Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Методическая разработка открытого внеклассного мероприятия по английскому языку: "In the land of fairytales" "Snowdrop and seven dwarves"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Методическая разработка открытого внеклассного мероприятия по английскому языку: "In the land of fairytales" "Snowdrop and seven dwarves"

библиотека
материалов


Западно-Казахстанское областное управление образования

Государственное казенное коммунальное предприятие

Колледж сервиса и новых технологий




Утверждаю:

зам. директора по УР

________ Нурмукашева С.С.






Методическая разработка

открытого внеклассного мероприятия

по английскому языку:

In the land of fairytales” “Snowdrop and seven dwarves”



C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0719.JPG



Подготовила: преподаватель

английского языка

I категории

Губанова И.А.





Уральск - 2015г


Внеклассное мероприятие по английскому языку "Инсценировка сказки братьев Гримм

"Белоснежка и семь гномов"


Основная цель постановки: привить учащимся интерес к драматизации сказок на английском языке.

Задачи:

1. Развить навыки и умения диалогической и устной речи, научить учащихся произносить:

- фразы с правильным ритмом и интонацией

- проводить работу над запоминанием текстового материала

2. Вовлечь учащихся в творческую деятельность через участие в инсценировке сказки-мюзикла.

3. Развить у учащихся артистические способности: умение перевоплощаться в изображаемого героя сказки, используя правильную мимику и жесты

4. Воспитать интерес к английскому языку, повысить мотивацию к его изучению.

Реквизит: зеркало, яблоко, метла, костюмы персонажей, меч, корона, стол, стулья, чайные принадлежности, колпачки для гномов.

Characters:


Narrator. [nəˈreɪtə] - рассказчик

Queen. - королева

Magic Mirror. – волшебное зеркало

Huntsman. - лесник

Snowdrop . - Белоснежка

Seven Dwarfs. [dwɔːf] – семь гномов

Prince. - принц



Ход мероприятия

Ведущая: Здравствуйте уважаемые гости. Добро пожаловать в мир сказок. Good afternoon, dear guests!!!! Welcome to the land of fairy tails!

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0719.JPG

Не бывает в наши дни чудес на свете!

Для тех, кто не верит в них сам.

Нет кощея: это знают даже дети!

А сказки живут тут и там.


Лукоморья нет на карте,

Значит, в сказку нет пути!

Это присказка, не сказка-

Сказка будет впереди.


Есть на курьих ножках в сказке той избушка.

Поверить в такое смешно!C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0720.JPG

Там в царевну превращается лягушка.

Что смысла в наш век лишено!


На вопросы нам наука даст ответы.

А в лесу Белоснежка живёт.

К дальним звёздам отправляются ракеты!

Но есть и ковёр-самолёт.


Белоснежку мы найдём

В царстве тридесятом,

Чтоб явилась в каждый дом

Сказка вновь к ребятам.

Пусть дорога тяжела,

Знаем без подсказки,

Что добро сильнее зла –

Наяву и в сказке.

Давным-давно, в одном далёком королевстве

Жили-были муж с женой.

Жили мирно, нетужили,

Дочь красавицу растили.

Дочка красотой небесной

С кожей, словно шёлк, прелестной.

Чёрный волос, зоркий взгляд,

Щёки пламенем горят.

Белоснежкою назвали

И беды не ожидали.


Только вскоре так случилось

Что их радость омрачилась:

После третьего числа

Королева умерла.

Долго горевал король.

Время залечило боль,

Властелин опять женился.

Жаль, что он поторопился.


Narrator: Once upon a time there lived a Queen. One day a little daughter was born to her. She was named Snowdrop . The princess had skin as white as snow, lips as red as a rose, and hair as black as ebony.

Soon the good Queen died. The King married again. The new Queen was very beautiful, but cruel and selfish. She spent a lot of time looking in her Magic Mirror.

Scene 1.

Setting: A room in the palace.

Queen:

Magic Mirror in my hand,

Who’s the fairest in the land?

Magic Mirror:

You, who hold me in your hand,

You are the fairest in the land.

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0725.JPG

Narrator: The Queen was very pleased to hear that. She knew that the Magic Mirror always spoke only the truth.

But Snowdrop grew up and she became very pretty. So one day

Рассказчик: Королева была очень рада это слышать. Она знала, что волшебное зеркало всегда говорил только правду.

Но Белоснежка выросла и стала очень красивой. Так в один день ...

Queen:

Magic Mirror in my hand,

Who’s the fairest in the land?

Magic Mirror:

You, who hold me in your hand,

You were the fairest in the land.

But today I’ll tell you true-

Snowdrop is more fair than you!

Narrator: The Queen became very angry when she heard the Magic Mirror’s words. She turned green and yellow with envy. She sent for one of her huntsmen who lived near the forest.

Рассказчик: Королева очень рассердилась, когда она услышала слова волшебного зеркала. Она позеленела и пожелтела от зависти. Она послала за одним из своих лесничим, который жил рядом с лесом.

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0726.JPG

Queen (to the huntsman):

Let me never see this girl. Take her to the forest, kill her and bring me her heart.

Huntsman: Yes, Your Majesty!

Queen: Here’s a bag of gold for your work. (throws it to him)

Scene 2.

Setting: In the forest.

Narrator: The Huntsman took little Snowdrop deep in the forest. Then he took out his knife. He was ready to kill the poor girl.

Рассказчик: Охотник схватил Белоснежку и привел ее в дремучий лес. Затем он достал свой нож. Он был готов убить бедную девушку.

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0728.JPG

Snowdrop : Oh, dear Huntsman, leave me alive! Don’t kill me! I’ll run far in the forest and never come home again! I promise!


Huntsman: Well, run away then, poor child I will not hurt you. (To himself) I cannot do such an awful thing. I will trick the wicked Queen. I’ll give her the heart of some wild animal that I will kill.

Narrator: And he did this. He left poor Snowdrop all alone in the dark forest. She was so frightened and did not know what to do and where to go. She ran and ran and became very tired. Suddenly she saw a little house in front of her.

Рассказчик: и он сделал это. Он оставил бедную Белоснежку одну-одинёшеньку в темном лесу. Она была так напугана и не знала, что делать и куда идти. Она бежала и бежала, и выбилась из сил. Вдруг она увидела маленький домик перед собой.


Scene 3.

Setting: In the little house.

Snowdrop : I’ll go inside it. (She pushes the door and opens it)

Oh, how small it looks! And how neat, clean and tidy it is! And how many different little things are here! One, two, three, four, five, six, seven beds, seven little beds, seven plates, cups, knives and forks on the table.

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0733.JPG

I’m so hungry and thirsty. (She sits at the table, eats a bit of bread and some porridge out of each plate, and drinks some milk out of each cup.)

Oh, I’m so sleepy! (She tries to sleep in each of the beds. Finally she finds the most comfortable and falls asleep at once.)

Narrator: Soon it became quite dark. The owners of the little house came back. They were seven little dwarfs. They worked hard every day in the mountains. They entered the room and understood that somebody had been in their house, for the things were in disorder.

Ведущий: вскоре стало совсем темно. Владельцы домика вернулись. Это были семь маленьких гномов. Они работали каждый день в горах. Они вошли в комнату и поняли, что кто-то был в их доме, так как вещи были в беспорядке.

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0736.JPG

The First Dwarf: Who has been sitting on my chair?

The Second Dwarf: Who has been eating off my plate?

The Third Dwarf: Who has been eating my porridge?

The Fourth Dwarf: And who has been eating my bread?

The Fifth Dwarf: Who has been using my fork?

The Sixth Dwarf: Who has been cutting with my knife?

The Seventh Dwarf: And who has been drinking out of my cup?

The First Dwarf: Who has been lying on my bed?

All the rest Dwarfs (together): Someone has been lying on my bed.

(The Seventh Dwarf sees Snowdrop sleeping in his bed. He calls his brothers to come up and look.)

All the rest Dwarfs (together): What a beautiful girl she is!

(Snowdrop awakes. She is quite frightened when she sees the seven little men. But soon she understands that they are friendly.)

The Dwarfs: Don’t be afraid! We won’t hurt you. Believe us! We are your friends!

The First Dwarf: Dear girl, what is your name? Why have you come to our house?

Snowdrop : I’m a princess. My name is Snowdrop . My mother died when I was a child. And my stepmother wanted to kill me. I can’t go home. May I stay with you, dear friends?

C:\Users\Администратор\Desktop\отк кл час Губанова\DSC_0745.JPG

The Second Dwarf: Certainly, you may. And we’ll take care of your. You’ll become our sister.

The Third Dwarf: If you stay with us will you look after us? Will you cook, make the beds, wash and keep everything neat and clean while we are working?

Snowdrop : With great pleasure!

Narrator: And the Snowdrop stayed with the seven little dwarfs and kept their house tidy. Every morning the dwarfs went into the mountains. In the evening they came back home. Snowdrop had the house clean and the supper ready. But for the whole day she was left alone. The dwarfs worried about the girl. So when they went away they warned her about her stepmother.

Рассказчик: и Белоснежка осталась с семью маленькими гномами и содержала их дом в чистоте. Каждое утро карлики отправились в горы. Вечером они вернулись домой. Белоснежка убралась в доме и приготовила ужин. Весь день она оставалась одна. Карлики беспокоились о девушке. Поэтому, когда они ушли, они предупредили ее о ее мачехе.

One of the Dwarfs: Dear girl, you must be on your guard against your stepmother.

She will soon learn that you live here. Take care and don’t let anybody come into the house.

Scene 4.

Setting: A room in the palace.

Queen:

Magic Mirror in my hand,

Who’s the fairest in the land?

Magic Mirror:

You, who hold me in your hand,

You were the fairest in the land;

But, today, I’ll tell you true

Snowdrop is more fair than you!

Among the forest, darkly green,

She lives with dwarfs – the hills between.

Narrator: The Queen was astonished. But she knew that Magic Mirror always spoke the truth. So she understood that the Huntsman had deceived her and the Snowdrop was still alive.

She made a poisoned apple, the dressed up as on old peasant woman and hurried to the house where The Snowdrop lived.

Рассказчик: Королева была удивлена. Но она знала, что волшебное зеркало всегда говорил правду. Так она поняла, что Охотник обманул ее и Белоснежка по-прежнему жива.

Она сделала отравленное яблоко, оделась как старая крестьянка и поспешила к дому, где жила Белоснежка.

Scene 5.

Setting: In the forest.

(The Queen finds the house and knocks the door.)

Snowdrop : Who is there?

Queen: I want to give you an apple, dear girl.

Snowdrop : Oh, sorry, old lady I cant’ open the door.

Queen: Why? Are you afraid of me? Look, the apple is so ripe and tasty! I’ll cut the apple into two halves. You’ll eat the red part and I’ll eat the white.

Narrator: Only the red part was poisoned. Snowdrop stretched out her hand and took the poisoned half of the apple.

Рассказчик: только красная часть была отравлена. Белоснежка протянула руку и взяла отравленную половинку яблока.

(Snowdrop takes a bite of the apple and falls down as if dead on the floor.)


Queen: White as snow, red as blood!

The dwarfs will never wake you up!

Scene 6.

Setting: A room in the palace.

(The Queen comes back and wants to talk to the Magic Mirror.)

Queen:

Magic Mirror in my hand,

Who’s the fairest in the land?

Magic Mirror:

You, who hold me in your hand,

You are the fairest in the land.

Scene 7.

Setting: In the little house in the forest.

(The seven Dwarfs come back .They see Snowdrop lying on the floor.)

The First Dwarf: The wicked stepmother has found her. Our dear girl is dead.

The Second Dwarf: But her cheeks are so rosy!

The Third Dwarf: And she looks as if she is not dead!

The Fourth Dwarf: We cannot bury her.

Narrator: And the Dwarfs began to make a glass case for Snowdrop . For a long, long time Snowdrop lay peaceful in the glass case looked as if she was asleep. The dwarfs took guard over the case in turn.

One day a King’s son came riding by.

Рассказчик: и гномы начал делать стеклянный гроб для Белоснежки. Долго, долго Белоснежка спокойно лежала в нем, казалось, будто она спала. Гномики ее охраняли по очереди.


Однажды царский сын выехал на прогулку.

Prince: (addressing the Fifth Dwarf who was on guard on that day)

Who is this beautiful girl?

The Fifth Dwarf: She is the daughter of our King. Her name is Snowdrop. Her stepmother killed her. And who are you, noble man?

Prince: I’m the prince and my country is not far from here. May I have a look at the King’s daughter?

The Fifth Dwarf: Yes, you may.

Narrator: The Prince looked at Snowdrop. She was so lovely. The Prince fell in love at once. He opened the glass case. Then he kissed the beautiful girl. The witch’s spell was broken. Snowdrop came alive.

Рассказчик: Принц посмотрел на Белоснежку. Она была так прекрасна. Принц сразу влюбился. Он открыл стеклянный гроб. Затем он поцеловал красивую девушку. Чары ведьмы были разрушены. Белоснежка ожила.

(All the rest Dwarfs appear on the stage.)

All the Dwarfs (together): How happy we are that you are alive, dear Snowdrop !

Prince: I love Snowdrop and I want to take her to my palace.

The Dwarfs: We are happy to hear that! But promise that you will come back and see us often.

We’ll miss you so much, Snowdrop .

Snowdrop : I promise, I promise. I’ll never forget you, dear dwarfs!

They sing a song:

The more we are together, together, together

The more we are together the happier we are

For your friend is my friend

and my friend is your friend.

The more we are together the happier we are.


Ведущая:


Знайте, Знайте, никогда

Не доводит до добра

Зависть, злоба и порок:

Зло вернется, словно рок.


Подлость, низость или гадость

Никогда не станет в радость,

А вот если добрым будешь –

Про несчастья позабудешь.


Все выходят и кланяются







Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 14.01.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров141
Номер материала ДВ-340212
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх