Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыМЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА: "ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ"

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА: "ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ"

Скачать материал

                                        Пословицы и поговорки

Пословицы, поговорки и высказывания знаменитых людей на тему “Friends and friendship” могут помочь разнообразить уроки английского языка и обогатить словарный запас учеников в классах, в которых данная тема изучается а также будут полезны для подготовки к устному экзамену по английскому языку.

English Proverb

Russian Equivalent

A friend in need is a friend indeed.

Друг в беде есть настоящий друг. Ср. Друзья познаются в беде.

A friend is never known till needed.

Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Ср. Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь.

A friend to all is a friend to none.

Тот, кто друг всем, не является другом никому. Ср. Всем брат — никому не брат. Приятелей много, да друга нет. И много друзей, да нет дружка.

A friend’s frown is better than a foe’s smile.

Лучше хмурое лицо друга, — чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.

A man is known by the company he keeps.

Человек узнается по его друзьям. Ср. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. С кем хлеб-соль водишь, на того и походишь.

All are not friends that speak us fair.

He всяк тот друг, кто нас хвалит. Ср. Не всякому другу верь.

Better lose a jest than a friend.

Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга. Ср. Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому.

Не is a good friend that speaks well of us behind our backs.

Тот хороший друг, который о нас за глаза хорошее говорит. Ср. Хороший друг в лицо ругает, а за глаза хвалит.

Better an open enemy than a false friend.

Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Ср. Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.

A friend in court is better than a penny in purse.

Влиятельный друг дороже денег. (Не имей сто рублей, а имей сто друзей).

Better a new friend than an old foe.

Лучше новый друг, чем старый враг.

A friend’s frown is better than a foe’s smile.

Лучше хмурое лицо друга, — чем улыбка врага. Ср. Лучше горькая правда друга, чем лесть врага. Недруг поддакивает, а друг спорит.

A Joke never gains an enemy but often loses a friend.

Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть. Ср. Шутки шути, да людей не мути. Шути, да оглядывайся.

«One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly possible.»Henry Adams

«Один друг на протяжении жизни — достаточно, два — много, три — едва возможно.»Генри Адамс

«Value friendship for what there is in it,
not for what can be gotten out of it.»Henry Clay Trumbull

«Ценность дружбы в том, что в ней есть, а не в том, что из нее может быть.»Генри Клей Трамбулл

«We should behave to our friends as we would wish our friends behave to us.»Aristotle

«Относись к друзьям так, как ты хотел бы, чтобы они относились к тебе.»Аристотель

«The friend is the man who knows all about you, and still likes you.»Elbert Hubbard

«Друг — это тот, кто о тебе все знает и все равно тебя любит

 

 

 ИГРОВЫЕ ПРИЕМЫ ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ АКТИВНОСТИ УЧАЩИХСЯ

 

1. Вставить подходящее по смыслу пропущенное слово:

    Live and …

A smile

B work

C learn

 

2. Определить идентичность пословиц:

  1. A bad beginning, a bad ending.
  2. A burnt child breads the fire.
  3. A friend in need is a friend indeed.
  4. A good beginning makes a good ending.
  5. A good deed is never lost.
  6. Time is a great healer.
  7. To buy a cat in a poke.

 

  1. Обжегшись на молоке, будешь дуть на воду.
  2. Доброе дело даром не пропадает.
  3. Плохому началу — плохой конец.
  4. Друзья познаются в беде.
  5. Хорошее начало обеспечивает хороший конец.
  6. Купить кота в мешке.
  7. Время — великий лекарь.

 

 

 

3. Записать пословицы, где встречается слово better:

l  Better late than never. — Лучше поздно, чем никогда.

l  Better to do well than to say well. — Больше дела, меньше слов.

l  Better pay the butcher than the doctor. — Добрый повар стоит доктора.

l  Better to be first in the village than second in Rome. — Лучше быть первым в деревне, чем последним в городе.

l  Better one small fish than an empty dish. — На безрыбье и рак рыба.

l  Better an egg today than a hen tomorrow. — Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

l  Better risk a little than lose the whole. — Лучше рискнуть, чем все

l  потерять.

l  Better three hours too soon than a minute late. — Лучше тремя часами раньше, чем минутой позже.

 

4. "Аукцион пословиц".

 

Учащиеся по очереди называют по одной пословице.

 Чья команда будет последней, та и выиграет.

 

5. Собрать пословицу:

 

never, late, than, better

l  Better late than never.

 

men, minds,many,many

l  Many men, many minds.

 

6. Изобразить пословицу с помощью жестов:

l  The appetite comes with eating.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА: "ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Эксперт по оценке имущества

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 508 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 14.01.2016 540
    • DOCX 46.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Чиндарева Надежда Федоровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Чиндарева Надежда Федоровна
    Чиндарева Надежда Федоровна
    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 23487
    • Всего материалов: 21

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Современные методы развития навыков эффективного и уверенного общения на английском языке у старших школьников

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 131 человек из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 676 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы методики преподавания немецкого языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 68 человек из 38 регионов
  • Этот курс уже прошли 251 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 107 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 229 человек

Мини-курс

ФАОП: индивидуализированное образование и коррекционная работа

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эволюция и современное состояние искусства

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологическая зрелость и стрессоустойчивость: основы развития личности и поддержки

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 214 человек из 57 регионов
  • Этот курс уже прошли 67 человек