Инфоурок / Классному руководителю / Другие методич. материалы / Методическая разработка внеклассного мероприятия "Государыня-Масленица"
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 27 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Методическая разработка внеклассного мероприятия "Государыня-Масленица"

Выбранный для просмотра документ Методическая разработка внеклассного мероприятия Классный руководитель Дружко Н.В..doc

библиотека
материалов

Министерство образования и науки Красноярского края







Направление Гражданско-патриотическое воспитание

Номинация Методическая разработка учителя по проведению внеучебных занятий по краеведению (фольклорные традиции)

НАИМЕНОВАНИЕ фольклорно-театрализованный праздник «Сударыня Масленица»



Дружко Нина Владимировна

Учитель истории и краеведения,

классный руководитель 7-го класса

МКОУ Кирчиженской средней

общеобразовательной школы



662132,Красноярский край, Бирилюсский

район, село Кирчиж, ул. Советская,1

e-mail: kirchig@mail.ru



Тел. 8(39150) 3-63-54



Цели праздника:

1. Формирование личности достойного гражданина, знатока, пользователя и создателя культурных ценностей и традиций России, Сибири, Красноярского края, родного села.

2. Социализация молодого поколения по месту рождения и проживания.

3. Знакомство детей с традициями народа проживающего в поселениях Бирилюсского района.

4. Углубление навыков научно - исследовательской деятельности по изучению прошлого своего края.

Интерактивные методы:

  • Театрализация.

  • Имитация обряда «Сжигание чучело зимы».

  • Народные игры.

  • Катание на ряженых лошадях.

  • Ярмарка-продажа кондитерских изделий.



Актуальность методической разработки: Одна из главных особенностей краеведческой работы состоит в том, что она включает в себя элементы исследования. И учитель, и учащиеся имеют возможность принять участие в поисково-исследовательской работе по изучению местной истории. Такого рода деятельность обеспечивает движение вперед не по пути запоминания все больших объемов сведений, а по пути добывания новых знаний при решении новых задач, возникающих в ходе учения. Акцент переносится с преподавания на изучение, с пассивного восприятия материала на активную мыслительную деятельность, способствующую рождению новых идей и решений.

Сочетание знаний с эмоциональным, личностным отношением к событиям формирует историческое сознание у детей. Лучше запоминается то, что задевает чувства. Что любишь, то интересно. Что интересно, то запоминаешь. Эти слова служат для меня девизом как для учителя-краеведа, организующего с учащимися 8 класса сбор краеведческого материала, для того, чтобы у детей вырабатывались навыки и приемы исследовательской деятельности. Для того чтобы собрать интересный материал по проведению фольклорных праздников на основе местных традиций, жителей близлежащих поселений Бирилюсского района. Было проведено интервьюирование пожилых жителей деревни Александровка и села Кирчиж Елены Александровны Тараскиной (1924 г.р.); Елены Федоровны Хрисановой (1922 г.р.); Марии Ивановны Мотовиловой (1920г.р.). Из их воспоминаний учащиеся выяснили, как проводились масленичные обряды в селах данной местности. Проводя свое мероприятие, мы включили обряд «Ряженья чучела зимы», приметы жителей нашей местности на масленицу, рецепты приготовления блюд «Блины кирчижинские» и «Кисель овсяной».

Блины кирчижинские.

Гречневую муку смешать с пшеничной, развести молоком. Добавить яиц, масло топленое, дрожжи, соль, сахар. Приготовить дрожжевое тесто, развести его до нужной густоты жидкими сливками. Выпекать блины на раскаленной сковороде, на углях печи.



Кисель овсяной.

Очищенный овес залить водой и оставить на сутки. Воду слить в отдельную посуду. Вымоченный овес хорошо отжать. В полученную жидкость добавить соль и варить на огне, помешивая, до густоты. Добавить кипяченое молоко или сливки. Перемешать. В кисель можно добавить немного масла. В зависимости от густоты кисель подают жидким или разрезают на куски, запивают молоком или простоквашей.



Масленица

Масленица – один из самых древних праздников славян, восходящий еще к языческим временам. Сжигание чучела зимы – Масленицы – символизировано приход весны, возрождение, начало новой жизни. Заканчивались суровые, сопряженные с множеством трудностей зимние времена, наступило тепло, близилась весна. Поэтому праздник отмечался особенно весело, с песнями, угощением, забавами.

Подготовка к Масленице начинается еще за неделю до него – ведь каждый день масленичной недели отмечен в народном календаре своими традициями, особыми обрядами. В школе на самом видном месте вывешивается большой «Масленичный календарь», с описанием обычаев всех дней праздничной недели:

Понедельник – встречный,

вторник – заигрыш,

среда- лакомка,

четверг – широкий,

пятница – тещины вечерки,

суббота – золовкины посиделки,

воскресенье – прощенное.

Рядом с ним чучело Масленицы как символ приближающего праздника. Дети ходят друг к другу в гости, угощают и поздравляют с окончанием зимы. Во дворе нашей школы строятся новые горки, снежная крепость, городок. В день проведения праздника раскладываются торговые ряды площадки для игр, забав, устраиваются столы для угощения блинами сладостями. Праздник состоит из двух частей.

Театрализованного представления с проводами зимы и сжиганием чучела и ярмарки, где за участие в аттракционах, играх, забавах дети получают жетоны и могут отведать горячих блинов, бубликов, баранок.



Хозяйка и Ведущие (первая, вторая) встречают детей у входа в горницу. Приглашают в избу. Помогают раздеться и рассаживают на лавки.

Хозяйка:

Здравствуйте, наши гости долгожданные. Давно не видались?! А кто скажет, какой сейчас месяц? (Ответы детей) Этот месяц весенний. Зима на исходе. Солнышко все теплее, дни все длиннее. Масленица гуляется в первую неделю весны, начиная от понедельника и кончая воскресеньем. Имя свое получила Масленица от обильной масленой еды, которую ели всю масленую неделю.

Первая:

Сёла и города к Масленице преображались. Строились ледяные горки, снежные дворцы и крепости, качели, балаганы для скоморохов, шутов и циркачей, площадки для медвежьей потехи и кулачных боев. Выставлялись столы под открытым небом с разнообразными кушаньями и напитками. Масленицу играли всем миром. Старики и взрослые ходили в гости друг к другу, молодежь озорничала на посиделках, дети забавлялись катанием с гор. Старики говорили: «Кто дальше всех с горы прокатиться, у того по осени лен будет самый длинный». А еще катались на санях, запряженных тройкой лошадей и, конечно, объедались блинами.







Вторая:

Бытовало поверье: «Плохо справишь Масленицу, пошлет тебе Велес – Бог урожая – неурожайное лето». Древним символом Масленицы являются блины. Считались, что румяными блинами приманивали благодатное светило, помогая ему разогреться. К блинам полагалась особая еда: сыр, масло, рыба, творожники. На блины да угощение звали дорогих гостей. Старики говорили: «Чем больше гостей, тем больше счастливых дней в году». Ласково называли Масленицу Объедалой, Блиноедкой, Круглой, Румяной и Белой. Да еще приговаривали: «Перепелиные твои косточки, бумажное тельце, сахарные уста, сладкая твоя речь, ясочка, неточка, касаточка, красная краса, русая коса, разгульная, широкая, веселая, честная…»

Первая:

Весь народ от мала до велика веселился и радовался, что прошла зима и наступает весна. Каждый из семи дней Масленицы имеет свое название. Первый день праздника (понедельник) – встреча Масленицы. В этот день делали ее чучело из соломы и тряпок. Дети строили ледяные горки, взрослые ставили качели, начинали печь блины. В этот день зазывали ребятишки красавицу Масленицу к себе во двор: «Звал-позывал, честный Семик широкую Масленицу к себе в гости во двор: приезжай ко мне в гости на широкий двор, на горах покатиться, в блинах поваляться, сердцем потешиться, умом повеселиться, речью насладиться…» После этой заклички все вокруг громко кричали: «Приехала Масленица! Приехала Масленица!»

(С этими словами выносят чучело Масленицы и показывают ребятам.)

Вторая:

Второй день – Заигрыши. С него начались хождения ряженых. В этот день много пели, плясали, состязались в лазаниях по шесту, в русской борьбе, проводили кулачные бои. А еще брали колесо от телеги и наряжали его разноцветными лентами, потом ходили с ним по деревне, иногда зажигали испускали вниз с горы. Когда горящее колесо катилось, то пламя по кругу напоминало приходящее вместе с весной солнце. У нас тоже есть старое колесо и много разноцветных лент. Давайте-ка мы наше колесо тоже цветными лентами украсим. (Дети привязывают ленты на колесо.)

Первая:

Третий день – Лакомка, Сладкоежка. В этот день лакомились блинами и другими маслеными яствами. Круглая форма, золотистый цвет блинов считались символом богатства. В народе говорят: «Блин не клин – живота не расколет». В этот день ребятня ходила по домам да масленых блиночков выпрашивала. И не просто так ходила, а словами, которые все знали наизусть. А слова такие:

Тин-Тинка! Подай блинка,

Оладышка-прибавышка!

Тетушка, не скупится,

Маленьким кусочком поделиться!

Надо, наверно, и нам слова эти хорошенько запомнить, вдруг пригодятся?!

(дети повторяют слова несколько раз.)

Вторая:

Четвертый день – Разгуляй или Широкий Четверг. Масленица набирала полную силу. В этот день гуляли с утра до вечера, пели частушки, плясали и водили хороводы.

Главное действо этого дня – взятие снежного городка.

Из снега строили городок с башнями и двумя воротами. Мальчишки делились на две команды: конников и пехоту. Первая ватага атаковала город, а вторая – защищала его. Все вооружались метлами. Такая борьба была похожа на борьбу зимы и весна.

Первая:

Пятый и шестой дни (пятница и суббота) были гостевыми днями и посвящались хождению в гости к родне, где тоже объедались блинами, пирогами и другими кушаньями.

Вторая:

В воскресенье – седьмой и последний день Масленицы – обычай проводов зимы. Чучело Масленицы, сделанное из соломы и тряпок, с радостными криками и песнями сжигаем, как бы изгоняя царство зимы. В этот день принято устраивать катание на лошадях. Первыми катаются ряженые: дед и баба, которые берут с собой колесо, украшенное лентами. После них катаются все, кому не лень. Вечером все идут в баню. Еду, оставшуюся после праздника, выбрасываем, а посуду тщательно мыли – на следующей недели начинался Великий пост, во время которого не полагалось есть мясной и жирной пищи (воскресный обряд проводим символически).



Первая:

Масленицу любили все. Расставаться с шумной обжорой и полизухой Масленой никто не хотел.

И нам, наверно, не охота? (Дети отвечают). Конечно, песен мы не пели, хороводов не водили и даже блинов не отведали. Пойдете, что ли к нашей Хозяюшке, блинов у нее попросим? Помните, как это делали на третий день… кстати как он называется? (Дети отвечают)кто помнит, какими словами ребятня блины просила? (повторяют слова и идут к Хозяйке блины просить. Хозяйка выносит блины.) Спасибо, хозяюшка. Какие блины у тебя красивые! Теперь мы чайку попить можем.

(Дети пьют чай. В конце чаепития раздается стук в дверь.)

Хозяйка:

Гляди-ка! Еще кто-то пожаловал к нам! (в горницу вваливается, раскачиваясь, медведь с поводырем. Поводырь обращается к хозяйке.)

Поводырь:

Хозяюшка, принимай-ка ты гостей с далеких волостей! Прослышали мы с Мишенькой, что у тебя полон дом народу да напечено блинов, да всяких пирогов, меду ставлено. А мы вас распотешим да развеселим! Ну-ка, Мишенька, покажи, как тетки на масленой недели блины на сковородах пекут!

(Медведь рычит и показывает, как тетка обжигает руку о сковородку, охает и бегает по горнице.)

А ну-ка, Миша, покажи, как ребята на Масленице с гор катаются!

(Медведь сначала бежит, потом падает, катается по полу, трет бока, охает.)

Миша! А покажи нам, какая Масленица у нас раскрасавица!? (Медведь прихорашивается, красиво прохаживается, сам собой любуется)

Хозяйка:

Ой, Мишенька, совсем уморил, никак от смеха не успокоиться! Спасибо тебе за потеху. Заслужил, заслужил ты свой бочонок меда! Заслужил, ребята?

(Ответы детей. А в это время Медведь тянет Поводыря за руку и ребят с собой зовет.)

Вторая:

Куда-то Мишенька нас зовет? Наверно, поиграть ему еще охота? Ну, ребята, вставайте в кружок. Давайте-ка мы с нашим косолапым немножко поиграем. (Игра «Заря-зарница»)

Первая:

Молодцы! Уморили нашего медведя! А теперь пора одеваться и на улицу собираться! Маслену пора провожать!

(Дети выходят на улицу, где их ждет катание на лошади.)



Вторая:

Как, ребята, вам понравилась наша лошадка? Красивая? А ведь время подошло! Пора бы нам и зимушку проводить, Масленицу нашу подпалить!

(Дети выстраиваются в хоровод вокруг кострища, в центре которого установлено чучело Масленицы.)

Первая:

Но перед тем, как Масленица зажигать, надо нам слова заветные выучить.

Масленица-Полизуха!

Полизала детей

И сама на плетень,

Полизала сыр и масло,

А сама-то и погасла!

(Все вместе повторяем слова, зажигаем Масленицу провожаем, после чего дети танцуют под гармошку.)



Вторая:

Ай, Масленица-обмануха!

До поста довела,

Сама удрала!

Масленица, воротись,

В новый год покажись!



Первая:

Масленица догорела,

Всему миру надоела,

Обманула, провела,

Годика не дожила,

До поста довела.

Проводили Масленицу, нашу раскрасавицу, и вам до свидания! Приходите еще к нам в гости!



















Рекомендация

На методическую разработку фольклорно- театрализованного праздника «Сударыня Масленица» учителя истории и краеведения

МКОУ Кирчиженской средней общеобразовательной школы

Дружко Нины Владимировны

Данная методическая разработка была представлена на первый тур конкурса исследовательских работ учащихся и учителей для общеобразовательных учреждений и учреждений дополнительного образования Красноярского края «Наш край: история и судьбы» и признана лучшей.

Методическая разработка «Сударыня Масленица» фольклорно-театрализованный праздник рекомендована членами жюри МОУ Кирчиженской средней общеобразовательной школы для участия во втором, краевом туре.

Так как на территории администрации Кирчиженского сельсовета проживают люди разных национальностей, необходимо детей знакомить с их традициями. Поэтому очень актуально мероприятие, направленное на формирование личности достойного гражданина, на сохранение традиций народа, проживающего в поселениях Бирилюсского района, на углубление навыков научно - исследовательской деятельности по изучению прошлого своего края.

Ценностью представленной разработки является то, что, прививая детям хорошие народные традиции, показывая, как необходимо веселиться и чему радоваться, в какой-то степени отвлекает их от пагубных привычек.

Особенность данной разработки в том, что дети приходят на праздник вместе с родителями.



Председатель жюри Л.В.Иванова

Зимние народные игры на масленичной неделе (из воспоминаний жительниц села Кирчиж Е. А. Тараскиной, М. И. Мотовиловой)



Катание на жерделе

К Масленице готовили специальную горку. По склону горки в утрамбованный снег вмораживали длинные, очищенные от коры жерди на расстоянии 30-50 м друг от друга. Жерди вмораживали в снег так, что половина их диаметра была утрамбована в снег, а половина из него выступала, при этом места стыковки жердей были тщательно отшлифованы. Пространство между жердями залива­лось водой до ледяного покрытия, длина такой горки достигала 100 метров и более.

С горки катались парами, в основном, юноша с девушкой. Катаю­щиеся становились лицом друг к другу, каждый на свою линию жер­дей, взявшись за руки. В такой стойке, держась за руки, пары съезжали вниз. Для такого спуска требовалась хорошая физическая подготовка, а также определенный навык. Поэтому кататься на таких жердях разрешалось со старшего подросткового возраста.

Дотянись до флажка

Аттракцион проводится на снего­вой площадке. Связав веревку дли­ной 6-9 м., участники берутся

нее на равном расстоянии друг от друга, образуя равносторонний тре­угольник или квадрат. В полутора-двух метрах от каждого участни­ка в снег втыкается по флажку. По команде руководителя соревную­щиеся участники стремятся, не от­пуская веревки, завладеть свои флажком, увлекая за собой сопер­ников. Кому это удаётся, тот побе­дитель.



Сороконожка

Соревнующиеся делятся на две команды — "сороконожки". Коман­ды выстраиваются в затылок и бе­рутся правой рукой за толстую ве­ревку (канат). По сигналу "сороко­ножки" бегут вперед 40-50 м до "финиша" и обратно к "старту", не отпуская веревки из рук.



Паук

На линии старта на снегу начер­тите два круга. Разделите участни­ков на две группы по 15-20 чело­век, и каждую группу поставьте в круг. Теперь обвяжите каждую груп­пу веревками, получится два "пау­ка". По команде "Марш!" оба "пау­ка" начинают наперегонки переби­раться к финишу, где начертаны два других круга, в которые они и должны встать. "Пауки" спотыкают­ся, не бегут, а еле ползут. Игра проходит весело и оживленно.

Веревка

Все играющие 15-18-летние де­вушки и парни, а число их иногда, по словам информатора, было и больше ста, становятся в круг, ли­цом в центр, взявшись руками за веревку, которая связана и образу­ет кольцо. Выбранный по общему решению водящий становится в центр круга. Его задача — поймать кого-нибудь из игроков, не выбегая из круга (поймать, а не осалить). Пойманный становится водящим. Задача игроков: вовремя отскочить от веревки, чтобы тебя не поймали. Веревка не должна касаться земли. Если коснулась, то водящий выби­рает себе в замену любого из игро­ков.

Катание на соломенных ковриках

На Масленицу парни и мужики делали "катушку". С упора вниз к реке спускалась ледяная горка. Длина ее была иногда до 800 м. За­ливать "катушку" ходили все каж­дый вечер, в течение 4-5 дней, по­ка "катушка" не становилась глад­кой, ровной и плотной. На маслени­чной неделе каждый вечер прихо­дили люди со всей деревни кататься с катушек. Делали соломенные коврики. Плели их из ржаной соломы, размером до 50x80 см. На од­ной соломе далеко не уедешь — и снизу к коврику привязывали доску (или одну широкую, или две узкие). Заливали доски водой, и на таком коврике можно было катиться чуть ли не до противоположного берега, да гак, что ветер в ушах свистел.

Взрослые мужчины и женщины забирали малышей и отправлялись по домам, как только стемнеет. А молодежь зажигала смоляные боч­ки на пригорке и внизу горы и ката­лась чуть ли не до полуночи.

На санках и ковриках сидели по двое: иногда две девушки, но чаще девушка с парнем. Прежде чем сесть к девушке на коврик, парень спрашивал разрешения, или девуш­ки сами выбирали себе напарника. Иногда на одну "катушку" собира­лись парни и девушки из несколь­ких близлежащих деревень.



Масленица, Масленица,

Блинам попеканщица!

Приходи раненько,

Встретим тебя хорошенько —

Сыром, маслом и блином,

И румяным пирогом!

А на дворе снеги идут,

Ай, люли-люли, снеги идут.

А нас с горки домой зовут,

Ай, люли-люли, домой зовут.

А мы домой идти не спешим,

Ай, люли-люли, идти не спешим.

А мы с горки покататься хотим,

Ай, люли-люли,

Покататься хотим!



Изготовление чучело зимы

Со слов жительницы д. Александровка Бирилюсского района Хрисановой Е.Ф. мы приготовили практическое пособие по изготовлению чучело уходящей зимы.



Итак, приступим к изготовлению чучелу зимы (в миниатюре),

уhello_html_m6db6e390.jpgсловно назовем её Маслена:

Что понадобилось: Палочка/веточка/ или газету  - это будет каркас.
Тряпки - обрезки тканей, старая одежда Краски/фломастеры/карандаши (для макияжа нашей Маслёне)

hello_html_6102a3bd.jpg1. Веточки/палочки и проволки у меня под рукой не оказалось. Я взяла газету и свернула её в несколько раз:

Получилась голова и туловище.

Шею я закрепила ниткой.

2hello_html_723c0e16.jpg. Сделала голову. Обернула лоскутком материала «газетную голову» наполнила оставшимся материалом. Сверху всё это обмотала светлой тряпочкой - лицевой (т.е. она будет потом лицом  ).

 hello_html_m3ef852a4.jpg    

Голова готова.

3. Сделала руки. из газеты, скрученной чуть потоньше.

Прикрепила к туловищу нитками крест-накрест.



hello_html_673813f1.jpg

4. Делаем "туловище":
Через голову одеваем старое платье На руках закрепляем (я закрепила тонкой полоской ткани - с ниткой). Укрепляем нашу композицию крест-накрест (полоской ткани чуть пошире). Теперь у нас получилось нормальной толщины туловище.

hello_html_m1a8898c5.jpg

 
5. Сейчас настало время принарядить нашу Масленку. Ведь она тоже хочет быть нарядной в праздник.



6hello_html_m7eca030.jpg. А теперь последний штрих - макияж, причёска и одежда.  
Рисуем личико (не забываем про брови  и яркие щёки - ведь она на морозе). Заплетаем косы.
Наша Масленица готова!
 

hello_html_m7906c680.jpg



7. В результате вышла вот такая красавица!!! Но в этом деле главное не эстетика, а то что бы учли все советы опытного консультанта Хрисановой.Е.Ф.

























Из воспоминаний старейшей жительницы села Кирчиж Мотовиловой М. И. существуют и приметы на Масленицу:

1. Ненастье в воскресенье перед Масленицей – к урожаю грибов.

2. Если на Масленицу идет снег, будет урожай пшеницы.





hello_html_m4e624da.jpghello_html_bd5fee1.jpg









hello_html_709fc5d9.jpghello_html_13509fcb.jpg













Здесь старые добрые традиции переплетаются с неравнодушием подрастающих сибиряков-кирчижан.



Самые низкие цены на курсы переподготовки

Специально для учителей, воспитателей и других работников системы образования действуют 50% скидки при обучении на курсах профессиональной переподготовки.

После окончания обучения выдаётся диплом о профессиональной переподготовке установленного образца с присвоением квалификации (признаётся при прохождении аттестации по всей России).

Обучение проходит заочно прямо на сайте проекта "Инфоурок", но в дипломе форма обучения не указывается.

Начало обучения ближайшей группы: 27 сентября. Оплата возможна в беспроцентную рассрочку (10% в начале обучения и 90% в конце обучения)!

Подайте заявку на интересующий Вас курс сейчас: https://infourok.ru

Общая информация

Номер материала: ДВ-244847

Похожие материалы

2017 год объявлен годом экологии и особо охраняемых природных территорий в Российской Федерации. Министерство образования и науки рекомендует в 2017/2018 учебном году включать в программы воспитания и социализации образовательные события, приуроченные к году экологии.

Учителям 1-11 классов и воспитателям дошкольных ОУ вместе с ребятами рекомендуем принять участие в международном конкурсе «Законы экологии», приуроченном к году экологии. Участники конкурса проверят свои знания правил поведения на природе, узнают интересные факты о животных и растениях, занесённых в Красную книгу России. Все ученики будут награждены красочными наградными материалами, а учителя получат бесплатные свидетельства о подготовке участников и призёров международного конкурса.

Конкурс "Законы экологии"