Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Английский язык СтатьиМетодическая разработка "Игровые формы обучения как средство приобщения дошкольников к культуре стран английского языка."

Методическая разработка "Игровые формы обучения как средство приобщения дошкольников к культуре стран английского языка."

Скачать материал
Скачать тест к этому уроку
библиотека
материалов

Игровые формы обучения как средство приобщения дошкольников к культуре стран английского языка.

Актуальность изучения английского языка продиктована потребностями современного мира. Иностранный язык сегодня становится в большей мере средством жизнеобеспечения общества. Роль иностранного языка возрастает в связи с развитием экономических связей. Изучение иностранного языка и иноязычная грамотность наших граждан способствует формированию достойного образа россиянина за рубежом, позволяющий разрушить барьер недоверия, дают возможность нести и распространять свою культуру и осваивать другую.

Раннее обучение иностранного языка создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать интерес к языковому и культурному многообразию мира, уважение к языкам и культуре других народов, способствует развитию коммуникативно-речевого такта. Роль иностранного языка особенно неоценима в развивающем плане. « Образовательное значение иностранных языков заключается в развитии мыслительных способностей детей, в развитии филологического образования путем сопоставления языков, тщательного изучения строя иностранного языка» ( Л.В. Щерба) Язык для детей становится прежде всего средством развития, познания и воспитания .

Проблема раннего обучения заключается в необходимости изыскивать резервы в организации обучения, чтобы не упустить и воспользоваться преимуществом сенситивного периода усвоения иностранного языка в раннем школьном возрасте. Ведь экспериментальные исследования указывают на то, что после 9 лет у ребенка в известной мере утрачивается гибкость речевого механизма. В связи с этим актуальность моей работы не вызывает сомнений. На своих уроках я использую коммуникативно-игровой подход к формированию фонетических и начальных грамматических навыков у обучающихся в сочетании со сбалансированным развитием речевых умений. Данный подход способствует развитию коммуникативных способностей у детей, овладению конструктивными способами и средствами взаимодействия с окружающими людьми.

Цель моей работы– создание условий для успешного развития у ребенка лингвистических способностей и первого опыта элементарных навыков говорения.

Задачи:

Обучающие:

- приобщить ребенка к самостоятельному решению коммуникативных задач на английском языке в рамках изученной тематики;

- формировать у учащихся речевую, языковую, социокультурную компетенцию;

- научить элементарной диалогической и монологической речи;

- изучить основы грамматики и практически отработать применения этих правил в устной разговорной речи;

- выработать у учащихся навыки правильного произношения английских звуков и правильного интонирования высказывания;

Развивающие:

- создать условия для полноценного и своевременного психологического развития ребенка;

- развивать мышление, память, воображение, волю;

- расширять кругозор;

- формировать мотивацию к познанию и творчеству;

- ознакомить с культурой, традициями и обычаями страны изучаемого языка;

- развивать фонематический слух;

Воспитательные:

- воспитывать у детей устойчивого интереса к изучению нового языка;

- воспитывать уважение к образу жизни людей страны изучаемого языка;

- воспитывать чувство толерантности.

Детская комната, в которой я преподаю английский язык дошкольникам ,представляет собой игровую форму занятий. Обучение проводится с опорой на родной язык, но постепенно переходит на иностранный. Весь курс предполагает образовательный, воспитывающий и развивающий характер обучения и строится на таких принципах:

  • коммуникативно-ориентированной направленности;

  • дифференцированного и интегрированного обучения;

  • учета родного языка;

  • активности;

  • наглядности

Контингент детей : 4-7 лет.

Формы и режим занятий: ведущей формой организации моих занятий является групповая. Наполняемость групп – 8-12 человек. Занятия проводятся 2 раза в неделю, продолжительностью 45 минут.

Учебный материал, используемый мной в работе детской комнаты, подается в игровой форме, не утомительной для ребенка. Различные творческие задания способствуют развитию воображения и помогут лучше усвоить пройденный материал на занятии. Обучение проводится с опорой на родной язык, но постепенно переходит на иностранный. Направлена моя работа на быстрое и качественное овладение разговорным английским языком (усвоение алфавита, правильно называть цвета, считать до 10, рассказывать о себе и своей семье и так далее) с помощью игровых форм обучения. Ребенку предлагается прослушивать сказки, дорисовывать предметы и придумывать рифмовки, раскрашивать, соединять точки, находить спрятавшихся зверюшек, делать аппликации и многое другое. На каждом занятии дети разучивают стишки, пословицы, песни либо рифмовки которые построены на словах и фразах, уже усвоенных ребенком. Таким образом, данная форма обучения основывается на «коммуникативной методике». При помощи коммуникативного метода у детей развивается умение говорить и воспринимать речь на слух. В процессе общения осваивается и грамматика. Сначала ребенок запоминает слова и выражения, а потом начинает понимать различие между языковыми формами: единственным и множественным числом, прошедшим и настоящим временем. Дети сразу учатся говорить правильно.

Методы и приемы, используемые мной на уроках:

К основным методам следует отнести ознакомление, тренировку и применение. Сопутствующим, поскольку он присутствует в каждом из основных методов, является контроль, включающий коррекцию и оценку. Через показ и объяснение осуществляется ознакомление ребенка с учебным материалом, понимание и осознание его, а также создается готовность к осуществлению тренировки, позволяющей формировать необходимые языковые и речевые навыки. При использовании метода тренировки особое место отводится контролю, так как происходит формирование навыка, действие с учебным материалом должно быть доведено до автоматизма. Педагогом осуществляется контроль во время наблюдения за работой детей либо по средствам тестов.

Групповые занятия, проводимые мной, имеют следующую структуру:

Вводная часть:

  • приветствие, организационный момент;

  • фонетическая разминка.

Основная часть:

  • лексический материал по теме занятия;

  • речевой материал по теме;

  • грамматический материал;

  • чтение рифмовок, стихотворений, пение песен;

  • игры на закрепление материала;

  • физкультминутки.

Заключительная часть:

  • закрепление пройденного материала в виде игр, диалогов, речевых ситуаций;

  • ориентировка на следующее занятие.

  • Обучающиеся в ходе наших занятий знают и практически владеют следующим:

  • Словами по темам, касающиеся их повседневной жизни.

  • Правилами употребления грамматических форм, связанных с этими темами.

  • адекватным произношением и различат на слух все звуки английского языка, интонацией основных типов предложений.

  • понимают инструкцию педагога по выполнению творческих заданий;

  • воспринимают короткие неспециализированные высказывания на слух;

  • могут поддержать диалог этикетного характера, а также поддержать диалог и общаться на бытовые темы (семья, покупки, праздники, счет предметов и их цвет), умеют поздравить с Новым Годом и Рождеством;

В ходе моих уроков учащиеся приобретают следующие социокультурные знания:

названия страны, язык которой изучают;

знание имен некоторых литературных героев детских произведений;

умение воспроизводить небольшие простые изученные произведения

детского фольклора ( стихи, песни, игры) на английском языке.

Диагностический инструментарий, используемый мной в работе.

С целью контроля знаний учащихся и проверки результативности обучения я применяю такие формы, как:

фронтальные и индивидуальные вопросы;

занятия повторения;

проведение праздников;

проведение интеллектуальных и дидактических игр;

проведение открытых занятий для родителей;

проведения конкурсов чтецов.

Приведу некоторые примеры игр, которые я использую в своей работе :

Фонетическая игра «Сказочка о язычке» : И.А. Шишкова , М.Е. Вербицкая под редакцией Н.А.Бонк.

Игра «Hello!»

Все дети становятся в круг. Учитель выбирает ведущего, завязывает ему

глаза и ставит в центр круга. Дети идут по кругу, а ведущий ловит одного из

детей. Пойманный ребенок должен сказать: «Hello!». Ведущий угадывает,

кто с ним поздоровался. Он спрашивает: «Are you … (Dima)?». В

зависимости от того, угадал ведущий или нет, пойманный ребенок отвечает:

«Yes, I am …/ No, I am not …». Если ведущий угадал, то его место занимает

тот, кого он поймал.

Игра «Please show me!»

Учитель раскладывает на столе картинки с изображением только что

выученных животных (фруктов, овощей, игрушек в зависимости от

пройденной темы) и просит детей показать какую-либо картинку, например,

в ответ на просьбу: «Please, show me a monkey!» ребенок должен показать

картинку с изображением обезьяны, а в ответ на фразу: «Please, show me a

dog!» - собаку и т.д.

Игра «Please give me!»

Эта игра очень похожа на игру «Please show me!». Разница только в том,

что в ответ на просьбу учителя (ведущего) ребенок должен найти и отдать

ему карточку с изображением нужного животного (фрукта, овоща,

предмета в зависимости от пройденной темы). Отдавая карточку, например,

с изображением обезьяна, ребенок должен сказать: «It is a monkey».

Игра «Forest animals»

Учитель напоминает детям, что бывают звери-хищники, которые могут

съесть других зверей (a wolf, a fox, a bear и т.д.), и добрые животные, с

которыми можно поиграть (a bird, a mouse, a dog, a hare, a cat и т.д.). Затем

дети начинают прыгать и веселиться на «лесной полянке», а учитель в это

время говорит, какое животное сюда идет. Если доброе животное, дети

должны позвать его, крикнув: «Come here!», а если хищник, то прогнать,

крикнув: «Go away!».

Игра «Guess the animal»

Учитель раздает детям картинки с животными. Каждый из ребят по очереди

должен изобразить полученное животное, а другие отгадать. Но самое

главное это то, что нужно назвать животное по-английски, например: «It is a

hare».

Игра «What is missing?»

Учитель раскладывает на столе игрушки (картинки) по пройденной теме.

Дети по команде учителя «Close your eyes!» закрывает глаза. В это время

учитель прячет одну из игрушек (картинок). Дети должны отгадать, что

пропало и правильно назвать по-английски пропавшую игрушку.

Игра «What is it?»

Учитель (ведущий) достает из мешка игрушку, например, медведя и задает

детям вопрос: «What is it?». Дети должны правильно ответить на

поставленный вопрос: «This is a dog».

Игра «Yes, it is/ No, it is not»

Учитель показывает детям картинки, комментируя их соответствующими

или несоответствующими изображению высказываниями. Дети говорят:

«Yes, it is», если высказывание учителя соответствует картинке, или «No, it

isn't», если не соответствует. Например, учитель, показывая картинку с

изображением слона, говорит: «This is a hippo», дети отвечают: «No, it isn't!».

Или же учитель, показывая картинку с изображением обезьяны, говорит:

«This is a monkey», дети отвечают: «Yes, it is».

Игра «Butterflies and birds»

Учитель берет свою волшебную палочку и «превращает» мальчиков в

птичек, а девочек в бабочек. Сам учитель (или ведущий) исполняет роль

совы. Если он говорит: «Fly here!», дети спокойно «летают» около него.

Если же ведущий говорит: «Fly away, birds», птички (мальчики) «улетают» к

стулу-дереву, а ведущий ловит только тех птичек, которые не успели

улететь (бабочки не улетают, остаются на месте). Если ведущий говорит:

«Fly away, butterflies», бабочки (девочки) «улетают» к стулу-дереву, а он

ловит тех бабочек, которые не успели улететь (птички не улетают, остаются

на месте) Те, кого поймал ведущий (учитель), садятся на стульчики и ждут

окончания игры. По окончании игры учитель снова превращает птичек в

мальчиков, а бабочек в девочек.

Игра «Who is it?»

Учитель рисует на большом листе бумаги очертания человека, комментируя

свои действия: «This is a head. These are eyes. This is a nose. This is a mouth.

These are ears». Затем он постепенно прибавляет к рисунку какие-либо

детали, характеризующие того или иного члена семьи, и предлагает детям

отгадать, кого он нарисовал. Для каждого члена семьи нужно придумать две

-три отличительные черты, которые можно было бы легко нарисовать,

чтобы дети догадались. Например, для дедушки – усы, борода; для мамы –

прическа, сережки; для папы – галстук; для малыша – чепчик, погремушка;

для бабушки – очки, платок на голове; для сестры – косички; для брата –

кепка и т.д.

Игра «Snowball»

Ведущий называет какое-нибудь слово, например, a ball, следующий

участник должен запомнить это слово и придумать своё, например, a ball - a

doll и т.д. Сложнее всего будет тому игроку, который стоит в конце.

Игра «Cold/warm/hot»

Ведущий выбирает одного и детей, завязывает ему глаза и прячет какой-

либо предмет (игрушку). Остальные дети видят, где спрятана игрушка.

Затем ведущий предлагает найти спрятанный предмет. Если тот, кто ищет

предмет, удаляется от него, дети кричат «cold», если приближается «warm»,

а если подходит совсем близко «hot».

Игра «Fly and swim»

Учитель называть разные английские слова, например, plane, ship, bird, frog,

duck, bus, car, dog, goose. Если то, что назвал учитель, умеет плавать, то дети

хором должны кричать: «Swim!», если летать, то «Fly!”, а если ничего не

умеет, то нужно просто молчать.

Игра «You are welcome!»

Дети по очереди подходят к домику, стучатся. Хозяин домика задает

разные вопросы, например: «Who are you? What is your name! How old are

you? » и т.д. Если ребенок правильно отвечает на вопросы, то хозяин

приглашает его к себе: «Come here! You are welcome! ».

Игра «Commands»

Учитель предлагает детям выполнять различные команды, например: «Clap

your hands! Stamp your feet! Turn around! Touch your ears! Touch your nose!» и

т.д. Ребенок, первый выполнивший команду, получает балл. В конце игры

определяется победитель.

Игра «Eat/Don’t eat»

Учитель (ведущий) бросает детям мяч и называет какое-либо слово,

например: сat, ball, mother, lemon, apple, doll, car, banana. Если то, что назвал

учитель можно съесть, ребенок ловит мяч, если нельзя, то отбрасывает.

Игра «Lotto»

Учитель раздает детям заранее подготовленные карточки лото. Ведущий

вытягивает из мешочка (коробки) картинку с изображением того – или

иного предмета (игрушки, животные, фрукты, части тела, овощи и т.д.).

Ребенок, у которого на карточке изображена эта картинка, говорит: “I have

(an apple)”. Учитель передает ребенку картинку. Выигрывает тот, кто

первый соберет все картинки на своей карточке.

Игра «Find the word»

Учитель раскладывает написанные на карточках слова (doll, cock, clock, dog,

frog, banana, cab, jam, milk, bike, giraffe), дети их пытаются прочитать и

соотнести с картинками, заранее подготовленными учителем.

Игра «True or false»

Водящий кидает мяч любому из игроков и называет словосочетания,

например, уellow lemon, pink pig, orange bear и т.д., задавая при этом вопрос:

«Is it true or false?» Игрок ловит мяч и отвечает: «It is true», либо

отбрасывает мяч со словами «It is false».

Игра «Swapping places»

Учитель ставит по кругу стульчики по количеству детей. Дети садятся на

стульчики. У каждого из них карточка с изображением, например, овощей и

фруктов. Учитель называет один фрукт, например, an apple. Дети, у которых

на карточке изображено яблоко, меняются местами.

В своей работе я использую нормативно-правовые документы и методические рекомендации Правительства Российской Федерации:

1. Конституция Российской Федерации (12 декабря 1993 г.) с учетом поправок, внесенных законами Российской Федерации о поправках к Конституции Российской Федерации от 30 декабря 2008 г. №6-ФКЗ и от 30 декабря 2008 г. №7-ФКЗ).

2. Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»

3. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (ФГОС НОО) от 6 октября 2009 г. N 373; в ред. от 11 февраля 2013 г. N 26993.

4. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации (Минобрнауки России) от 17 октября 2013 г. N 1155 г. Москва

"Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования"

5. Национальная стратегия действий в интересах детей на 2012 - 2017 годы (утв. Указом Президента РФ от 01.06.2012 N 761)

6. Государственная программа Российской Федерации «Развитие образования» на 2013 - 2020 годы (Распоряжение правительства РФ от 22 ноября 2012 г. № 2148-р)

7. И.А. Шишкова , М.Е. Вербицкая под редакцией Н.А.Бонк. « Английский для малышей 4-6 лет». Руководство для преподавателей и родителей.

8.Базылова Л.А. «Учебно-методическое пособие».

Блестящий исследователь игры Д.Б.Эльконин полагает, что игра социальна по своей природе и непосредственному насыщению и спроецирована на отражение мира взрослых. Называя игру «арифметикой социальных отношений», Эльконин трактует игру как деятельность, возникающую на определенном этапе, как одну из ведущих форм развития психических функций и способов познания ребенком мира взрослых.

Игра - особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения - как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ученик при этом говорит на иностранном языке, это открывает богатые обучающие возможности. Дети над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего - увлекательное занятие. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения - «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми». [Выготский Л.С. 1991; - с.400]

Игра - средство активизации лексического и грамматического материала, развития навыков и умений всех видов деятельности. С помощью игры хорошо отрабатывается произношение, активизируется лексический и грамматический материал, развиваются навыки аудирования, устной речи. В игре развиваются творческие, мыслительные способности ребенка. В ней предполагается принятие решения: как поступить, что сказать, как выиграть. Обучающие игры помогают сделать процесс обучения иностранному языку интересным и увлекательным. Чувство равенства, атмосфера увлеченности дают возможность ребятам преодолеть стеснительность, скованность, снять языковой барьер, усталость. В любой вид деятельности на уроке можно внести элемент игры, и тогда даже самое скучное занятие приобретает увлекательную форму. Именно игра является одним из сильных мотивов при обучении иностранному языку.

Для ребёнка игра - интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором высказывания определённого типа диктуются внутренними потребностями игры.

Безусловно, не нужно забывать, что игра на занятиях по иностранному языку - это не просто коллективное развлечение, а основной способ достижения определённых задач обучения на данном этапе - от самых мелких речевых навыков до умения вести самостоятельный разговор.

Требования к игре как способу достижения задач обучения:

1) необходимо точно знать, какой именно навык, умение тренируются в данной игре, что ребёнок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры. Если в игре ребенок повторяет песни и стихотворения, воспроизводит заученные диалоги, то новых умений и навыков в игре он не приобретает. Если же он научился изменять слова, подбирать нужное по смыслу слово, строить самостоятельно словосочетание или текст или только фразу, тогда ребёнок приобретает новые навыки;

2) игра должна поставить ребёнка перед необходимостью мысленного усилия, хотя бы даже крошечного. Не обязательно давать детям правила игры в строгих формулировках, можно использовать любую схему или рисунок. [Матюхина М.В. 1984; - с.144 ]

Если говорить о формах игры, то они чрезвычайно разнообразные.

По виду деятельности игры делятся на:

  • физические (двигательные);

  • интеллектуальные (умственные);

  • трудовые;

  • социальные;

  • психологические.

По характеру педагогического процесса выделяются следующие группы игр:

  1. обучающие, тренировочные, контролирующие, обобщающие;

  2. познавательные, воспитательные, развивающие;

  3. репродуктивные, продуктивные, творческие;

  4. коммуникативные, диагностические, профориентационные.

По характеру игровой методики игры можно разделить на:

  1. предметные;

  2. сюжетные;

  3. ролевые;

  4. деловые;

  5. имитационные;

  6. игры-драматизации.

Существует шесть основных целей использования игр на уроках иностранного языка:

  1. . формирование определенных навыков;

  2. . развитие определенных речевых умений;

  3. . обучение уметь общаться;

  4. . развитие необходимых способностей и психических функций;

  5. . познание (в сфере становления собственно языка);

  6. . запоминание речевого материала.

Исходя из данных целей, имеется несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.

1. Грамматические игры

Цель данного вида - научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развить речевую творческую активность и самостоятельность учащихся.

2. Лексические игры

Данный вид игр преследует цели - тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, знакомство с сочетаемостью слов, активизировать речемыслительную деятельность, развивать речевую реакцию учащихся

3. Фонетические игры

Они практикуют и развивают произносительные навыки: интонацию предложений, фонемы. Можно использовать игру под названием Intonation Game.

4. Орфографические игры.

Цель данных игр - упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть - на некоторых закономерностях в правописании английских слов.

5. Творческие игры.

Цели игр - научить учащихся понимать смысл однократного высказывания, научить выделять главное в потоке информации, развить слуховую память учащихся

В заключение, важно заметить, что урок не может состоять из одних игр. При всей привлекательности игры как формы обучения место и время её проведения на уроке зависят от многих факторов: подготовки учащихся, сложности изучаемого материала , конкретных целей и условий урока и даже настроения каждой конкретной группы учеников на каждом конкретном уроке.

Использование игр на уроках иностранного языка имеет большое значение и для приобретения новых умений и навыков, и для развития мотивационно-потребностной сферы учащегося, и также способствует формированию дружного коллектива в группе и, конечно же, воспитывают ответственность и взаимопомощь учащихся, так как в игре они должны быть «одной командой», постоянно поддерживая друг друга.

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Скачать тест к этому уроку
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Проверен экспертом
Общая информация
Скачать материал
Скачать тест к этому уроку

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Управление персоналом и оформление трудовых отношений»
Курс повышения квалификации «Основы местного самоуправления и муниципальной службы»
Курс повышения квалификации «Организация научно-исследовательской работы студентов в соответствии с требованиями ФГОС»
Курс повышения квалификации «Формирование компетенций межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Применение MS Word, Excel в финансовых расчетах»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс повышения квалификации «Методы и инструменты современного моделирования»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Курс профессиональной переподготовки «Корпоративная культура как фактор эффективности современной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Уголовно-правовые дисциплины: теория и методика преподавания в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Эксплуатация и обслуживание общего имущества многоквартирного дома»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.