Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Методическая разработка занятия №1 Правила чтения в немецком языке
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Методическая разработка занятия №1 Правила чтения в немецком языке

библиотека
материалов

ГАПОУ НСО "БАРАБИНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ"

Методическая разработка практического занятия для преподавателя

Дисциплина «Немецкий язык»

Раздел 1. Социально-бытовая сфера. Вводно-коррективный курс. Фразеологические обороты, термины. Алфавит. Правила чтения. Современный немецкий язык.

Тема 1.1. Введение. Современный немецкий язык.

Практическое занятие №1: Роль немецкого языка в жизни общества. Алфавит. Правила чтения.

для специальности 34.02.01 Сестринское дело






















Барабинск, 2016

Одобрена цикловой комиссией

Общих гуманитарных и социально-экономических,

математических и естественнонаучных дисциплин

Протокол № ___от _________

Председатель_____________











Автор – преподаватель иностранных языков Дмитриев М.В.

Оглавление

Оглавление 3

Методический лист 4-5

Выписка из рабочей программы дисциплины «Иностранный язык» 6

Примерная хронокарта занятия 7

Изложение теоретического материала 8-9

Информационно-справочный материал 10-11

Упражнения для закрепления 12



Методический лист

Вид занятия – практическое занятие

Продолжительность – 90 мин.

Уровень усвоения – 1+2

Требования к результатам освоения темы в соответствии с ФГОС по специальности среднего профессионального образования 34.02.01 Сестринкое дело

В результате освоения темы обучающийся должен уметь:

- общаться (устно и письменно) на иностранном языке на повседневные темы;

- переводить (со словарем) иностранные тексты повседневной направленности;

- самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас.

В результате освоения темы обучающийся должен знать:

- лексический и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода со словарем иностранных текстов повседневной направленности.


Цели занятия:

  1. Учебные цели:

  • формировать умение фонетической отработки лексики, контроль и коррекция навыков чтения и перевода;

  • формировать знание лексического и грамматического минимума по теме, необходимого для чтения и перевода со словарем иностранных текстов профессиональной направленности;

  • изучить новую тему «Алфавит. Правила чтения».


  1. Развивающие:

  • развивать навыки самостоятельной, мыслительной и поисковой деятельности учащихся;

  • развивать коммуникативные умения и навыки учащихся через общение (устное и письменное) на иностранном языке на повседневные темы;

  • развивать умение работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.


  1. Воспитательные:

  • воспитывать творческую, интеллектуальную личность студента, владеющего профессиональным языком медицины;

  • формировать внимание и интерес к предмету.


Реализуемые ОК:

ОК 6. Работать в коллективе и команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

Формы обучения: индивидуальная, групповая.

Методы обучения: репродуктивный, объяснительно-иллюстративный.

Место проведения занятия: аудитория колледжа.

Список используемых источников:

  1. Т.Н. Мурадханова. Немецкий язык для медицинских колледжей и училищ. - Ростов н/Д: Феникс, 2005. -380с.

Оснащение занятия: доска, немецко-русские словари, учебник.

Домашнее задание:

Работа по учебнику [3, с.5-7].

Мотивация

Профессия медика связана с общением со множеством разных людей, что также предполагает возможное общение на иностранном языке. Но без знания лексики на повседневную тему «Современный немецкий язык» очень осложняется дальнейшее изучение иностранного языка, а также затрудняется работа в коллективе и команде, эффективное общение с коллегами, руководством, потребителями. Поэтому, данное занятие направлено на расширение лексического запаса по повседневным темам, и повышение познавательного интереса студентов к данному разделу.

Выписка из рабочей программы дисциплины «Иностранный язык»

для специальности 34.02.01 Сестринское дело

Вводно-коррективный курс. Фразеологические обороты, термины.

Алфавит. Правила чтения. Современный немецкий язык.

30

1,2

Тема 1.1.

Введение. Современный немецкий язык.

Содержание учебного материала:


1,2

Фонетическая отработка лексики, контроль и коррекция навыков чтения и перевода. Чтение аутентичных текстов различных стилей: публицистических, художественных, научно-популярных, прагматических – используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/ просмотровое) в зависимости от коммуникативной задачи.

Практическое занятие №1. Роль немецкого языка в жизни общества. Алфавит. Правила чтения.

2

Контрольные работы

-

Лабораторные работы

-

Самостоятельная работа обучающихся:

Работа по учебнику [3, с.5-7].

1,5



Примерная хронокарта занятия.

Время

(мин)

Преподавателя

Студента

1

Организационный момент

Отмечает отсутствующих, контролирует внешний вид, готовность к занятию. Сообщает тему и план занятия.

Староста дает информацию об отсутствующих. Студенты проводят самоконтроль внешнего вида

Организация начала занятия. Проверка посещаемости и внешнего вида студентов. Сообщение темы и плана занятия.

Журнал

3

2

Мотивационный этап, целеполагание

Объясняет студентам важность изучения темы, озвучивает цели занятия

Слушают, задают вопросы, записывают тему

Раскрыть теоретическую и практическую значимость темы, повысить интерес к предмету и профессии

МР

7

3

Изложение и закрепление новой лексики, материала

Раскрывает новую тему занятия

Читают, задают вопросы

Формирование:

1) знаний и умений по новой теме

2) умений обобщать факты и делать выводы

МР

25

4

Развитие навыков письменной и устной речи

Контролирует выполнение студентами заданий, по результатам вносит коррективы.

Выполняют задания, контролируют правильность их выполнения друг другом.

Контроль уровня усвоения знаний и умений по теме «Современный немецкий язык» для своевременного внесения корректив.

МР

45

5

Подведение итогов занятия, задания для самостоятельной внеаудиторной работы

Выставляет оценки, комментируя ошибки, сделанные в ходе работы. Дает задания для самостоятельной внеаудиторной работы

Слушают, анализируют, записывают задание

Подведение итогов занятия

Журнал

10

Изложение теоретического материала

Современный немецкий язык

Иностранцы, пожив некоторое время в Германии, начинают привыкать к тому, что "правильный" немецкий язык можно услышать в основном в театре и на телевидении.

Становится также понятным и то, что в Ганновере иностранцу легче понять местных жителей, чем, например, в Дрездене, Мюнхене или Кёльне. Хотя и в Дрездене, и в Мюнхене и в Кёльне говорят по-немецки, но при этом немножко иначе, поскольку каждый регион имеет собственную интонацию.
То, как разговаривают люди, зависит и от некоторых других факторов: у продавцов универмагов и строителей речь несколько другая, чем у учителей или секретарей, жители сельских районов говорят иначе, чем горожане. При этом есть ещё и профессиональные жаргоны.

Немецкоязычная территория исторически разделена на три региона: на севере в сёлах разговаривают на нижненемецком диалекте, в городах Hochdeutsch (с определёнными местными особенностями). На юге очень распространены верхненемецкие диалекты - баварский и швабо-алеманский. В центральной Германии разговаривают на средненемецких диалектах - саксонским, гессенским и мозельско-франкским. Но при этом почти везде говорят на литературном языке Hochdeutsch, в том числе в столице Австрии Вене. В Швейцарии Hochdeutsch является в большей степени письменным языком. Его изучают в школе, но много немецкоязычных швейцарцев не могут на нём разговаривать, что очень беспокоит швейцарское правительство.

На немецком языке разговаривают не только в немецкоязычных странах, но и в некоторых соседних регионах, например в Восточной Бельгии или Северном Шлезвиге. Кроме того, немецкий язык играет важную роль в Центральной и Восточной Европе, в Финляндии, Нидерландах, Хорватии.

В настоящий момент около 90 миллионов в Европе называют немецкий язык родным и около 50 миллионов знают немецкий язык как иностранный. Среди 11 языков Европейского союза следующие языки являются родными (в процентах к общему населению стан ЕС):

Немецкий - 24% 
Французский - 16% 
Английский - 16% 
Итальянский - 16% 
Испанский - 11% 
Нидерландский - 6% 
Греческий - 3% 
Португальский - 3% 
Шведский - 2%

Датский - 1% 
Финский - 1%
 

В современном немецком языке большую роль играют заимствования из английского языка. В некоторых сферах, например, в технике и экономике, почти нет новой немецкой терминологии - она образуется из соответствующих английских слов. В спорных ситуациях эталоном немецкоязычного правописания считаются словари и грамматические справочники издательства "Дуден".

Весьма характерным в последнее время стало получение новых слов путём сокращения существующего слова до первого слога и прибавления в качестве окончания букв "-i" или "-о" ("Alki" - "Alkoholiker", "Zivi" - "Zivildienstleistender" и т.п.). Иногда окончания слов заимствуются из других языков, например итальянское окончание "-issimo", которое означает наивысшую степень чего-либо. Порой появляются и совершенно новые слова, которых нет в словарях, изданных ещё несколько лет назад: типичным примером является слово "Handy", означающее "мобильный телефон". 

Молодёжь часто употребляет сленговые слова из разговорной речи - например, если что-то они считают "крутым", в ход идут слова "spitze", "irre", "super", "grell", "fett" и т.п. Кстати, не так давно появилось весьма звучное слово "Denglish", которое означает немецко-английский суржик, часто употребляемый теми, кому слова из англо-американского языкового простора кажутся прогрессивными и эффектными. Однако как само понятие "Denglish", так и пытающиеся говорить на нём, воспринимаются в обществе с лёгкой иронией, поскольку это иногда может выглядеть немного комичным.

Немецкий язык является достаточно давним языком - он существовал ещё 1200 лет тому назад и уже более 200 лет имеет нормативный стандарт. Естественно, немецкий язык постоянно меняется, причём наиболее сильные изменения происходят именно в последние годы с развитием процесса глобализации и заимствования слов из других языков, а также благодаря недавней реформе грамматики немецкого языка. 
Главным для всех, кто изучает немецкий язык, является следующее - литературный язык Hochdeutsch поймут везде в Германии, и соответственно продолжат общение с гостями страны именно на литературном языке. Поэтому изучайте немецкий язык - это не только язык общения в Германии и немецкоязычных странах, но и язык, которым владеют много людей в Европе и мире.

Блок информации

I. Представление немецкого алфавита, знакомство с буквами.

hello_html_45c9ce13.jpg

Преподаватель читает буквы, студенты повторяют.

II. Правила чтения и произношения в немецком языке

Гласные буквы

A[а], O[o], E[э], U[у], I[и] так и читаются, здесь все просто.

Гласные O и U с умлаутом (Umlaut  две точки над буквой сверху) произносятся с более узким ртом, чем соответствующие им гласные без умлаута:

schon [шон] (уже) – schön [шён] (прекрасно),Zug[цуг] (поезд) – Züge[цюгэ] (поезда).

"A Umlaut" читается как "э": Märchen[мэрхен] – сказка.

Y (юпсилон) читается как "ю": Lyrik[люрик] - лирика.


Согласные буквы

W[вэ] читается как "в": was? [вас] – что?

Z[цэт] читается как "ц": Ziel [циль] - цель

S[эс] читается как ": Haus [хаус] – домно если S находится перед или между гласными – читается как "з": Sofa [зофа] – диван, lesen – читать.

ß[эсцэт] читается как долгое "с": Straße[штрассэ] - улица.

Иногда очень сложно определить, стоит ли в слове писать "ss" или "ß". В соответсвие с новыми правилами немецкого языка после долгого гласного или двойного гласного пишется ß, а после краткого – sswissen – weiß, dass, groß.

F[эф], V[фау] читаются как ": Fuchs[фукс] – лиса, Volk[фольк] – народ. В заимствованных словах V читается как "в": Vase - ваза.

J[йот] читается как ": Joghurt[йогурт] – собственно, йогурт.

L[эль] – читается как "л", среднее между мягким и твердым "л", но ближе к мягкому: Lampe[лампэ] – лампа.

R[эр] читается как грассированное "р" (то есть картавое), на конце слова или слога читается как короткое "а": Russland[Руссланд] – Россия, Mutter[мутта] – мама.

H[ха] в начале слова или корня читается как выдох: Haus[хаус] – дом, а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen – идти, Kuh – корова.


Буквосочетания согласных

ch читается как "х": Loch[лох] – дыра, 

chs читается как "кс": Fuchs[фукс] – лиса

sch читается как "ш": Schrank[шранк] - шкаф,

sp/st в начале слова или в начале корня читаются как "шп/шт": spontan[шпонтан] - спонтанный / Stuhl (штуль) – стул, tsch читается как  твердое "ч": Deutsch[дойч] - немецкий язык, Quatsch[квач] - чепуха,

ck читается как твердое "к": drücken[дрюкэн] – давить, 

qu читается как "кв": Quatsch[квач] - чепуха,

Суффикс -tion (всегда ударный) читается как нечто среднее между "циoн" и "цьон": Station[штацион] - станция.


Буквосочетания гласных

ei читается как "ай": Weimar[Ваймар] (название города в Германии)

ie читается как долгое "и": Liebe[либэ] – любовь,

eu читается как "ой": heute[хойтэ] – сегодня,

äu читается также как "ой": Häuser[хойзэр] – домa.


Ударение

Ударение в немецких словах почти всегда всего падает на первый слог, кроме:

1) слов с безударными приставками (be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-);

2) заимствованных слов (Computer);

3) некоторых других исключений (например, warum).


Приложение 1

Упражнения для закрепления

Упражнение 1

Расставьте по порядку буквы (возьмите листочек с ручкой и перепишите буквы в правильном порядке):

G, H, R, A, S

L, Z, I, K, N

O, S, J, V, M

K, A, M, I, N 

E, J, Z, A, C 

P, T, G, B, M 

J, F, D, V, D

A, S, D, F, G 

J, K, G, B, T

O, I, T, E, R 

L, B, N, F, X 

P, L, C, Y, Z


Упражнение 2

Запишите в столбики слова с данными буквосочетаниями:

Zwischen den Bänken lag einStück Papier. Der Lehrer sagte, alle Schüler sollten recht still sein. Das Papier würdesicher etwas berichten. Die Kinder lauschten. Da stand ein Mädchen auf, nahm das Papier und trug es in den Papierkorb. Alle Kinder freuten sich. Jetzt hatten sie richtig verstanden, was das Papier wünschte.

sch

Ch

st













Упражнение 3

Запиши в столбики слова с данными буквосочетаниями:

Mascha ist Schülerin. Sie sitzt am Schreibtisch und schreibt. Dann rechnet sie. Auf dem Tisch liegen Bücher, die das Mädchen braucht. Manche Bücher stehen aber im Bücherschrank. Sie sucht sie.

sch

ch








 



Эталоны ответов

1

A, G, H, R, S

I, K, L, N, Z

J, M, O, S, V

A, I, K, M, N

A, C, E, J, Z

B, G, M, P, T

D, D, F, J, V

A, D, F, G, S

B, G, J, K, T

E, I, O, R, T

B, F, L, N, X

C, L, P, Y, Z

2

sch

ch

st

Zwischen

lauschten

wünschte




Recht

Würdesicher

Berichten

Mädchen

Sich

richtig

Stück

Still

Stand

verstanden

3

sch

ch

Mascha

Schülerin

Schreibtisch

Schreibt

Tisch

Bücherschrank

Rechnet

Bücher

Mädchen

Braucht

Manche

sucht

Mascha ist Schülerin. Sie sitzt am Schreibtisch und schreibt. Dann rechnet sie. Auf dem Tisch liegen Bücher, die das Mädchen braucht. Manche Bücher stehen aber im Bücherschrank. Sie sucht sie.


Критерии оценок:

«5»— полностью выполнил все задание
«4» – выполнил задание с погрешностями (1-2 неточности или ошибки)
«3» – правильно выполнил только половину заданий 
«2» – в  задании много ошибок, не выполнил задание

6


Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Автор
Дата добавления 18.04.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров438
Номер материала ДБ-038845
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх