Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыМетодическая разработка "Сценарий сказки на английском языке "Златовласка и три медведя"

Методическая разработка "Сценарий сказки на английском языке "Златовласка и три медведя"

Скачать материал

1.4. ВНЕУРОЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.

 

Конспект внеклассного мероприятия:

Театрализованная постановка сказки

«Златовласка и три медведя» в 4 классе.

     Общая характеристика мероприятия: Интегрированное театральное представление на английском языке с русским стихотворным переводом, в сопровождении музыки и танцев, исполняемое учащимися 4 «А» класса (26 учащихся) для учащихся школы и их родителей, учителей и приглашенных гостей Межрегионального семинара культуротворческих школ России.

Дата проведения: 12 апреля 2023 г.

Учителя английского языка МБОУ «БСОШ №2»:  Елена Евгеньевна Кученко и Татьяна Александровна Точенюк.

Тема мероприятия:    Домашний театр 2-й половины 19 века как форма демонстрации достижений учащихся в обучении иностранному языку.

Вид:  Внеклассное занятие на английском языке в 4 классе: театрализованная постановка английской народной сказки «Златовласка и три медведя»

Цели занятия:

 

Личностная цель:

  Создание условий для формирования УУД, ролевой самоидентификации и смысла   образования.

Метапредметные цели

Развитие коммуникативных умений в ходе совместной творческой деятельности   учащихся и педагога, что включает

  - активное использование речевых средств для решения коммуникативных и  познавательных задач;

- взаимодействовать с окружающими при выполнении разных ролей в пределах речевых потребностей и возможностей, соблюдать правила, участвуя в играх, работая в парах и группах;

  - развитие умений смыслового чтения и драматизации текстов сказочного жанра;

  - развитие эстетического вкуса в процессе изготовления декораций и оформления сцены.

Предметная цель:

    Совершенствование коммуникативных умений (аудирование, чтение, говорение) во внеурочной деятельности учащихся.

 

 

 

Сценарий сказки «Goldilocks and the Three Bears»

 (УМК Spotlight Дж. Дули, Н. Быкова, Поспелова)

 

           Английская сказка, представленная восемью рифмованными эпизодами, построенными на изученном лексико-грамматическом материале УМК «Английский в фокусе» и предлагаемая для постановки авторами учебника. Читая сказку на уроках, учащиеся получают возможность закрепить полученные языковые знания, легко запомнить и передать содержание прочитанного. Сказка записана на диске для занятий в классе, и для самостоятельных занятий дома, готовясь к уроку дети могут слушать её самостоятельно столько раз, сколь ко они захотят. В конце Книги для учителя даются советы по постановке пьесы, основанной на сказке.

Действующие лица:

Ведущий (Narrator)                                                              Медведь/папа (Daddy Bear)

Златовласка (Goldilocks)                                                     Медведица/мама (Mummy Bear)

Мама Златовласки (Goldilocks’ Mother)                              Медвежонок (Baby Bear)

 

Все роли и стихотворный перевод на русском языке исполняются учащимися 4 «А» класса.

 

Действие 1

Действие происходит около дома Златовласки на опушке леса. Звучит песня (с. 34).

 

Действие 2

Действие происходит в доме медведей. На сцене Медведица/мама. Она стоит уплиты и помешивает кашу в горшочке. Затем она раскладывает на столе тарелки и ложки. На сцене появляются медвежонок с папой, держась за руки.

Они оба оде ты для прогулки. На медвежонке шарф и перчатки.

Narrator: Now, in the wood

                 There live three bears!

                 Mummy, daddy and baby.

Daddy Bear: Let’s take a walk.

Narrator: Daddy says,

                  And Mummy says,

          Мама начинает разливать кашу по тарелкам. Закончив, она добавляет в одну из них соль. Эта тарелка значительно больше и глубже других.

Mummy Bear: Well, maybe.

                   I’ve got some porridge

                   In this pot.

                   It’s very nice —

                   But very hot!

                   We can eat it

                   When we return.

                   Let’s go outside

                   And get some sun!

       Разлив кашу, мама снимает фартук и кладет его на спинку стула. За тем все медведи выходят из дома.

 

Действие 3.

На сцене появляется Златовласка. Она трижды стучит в дверь. Затем она разводит руками и обращается к аудитории.

           Narrator: Now, to the house

                             Comes Goldilocks

                            And on the door

                            She gives three knocks!

        Goldilocks: No one’s home.

           Narrator: She says.

          Goldilocks: What luck —

                               I’ll go inside

                              And have a look!

 

      Действие 4.  Златовласка смело входит в комнату, оглядывается и подходит к столу. Она замечает на столе кашу. Она пробует кашу из всех тарелок, начиная с самой большой и заканчивая самой маленькой. 

            Narrator: Yum!

                            She says.

        Goldilocks: I want some porridge,

                           Yuk, not this —

                           And this one’s horrid!

                           But this one here

                           Is very good.

                           And porridge

                           Is my favourite food!      Звучит песня (с. 66).

 

      Действие 5.

       Златовласка пробует сесть на самый большой стул, но он для нее слишком велик. Она садится на самый маленький стульчик, который для нее слишком мал, и стульчик ломается. Она быстро вскакивает и поправляет на себе одежду. Златовласка потягивается и начинает зевать. Она трет глаза, берет портфель и уходит со сцены.

                  Narrator: Then she sits upon a chair.

                Goldilocks: Oh, no! Not this one — That one there!

                                     It’s nice and small —

                                     Not big at all!

                   Narrator: But then, poor Goldie

                                     Has a fall.

                Goldilocks: Never mind the chair!

                  Narrator: She says —

               Goldilocks: I need a bed —

                                   I’ll go upstairs!

                  Narrator: The bed she finds

                                   Is nice and small.

                                   She goes to sleep

                                   In no time at all.

 

 

Действие 6.

    На сцене появляются медведи. Мама берет со стула фартук и надевает его.

Медвежонок берет свою тарелку, внимательно разглядывает и переворачивает ее вверх дном. Мама уже стоит у плиты, когда медвежонок задает ей вопрос. Папа начинает садиться, как вдруг замечает сломанный стульчик.

              Mummy Bear: Now, come on everyone!

              Narrator: Says mummy.

              Mummy Bear: Let’s eat the porridge!

                                      Yummy! Yummy!

              Baby Bear: But where is mine?

              Narrator: Says Baby Bear.

              Baby Bear: It’s not here,

                                 Is it there?    (Звучит песня с. 78)

 

Действие 7.

       Медвежонок начинает плакать и идет к маме. Она обнимает его. Папа встает и уходит со сцены. Мама с медвежонком идут за ним.

             Daddy Bear: Oh dear! Oh dear!

             Narrator: Says Daddy Bear —

                               And then he sees

                               Poor baby’s chair!

             Baby Bear: Mummy, mummy.

                                It’s not fair!

                               Now I haven’t

                               Got a chair!

            Daddy Bear: Let’s check the beds.

            Narrator: Says Daddy Bear,

                             And then they all go

                             Up the stairs.

 

Действие 8.

         Медвежонок подбегает к кровати, на которой видит Златовласку. Златовласка просыпается и медленно садится. Вдруг она понимает, где находится. Она вскакивает с кровати и обнимает медвежонка. Затем она протягивает руку всем медведям, словно приглашая их идти с ней вместе. Все действующие лица выходят на сцену и исполняют итоговую песню о дружбе песню (с. 131).


         Baby Bear: Who’s this?

                             Who’s this?

                             In my nice bed?

         Narrator: Then Goldie lifts

                           Her sleepy head.

         Goldilocks: Oh, no!

         Narrator: She says.

         Goldilocks: I’m very sorry!

                             But, please don’t cry.

                             Please don’t worry!

                             Come to my house,

                    Come with me!

                    We can eat some cakes

                    And drink some tea!

  Narrator: So Goldilocks

                    And her three new friends

                   Are very happy in the end!

 

 


 

Введение в тему Межрегионального семинара культуротворческих школ «Русская культура II половины 19 века»

(в исполнении учителей английского языка)

        

           В 2023 году ежегодный Межрегиональный семинар культуротворческих школ был посвящен рассвету культуры, литературы, искусства и науки в России во II половине 19 века. Перед учителями иностранного языка нашей школы стояла непростая задача – организовать внеурочную деятельность учащихся в русле культурных особенностей той эпохи. Изучив условия воспитания детей в дворянских семьях того времени, мы выбрали довольно интересную форму демонстрации умений учащихся начальной школы, а именно…

 

(Слайд 1) Домашний театр 2 половины 19 века как форма демонстрации достижений учащихся в обучении.

(Внеклассное занятие по английскому языку).

 

Кученко Е.Е.  Милые барышни и юные кавалеры, Дамы и Господа, Гости нашего вечера! Добро пожаловать в наш Домашний театр!     (СЛАЙД 2- театр)

«Затихает суета подготовительной работы за импровизированной сценой, дамы в «зале» подносят к прищуренным глазам бинокли, сделанные детскими руками, и тихо перешептываются. Их кавалеры пытаются придать себе серьезный вид, приглаживая усы и сдерживая улыбку,..»

Наверное, так начиналось представление детского домашнего театра в известных дворянских семьях 2 половины 19 века. Давайте мысленно перенесемся в то время и внимательно приглядимся к одному из присутствующих в зале людей. Вот он– в первом ряду. (СЛАЙД 3 –гувернер) Что-то незримое в осанке строгой, сухой фигуры, наклоне головы выдает в нем человека заграничного. Это домашний учитель дворянских детей. Однако, его главная роль сегодня – режиссер и постановщик детского спектакля, который должен наглядно продемонстрировать родителям и гостям семьи, чему научились дети под руководством учителя за год учебы.

           Напомним, что модное в то время домашнее обучение и воспитание, царившее в дворянских семьях, диктовало «выписывать из-за границы» «аглицкую» гувернантку или француза-наставника. (Слайд  4– гувернантка и наставник)

          Точенюк Т.А.   Гувернантку-иностранку обычно приглашали к ребёнку 5-6  лет и поселяли рядом с детской. (Слайд) Основой учебы, становились занятия иностранным языком, чаще всего французским, хотя все большую популярность завоевывал и английский язык. Таким образом, к 10-12 годам ребёнок получал возможность читать несложные книги из домашней библиотеки на языке оригинала. Гувернантка, проводящая с ребенком все время, становилась объектом подражания в манерах и поведении, чертах характера и привычках. Да и все домочадцы невольно приобщались к иноязычной культуре вслед за ребенком. (Кадры из фильма «Барышня-крестьянка, фрагмент Мисс Жаксон и Лиза)

        К 12 годам наступала пора приглашать домашнего наставника, вовсе не обязательно иностранца. (Слайд) Если с гувернанткой ребёнок осваивал дом, то с домашним наставником он осваивал мир. Домашний наставник был для ребёнка другом, компаньоном во время путешествий и игр, объектом для подражания и, что очень важно, партнером в диалоге на изучаемом иностранном языке. В прошлом веке почти у каждого человека из состоятельной семьи был хотя бы один хороший наставник, оставивший о себе добрую память.

        (Слайд –портрет Крылова) Талантливым домашним наставником был Иван Андреевич Крылов, живший в семействе князя Голицына. 

        (Слайд –портрет Жуковского) Самую большую известность из русских домашних наставников приобрёл Василий Андреевич Жуковский, воспитавший императора Александрa II.

   Как правило, в конце учебного года домашний учитель с воспитанниками готовил представление для родителей и гостей семьи, которое наглядно демонстрировало успехи детей в постижении наук и овладении иностранным языком. Самой распространенной формой демонстрации знаний становилась постановка пьесы для домашнего театра.  (Слайд – Распространенная форма демонстрации успехов учащихся – постановка пьесы для домашнего театра).

Кученко Е.Е. Итак, мы приглашаем Вас в наш Домашний Театр, где Вы увидите постановку английской народной сказки «Златовласка и три медведя» (Слайд – название сказки рус/англ). Сказка исполняется на английском  и русском языках и продемонстрирует достижения детей в изучении английского языка к концу начальной школы. Приготовьте Ваши бинокли! (Показываю зрителям бумажный бинокль. Бинокли заранее положены на стулья в зрительном зале)       Мы начинаем!!!

 

Пьеса «Златовласка и три медведя». Последовательность действий.

        После речи учителей о Домашнем детском театре II половины 19 века.

 

            1 действие: У домика Златовласки.               Звучит ФОН.

Выходит приставным шагом «ЛЕС» и строится на заднем плане, подняв «деревья».

     Бояринцева Н. представляет героев сказки и остается на сцене как рассказчик на русском языке. Уходит.

Из-за ширмы выходит английский рассказчик – Терешко К. 

Из-за ширмы выходят Златовласка и ее мама -  Ярослава и Аида.

 «ЛЕС» выходит на передний план,          звучит Песня 1.

«ЛЕС» уходит на задний план и в класс.

    Медведи: Аня К., Вова и Леша Р. прячутся за ширмой для 2 действия.

    Выносят столик и стулья: Денис Ш., Леша Б., Игорь Н.

  

       

           2 действие: В домике медведей.                               Звучит ФОН.

  Из класса выходят рассказчики на русском языке Соловьев К. и Гольдина К. Уходят.                                Выходит рассказчик на англ. яз.: Пантелеева Л.

      Из-за ширмы выходят медведи: Аня К. – варит кашу и разливает по тарелкам.

                                                              Вова – садится читать газету.

                                                              Леша -  играет с игрушкой.

       Папа предлагает погулять, медведи уходят в лес.

   

         

          3 действие: В домике медведей.                               Звучит ФОН.

Из класса выходят рассказчики на русском языке Бахчинянц А. и Малютина Н. Уходят

         Выходит рассказчик на англ. яз.: Цветков Д.

      Из-за ширмы выходит Златовласка -  Ярослава К. Стучит и входит в домик.      Озирается и видит кашу на столе. Пробует.       

        Звучит ФОН,         Выходит хор детей.       звучит Песня 2.

   

 

  2) Из класса выходят рассказчики на русском и английском языках:

            Никитова С. (рус.) и Хоменко К.  и  Черемхин К.

         На сцене Златовласка- Ярослава К.   Роняет стул. 

 

  3) Златовласка идет к кровати. Говорит рассказчик на англ. языке, трогая кроватку, куда ложится Златовласка:  Черемхин К. 

      Все рассказчики уходят в класс.   Ярослава сладко потягивается и засыпает.

Звучит ФОН,         Выходит хор детей.       звучит Песня 3.

 

 

4 действие: В домике медведей.                               Звучит ФОН

 Из класса выходят рассказчики на русском и английском языках: 

            Гольдина К. и                            Яковлева Кс.  и  Севастьянов Д.                    

      Из класса выходят медведи: Мама и папа под руку, медвежонок ловит сачком бабочек. Обходят стол. Папа садится и читает газету. Мама повязывает фартук и приглашает к столу. Медвежонок замечает, что нет каши, переворачивает свою миску. Начинает плакать. Папа заметил сломанный стул и жалеет медвежонка. Медведи уходят на задний план проверить кровати.

Звучит ФОН,         Выходит хор детей.       звучит Песня 4.

 

Бояринцева Н. и Медведи остаются на сцене. М. подходят к кровати Златовласки.

 

 

  5 действие: В домике медведей. Спальня.          Звучит ФОН.

          Бояринцева Н. остается на сцене как рассказчик на русском языке.

    Медведи на сцене и подходят к кровати Златовласки и трясут её. Златовласка просыпается. медведи и злато знакомятся и выходят на середину сцены. Жмут друг другу руки. Златовласка обнимает медвежонка.

Звучит ФОН,         Выходит хор детей.       звучит Песня 5.

 

 

 

Все дети выходят на поклон.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методическая разработка "Сценарий сказки на английском языке "Златовласка и три медведя""

Настоящий материал опубликован пользователем Кученко Елена Евгеньевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Скачать материал
    • 09.01.2025 83
    • DOCX 31.6 кбайт
    • Оцените материал:
  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кученко Елена Евгеньевна
    Кученко Елена Евгеньевна
    • На сайте: 5 лет и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 2190
    • Всего материалов: 2

    Об авторе

    Категория/ученая степень: Высшая категория
    Место работы: МБОУ "БСОШ №2"
    Я люблю учить, я учу любить (Дж.Кеннеди) - это мой девиз в преподавании или "преподавать от сердца к сердцу". Считаю, что преподаватель просто транслирующий знания, не актуален в современном мире. Учи ребенка видеть проблему в недостатке знаний, находить решение, думать, творить. Стараюсь быть всегда в движении, обожаю путешествовать, встречаться с новыми людьми, изучать все новые языки, обычаи и традиции разных стран. Моя семья - мой двигатель к успеху.

Рабочие листы по сказке "Три медведя"

Файл будет скачан в формате:

  • pdf
1295
41
16.01.2024

Материал разработан автором:

Колбаносова Анастасия Николаевна

учитель-дефектолог, педагог-психолог

Разработок в маркетплейсе: 12
Покупателей: 195

Настоящая методическая разработка опубликована пользователем Колбаносова Анастасия Николаевна. Инфоурок является информационным посредником

Рабочие листы по сказке "Три медведя". В комплекте 4 рабочих листа и один лист с ответами, 10 заданий. Все задания для детей 4-5 лет-норма, подойдут для работы с детьми ЗПР 5-6 лет. Задания на развитие высших психических функций: внимания, памяти, мышления, воображения.

Краткое описание методической разработки

Рабочие листы по сказке "Три медведя". В комплекте 4 рабочих листа и один лист с ответами, 10 заданий. Все задания для детей 4-5 лет-норма, подойдут для работы с детьми ЗПР 5-6 лет. Задания на развитие высших психических функций: внимания, памяти, мышления, воображения. 

Смотреть ещё 5 584 курса

Методические разработки к Вашему уроку:

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

7 228 528 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

Оформите подписку «Инфоурок.Маркетплейс»

Вам будут доступны для скачивания все 209 620 материалов из нашего маркетплейса.

Мини-курс

Интегрированное управление бизнес-процессами

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Комплексное регулирование и обеспечение внешнеэкономической деятельности

3 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Здоровые взаимоотношения: адаптация и развитие ребенка через привязанность и игрушки

4 ч.

699 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 55 человек из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 90 человек
Смотреть ещё 5 584 курса