Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Презентации / Методическая разработка по немецкому языку "Использование рекламы в обучении немецкому языку на старшем этапе средней школы"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Методическая разработка по немецкому языку "Использование рекламы в обучении немецкому языку на старшем этапе средней школы"

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ 3.ppt

библиотека
материалов
«Dreh deinen eigenen Abendteuerfilm! Mit deine Honda CR-V» 	„Ich habe immer d...
Ist es doch kein Umweltschutzsparensjugendauto?
 Reine Männersachen! Es ist einfach.
	-Geld entstehn im Kopf. 	-Europas Grenzen fallen. Ihre Chancen steigen.
Leben, wohnen, spielen!
* Internationale Milch! * Das schmeckt!
Kunstvolle Intarsien aus elden Hölzern. Feines Nappaleader aus ausgewählten...
Jetzt eine wunderbare Wagensreise nach Petersburg ohne Pferd !!!» «War in Deu...
31 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2
Описание слайда:

№ слайда 3
Описание слайда:

№ слайда 4
Описание слайда:

№ слайда 5
Описание слайда:

№ слайда 6
Описание слайда:

№ слайда 7
Описание слайда:

№ слайда 8
Описание слайда:

№ слайда 9
Описание слайда:

№ слайда 10
Описание слайда:

№ слайда 11
Описание слайда:

№ слайда 12
Описание слайда:

№ слайда 13
Описание слайда:

№ слайда 14
Описание слайда:

№ слайда 15
Описание слайда:

№ слайда 16
Описание слайда:

№ слайда 17
Описание слайда:

№ слайда 18
Описание слайда:

№ слайда 19
Описание слайда:

№ слайда 20 «Dreh deinen eigenen Abendteuerfilm! Mit deine Honda CR-V» 	„Ich habe immer d
Описание слайда:

«Dreh deinen eigenen Abendteuerfilm! Mit deine Honda CR-V» „Ich habe immer davon getraeumt, die richtige Mischung zu finden. In meinem neuen Diesel haben sich Kraft und Geschmeidigkeit gefunden. Mit meinem sportlichen und kultivierten… …Turbodiesel das Auto Honda beindruckt durch enorme Kraftentwicklung auf allerhoechstem technischen Niveau. Diese Honda ist eine Kraft von meinem Traum. Ich rate Ihnen auch dieses wunderbare Auto zu Kaufen!“

№ слайда 21 Ist es doch kein Umweltschutzsparensjugendauto?
Описание слайда:

Ist es doch kein Umweltschutzsparensjugendauto?

№ слайда 22  Reine Männersachen! Es ist einfach.
Описание слайда:

Reine Männersachen! Es ist einfach.

№ слайда 23 	-Geld entstehn im Kopf. 	-Europas Grenzen fallen. Ihre Chancen steigen.
Описание слайда:

-Geld entstehn im Kopf. -Europas Grenzen fallen. Ihre Chancen steigen.

№ слайда 24 Leben, wohnen, spielen!
Описание слайда:

Leben, wohnen, spielen!

№ слайда 25 * Internationale Milch! * Das schmeckt!
Описание слайда:

* Internationale Milch! * Das schmeckt!

№ слайда 26
Описание слайда:

№ слайда 27
Описание слайда:

№ слайда 28 Kunstvolle Intarsien aus elden Hölzern. Feines Nappaleader aus ausgewählten
Описание слайда:

Kunstvolle Intarsien aus elden Hölzern. Feines Nappaleader aus ausgewählten Traditionsbetrieben! Ihr Steuerberater fragt Sie nach Anlagetipps.

№ слайда 29
Описание слайда:

№ слайда 30
Описание слайда:

№ слайда 31 Jetzt eine wunderbare Wagensreise nach Petersburg ohne Pferd !!!» «War in Deu
Описание слайда:

Jetzt eine wunderbare Wagensreise nach Petersburg ohne Pferd !!!» «War in Deutschland! Was für ein Wunder !?

Выбранный для просмотра документ методическая разработка Жигер В.В. Microsoft Word.doc

библиотека
материалов

Возможности использования аутентичных рекламных текстов и специальных разработанных к ним заданий и упражнений в формировании речевых умений межкультурного общения на старшем этапе средней школы.


Жигер В. В., учитель иностранного языка Точилинской СОШ


2013г


Актуальность использования рекламы в формировании речевых умений межкультурного общения на старшем этапе средней школы определяется рядом факторов.

Во-первых, изучение иностранного языка в настоящее время является как никогда актуально и, по сути, является жизненной необходимостью практически каждого человека, так как по мере развития информационных технологий и глобализации экономики, мир все больше превращается в «глобальную деревню». Страны, а соответственно и люди, проживающие в этих странах, все больше и больше зависят друг от друга. Уровень же владения языком зависит в первую очередь от качества обучения, его организации и средств обучения.

Во-вторых, в последнее время в методике преподавания иностранных языков возрос интерес к компоненту межкультурного общения (Верещагин, Костомаров 1990; Тер-Минасова 2000; Сепир 1993). Это связано с тем, что именно общение, а не коммуникация является наиболее реальным видом человеческой деятельности, так как в отличие от коммуникации имеет не одну сторону – коммуникативную, но и такие стороны как перцептивную и интерактивную, которые выявляются в условиях непосредственного контакта между людьми, то есть общение является реализацией всей системы отношений человека (Леонтьев 1973; Андреева 1994).

В-третьих, рекламный текст как средство обучения межкультурному общению отличает сравнительная легкость, доступность усвоения и восприятия учащимися, распространенность в разных сферах человеческой деятельности, информативность, визуальная аттрактивность, лексическая насыщенность, эмоциональное воздействие на учащихся. Кроме того, возможности использования рекламного текста в обучении иностранному языку исследованы еще не в полной мере, поэтому как средство обучения рекламный текст еще не нашел широкого распространения что еще раз подчеркивает актуальность данной методики.

Обоснованием выбора рекламного текста как компонента содержания обучения межкультурному общению и средства обучения межкультурному общению подтверждают следующие свойства рекламы:

1. Привлекательность данного средства обучения за счёт визуальной наглядности.

2. Возможность применения аутентичных рекламных текстов для формирования и совершенствования всех видов речевой деятельности.

3. Наличие широкого выбора печатной рекламной продукции и видеоматериалов на иностранном и родном языках, знакомость рекламы учащимися.

4. Многофункциональность и вариативность использования данных видов рекламных текстов на уроке.

Вообще проблема взаимодействия языка, мышления и культуры приобретает особую остроту в период расширения международных контактов, интенсивного информационного обмена между представителями разных национальных коллективов. В современном межкультурном общении постоянно возрастает роль рекламных текстов, где иконические средства наряду с вербальными воспроизводят картину мира, шкалу ценностей, эстетические идеалы нации. Значительный интерес в связи с этим представляет исследование в контексте межкультурного общения рекламных текстов. Относясь к утилитарным, «примитивным» текстам, рекламные тексты вместе с тем являются наиболее мобильными, динамичными текстами, занимающими ведущее место в средствах массовой информации. Посредством рекламы осуществляется знакомство с чужой материальной и духовной культурой, адаптация к ее восприятию в национальной среде. Реклама таким образом, является своего рода зеркалом, в котором отражается своеобразие лингвокультурной общности. Ее внимательное рассмотрение позволит получить более полное представление об образе жизни, картине мира народов, взаимодействии их культур.

Поведение людей, принадлежащих к другим культурам, вовсе не является чем-то непредсказуемым, оно поддается изучению и прогнозированию, но требует специальных образовательных программ и методик, например одной из таких методик является методика использования рекламного текста, особенно, на старшем этапе обучения. Именно она направлена на подготовку учащихся к межкультурному общению, так как рекламный текст дает не только знания об использовании языковых явлений, грамматических конструкций, а также социокультурные знания о стране изучаемого языка. Рекламный текст направлен на формирование и совершенствование навыков и умений всех видов речевой деятельности, он стимулирует речевую деятельность учащихся в процессе обучения и пробуждает интерес учащихся к предмету, расширяет их лингвострановедческий кругозор, и с этих позиций рекламный текст выступает как средство мотивации учащихся.

Исследуя рекламный текст с морфологической, синтаксической и содержательной позиций и проводя аналогию с процессом обучения иностранному языку, мы рассматриваем рекламный текст не только как образец для тренировки лексических либо грамматических навыков и умений, допустим на примере составления побудительных предложений или рекламных текстов, но и как средство обогащения социокультурного потенциала учащихся. Реклама отражает различные стороны повседневной жизни страны изучаемого языка, ее культурные и исторические традиции, использует практически все виды информации, формирующие социокультурный компонент содержания обучения иностранным языкам, такие как:

1.Лингвистическая информация (текст, отражающий не просто современный язык, но и часто использующийся в качестве основы пословицы, сказки и т.д.);

2.Лингвострановедческая информация (в виде имен собственных реалий);

З.Паралингвистическая информация (мимика, жесты, элементы поведенческой сферы);

4.Страноведческая информация (часто присутствующий в рекламе скрытый конотативный аспект, который практически невозможно понять без глубокого знания истории, географии и культуры страны, выпускающей рекламу).

Особые трудности возникают при передаче значений слов-реалий. Реалиями называют явления в сфере определенных национальных культур и регионов. Особенностью реалии является то, что у носителей данной культуры и данного языка с ними связывают такие фоновые значения и ассоциации, которые на определенном этапе межнациональных и межъязыковых контактов могут отсутствовать у носителей других культур и языков, как например имена собственные, географические, наименования специфических для данного региона предметов быта, материальной и духовной культуры, традиции, характерные явления из сферы общественной, экономической и государственной жизни, например:

Blaubrief – синий конверт с уведомлением об увольнении.

Одновременно реклама сама является создателем и распространителем крылатых слов и выражений, новых реалий, например: «Sprite - не дай себе засохнуть!» (Не дай себе засохнуть!); В Германии «Alle reden vom Wetter...» произошло от рекламы железнодорожной компании и лозунга: «Alle reden vom Wetter, nur wir nicht

На уроке иностранного языка такие выражения могут использоваться как разговорные клише, поскольку «рекламный текст обладает высочайшей степенью клишированности», а клише к тому же легко усваивается человеческой памятью и часто из рекламного текста переносятся в разговорную речь. Поэтому они могут успешно проявить себя на уроке иностранного языка как упражнение на формирование и автоматизацию экспрессивных лексико-грамматических навыков.

При отборе рекламного текста, в первую очередь, необходимо учесть, что он предназначен для учащихся как средство обучения иноязычной речи в качестве основы для разработки системы упражнений, направленных на формирование и совершенствование навыков и умений всех видов речевой деятельности: чтения, говорения, аудирования и письма (как речевые образцы, грамматические конструкции, клише и т.д.) либо для расширения их страноведческого кругозора (рекламные статьи, например, об автомобилях). Поэтому, отбирая различные виды рекламных текстов на урок иностранного языка, предлагаются следующие критерии отбора:

1. Грамматическое наполнение текста (наличие сложных имен существительных, прилагательных, типы предложений, анализ грамматических конструкций);

2. Семантическая насыщенность текста (наличие фразеологизмов, крылатых выражений, неологизмов, слов-реалий, американизмов и т.д.).

3. Страноведческая (социокультурная) ценность текста.

4. Соответствие вида рекламного текста данному этапу обучения иностранному языку (посильность, доступность усвоения материала на основе рекламного текста учащимися);

5. Иллюстративный ряд (сопровождение рекламного текста визуальной наглядностью позволяет снять трудности определения языковых явлений, а также трудности понимания).

Опираясь на вышеперечисленные примеры отбора рекламных текстов, которые могут быть использованы на уроке иностранного языка, предлагаются отдельные методы и приемы применения рекламных текстов в процессе обучения иностранному языку, а также упражнения и проблемные задания, направленные на формирование и совершенствование навыков и умений в различных видах речевой деятельности на разных этапах обучения иноязычной речи.

Мной предлагаются приемы использования рекламы в процессе обучения одному из рецептивных видов речевой деятельности - чтению, а также особенности работы с рекламным текстом в зависимости от вида чтения и систему упражнений на развитие умений коммуникативного чтения в старших классах средней школы на основе рекламного текста.

Так как, « чтение - это сегодня, в сущности, наиболее реальная форма использования языковой компетенции», обучение коммуникативному умению чтения (чтение с пониманием основного содержания текста; чтение с полным пониманием содержания текста; чтение с выборочным извлечением интересующей информации) входит в обязательный минимум содержания образовательной области «Иностранный язык» и является ведущей целью обучения в средней школе.

Одновременно, необходимо подчеркнуть соблюдение одного из основных частнометодических принципов обучения иностранным языкам - принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности - говорения, чтения, письма и аудирования в процессе обучения межкультурному общению.

При формировании навыков и умений чтения выполнение послетекстовых упражнений предполагает развитие навыков и умений говорения. Чтение является «процессом извлечения информации из письменного текста», однако любая информация служит для дальнейшего использования в различных видах речевой деятельности, и прежде всего в устной речи - для передачи, обсуждения, оценки.

Применение аутентичных рекламных текстов на уроке предполагает его прослушивание с предварительным заданием «Прослушайте рекламное объявление и скажите, какой продукт здесь рекламируется» затем текст прослушивается во второй раз с предъявлением печатного варианта; на варьирующе - ситуативном этапе работы с текстами предполагаются речевые упражнения - коммуникация на основе рекламного текста, следовательно, в качестве домашнего задания предлагается составить собственное рекламное объявление в письменном виде (развитие навыков и умений письма). Поэтому мы считаем, что работа с рекламным текстом должна быть организована путем комплексного развития всех видов речевой деятельности с выделением главной цели обучения - обучение чтению.

Благодаря многообразию видов рекламы (в особенности видов визуальной рекламы - проспект, каталог, рекламное объявление, листовка и т.д.), рекламный текст может быть использован для обучения различным видам чтения.

Система упражнений в обучении чтению на основе рекламных текстов.

Придерживаясь традиционной классификации упражнений, а также учитывая специфические особенности языка рекламы, предлагаю следующие типы упражнений, представленных в виде системы упражнений на формирование навыков и умений коммуникативного чтения на основе рекламного текста.

А.Мотивирующие упражнения.

Первоначальная задача любого рекламного текста привлечь внимание потенциального покупателя. Это может быть наглядность, крупный шрифт и т. д.

На этом этапе рекламный текст выступает как средство организации восприятия, создает сознательную основу для речевого навыка. Задача мотивирующего упражнений на ориентировочно-подготовительном этапе формирования навыков – ознакомить учащихся с новыми языковыми явлениями и организовать первичное выполнение речевых действий по образцу.

К мотивирующим упражнениям в контексте формирования навыков и умений коммуникативного чтения относятся следующие виды:

1. Дифференцирующие (найдите в рекламном тексте прилагательные(существительные); выпишите модальные глаголы, сложносоставные существительные, прочитайте из данного рекламного сообщения эллиптические/императивные предложения; выделите определения товаров).

2. Трансформационные (преобразуйте императивный рекламный лозунг в повествовательное(вопросительное) предложение; составьте из приведенных существительных сложное слово – монстр; расчлените сложное предложение рекламного объявления на несколько односоставных).

3. Анализирующие (прочтите сложносоставное существительное/прилагательное, разберите его по составу; из каких частей оно состоит; каким образом образовано).

4. Подстановочные (подставьте названия разных продуктов (качеств товаров) по приведенному образцу; поставьте модальные глаголы рекламного лозунга во 2 лицо единственного числа и т. д.).

5. На языковую догадку (проанализируйте сложносоставное существительное; какой продукт оно рекламирует, дайте эквивалент на родном языке; по названию(картинке) догадайтесь, о каком товаре идет речь).

То есть мотивирующие упражнения объединяют в себе языковые упражнения на презентацию и первичное усвоение языковых явлений изучаемого языка.

Б. Информирующие упражнения.

Эти упражнения в приводимой системе, по сути, являются тренировочными. Цель информирующих упражнений – автоматизация навыков и формирование умений.

Применительно к коммуникативному чтению информирующие упражнения, прежде всего, направлены на извлечение информации из текста, определение темы, усвоение и понимание содержания.

1. Тематические (определите тему рекламного сообщения, на что хотел поставить акцент автор).

2. Уточняющие (прочтите рекламную характеристику продукта, скажите, где он производится; просмотрите рекламный каталог и расскажите об условиях покупки; просмотрите рекламное объявление, выберите факты, характеризующие свойства товара, преимущества приобретения, историю возникновения фирмы).

3. Утверждающие (согласны ли вы, что реклама - двигатель прогресса; предназначена ли данная реклама для молодых людей и т.д.).

В. Коммуникативные упражнения.

Они представляют собой варьирующе-ситуативный этап формирования навыка, который характеризуется включением языковых явлений в ситуации.

Данный этап также является творческим этапом, поскольку отличается гибкостью навыка, его полной автоматизацией, то есть переходом навыка в умение. Одновременно одна из выделенных функций рекламного текста - коммуникативная, поэтому также предлагаются данные типы упражнений и различаются следующие его виды:

1. Репродуктивные (перескажите рекламный текст от лица владельца фирмы (продукта, домохозяйки); передайте содержание рекламного объявления в нескольких императивных предложениях).

2. Описательные (на примере картинки опишите предполагаемый товар, его качество) .

3. Ситуативные (на основе заданной ситуации составьте рекламную беседу; дайте совет; составьте диалог).

4. Мобилизующие (составьте рекламный призыв на основе прочитанного текста; обратитесь к населению с просьбой о...).

5. Оценочные (скажите, нравиться ли вам фотография товара, почему, почему нет).

6. Доказательные (докажите, что загрязнение окружающей среды будет иметь тяжелые последствия для всего человечества).

7. Дискутивные (включают в себя дискуссии по проблемам, например - дискуссия по теме «Реклама - друг или враг?»).

В зависимости от поставленной цели обучения эти типы упражнений могут быть использованы для формирования и совершенствования любых видов речевой деятельности. Система упражнений на основе рекламного текста может быть представлена следующим образом:

Речевая деятельность учащихся:

Чтение, говорение, письмо, аудирование.

Ориентировочно-подготовительный

Стереотипизирующе-ситуативный

Варьирующе-ситуативный

Мотивирующие

1 дифференцирующие

2 трансформационные

3 анализирующие

4 подстановочные

5 на языковую догадку

Информирующие

1 тематические

2 уточняющие

3 утверждающие

Коммуникативные

1 репродуктивные

2 описательные

3 ситуативные

4 мобилизующие

5 оценочные

6 доказательные

7 дискутивные

Выводы и рекомендации.

Охарактеризовав типы упражнений для обучения чтению на основе рекламных текстов, целесообразно выделить некоторые методические рекомендации с учетом специфики рекламного текста.

1) При отборе рекламных текстов из первоисточников необходимо учитывать уровень сложности их восприятия учащимися.

2) Лучше всего когда рекламный текст сопровождается разноцветными иллюстрациями. Это привлекает внимание учащихся и частично снимает языковые трудности понимания самого текста.

3) Рекламные лозунги рекомендуется использовать в качестве речевых образцов, разговорных клише, поскольку они легко запоминаются и отражают современный уровень развития иностранного языка.

4) При cоставлении упражнений необходимо помнить, что реклама всегда целенаправленна (для взрослых, домохозяек, бизнесменов) и присуща конкретному региону (стране изучаемого языка). Следовательно, должны учитываться национальные особенности носителей данного языка.

5) Упражнения на основе рекламного текста могут выполняться как

- в индивидуальном порядке (трансформация предложений, клише; анализ морфологического состава слов и т.д.);

- в паре (рекламная беседа - диалог, представление рекламного лозунга и т.д.);

- в группах (целом классе) - создание рекламных проектов (газеты, рекламного ролика и т.д.).

6) Рекламный текст предполагает проявление творческих способностей учащихся (прежде всего при выполнении творческих заданий). Поэтому одна из задач учителя - активизировать творческий потенциал учащихся. В рекламной деятельности существуют способы пробуждения творческой активности в процессе работы над созданием рекламы. Нижеприведенные правила, на мой взгляд, также подходят к учебно-воспитательному процессу.

А) Метод мозгового штурма:

- Личная аналогия (эмпатия) «Попробуем войти в образ данного субъекта и порассуждать с его точки зрения»; применительно к методике: «Представьте, что Вы инженер, порекомендуйте данный автомобиль!»
- Фантастическая аналогия «А как бы этот автомобиль прорекламировал Петр 1?»

Б) Метод морфологического анализа (выделение главных характеристик, выстраивание их по «оси»). Применительно к нашему предмету задание, типа: Придумайте название предмету, отразите в названии его функции, придумывание слов-монстров, типа: «Mediovideoaudiotelemax», и рекламы к нему.

В) Метод контрольных вопросов (задает учитель), например, учащиеся составляют слово-монстр, учитель может предложить: «А что если переставить части слова?» и т.д.

Г) Метод фокусированных объектов (создание цепи ассоциаций) —> упражнение - игра в ассоциации. Задание - составить рекламное объявление. Учитель помогает учащимся вопросом: «А какой этот автомобиль грузовой, легковой?» и т.д.

Для эффективного использования рекламного текста как средства обучения и мотивации учения учащихся должны быть выполнены следующие условия:

1. тщательный отбор рекламных текстов в зависимости от цели

урока;

2. система упражнений;

3. способность учителя выступать как «объект» рекламы в качестве примера для подражания.

Рекламный текст может применяться как средство обучения на всех этапах обучения иностранному языку (в силу многообразия видов) и в любой теме изучения, поскольку иностранный язык, как правило, изучается в тематическом порядке, ведь реклама охватывает почти все стороны человеческой жизни. Данные рекламные тексты и соответственно система упражнений к ним дают возможность учащимся совершенствовать умения общаться со своими зарубежными сверстниками в специально создаваемых аутентичных ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой, социально-культурной сферах общения.

8


Краткое описание документа:

Возможности использования аутентичных рекламных текстов и специальных разработанных к ним заданий и упражнений в формировании речевых умений межкультурного общения на старшем этапе средней школы. 

Актуальность использования рекламы в формировании речевых умений межкультурного общения на старшем этапе средней школы определяется рядом факторов. 

Во-первых, изучение иностранного языка в настоящее время является как никогда актуально и, по сути, является жизненной необходимостью практически каждого человека, так как по мере развития информационных технологий и глобализации экономики, мир все больше превращается в «глобальную деревню». Страны, а соответственно и люди, проживающие в этих странах, все больше и больше зависят друг от друга. Уровень же владения языком зависит в первую очередь от качества обучения, его организации и средств обучения.

Во-вторых, в последнее время в методике преподавания иностранных языков возрос интерес к компоненту межкультурного общения (Верещагин, Костомаров 1990; Тер-Минасова 2000; Сепир 1993). Это связано с тем, что именно общение, а не коммуникация является наиболее реальным видом человеческой деятельности, так как в отличие от коммуникации имеет не одну сторону – коммуникативную, но и такие стороны как перцептивную и интерактивную, которые выявляются в условиях непосредственного контакта между людьми, то есть общение является реализацией всей системы отношений человека (Леонтьев 1973; Андреева 1994).

 

    В-третьих, рекламный текст как средство обучения межкультурному общению отличает сравнительная легкость, доступность усвоения и восприятия учащимися,  распространенность в разных сферах человеческой деятельности, информативность, визуальная аттрактивность, лексическая насыщенность, эмоциональное воздействие на   учащихся.    Кроме того,    возможности использования   рекламного   текста в обучении   иностранному         языку исследованы еще не в полной мере, поэтому как средство обучения рекламный текст еще не нашел широкого распространения что еще раз подчеркивает актуальность данной методики.

Автор
Дата добавления 18.11.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Презентации
Просмотров409
Номер материала 128060
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх