УДК 372.882
НАЦИОНАЛЬНО-РЕГИОНАЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ НА УРОКАХ
ЛИТЕРАТУРЫ
И ВО ВНЕКЛАССНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КАК БАЗА ФОРМИРОВАНИЕ
ПОЛИКУЛЬТУРНОСТИ
А. В. Саранчина
Муниципальное бюджетное образовательное
учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 4»
(г. Черногорск, Республика Хакасия)
В статье раскрывается важность поликультурного
воспитания и образования, которая проводится на основе включения в материалы
занятий элементов национально-регионального компонента. Предлагаются некоторые формы и методы работы на уроках литературы и во
внеурочной деятельности, направленные на этническое и поликультурное воспитание
детей.
Ключевые слова: поликультурность, этническая культура,
межнациональное общение, воспитание, народная педагогика, литература, фольклор,
национально-региональный компонент.
Дружелюбие, уважение к людям
разных национальностей не передаются по наследству, в каждом поколении их надо
воспитывать вновь и вновь, и чем раньше начинается формирование этих качеств,
тем большую устойчивость они приобретут.
Э. К. Суслова
Вопрос о культуре человека, по
мнению С. А. Арутюнова, берёт начало «в моральной проблематике, поскольку
умение человека жить в обществе по законам добра и справедливости составляет
личную и общественную культуру людей»[1]. Существуют простые законы
нравственности, которые функционируют в любом обществе и которые его члены
должны постичь. В постижении этих законов этом помогают уроки этической
культуры, основное их назначение – воспитание и формирование нравственно
образованной личности.
Отечественные педагоги отмечают, что сегодня чувство
национальной принадлежности зарождается у наших детей задолго до того, как они
переступили порог школы. «Дети становятся чувствительны к национальному
фактору» – именно этим положением С. Н. Фёдорова обосновывает актуальность
формирования этики межнационального общения у детей дошкольного и школьного
возраста [2].
Этническое и поликультурное воспитание детей, как
считает С. Н. Фёдорова, должно осуществляться в трех направлениях:
– информационное насыщение (сообщение знаний о
традициях, обычаях разных народов, специфике их культуры и ценностей);
– эмоциональное воздействие (в процессе реализации
первого направления важно вызвать отклик в душе ребёнка, «расшевелить» его
чувства);
– формирование поведенческих норм (знания, полученные
ребёнком о нормах взаимоотношений между народами, правилах этикета, должны быть
обязательно закреплены в его собственном поведении) [2].
Для реализации этих трёх направлений можно
использовать самые разнообразные средства. Так, С. Н. Фёдорова предлагает
использовать в поликультурном воспитании детей школьного возраста следующие: общение
с представителями разных национальностей, устное народное творчество, художественную
литературу, народные игры, народные игрушки и национальные куклы, декоративно-прикладное
искусство, живопись, музыку, этнические мини-музеи [2].
Анализ работ С. Н. Фёдоровой привело нас к выводу об
актуальности и благоприятных перспективах поликультурного воспитания детей
именно через систему уроков литературы и внеклассных занятий в школе. Во-первых,
это обусловлено тем, что в нашей стране ребёнок растёт и формируется как
личность в полиэтнической окружающей среде. Во-вторых, важным фактором является
то, что именно в детском возрасте наблюдается наибольшая способность воспринимать
культуры других народов, когда ещё у ребёнка не сложились стереотипные формы
эмоционально-оценочного отношения к представителям других национальностей.
Благодатные возможности, а также богатый и
разнообразный материал для формирования поликультурности имеет наша республика.
Мы живём в краю причудливых гор и дремучей тайги, откуда берут начало
красивейшие реки Сибири – и среди них могучий Енисей, широких курганных степей,
хранящих многовековые тайны истории народов, когда-то живших здесь.
Хакасия – один из древнейших уголков человеческой
цивилизации. На уроках истории и краеведения школьники узнают о мощном
древнехакасском государстве, его культуре и ремёслах, письменности и великолепных
дворцах и храмах, уничтоженных в результате многочисленных нашествий и войн. На
уроках литературы учеников знакомят с героическим эпосом хакасов, с мифами,
преданиями и легендами этого народа. На уроках труда, прикладного искусства и
рисования учащиеся получают знания о ремёслах древних хакасов; национальных
костюмах, узорах и вышивках на них и пр.
