БРЯНСКИЙ ФИЛИАЛ ФГБОУ ВПО МЭСИ
МЕТОДИЧЕСКАЯ
РАЗРАБОТКА
УЧЕБНОГО ЗАНЯТИЯ ПО ПРЕДМЕТУ
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ)»
ПО ТЕМЕ:
«GRUNDSÄTZE DER RECHTSPRECHUNG»
для студентов специальности 40.02.01
«Право и организация социального обеспечения»
2 курса, группы ДЛС-131
Составлена преподавателем
Силаевой
О. Я. _________
Рассмотрена на заседании ц/к
иностранных
языков
пр. № 7 от 4. 02. 2015г.
Председатель ц/к
Силаева
О.Я. _____________
Рецензент
Забелина
О. Ю.____________
Брянск – 2015г.
Содержание.
1. Пояснительная
записка………………………………………...3
2. Введение………………………………………………………..
4
3. Основная
часть…………………………………………………5
4. Заключение……………………………………………………..8
5. Используемая
литература……………………………………. .9
6. Приложения
Пояснительная
записка.
Данная методическая разработка по
немецкому языку предназначена для студентов 2 курса специальности 40.02.01
"Право и организация социального обеспечения" и посвящена итоговому
занятию по теме "Grundsȁtze der Rechtsprechung".
Преподавание иностранного языка у студентов данной специальности согласно
ФГОС СПО предполагает изучение грамматики немецкого языка, а также работу с немецкой
лексикой, текстами и записями юридической направленности. Таким
образом, занятия по немецкому языку у студентов данной специальности ориентированы
на реализацию межпредметных связей с правовыми дисциплинами, что обуславливает
наличие данной темы в рабочей программе для студентов указанной специальности.
Занятие проводится на 11 учебной
неделе чётного семестра, что соответствует учебному плану, рабочей программе и
отражено в календарно-тематическом планировании. Выбранная тема занимает 16 академических
часов согласно рабочей программе.
Данная методическая разработка
может быть использована в любом учебном заведении, реализующем программы СПО по
специальности 40.02.01.
Структура и содержание методической
разработки выполнены в соответствии с требованиями положения «О методических
разработках (рекомендациях) Брянского филиала МЭСИ». Разработка содержит
пояснительную записку, введение, основную часть, заключение, приложения,
оформленные с учетом всех предъявляемых требований.
Введение.
Выбранная для данной методической
разработки тема является одной из важнейших для будущей профессиональной
деятельности студентов данной специальности. Она освещает понятие судопроизводства,
его основополагающие принципы, порядок и структуру. Приобретению необходимых
знаний о сути этого процесса способствуют занятия немецкого языка на
обозначенную тему посредством освоения и тренировки необходимой лексики и
грамматики, а также чтения текстов профессиональной направленности.
Занятие направлено на достижение
следующих целей:
Образовательные:
- создать условия для систематизации
и обобщения лексических и грамматических знаний по теме.
- способствовать совершенствованию
навыков чтения, говорения, письма и аудирования у студентов.
Развивающие:
- способствовать совершенствованию
монологической речи студентов.
- создать условия для стимулирования
инициативы в осуществлении немецкоязычной деятельности.
- создать условия для
совершенствования умения выражать свои мысли и слушать других.
Воспитательные:
- способствовать формированию
интереса к будущей профессии.
- побудить студентов к активной
деятельности.
-содействовать формированию системы
моральных ценностей.
Для достижения обозначенных целей
выбрана такая организационная форма занятия как конференция.
Основная часть
Данная методическая разработка представляет занятие, которое можно охарактеризовать следующим образом. Тип занятия можно определить как обобщение и систематизацию знаний по теме. Выбранный тип обеспечивает наиболее полное усвоение цикла понятий по теме, изучаемых в течение нескольких недель. Обобщение данной темы помогает поставить студента в условия, когда ему необходимо, осмыслив материал, выделить самое главное. Одновременно идет активное повторение учебного материала, знания углубляются, расширяются, вырабатываются интеллектуальные умения и навыки. Параллельно формируются практические умения и навыки, то есть полученные теоретические знания применяются в прикладной деятельности учащихся. Следовательно, по виду занятие является практическим. Формой занятия выбрана конференция, которая особенно подходит для итогового обсуждения тем и их обобщения, помогает студенту стать субъектом обучения, проявить свою самостоятельность и активность. Также при подготовке и участии в конференции студенты не только приобретают опыт социального взаимодействия в коллективе, формирует собственное представление о принципах сотрудничества и научной организации труда, но и использует полученные знания в своей деятельности, осуществляет ее самоконтроль и самоанализ.
Для проведения данного занятия понадобятся следующие средства обучения: трибуна, белая доска, мультимедийный проектор, раздаточный материал, презентации студентов.
За 2 недели до проведения
конференции студенты получают темы для подготовки презентаций и выступлений
(см. приложение 1), делятся преподавателем на подгруппы (чтобы в одной
подгруппе были разноуровневые студенты).
Задача сообщений – подвести итоги темы
и познакомить других студентов с проблемой, поставить важные вопросы и задачи
для обсуждения. Задача слушателей - услышать, понять, записать, уловить
основную идею сообщения и высказать свою точку зрения, а также быть готовым
ответить на вопросы выступивших студентов. Материалы и презентации проверяются
преподавателем накануне и по необходимости редактируются студентами во
избежание ошибок при выступлении.
Предполагается проведение всего
занятие на немецком языке.
Занятие начинается с
организационного момента. Его задача – подготовить студентов к иноязычному
общению на занятии. Сюда можно отнести приветствие, отметку в журнале
присутствующих, организацию внимания, сообщение целей задач и вступительное
слово преподавателя. Этот этап занимает 2 минуты.
Далее следует активизация знаний
студентов. Здесь наблюдается повторение пройденной лексики, её повторение
хором, повторение определений и перевод выражений по теме с русского на
немецкий и с немецкого языка на русский. На этом этапе можно говорить о
фронтальной и групповой форме работы со студентами. Это помогает подготовить студентов
к выступлению по теме. Этот этап занимает 5 минут.
Основным этапом является
выступление студентов с презентациями и сообщениями. Согласно количеству
студентов, группа делится на 4 подгруппы. На данном этапе наблюдается групповая
работа студентов. Эта формы работы интересна и сложна для данной группы,
она требует больше внимания, учета стратегий не одного, а нескольких
собеседников, и учет отношений между собеседниками. И эта форма работы подходит
для выбранной формы занятия. Таким образом, выступают 4 подгруппы. После
каждого выступления слушателям задаются вопросы по содержанию, а также по
основной идее выступлений. Тут можно говорить о фронтальной форме работы со
студентами, что в данном случае помогает проверить внимание, память студентов,
а также навыки аудирования и говорения. После этого преподавателем делаются
выводы по выступлению студентов. Даётся оценка выступления каждой подгруппы. Время
на выступление каждой подгруппы – не более 10 минут. На данный этап отводится
примерно 45 минут.
Так как при изучении данной
лексической темы студенты параллельно изучали грамматическую тему «Времена
активного залога» и, исходя из типа занятия, то одной из задач данного занятия
является также систематизация грамматических знаний. Преподаватель задаёт
вопросы касательно времён немецкого языка (фронтальный опрос), после этого
каждый студент получает грамматическую карточку на выполнение (индивидуальная
форма работы) (см. приложение 2). После этого преподаватель собирает
выполненные работы и сдаёт их на проверку другим студентам. Такая групповая форма
контроля способствует лучшей корректировке знаний студентов и повышению их
активности. При этом преподаватель оказывает помощь в исправлении ошибок. На
данный этап отводится 30 минут.
Заключительным этапом занятия
является подведение итогов, студентам даётся возможность высказать своё мнение
по поводу пройденной темы и по поводу данной формы занятия. Преподаватель
выставляет оценки и объявляет благодарность за участие. На этот этап отводится
8 минут.
Заключение
Данная методическая разработка может
быть использована при организации занятия по немецкому языку, связанного с
судопроизводством, у студентов специальности 40.02.01. Данная разработка
описывает занятие, проведение которого способствует формированию необходимых
компетенций будущих юристов, повышению знаний по иностранному языку и смежным
дисциплинам, предусмотренными учебным планом.
Цель занятия можно считать
достигнутой, если прослеживается 100% охват студентов и их активность в той или
иной степени.
Если оказывается невозможным
использовать проектор по тем или иным причинам, то студенты могут выступить с
докладами без мультимедийного сопровождения.
При проведении данного занятия возможен
сдвиг намеченных промежутков времени, отводимых на тот или иной этап. В случае
если студенты быстро справляются со всеми заданиями, возможно увеличение
времени на итоговый этап, связанный с обсуждением пройденной темы.
Преподаватель может дать задание написать свои выводы в письменной форме.
Таким образом, данная методическая
разработка может использоваться преподавателями немецкого языка, ведущими занятия
у студентов юридических специальностей.
Список литературы
1. Абдуразякова Е. П. Иноязычная
комуникативная компетенция как одна из составляющих личностной и
профессиональной характеристик современного специалиста. Статья. – 2010.
2. Астанкова В. П. Deutsch. Lehr-
und Arbeitsbuch. Немецкий
язык - Саратов, 2011.
3. Ачкевич В. А., Рустамова О.
Д.. Немецкий язык для юристов - Юнити-Дана, 2010.
4. Бабинская П. К., Леонтьева Т.
П., Андреасян И. М., Будько А. Ф., Чепик И. В.. Практический курс методики
преподавания иностранных языков. – ТетраСистемс, 2009.
5. Бунеева Л. Д., Коханова Н.
В., Листенгартен Б. Д. Немецкий язык. Учебное пособие для юридического
факультета. – Воронеж: ВГУ. 2003.
6. Дементьева Т. М.. Соотношение
профессиональной и иноязычной коммуникативной компетентности в процессе
обучения иностранному языку в сфере юриспруденции. Статья. Теория и методика
обучения в высшей школе. – 2012.
7. Лаптева Н. Е., И. Е.
Ковалёва. Немецкий язык для студентов-юристов. Практикум. – БГУ, 2009.
8. Сысоев П. В., Евстигнеев М.
Н.. Методика обучения иностранному языку с использованием
информационно-коммуникационных технологий. - 2010
9. Червова Е. В. Немецкий язык
для юристов - Ростов-на Дону: Феникс, 2010.
Перечень Интернет-ссылок
http://festival.1september.ru/articles/515553/
http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2012/11/17/nestandartnyy-urok-v-10-klasse-po
http://collegy.ucoz.ru/publ/91-1-0-2757
http://garnett.ru/dokumenty/sovremennye-tekhnologii-obucheniia-nemetckomu-iazyku/
http://www.atet.su/IMUZ/tipy_urokov.htm
http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/9c281345-0ba7-4926-b842-c436d49de8db/%5BCIVSal1011_10-11_P2%5D_%5BTM_101%5D.html#8_4
http://sgtek.ru/wp/docs/metod/tipy-urokov.pdf
http://proekta.ru/html/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=5230
http://nsportal.ru/shkola/raznoe/library/2013/10/10/postanovka-tseley-i-zadach-sovremennogo-uroka
http://bookre.org/reader?file=808575&pg=1
http://alekscdt.narod.ru/urok.html
http://xreferat.ru/71/1420-2-metodicheskie-osnovy-organizacii-gruppovoiy-formy-raboty-na-zanyatiyah-po-inostrannomu-yazyku.html
Приложение
1
1. Rechtsprechung.
2. Der Aufbau der
Gerichtsbarkeit.
3. Das rechtliche Gehör.
4. Garantien für das
Strafverfahren.
Приложение 2
Karten
Напишите предложение во всех временах активного залога в
утвердительной, отрицательной и вопросительной форме. Переведите утвердительные
предложения.
Variant 1
Eine Sonderstellung im Aufbau
der Gerichsbarkeit nimmt in der BRD die Verfassungsgerichtsbarkeit ein.
Variant 2
Die Berufung richtet sich
gegen Endurteile des erstinstanzlichen Gerichts.
Variant 3
Im Aufbau und Zuständigkeit der
Gerichte spiegeln sich der Umfang des modernen Rechts.
Variant 4
Die historischen Wurzeln
dieser Rechte reichen zum Alten Rom zurück.
Variant 5
Das deutsche Recht umfasst öffentlich-rechtliche
und privat-rechtliche Gebiete.
Variant 6
Der Richter entscheidet über
Freilassung der Fortdauer der Haft.
Variant 7
Diese Dinge bedrohen
eigentlich tagtägliche Unabhängigkeit.
Variant 8
Die Länder achten ihre
eigenen Gesetze und die Gesetze des Bundes.
Variant 9
Die Verfahrensgesetze regeln
die Einleitung des Gerichtsverfahrens, den Ablauf des Prozesses und die Beweiserhebung.
Variant10
Das differiert von
Gerichtsbarkeit zu gerichtsbarkeit.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.