Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Методическая разработка по грамматике английского языка по теме "Прилагательное"

Методическая разработка по грамматике английского языка по теме "Прилагательное"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Краснодарского края

«Новороссийский социально-педагогический колледж»











Методическая разработка по грамматике английского языка

«Прилагательное (The Adjective

























Новороссийск, 2015







Пояснительная записка




Данное методическое пособие рекомендуется для студентов колледжа и учителей английского языка общеобразовательной школы. Оно предназначено для совершенствования грамматических навыков по теме «Прилагательное (The Adjective)»

Данное пособие содержит общие сведения о прилагательном и упражнения.






























Автор: Мустафаева Э.Р.




Content:


  1. Общие сведения………………………………………………4

  2. Степени сравнения (Degrees of Comparison)………………..6

  3. Переход прилагательных в существительные ……………..12

  4. Место прилагательного в предложении ………… ……….14

  5. Exercises ………………………………………………………15





































Общие сведения


Именем прилагательным называется часть речи, которая обозначает признак предмета и отвечает на вопрос what? какой? Например: red красный, interesting интересный, Russian русский.

Имена прилагательные в английском языке не изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам: a young man молодой человек, a young woman молодая женщина, young people молодые люди, with a young man с молодым человеком. Имена прилагательные в английском языке могут изменятся только по степеням сравнения: long, longer, longest длинный, длиннее, самый длинный.

Имена прилагательные бывают простые и производные.

К простым именам прилагательным относятся прилагательные, не имеющие в своём составе ни префиксов, ни суффиксов: big большой, short короткий, black чёрный, red красный.

К производным именам прилагательным относятся прилагательные, имеющие в своем составе суффиксы или префиксы, или одновременно и те и другие natural естественный, incorrect неправильный, unnatural неестественный.


К наиболее характерным суффиксам прилагательных относятся:


-ful: useful полезный, doubtful сомнительный

-less: helpless беспомощный, useless бесполезный.

-ous: famous знаменитый, dangerous опасный

-al: formal формальный, central центральный

-able, -ible: eatable съедобный, accessible доступный


К наиболее распространённым префиксам прилагательных относятся:


un-: unhappy несчастный, unequal неравный

in-: incomplete неполный, indifferent безразличный


Некоторые имена прилагательные являются составными и образуются из двух слов составляющих одно понятие: dark-blue темно-синий, snow-white белоснежный.

В предложении имена прилагательные употребляются в функции определения и в функции именной части составного сказуемого:


The large box is on the table (определение).

The box is large (именная часть составного сказуемого).

Большая коробка на столе.


Коробка большая.

































Степени сравнения (Degrees of Comparison)


Имена прилагательные образуют, как и в русском языке, две степени сравнения: сравнительную (the Comparative Degree) и превосходную (the Superlative Degree). Основная форма прилагательного не выражает сравнения и называется положительной степенью (the Positive Degree).


The Dnieper is a long river

(long- положительная степень).

The Volga is longer than the Dnieper

(longer- сравнительная степень).

The Volga is the longest river in Europe

(longest- превосходная степень).


Днепр- длинная река.


Волга длиннее Днепра.



Волга- самая длинная река в Европе.


Прилагательные односложные образуют сравнительную степень путём прибавления к форме прилагательного в положительной степени суффикса –er, который произносится [ ] или [ ]. Превосходная степень образуется путём прибавления суффикса –est, который произноситься [ist].

По этому же способу образуются степени сравнения двусложных прилагательных, оканчивающихся на y, -er, -ow, -ble:


Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

busy занятый

dirty грязный

clever умный

narrow узкий

able способный

noble благородный

busier более занятый

dirtier грязнее

cleverer умнее

narrower уже

abler способнее

nobler благороднее

busiest самый занятый

dirtiest грязнейший

cleverest умнейший

narrowest самый узкий

ablest способнейший

noblest благороднейший


При образовании степеней сравнения посредством суффиксов –er и –est соблюдаются следующие правила орфографии:

1) Если прилагательное оканчивается на немое e, то при прибавлении –er и –est немое e опускается:


larger

brave

ripe

большой

храбрый

зрелый

larg-er

brave-er

rip-er

larg-est

brav-est

rip-est


2) Если прилагательное оканчивается на согласную с предшествующим кратким гласным звуком, то в сравнительной и превосходной степени конечная согласная буква удваивается:


big

hot

thin

wet

большой

горячий

тонкий

мокрый

bigger

hotter

thinner

wetter

biggest

hottest

thinnest

wettest


3) Если прилагательное оканчивается на y с предшествующей согласной, то в сравнительной и превосходной степени y переходит в i:


busy

easy

dirty

занятый

легкий

грязный

busier

easier

dirtier

busiest

easiest

dirtiest


Если перед y стоит гласная, то y остаётся без изменения:


gay

весёлый

gayer

gayest



Большинство прилагательных двусложных, а также прилагательные, состоящие из трёх или более слогов, образуют сравнительную степень при помощи слова more, а превосходную – most. Эти слова ставятся перед прилагательными в форме положительной степени:






Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Active активный

Famous знаменитый


Difficult трудный


Comfortable удобный


Interesting интересный

More active активнее

More famous более знаменитый

More difficult труднее


More comfortable удобнее


More interesting интереснее


Most active самый активный

Most famous самый знаменитый

Most difficult самый трудный

Most comfortable самый удобный

Most interesting самый интересный


Существительное, определяемое прилагательным в превосходной степени, употребляется с определённым артиклем. Артикль сохраняется перед превосходной степенью и в том случае, когда существительное не упомянуто:


This is the shortest way to the station.

This is the most interesting story in this book.

The Moscow underground is the best in the world.

Это самая короткая дорога к вокзалу.

Это самый интересный рассказ в этой книге.

Московское метро лучшее в мире.


Некоторые прилагательные образуют степени сравнения от другого корня, как и соответствующие слова в русском языке:


Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Good хороший

Bad плохой

Little мало

Much, many много

Better лучше

Worse хуже

Less меньше

More больше

Best лучший

Worst худший

Least меньше всего

Most больше всего



Прилагательное far имеет две формы сравнительной и превосходной степени:


Положительная степень

Сравнительная степень

Превосходная степень

Far далёкий, дальний

Farther более дальний

Более далёкий

Further {1.более дальний

{2.добавочный

Farthest}самый дальний


Furthest} самый далёкий



Farther, farthest и further, furthest употребляется параллельно для обозначения расстояния:


I found him in the farthest (furthest) corner of the park.

Я его нашёл в самом дальнем углу парка.


Further также употребляется в значении дальнейший, добавочный:


I have obtained further information on this matter.


Please send the books back without further delay.

Я получил дальнейшие (добавочные) сведения по этому делу.

Пожалуйста, отошлите книги без дальнейшей задержки.


После сравнительной степени употребляется союз than, соответствующий русскому союзу чем:


Moscow is larger than Leningrad.


This book is more interesting, than that one.

Москва больше, чем Ленинград (Москва больше Ленинграда).

Эта книга интереснее, чем та (эта книга интереснее той).


В русской языке после сравнительной степени вместо союза чем со следующим за ним существительным (или местоимением) в именительном падеже может стоять существительное (или местоимение) в родительном падеже: Волга длиннее, чем Днепр = Волга длиннее Днепра. При переводе таких предложений с русского языка на английский следует в обоих случаях пользоваться союзом than: The Volga is the longer than the Dnieper.

Прилагательные в сравнительной степени superior высший, выше, лучше (по качеству), лучший и inferior худший, хуже (по качеству) заимствованы из латинского языка. Они оканчиваются на –or, а не на –er и после них употребляется to вместо than. Они не употребляются ни в положительной, ни в превосходной степени:


These samples are superior (inferior) of those.

Эти образцы по качеству лучше (хуже) образцов.


Сравнительная степень может быть усилена употреблением перед нею much или far со значением гораздо, значительно:


The Dnieper is much longer than the Thames.

This book is far better than that one.

Днепр гораздо (значительно) длиннее Темзы.

Эта книга значительно (гораздо) лучше той.


После превосходной степени часто употребляется предлог of (со значением из):


Mayakovsky us the most talented of the Soviet poets.

He is the best of my friends.

Маяковский- талантливейший из советских поэтов.

Он лучший из моих друзей.


После превосходной степени часто употребляется также определённое придаточное предложение, которое вводится относительным местоимением that который. Местоимение that часто опускается:


This is the most interesting book (that) I have ever read.

Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.


Превосходная степень может быть усилена употреблением пред нею by far или far:


The deposits of oil in Russia are by far the richest in the world.

Залежи нефти в России гораздо богаче всех других в мире.


Для выражения меньшей или самой низкой степени качества в предмете по сравнению с другими предметами употребляется соответственно слова less мене и least наименее, которые ставятся пред прилагательным в форме положительной степени: pleasant приятный, less pleasant менее приятный, least pleasant наименее приятный; comfortable удобный, less comfortable менее удобный, least comfortable наименее удобный.

Для сравнения двух предметов одинакового качества прилагательное в положительной степени ставится между asas со значением такой же…как, так же…как:


He is as young as my brother.

My dictionary is not so good as yours.

Он такой же молодой (так же молод), как мой брат.

Мой словарь не такой хороший, как ваш.




























Переход прилагательных в существительные


Некоторые имена прилагательные могут, как и в русском языке, употребляться в значении существительных. Они употребляются со значением множественного числа, обозначая всех лиц или группу лиц, обладающих данным признаком. Они не принимают окончания –s и употребляются с определённым артиклем:


There are special schools for the blind in our country.

Immediate help was rendered to the sick.

В нашей стране существуют специальные школы для слепых.

Больным была оказана немедленная помощь.


Прилагательные, обозначающие национальность могут превращаться в существительные, обозначающие лиц данной национальности:

1) Прилагательные, оканчивающиеся на –an, -ian (Russian русский, German немецкий и т.д.), превращаясь в существительные, употребляются как в единственном, так и во множественном числе.

Во множественном числе они принимают окончание –s:


a Russian

a Bulgarian

a German

a Norwegian

a American

русский

болгарин

немец

норвежец

американец

two Russians

three Bulgarians

two Germans

two Norwegians

two Americans


двое русских

три болгарина

два немца

два норвежца

два американца


Во множественном числе такие существительные могут употребляться для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит определённый артикль:


The Russians

The Norwegians

Русские

норвежцы

The Bulgarians

The Germans

Болгары

Немцы



2) Прилагательные, оканчивающиеся на –se и –ss (Chinese китайский, Swiss швейцарский и т.д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением как единственного, так и множественного числа. Во множественном числе они не принимают окончания –s. Они не могут употребляться также для обозначения данной нации в целом. В этом случае перед ними стоит определённый артикль:


A Chinese

A Japanese

A Swiss

Китаец

Японец

швейцарец

Two Chinese

Two Japanese

Two Swiss

Два китайца

Два японца

Два швейцарца


The Chinese

The Japanese

The Swiss

Китайцы

Японцы

швейцарцы


3) Прилагательные, оканчивающиеся на –sh и –ch (English английский, French французский и т. д.), превращаясь в существительные, употребляются со значением множественного числа для обозначения данной нации в целом. Перед ними в это м случае стоит определённый артикль: The French французы, the English англичане, Scotch шотландцы, The Dutch голландцы, The Spanich-испанцы.



















Место прилагательного в предложении


Имя прилагательное в функции определения стоит перед существительным, к которому оно относится, а в функции именной части составного сказуемого- после глагола-связки:


I have bought a red pencil.

The pencil is red.

Я купил красный карандаш.

Карандаш красный.


Когда существительное определяется двумя и более прилагательными, те из них, которые более тесно связаны по смыслу с существительным, ставятся ближе к нему:


It was a cold autumn day.

He is a clever young man.

She put on a new black woolen dress.

Был холодный осенний день.

Он умный молодой человек.

Она надела новое черное шерстяное платье.


Некоторые прилагательные, оканчивающиеся на able, -ible, могут стоять как перед существительным, так и после него:


The goods were shipped by the first available steamer (= by the first steamer available).

Товары были отгружены первым имевшимся в распоряжении пароходом.


Прилагательное enough может стоять как перед существительным, так и после него:


We have enough time.= we have time enough.

У нас достаточно времени.









Exercises


1) Образуйте от следующих прилагательных сравнительную и превосходную степень:


Big, heavy, short, dirty, clean, near, bad, famous, little, much, clever, good, expensive, cheap, important, pale, hot, beautiful, large, practical, fat, early, pretty, happy, bright, dark, dry, flat, fresh, full, quick, late, nice, rich, sad, thin, thick, wet, weak, funny, easy, lazy, ugly, comfortable, quiet, far.


2) Образуете от прилагательных, стоящих в скобках, сравнительную или превосходную степень, в зависимости от смысла:


1. The Trans-Siberian railway is (long) in the world. 2. The twenty-second of December is the (short) day of the year. 3. Iron is (useful) of all metals. 4. The Neva is (wide) and (deep) than the Moskva Rover. 5. Elbrus is the (high) peak in the Caucasian mountains. 6. his plan is (practical) than yours. 7. His plan is (practical) of all. 8. This room as (small) then all the rooms in the house. 9. London is the (large) city in England. 10. Silver is (heavy) than copper. 11. Our house is (low) than yours. 12. This exercise is (good) than the last one. 13. My cigarettes are (bad) yours. 14. Yesterday was the (hot) day we have had this summer. 15. When the war ended, the reconstruction of Moscow was resumed on a (large) scale than before. 16. The Battle of Stalingrad was the (great) battle of all times.


3) Заполните пропуски словами asas, soas:


1. The temperature today is…high…it was yesterday. 2. He is not…old…he looks. 3. He is…strong…his brother. 4. This street is…wide…the next one. 5. The trunk is not…heavy…I expected it to be. 6. His radio set is not…powerful…mine. 7. She is…tall…his sister. 8. In Kislovodsk it is not…hot…in Sochi.





4) Переведите на английский язык:


1. Россия- самая большая страна в мире. 2. Новое здание Московского Университета- одно из самых высоких зданий Москвы. 3. Этот текст самый трудный из всех текстов, которые мы когда-либо переводили. 4. Земля больше Луны. 5. Ваш брат старше вас? Нет, он моложе меня. 6. Сегодня ветер не такой сильный, как вчера. 7. Февраль самый короткий месяц в году. 8. Сегодня мы писали более сложный диктант, чем вчера. 9. Сегодня также жарко, как и вчера. 10. В прошлом году я тратил на английский язык меньше времени, чем в этом году. 11. Эта аудитория меньше нашей. 12. Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал. 13. Эта книга гораздо интересней вашей. 14 Сегодня не намного холоднее, чем вчера. 15. Этот мальчик самый младший в своём классе. 16. Вы теперь должны тратить на английский язык больше времени, чем в прошлом семестре. 17. Моя комната больше вашей. 18. Ваш чемодан гораздо тяжелее моего. 19. Ваш доклад был гораздо интереснее его доклада. 20. Это крайне важный вопрос. 21. Мы сегодня обсудили крайне важные вопросы. 22. Большинство моих приятелей студенты. 23. Большинство людей любит фрукты. 24. Он истратил большую часть своих денег на книги.





16


Общая информация

Номер материала: ДВ-376193

Похожие материалы