put them in the right order and translate orally. The winner is the first
who’ll succeed. Your time limit is 2 minutes:
1) serure
the airway;
2) aspirate
gastric fluids;
3) infuse
200 ml, aspirate, repeat;
4) position
the patient;
5) place
tube stabilizer;
6) remove
the O.G. tube;
7) mesure
out O.G. tube length;
8) infuse
50 gr of charcoal;
9) make
records;
10)
insert
the O.G. tube;
11)
verify
tube placement.
Эталоны ответов:
Очерёдность:
1. 1);
2. 5);
3. 7);
4. 4);
5. 10);
6. 11);
7. 2);
8. 3);
9. 8);
10. 6);
11. 9).
Перевод:
1) обезопасить
дыхательные пути;
2) поставить
роторасширитель;
3) измерить
длину зонда;
4) придать
правильное положение пациенту;
5) ввести
зонд;
6) проверить
правильное положение зонда;
7) откачать
содержимое желудка;
8) ввести
200 мл, откачать, повторить;
9) ввести
50 гр активированного угля;
10)
вытащить зонд;
11)
сделать запись.
Приложение 10.
Gastric
Lavage Equipment

Gastric Lavage Device.
Kidney dish.
Sterile
gauze wipes. Towel.

Boiled water. Tonometer
(spygmomanometer). 
Stopwatch.

Ladle (vol. 1 ltr).
Bucket with water (10-12 ltr)

Bowl for the stomach contents
fluids (10-12 ltr).

Container with a disinfection solution.
Приложение 11.
Means of individual protection.
Gloves
Маsк.
Eye - shield
Lab
coat.

Apron.
Changing shoes.
Приложение № 12.
ОЦЕНОЧНЫЙ ЛИСТ.
Ф.И.О.студентов
|
Баллы
|
Общий
балл
|
Тестовое
задание
|
Устный
опрос
|
Практический навык
|
Аудирование
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложение 13.
Types of tubes.

Large
tube





Duodenal tube
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.