В современное время на территории нашей республики
проживают представители почти 90 различных национальностей: хакасы, русские, немцы,
татары, чуваши, корейцы, казахи и многие др. Нельзя забывать, что хакасская
земля – историческая родина одноимённого этноса, который пытается сохранить своё
этническое наследие, традиции, обычаи, культуру. И представители всех других
народов, проживающие в республике, должны уважительно и бережно относиться к
духовным ценностям хакасского народа, точно так же, как и к культурам других
народов.
Поликультурное воспитание, по мнению С. Н. Фёдоровой,
подразумевает «развитие у человека способности воспринимать и уважать
этническое разнообразие и культурную самобытность различных групп населения.
Отсутствие же должного внимания к поликультурной образованности людей приводит
к социально-культурной нетерпимости и враждебности» [2].
Во все времена и у всех народов основной целью
воспитания подрастающего поколения являлась забота о сохранении, укреплении и
развитии добрых народных обычаев и традиций, забота о передаче последующим
поколениям жизненного, производственного, духовного, в том числе и
педагогического, опыта, накопленного предшествующими поколениями.
Для решения этой задачи мы учитываем принципы народной
педагогики и используем на уроках литературы самые различные средства. В
частности, с целью формирования поликультурности мы опираемся на элементы
национально-регионального компонента, который обязательно предполагает
сравнение, сопоставление объектов и понятий разных этнокультур – русской
(славянской) и хакасской (тюркской). Значение устного народного творчества
очень велико, так как, по мнению С. Н. Фёдоровой, фольклор «является одной из
самых эффективных форм педагогического воздействия на личность» [2].
Так, в пятых классах при изучении произведений русского
фольклора (разделы «Мифы народов мира», «Устное народное творчество», «Былины»,
«Русские народные сказки», «Волшебные сказки», «Сказки народов мира», «Малые
жанры фольклора») мы проводим уроки-исследования, на которых учащиеся, сравнивая
материалы славянских мифов и хакасских легенд, связанные с представлениями о
сотворении мира, мировоззрением и мироощущением разных народов, делают вывод о
сходстве и различии мировосприятия разными этнокультурами.
Изучая разные жанры сказок, сами сказки, сказания, героический
эпос (русские былины и исторические хакасские сказки) ребята находят сходства и
различия в изучаемых произведениях; описывая главных героев, они убеждаются в
том, что идеал человека, доброго, мужественного, находчивого, горячо любящего
свою родину, встречается в фольклоре всех народов. На уроках мы знакомимся с
такими волшебными хакасскими сказками, как «Алтын-Арчол», «Волшебный чатхан»,
историческими – «Очен-Матур», «Кунари», «Сибичек и Сибдейек», бытовыми
сатирическими – «Бай и охотник», «Как бедняк бая обманул», «Птенец турпана»,
сказками о животных – «Медведь и бурундук», «Как муравей к лягушке в гости
ходил».
Ученики замечают, что в хакасских сказках дьявол
Ай-кюн («Алтын-Арчол»), одноглазые разбойники («Волшебный чатхан») воплощают зло;
дети вспоминают злодеев из русских народных сказок – Змея Горыныча, Кощея
Бессмертного, Бабу Ягу. Помимо этого, ребята видят и общие черты сходства добрых
героев: Ивана-Царевича, смелого, побеждающего не силой, а смекалкой, и трёхлетнего
мальчика Алтын-Арчола, наделённого невиданной силой, защищающего свою землю от
кровожадного дьявола. Пятиклассники с удовольствием иллюстрируют фрагменты сказок,
изображая злых и добрых героев.
При изучении малых жанров фольклора
особое внимание нами уделяется пословицам и поговоркам, так как паремии –
родник народной мудрости, это проверенная тысячелетиями форма сохранения в
народе назиданий, нравоучений, поучений, заповедей. Пословицы и поговорки отражают
быт, обычаи народа, содержательно они часто перекликаются со сказками.
Пословицы и поговорки обогащают и украшают речь человека, расширяют его словарный запас, развивают воображение. Ведь чтобы использовать простейшие паремии, ребёнок должен достаточно быстро оценить ситуацию речевого общения, как бы приложить её к смыслу конкретной пословицы или поговорки, снова сравнить их соответствие и только тогда высказать своё суждение.
На уроках мы знакомимся с пословицами и поговорками разной тематики. Например, сравниваем хакасские пословицы о труде с русскими той же тематики: «Чтобы пища была, надо трудиться» – «Кто не работает, тот не ест»; «Не приложишь труда, и шапки не заимеешь» – «Не поклоняясь до земли, и грибка не подымешь»; «Хорошего коня по шагу узнают, хорошего человека по работе видят» – «Смотри дерево в плодах, а человека в делах» и т. д. С целью оживления работы в структуру урока включаются игровые фрагменты, например, викторины («Мир поговорок и пословиц»), конкурсы («Знатоки пословиц»). В процессе участия в них пятиклассники выполняют различные задания: найти вторую часть пословицы; сочинить рассказ, используя пословицы; написать сочинение-размышление по пословице и др.
Работа по этническому и поликультурному воспитанию,
начатая на уроках литературы, продолжается во внеклассной работе. Здесь
формирование поликультурности происходит через включение учащихся в различные
виды деятельности (трудовую, праздничную, игровую). При составлении плана
внеклассной работы классный руководитель учитывает календарные праздники:
славянские (христианские) – Святки, Масленица, Пасха, Покров и др. и хакасские –
Ада-Хоорай, Айран солындызы, Тун пайрам, Уртун тойы. Важным воспитательным
моментом является знакомство детей с такими праздниками, которые, укоренившись в
хакасском народе под влиянием христианских обрядов, свидетельствуют о
восприимчивости разных культур: крещение – Мылтых, Масленица – Хайах, Троица –
Тросин и др.
Во внеклассной деятельности с пятым классом мы используем
такие виды работы, как инсценировка, театральное представление, народные игры,
викторины. Для лучшего понимания хакасских традиций нами устраиваются
тематические экскурсии: «Хакасская юрта», «Русская изба», «Орудия труда древних
хакасов» и др., посещение с детьми хакасских народных праздников, например, Тун
пайрам. Ученики хакасской национальности (если такие есть в классе) и их
родители готовят рассказы о традициях в их семье. Учащиеся с интересом
участвуют в играх, придумывают костюмы, разучивают песни. Слушая сообщения о
традициях семьи хакасской национальности, ребята задают вопросы о происхождении
того или иного обычая. Посещая городской музей Черногорска, рассматривая
экспозицию «Хакасская юрта», пятиклассники интересуются историей Хакасии,
сравнивают увиденное с русским жилищем.
При разработке системы классных часов мы также учитываем
национально-региональный компонент. Например, при обсуждении таких тем, как
«Речевой этикет», «Правила этикета», «Вежливость», «Мы идём в гости» и др., в
качестве иллюстративного материала используется информация о хакасских
традициях и обычаях, этикетные особенности хакасского народа сравниваются с
русским и с европейским этикетом.
Таким образом, использование на уроках литературы и во внеклассной деятельности методов и приёмов народной педагогики нужно для формирования и развития у учащихся способности воспринимать и уважать этническое разнообразие и культурную самобытность разных народов, с представителями которых ребёнок ежедневно контактирует. При этом следует учитывать, что в основе сообщаемых знаний об обычаях, культурных ценностях, стереотипных нормах поведения других народов должно лежать полноценное овладение этническими особенностями своей культуры. Лишь человек, глубоко уважающий и понимающий самобытность своего народа, сможет понять и принять специфику культурных ценностей других этнических коллективов. Это касается как учащихся, так и педагогов.
Библиографический список
1. Арутюнов, С. А. Народы и культуры: развитие и
взаимодействие / С. А. Арутюнов. – М.: Наука, 1989. – 250 с.
2. Фёдорова, С. Н. Этнокультурная компетентность
педагога: монография / С. Н. Фёдоров. – Йошкар-Ола: МарГПИ им. Н. К. Крупской,
2002. – 108 с.
©
Саранчина А. В., 2014
A.B. Saranchina. NATIONAL-REGIONAL COMPONENT IN
LITERATURE CLASSES
AND IN EXTRACURRICULAR ACTIVITIES AS A BASE FOR
THE FORMATION OF MULTICULTURALISM.
The article reveals the importance of multicultural
education, which is based on inclusion in the materials practice elements of
the national-regional component. There are several forms and methods of work in
literature classes and extracurricular activities aimed at ethnic and
multicultural education of children.
Key words: multiculturalism,
ethnic culture, interethnic communication, education, folk pedagogy,
literature, folklore, national-regional component.
Саранчина
Анастасия Владимировна – магистр филологии, учитель русского языка
и литературы МБОУ «СОШ № 4», рес. Хакасия, г. Черногорск.
Saranchina Anastasia Vladimirovna - master
of Philology, teacher of Russian language and literature, municipal budget
educational institution "secondary school № 4", Republic of
Khakassia, the city of Chernogorsk
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.