Инфоурок Французский язык Другие методич. материалыМетодическая разработка на тему: "Мультфильмы на иностранном языке как форма передачи и усвоения этнокультуры на среднем этапе обучения".

Методическая разработка на тему: "Мультфильмы на иностранном языке как форма передачи и усвоения этнокультуры на среднем этапе обучения".

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Селявкина Наталья Николаевна,

учитель французского языка МОУ Лицей № 9

 

Мультфильмы на иностранном языке как форма передачи и усвоения этнокультуры на среднем этапе обучения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Оглавление

Введение………………………………………………………………….3 - 4

ГЛАВА I. МУЛЬТФИЛЬМЫ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ

ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ……………………………………………5 - 8

ГЛАВА II.  РАЗРАБОТКА СЕРИИ УПРАЖНЕНИЙ НА 

ФРАНЦУЗСКОМ      ЯЗЫКЕ,   С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ  

МУЛЬТФИЛЬМОВ………………………………………………………9 -17

Заключение ……………………………………………………………….18

Список  используемой литературы………………………………………19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

      Реформирование системы  образования, возрастающие требования к уровню владения иностранным языком (далее ИЯ) учащимися  языковых и неязыковых образовательных учреждений обусловливают необходимость поиска новых технологий обучения ИЯ как средству межкультурной коммуникации. Главными условиями обновления содержания образования являются введение государственного стандарта, разработка новых программ, создание и применение новых технологий, формирование у педагогов  новаторских качеств. Использование  мультфильмов на уроках иностранного языка представляется эффективным элементом учебного плана, новейшим механизмом актуализации и индивидуализации процесса обучения, дающим возможность осуществления инновационной деятельности, использования современных информационных и коммуникационных технологий. Идея разработки методики применения аудиовизуальных средств в обучении не новая, она в центре внимания многих отечественных и зарубежных методистов (И.А. Зимняя, Е.С. Полат, В.М. Поляков, Е.Н., В. Вегвари, К.Э. Ковалёв и др.).

Обучающий потенциал мультфильмов может сформировать условия и материал для развития всех умений и навыков, подлежащих совершенствованию на различных стадиях обучения, реализации принципа взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности. Видеозаписи имеют большой, по сравнению с печатными и звучащими текстами, лингвометодический потенциал, наглядно демонстрируя протекание процесса инокультурной и межкультурной коммуникации. (Барменкова,1999: 20-25).

 Мультфильм предоставляет неограниченные возможности для проведения анализа, реалий и построенного на сравнении и сопоставлении культурных особенностей поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения. При использовании видео на практике реализуется принцип погружения в социокультурноязыковую среду изучаемого ИЯ в учебном кабинете, создавая иллюзию приобщения учащихся к естественной языковой среде, моделируя коммуникативную ситуацию.

 Зачастую мультфильмы во многих учебных заведениях задействованы фрагментарно, вне связи с основной программой учебного курса. Отчасти это объясняется психологической неготовностью преподавателей, отсутствием видеокурсов к отечественным учебникам, тематической и аспектной рассогласованностью программных требований и последовательностью подачи языкового и речевого материала в видеозаписи. Основную причину я вижу в отсутствии методического обеспечения для работы с видеозаписями.

Актуальность выбранной темы состоит в том, что современное постоянно изменяющееся общество требует от преподавателей иностранного языка использования новых средств в обучении иностранному языку, таких как видеоматериалы, например, мультипликационные фильмы.

Поэтому цель исследования – изучить обучающий потенциал мультфильмов на французском языке и разработать серию упражнений с использованием мультфильмов.

Структура работы состоит из двух глав: теоретической и практической. Теоретическая глава освещает основные проблемы, связанные с использованием мультфильма на уроках французского языка. Практическая глава представляет собой разработку серии упражнений с использованием мультфильмов страноведческого характера.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ГЛАВА I. МУЛЬТФИЛЬМЫ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

           Современные психологи и педагоги сходятся во мнении, что качество выполнения деятельности и её результаты зависят, прежде всего, от побуждения и потребностей индивида, его мотивации. Именно мотивация вызывает целенаправленную активность, которая, в свою очередь, определяет выбор средств и приёмов, их упорядочение для достижения целей, то есть, мотивация обозначает систему факторов, определяющих поведение человека. (Бондаренко,1973: 6-9)

 Проблема мотивации в учении возникает по каждому школьному предмету. Однако особо остро стоит проблема мотивации изучения иностранных языков в средней школе. Опыт показывает, что от класса к классу происходит её снижение. До момента изучения иностранного языка и в самом начале у учащихся, как правило, высокая мотивация. Им хочется изъясняться на иностранном языке, декламировать стихотворения, петь песни, читать.

 Практика показывает, что  эффективными на среднем этапе обучения иностранному языку являются видеомультипликации. Их использование позволяет развивать речевую активность школьников, а также повысить речевую активность обучения. Мультипликация даёт возможность легко проникнуть в суть реальных вещей и явлений и в простой наглядной форме донести информацию да учащихся. Методически важно и то, что интерес к мультфильмам не ослабевает при многократных просмотрах. Это помогает поддерживать внимание к неоднократно предъявленному учебному материалу и обеспечивает эффективность восприятия.

Несомненными достоинствами мультипликационных видеофильмов являются их:

1)      Аутентичность;

2)      Информативная насыщенность;

3)      Концентрация языковых средств;

4)      Эмоциональное воздействие на обучаемых и др.

        Изучение иностранного языка делает ребенка более активным, приучает его к групповым формам работы, пробуждает любознательность, развивает ребенка интеллектуально и эстетически. Успех учащихся в изучении иностранного языка и их отношение к предмету зависят от того, насколько интересно проводятся уроки. Чем более уместно использует учитель различные методические приёмы, тем интереснее проходят уроки, а потому прочнее усваивается материал. Для наиболее эффективного восприятия лексики у учащихся должен быть интерес к её изучению. Именно через видеоматериалы и, в частности, мультфильмы можно повысить интерес и мотивацию к изучению иностранного языка. Чтобы учащиеся начали осознанно заниматься, их необходимо заинтересовать. Мультфильмы представляют собой одно из наиболее эффективных технических средств для введения новой лексики. Необходимо учитывать, что презентация учебного материала при помо­щи видео характеризуется рядом определенных особеннос­тей. К названным особенностям можно отнести следующие: информация представляется средствами искусства, что обусловливает наличие образной модели введения мате­риала.

         Основной характеристикой названной модели яв­ляется наличие сюжета и композиции. Данный факт под­черкивает близость образной модели к искусству с одной стороны, а с другой - отличие такой модели от традици­онных средств обучения иностранным языкам; в этом слу­чае предполагается эмоциональное изложение учебного материала и его эмоциональное восприятие. А для детей очень важна эмоциональная окраска изучаемого материала. Использова­ние мультфильмов на уроке способствует возникновению «эффек­та соучастия и сопереживания с героями», что в свою оче­редь создаёт на занятии условия реальной мотивированной коммуникации. Эмоциональные мотивы в деятельности обучаемых связаны с   формированием оценочного отно­шения; информация подаётся динамично, что усиливает резуль­тативный аспект обучения, увеличивает плотность обще­ния на занятии, а, следовательно, повышает эффектив­ность всей обучающей деятельности. Динамичность и эмоциональность введения материала способствуют запо­минанию информации, увеличивая вероятность воспро­изведения данного содержания в будущем.

           Изучение лексики при помощи видеоматериалов предполагает следующее: на подготовительном этапе, направленном на снятие трудностей восприятия видеоматериала, в нашем случае это мультфильм, необходимо выполнить упражнения, которые предусмат­ривают введение и тренировку новых лексических единиц, активизацию уже изученного лексико-грамматического мате­риала. Названную тренировку следует организовать как в рам­ках языковых, так и условно-речевых упражнений. (Ариян,1982: 23).

 На подго­товительном этапе школьникам необходимо сделать следующую работу: прочитать и запомнить словосочетания; заполнить про­пуски в предложениях, используя данные словосочетания; описать в 7-8 предложениях ситуацию, изображенную на картинке, употребляя новые словосочетания; придумать продолжение ситуаций, начинающихся со сле­дующих предложений, употребить в них данные в скоб­ках словосочетания; к приведенному ниже диалогу добавить 3-4 предложения, употребив новые словосочетания. Вся лексика упражнений, все словосочетания должны быть из мультфильмов, что будет способствовать лучшему восприятию, пониманию и запоминанию новой лексики при непосредственном просмотре мультфильма.

         После просмотра мультфильма, учащимся может быть дана установка на пересказ основной идеи мультфильма от своего лица, либо от лица какого-либо героя, на высказывание личного отношения к увиденному, что способствует развитию монологической речи учащихся.

        Необходимо помнить, что урок должен быть коммуникативно-направленным и повышающим мотивацию к изучению французского языка, поэтому уже на первом этапе работы с мультфильмом необходимо заинтересовать школьников.

           Для того чтобы рассматривать обучение говорению и письму при помощи мультфильмов необходимо начать с определения этих понятий.

Говорение - продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение. Содержанием говорения является выражение мыслей в устной форме. Говорение может обладать различной сложностью, начиная от выражения эффективного состояния с помощью простого восклицания, называния предмета, ответа на вопрос и кончая самостоятельным развернутым высказыванием.

         В основе говорения лежат произносительные, лексические, грамматические навыки. В большинстве методов обучения говорения является одним из важнейших направлений преподавания. Обучение франкоязычному говорению – основной аспект обучения французскому языку. Говорение должно быть мотивированной деятельностью. Ученики должны быть заинтересованы в предмете высказывания. Мультфильм с интересным и знакомым сюжетом может стать хорошим полем для деятельности говорения учеников.

Для обучения говорению предназначены специальные упражнения, подразделяющиеся на подготовительные и речевые. Подготовительные упражнения могут быть представлены на предпросмотровом этапе. Речевые – на послепросмотровом. Навыки и умения неподготовленной речи, ее реактивность, спонтанность, тема – всё это вырабатывается в диалоге; умения и навыки подготовленной речи с ее инициативностью, логичностью, последовательность - в монологе. (Аблам, 1971: 45).

           Диалогическая речь - форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяет ряд ее особенностей, к которым относятся: краткость высказывания, широкое использование неречевых средств общения (мимика, жесты), большая роль интонации, разнообразие особых предложений неполного состава, свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, преобладание простых предложений. При обучении диалогической речи рекомендуется варьировать различные виды диалогов и формы работы с ними: диалог-беседа, диалог-инсценировка, беседа учащихся между собой и с преподавателем, парная и групповая. После просмотра мультфильма можно дать задание на составление диалога на определенную тему в паре. Также можно предложить диалог-инсценировку: ученики могут примерить роли понравившихся им героев мультфильма, разыграть какой-либо эпизод увиденного мультфильма. ( Вайсбурд, 2002: 3-7).

          Монологическая речь - форма речи, обращенная к одному или группе слушателей (собеседников), иногда - к самому себе; в отличие от диалогической речи, она характеризуется своей развернутостью, что связано со стремлением широко охватить тематическое содержание высказывания, наличием распространенных конструкций, с грамматической оформленностью. Монологическая речь используется с разной коммуникативной целью: для сообщения информации, для воздействия на слушателей путем убеждения, для побуждения к действию или его предотвращения.

         После просмотра мультфильма может быть дано домашнее задание в виде написания эссе на определенную тему, связанную с мультфильмом: описать героя, раскрыть сюжет, придумать продолжение, окончание мультфильма. Трудности в обучении письменной речи на французском языке возникают в связи с формированием навыков, которые обеспечивают как владение графико-орфографической системой изучаемого языка, так и построение письменного высказывания. Зачастую, после просмотра мультфильма дети склонны устно рассказывать об увиденном, при этом их речь спонтанна, и, следовательно, полна ошибок и непродуманных грамматически фраз. В письменной же форме речь должна быть обдуманна и правильно построена.

        Обучение письменной и устной речи (говорению) при помощи мультфильмов будет продуктивно, если представленный материал будет интересен ученикам, если у них появляется мотивация к деятельности, что реализует основную идею обучения французскому языку – коммуникативную направленность.

ГЛАВА II.  РАЗРАБОТКА СЕРИИ УПРАЖНЕНИЙ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МУЛЬТФИЛЬМОВ

 

             Изучив литературу по заданному направлению, мы поставили перед собой задачу проверить на практике эффективность использования мультфильмов на уроках по французскому языку с целью повышения мотивации. Нами был разработан комплекс упражнений по формированию лексических, фонетических навыков, а также по обучению говорению и письму посредством просмотра мультфильма «12 Travaux d’ Astérix» и «Ratatouille».

Комплекс упражнений к мультфильму «12 Travaux d’ Astérix» был успешно апробирован на практике.

          Было проведено внеклассное мероприятие в 8 «В» классе с углубленным изучением французского языка  МОУ Лицей №9 под названием «Bienvenu dans le pays des dessin-animés français». «Добро пожаловать в мир французского мультфильма». После просмотра мультфильма учащимся было предложено выполнить некоторые упражнения из нашего комплекса. Ребята были очень увлечены работой, такой вид работы им понравился. Необходимо отметить, что работа подготовлена и проведена тщательно, интересно и познавательно.

Предлагаем более детально рассмотреть упражнения данного комплекса.

I. Введение лексических единиц

В первый блок входят упражнения, направленные на формирование и развитие лексического навыка.

Формирование лексического навыка предполагает овладение обучаемыми правилами соотнесения конкретной лексической единицы (ЛЕ) с другими лексемами в тематической и семантической группах, с синонимами и антонимами, чётким определением значения ЛЕ, соотнесённостью этого значения, со сходными или контрастными значениями сравниваемых лексем, овладение правилами конкретного словообразования и сочетания, а также овладение вследствие этого правила выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания, в его грамматической и стилистической структуре, смысловом восприятии в тексте.

1. В упражнении «Основные имена и понятия мультфильма» учащимся предлагается на пред-просмотровом этапе ознакомиться с основными понятиями и персонажами мультфильма для лучшего понимания сюжета.

Учитель даёт небольшую характеристику каждому персонажу:

Astérix – petit guerrier qui tire sa force de la potion magique du druide Panoramix

Obélix – l’inséparable ami d’Astérix qui est toujours prêt à tout abandonner pour le suivre dans une nouvelle aventure

Idéfix – une mascotte du village

Panoramix - un homme qui sait préparer la potion magique

Les Gaulois – les habitants de la Gaule

Astérix Obélix Idéfix Panoramix

La Gaule Les Gaulois

2. «Знакомство с лексикой». Далее следует знакомство с основной лексикой мультфильма. Учитель читает слова с переводом на русский язык, затем дети повторяют их за учителем.

La Gaule – Галлия

Les Gaulois – Галлы

les Romains – Римляне

avant Jésus Christ – до нашей эры

après Jésus Christ – наша эра

un arc triomphal – Триумфальная арка

un aqueduc – водопровод

une mascotte – амулет, предмет, живое существо, приносящее счастье

le guerrier – воин

impénétrable – непроходимый

le bouclier – щит, защита, опора

la marmite - котелок, чугунок, кастрюля

le mage – маг

capituler – сдаваться

résister aux invaisseurs – противостоять захватчикам

les puissants invaisseurs – могучие захватчики

un silence magéstieux – магическая тишина

une force surhumaine – нечеловеческая сила

une potion magique – магический напиток

les effets de la potion magique – действие магического напитка

savoir faire qch – уметь что-либо делать

légionnaires – легионеры

les épreuves – испытания

Учитель объясняет немного сюжет мультфильма:

L’action se passe en 50 avant Jesus-Christ, en Gaule. C’était le temps de la guerre entre les Gaulois et les Romains. Le chef des Romains? Jules César a décidé d’envoyer son armée dans un village Gaulois, mais l’armée a rencontré la résistance en la personne d’Astérix, Obélix, Idéfix et Panoramix…

Maintenant nous nous plongeons en 50 avant Jésus-Christ, quand presque toute la Gaule est occupée par les Romains. Et seulement un village gaulois résistait encore et toujours à l’envahisseur…

Затем следует просмотр мультфильма. Длительность мультфильма – 10 минут.

3. В следующем упражнении данного блока, но уже на после-просмотровом этапе работы, необходимо дополнить словами фразы из фильма. Данный вид работы позволяет вспомнить и упорядочить сюжет мультфильма.

Complétez les phrases en employant les expressions suivantes:

résister aux invaisseurs, un silence magéstieux, un arc triomphal, une force surhumaine, une potion magique, la marmite, le meilleur guerrier.

1. Jules César voulait poser … dans la Gaule.

2. Panoramix sait préparer … .

3. Seuls les habitants de ce petit village peuvent encore et toujours … .

4. La potion magique donne aux hommes … pour résister aux Romains.

5. Pendant le dinner il était … dans tout le village.

6. … est destinée pour la potion magique de Panoramix.

7. Astérix est la barde et … du village.

4. В четвёртом упражнении учащимся следует составить собственные предложения, используя фразы из мультфильма. Такое упражнение позволяет закрепить понимание нового лексического материала. Composez vos propres propositions avec les phrases:

être occupé, faire des courses, les puissants invaisseurs, les effets de la potion magique, être différents de qch, pouvoir faire rien, les épreuves difficiles.

5. В последнем упражнении блока по формированию лексического навыка ребятам предлагается правильно найти продолжение фразы мультфильма, что позволяет увидеть, насколько ребята поняли сюжет мультфильма.  Trouvez les phrases du film:

1. Idéfix

2. les forets

3. la marmite

4. Formilles

5. les effets

6. en 50

7. le talent musical

de

a) avec la potion magique

b) caré

c) impénétrables

d) Astèrix

a) une mascotte du village

b) permanents

e) avant Jésus Christ

II. Формирование фонетических навыков

Во второй блок комплекса входят упражнения, направленные на формирование и развитие фонетического навыка. Данные упражнения также выполняются после просмотра мультфильма.

Формирование фонетического навыка предполагает перестройку привычной артикуляции на основе установления сходства и различий в произнесении звуков в родном и иностранном языках, формирование фонематического слуха, а также овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетании, предложении и в речевом потоке в процессе, как говорения, так и чтения.

1. Первое упражнение второго блока направленно на развитие навыка деления слов на слоги. Учащимся предлагается правильно разделить на слоги слова из мультфильма.

Devisez les mots suivants en syllabes:

silence, Gaulois, triomphe, mascotte, potion, Astérix, village, préparer, magique, poser, marmite, guerrier, Romains, bouclier, capituler, terrasse, indifférente, Panoramix, légionnaires, résister, permanent, immortel, impénétrables.

2. Во втором упражнении учащимся необходимо найти слова с заданным звуком. Данное упражнение позволяет вспомнить правила чтения и буквосочетания, образующие данные звуки.

Complétez les colonnes par les mots avec le son donné:

[ε]

[a]

Astérix, mascotte, résister, permanent, légionnaires, impénétrables, arc, marmite, effet, César, épreuves, magéstieux, surhumaine, terrasse, indifférente, harmonieuse, musical, caré.

III. Упражнения по обучению письму.

Третий блок комплекса составляют упражнения по обучению письму.

Обучение письму предполагает овладение орфографией и выполнение тренировочных упражнений в письменной форме. Обучение письменной речи включает речевые упражнения для обучения составлению письменного сообщения, письменно-речевые упражнения, обусловленные процессом чтения, аудирования и устного обращения.

1. Composez les mots:

{augle}=

{aremitm}=

{Ixféid}=

{xsitAèr}=

{qaugiem}=

{tmcsaoet}=

{cbrlioeu}=

{mage}=

2. В последнем упражнении блока по совершенствованию навыка письма необходимо составить и записать собственные фразы со словами из мультфильма.

Данное упражнение предлагается выполнить в письменной форме, так-так именно такая форма работы позволяет учащимся наиболее чётко и обдуманно выражать свои мысли.

Écrivez les phrases avec les mots suivants:

la Gaule – Галлия

les Gaulois – Галлы

les Romains – Римляне

avant Jésus Christ – до нашей эры

après Jésus Christ – наша эра

un arc triomphal – Триумфальная арка

un aqueduc – водопровод

une mascotte – амулет, предмет, живое существо, приносящее счастье

le guerrier – воин

impénétrable – непроходимый

le bouclier – щит, защита, опора

la marmite - котелок, чугунок, кастрюля

le mage – маг

capituler – сдаваться

IV. Обучение говорению. Монологическая и диалогическая речь

Четвертый блок упражнений направлен на формирование навыка монологической и диалогической речи.

Обучение монологической речи осуществляется в процессе работы с печатным текстом, на ситуативной основе и с использованием аутентичного образца устного монологического сообщения.

Обучение диалогической речи осуществляется тремя способами: с использованием диалога-образца, на основе пошагового составления диалога и посредством создания ситуаций общения.

1. В первом упражнении ребятам предложено разыграть сцену мультфильма, например, рассказывая о мультфильме другу или описывая мультфильм маме. В упражнениях предлагается использовать фразы клише и слова из мультфильма. Данное упражнение предполагает формирование и совершенствование навыка спонтанной диалогической речи.

Jouez  la scène du film en imitant les intonations des personnages.

a) Tu as regardé ce dessin animé il y a quelques jours et maintenant tu racontes à ton ami le sujet:

C’est le dessin animé … . Tu as aimé ce film parce que… . Tu était étonné à cause de…. Les évènements essentiels se passaient dans… .

b) Tu décrie à ta mère le sujet du film en ordre chronologique en utilisant les mots suivants:

d’abbord, après, ensuit, puis, quelque temps après, alors, immediatement, tout à coup, soudain, enfin, finalement.

2. Во втором упражнении блока учащимся предлагается написать мини-сочинение "Le personnage bien aimé”. Упражнение может быть задано также на дом. Данная форма работы направлена на формирование и развитие навыка монологической речи.

Écrivez le monologue "Le personnage bien aimé” en en décrivant son caractère, son apparence et son rôle pendant ce temps.

Les personnages principaux sont:

Astérix - le meilleur guerrier du village

Obélix – un ami d’Astérix

Idéfix - une mascotte du village

Panoramix – un homme qui sait préparer la potion magique

V. "Le test final”.

Пятый блок комплекса упражнений – это тест по содержанию мультфильма. Ученикам необходимо ответить на 9 вопросов. По итогам финального теста можно судить о степени усвоения нового материала, запоминания лексики, основных понятий мультфильма, понимание сюжета мультфильма «Астерикс и Обеликс».

Répondez aux questions après avoir vu le film:

1. En ... la Gaule était couverte des forêts impénétrables où régnait un silence magestieux.

a) cinq ans avant Jésus Christ

b) cinq ans après Jésus Christ

c) cinquante avant Jésus Christ

d) cinquante après Jésus Christ

2. Jules César a conquis la Gaule pour y poser ...

a) un arc triomphal de civilisation romaine

b) un aqueduc de progrès romain

c) un champs de Mars de courage romain

d) une terrasse de philosophie romaine

3. Mimi (femme du chef de village) a pris le bouclier pour ...

a) faire le voyage

b) faire des courses

c) battre des Romains

d) visiter ses parents

4. Pour les Gaulois la musique du barde de village était ...

a) aimée et adorée

b) indifférente

c) pas appréciée et parfois contestée

d) souvent harmonieuse

5. Idéfix est ...

c) un ennemi du village

d) une mascotte du village

e) le chien des Romains

f) un animal sauvage

6. Le meilleur guerrier du village c'est ...

a) Astérix

b) Obélix

c) Idéfix

d) Panoramix

7. Les effets de la potion magique sont permanents sur Obélix, parce que ...

a) il en boit plus que les autres

b) il est le plus grand dans le village

c) il est mage

d) il est tombé dans la marmite avec la potion quand il était petit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

            В заключении необходимо ещё раз отметить актуальность использования мультипликационных фильмов на уроках по французскому языку. Этот приём содержит в себе принцип новизны, что неизбежно ведёт к проявлению интереса учащихся к данному виду деятельности. (Верисокин, 2003: 31-34). Наши комплексы упражнений направлены на формирование и совершенствование навыков говорения, письма, фонетических и лексических навыков, а также на снятие трудностей по овладению этими навыками.

          Использование видеоматериалов базируется преимущественно на наглядном восприятии информации, создаёт прототип иноязычной среды и помогает овладеть коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка. Также использование мультипликационных фильмов на французском языке на занятиях повышает интерес учащихся, создавая ситуацию сопереживания с героями, ребята увлечены такой работой, так-как она одновременно интересна и познавательна, в тоже время неутомительная.

          Нужно стараться шире применять мультфильмы в средней школе с целью повышения эффективности обучения, повышения мотивации к изучению французского языка, расширения словарного запаса и развития внимания учащихся, и для того, чтобы разнообразить урок. Так-так именно правильно подобранная по возрасту, интересная и одновременно познавательная деятельность даёт желаемые положительные результаты. (Рогова, 1991:287).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованной литературы

1. Аблам, С.Б. Основные этапы усвоения иноязычной речи и примерные упражнения с применением технических средств / С.Б. Аблам – Рига, 1971.- С.45.

2. Ариян, М.А. Ситуативная роль как фактор повышения эффективности обучения устной речи на иностранном языке в средней школе: Автореферат дисс…канд.пед.наук. / М.А. Ариян – М.,1982 – 23 с.

3. Барменкова, О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе – 1999. - № 3. – С. 20-25.

4. Бондаренко С.М. Проблема формирования познавательного интереса при классно-групповом и программированном обучении:  по материалам психолого-педагогической литературы // Вопросы алгоритмизации и программирования обучения / Под ред. Л.Н. Ланды. М., 1973. Вып. 2 - С.3-9.

5. Вайсбурд, М.Л., Пустосмехова Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе – 2002. - № 6. – С. 3-7.

6. Верисокин, Ю.И. Видеофильм как средство мотивации школьников при обучении иностранному языку // Иностранные языки в школе / Ю.И. Верисокин – 2003. - № 5. – С. 31-34.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методическая разработка на тему: "Мультфильмы на иностранном языке как форма передачи и усвоения этнокультуры на среднем этапе обучения"."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист органа опеки

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Мультфильм предоставляет неограниченные возможности для проведения анализа, реалий и построенного на сравнении и сопоставлении культурных особенностей поведения людей в различных ситуациях межкультурного общения.

Современное постоянно изменяющееся общество требует от преподавателей иностранного языка использования новых средств в обучении иностранному языку, таких как видеоматериалы, например, мультипликационные фильмы.


Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 973 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

  • 29.06.2018
  • 1324
  • 21
«Французский язык (в 2 частях)», Кулигина А.С., Щепилова А.В.
Сценарий "Как здорово!" посвящённый 75-ой годовщине образования русско-французского лётного полка "Нормандия -Неман"
  • Учебник: «Французский язык», Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю.
  • Тема: UNITE 4. Le pays aux mille paysages Ill
  • 18.02.2018
  • 692
  • 1
«Французский язык», Григорьева Е.Я., Горбачева Е.Ю.

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.07.2018 1500
    • DOCX 105.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Селявкина Наталья Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Селявкина Наталья Николаевна
    Селявкина Наталья Николаевна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 19555
    • Всего материалов: 9

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Основные методики обучения немецкому языку

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 82 человека

Мини-курс

Основы творческой фотографии

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 223 человека из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 30 человек

Курс повышения квалификации

Кибербезопасность в эпоху современности

72 ч.

1750 руб. 1050 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология взаимоотношений, прощения и самопонимания

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 135 человек из 52 регионов
  • Этот курс уже прошли 41 человек

Мини-курс

Художественная гимнастика: диагностика и технические аспекты

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Творчество и технологии в медиакоммуникациях

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе