Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Методические разработки по немецкому языку для 5-6-х классов
Обращаем Ваше внимание, что в соответствии с Федеральным законом N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» в организациях, осуществляющих образовательную деятельность, организовывается обучение и воспитание обучающихся с ОВЗ как совместно с другими обучающимися, так и в отдельных классах или группах.

Педагогическая деятельность в соответствии с новым ФГОС требует от учителя наличия системы специальных знаний в области анатомии, физиологии, специальной психологии, дефектологии и социальной работы.

Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40% по курсу повышения квалификации "Организация работы с обучающимися с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ)" (72 часа). По окончании курса Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Автор курса: Логинова Наталья Геннадьевна, кандидат педагогических наук, учитель высшей категории. Начало обучения новой группы: 27 сентября.

Подать заявку на этот курс    Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Методические разработки по немецкому языку для 5-6-х классов

библиотека
материалов

hello_html_m4354573a.gifhello_html_m1a24e500.gifhello_html_m122dfa76.gifhello_html_57ddb6f3.gifhello_html_1ccef0f5.gifЗапорізька загальноосвітня школа 1-Ш ступенів № 65

Запорізької міської ради

Запорізької області











Позакласний захід

з німецької мови для 5-х класів (1-й рік навчання)










Підготувала:

вчитель німецької мови

Меркулова В.В.












м. Запоріжжя

2013-2014 н.р.




Внеклассное мероприятие по немецкому языку

Jetzt kenne ich das ABC”

Цель: проведение в игровой форме обобшаюшего повторения;

контроль овладения учащимися немецким алфавитом, исходным

словарным запасом, чтением, письмом, умением вести диалог,

используя оценочные суждения.

Празднику предшествует большая предварительная подготовка.

Ученики сами изготавливают карточки с немецкими буквами и буквосочетаниями, большие картинки с разноцветными буквами. изображенными в виде человечков с разнообразной мимикой. Учитель готовит для каждого участника праздника карточки с зашифрованными вопросами. На стене вывешивается немецкий алфавит, написанный крупными печатными и прописными буквами.


Мероприятие состоит из трех этапов

1. Повторение букв алфавита.

2. Повторение правил чтения, развитие навыков чтения.

3. Развитие умений устной речи.


1. Повторение букв алфавита


Праздник открывает учитель немецкого языка:


- Wir vеrаnstаltеn heute die ABC-Feier. Wollen wir das АВС alle zusammen wiederholen!

(Учащиеся хором произносят все буквы алфавита)


Игра-соревнование «Кто быстрее найдёт буквы»


Представители двух команд получают по одному конверту с буквами, раскладывают их на своем столе. Учитель называет букву немецкого алфавита, ученик, первым нашедший карточку с нужной буквой, получает очко.


Игра «Угадай загаданную букву»


На магнитной доске вывешивается большая карточка с шестью разноцветными буквами немецкого алфавита. Один из учащихся выходит из класса, а остальные загадывают какую-нибудь из написанных букв. У вошедшего спрашивают хором: «Rate mal. Wie heiβt der Buchstabe?» .

Ученик, указывая на букву, спрашивает: «Ist das S?». Класс отвечает "Nein" или ''Ja" . Игру можно возобновить, используя другие буквы немецкого алфавита.


B P I

S L V

C R G

T D W

Q Z H

U N F



2. Повторение правил чтения. Развитие технических навыков чтения.


Игра «Знаешь ли ты правила чтения?"


С помощью известной для учеников считалки выбираются два участника игры от каждой команды.

На столе перевернуты карточки с самыми трудными правилами чтения, а на доске заранее написаны 19 слов, правильное чтение которых требует опоры на эти правила. Учащийся, взяв любую карточку, должен объяснить правила чтения, найти слово на доске, соответствующее определенному правилу, прочитать его, перевести и стереть это слово с доски.


V

ch

sch

ja

ju

ie

eu

qu

eh

ih

ei

tsch

st

ig

sp

ck

äu


Ich jetzt traurig zehn

Nein jung schon ihr

Wie Sport Quadrat Tschüs

Böse stimmt heute Vater

Игра «Составь слово»


На доске написаны слова с пропущенными буквами. Ученики по цепочке выходят к доске. вставляют нужные буквы. читают и переводят слово.


S .. rt Vа .. r

.. uβknacker P .. agei

or ... lich .. aurig

deu .. ch S .. ester


Игра «Собери разбежавшиеся буквы»


На магнитной доске одну за другой вывешивают карточки с буквами, из которых надо составить слово.

l a

u b

n g

r ü

e β

w i

r u

g a

l e

b g



(weiß) (blаu) (grün) (grau) (gelb)


Игра «Составь слова»


Каждая команда получает конверт с буквами немецкого алфавита.

Учитель называет слово по-русски, учащийся составляет слово на немецком языке. Кто раньше и без ошибок составит слово, получает очко.



Игра «Опиши букву!»


На магнитной доске вывешивается яркая красная веселая буква О. Желающий описать ее ученик выходит к доске и рассказывает примерно следующее:

Das ist ein Buchstabe. Er heißt О. Er kommt aus АBC. Er ist rot und lustig.

Еr lacht.

Затем вывешивается черная, тощая и грустная буква Т. Второй учащийся дает ее описание:

Das ist ein Buchstabe Т. Еr ist aus АBC. Еr ist schwarz und traurig. Еr lacht nicht.


Диалог «Знакомство».


Один ученик выступает в роли буквы «0», другой – «Т». Они разыгрывают между собой диалог.


Игра «Угадай на слух задуманную мною букву!»


1) nett, Bеtt, traurig, trinken;

2) böse. b1au, bitte, Buch, Bruder;

3) malen, Baum, sammeln, Gummi;

4) lesen, lustig, malen, leben, laut.




3.Развитие умений устной речи.


Игра «Зашифрованные вопросы»


Учитель заранее заготавливает карточки для каждого ученика, где цифрами (каждой цифре соответствует определенная буква немецкого алфавита) зашифрованы вопросы. Ученики, расшифровав по алфавитной таблице свой вопрос, дают на него ответ.

23 9 5 8 5 9 19 20 4 21

W i e h e i ß t d u?

23 15 8 5 18 11 15 13 13 19 20 4 21

W o h e r k o m m s t d u?

9 19 20 4 5 9 14 5 6 1 13 9 12 9 5 7 18 15 19

I s t d e i n e F a m i l i e g r o ß ?

23 9 5 1 12 20 2 9 19 20 4 21

W i e a l t b i s t d u ?

23 9 5 9 19 20 4 5 9 14 5 1 4 18 5 19 19 5

W i e i s t d e i n e A d r e s e ?



A B C D E F G H I J K L M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


N O P Q R S T U V W X Y Z

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


В конце мероприятия Singen wir "Das ABC-Lied'"

Весь класс в заключение поет (под фонограмму) «Алфавитную песенку»

Жюри подводит итоги конкурсов, выигравшие получают призы.













Запорожская общеобразовательная школа 1-Ш ступеней № 65

Запорожского городского совета

Запорожской области












Игра

как средство обучения немецкому языку





Составила:

учитель немецкого языка

Меркулова В.С.







2013-2014 уч.г.



Учитывая возрастные психологические особенности учащихся, опираясь на базовые знания, полученные на школьном уроке, весь материал занятия (лексический, фонетический, грамматический) даётся в игровой форме и предполагает победителя в каждой игре, что мотивирует учащихся на изучение немецкого языка.

Обучение иностранному языку на раннем этапе преследует как минимум три цели:

- усвоение ребёнком определённой суммы знаний по иностранному языку;

- общее интеллектуальное развитие, обретение ребёнком способности к логическому мышлению и к усвоению новых знаний;

- формирование нравственной и психологически полноценной личности.

Решению этих целей способствует игра.

Об обучающей функции игры уже давно известно. Используя игры как средство обучения, многие выдающиеся педагоги справедливо отмечали, что они содержат большие потенциальные возможности. Игровые формы работы способствуют созданию благоприятного психологического климата и активизируют деятельность учащихся. В игре наиболее полно и порой неожиданно проявляются способности человека.

Игра представляет собой ситуацию, которая многократно проигрывается и при этом каждый раз в новом варианте. В ходе игры происходит соревнование. Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создаёт атмосферу эмоциональной напряжённости. Речевое общение, включающее в себя жесты и мимику, имеет ярко выраженную целенаправленность, оно носит обязательный, мотивированный и естественный характер. Для речи игры характерна также спонтанность, так как победа во многом зависит от точной и быстрой словесной реакции, правильных и остроумных решений. Таким образом, мы рассматриваем игру как вариативно – ситуативное речевое упражнение, в ходе которого учащиеся приобретают опыт речевого общения. Поэтому игра на занятиях иностранного языка является его стержнем.

Игра помогает ребятам побороть стеснительность, т.е. преодолеть психологический барьер и обрести веру в свои силы. Она посильна всем, даже слабо подготовленным ребятам. Более того, слабо подготовленный в языковом отношении ребёнок может проявить находчивость и сообразительность. А это не менее важно, чем языковые навыки. Чувство «равноправия», атмосфера увлечённости и радости, ощущение посильности заданий, предлагаемых условиями игры, - всё это создаёт ребятам благоприятную психологическую атмосферу, что, безусловно, сказывается благотворно на результатах обучения.

Предлагаемые занятия состоят из заданий, которые строятся на знакомом языковом материале, интересны и посильны детям, увлекательны по форме. Кроме того, данные игры способствует вниманию, памяти, приучают к быстрой реакции, логичности рассуждений, воспитывает коллективизм, поддерживает интерес к дальнейшему изучению иностранного (немецкого) языка.

Игры, используемые на занятиях немецкого языка с целью показать, как посредством немецкого языка можно активизировать мыслительную деятельность учащихся и повысить мотивацию к изучению предмета. Активизировать лексический запас учеников, развивать внимание, память, логичность рассуждений. Я хочу показать ряд игр, которые часто использую на своих уроках немецкого языка в 5-х и 6-х классах.



  • Был сильный ветер и лепестки перепутались, выпишите какое это было слово и составьте с ним предложение.

c


E


U


S

L


H








  • Сегодня во дворе праздник воздушных шаров. Раскрасьте шары указанным цветом.


Grün

Rot

Gelb

Blau

Schwarz

















  • Интервью

Цель: закрепить тему «Знакомство»

Ход игры. Учитель – «редактор газеты» - даёт одному из учеников задание взять у кого-то из игроков интервью. «Журналист – переводчик» подходит с микрофоном к ученику и расспрашивает его

  • Wie heisst du?

  • Wie alt bist du?

  • Wocher kommst du?

  • Wo wohnst du?

  • Wie gehts?

и так далее. Ученик отвечает на эти вопросы, при этом не без фантазии, придумывая себе новое имя, возраст, место жительства и др. Затем «журналист – переводчик» возвращается к «редактору» и докладывает всё, что сумел запомнить.


  • Продолжите рифмовку. Wir wiederholen Farben.

(За правильный ответ жетон)

Землянички кустик вот

Красный по-немецки… (rot)

Синий кот мяукнул мяу

Синий по-немецки … (blau)

Кузнечик был ужасно dunn

Зеленый по-немецки … (grun)

Костюм купила Фрау

Для мужа серый … (grau)

Коричневое платье купила вчера Фрау

Мы знаем очень точно: коричневый … (braun)


  • На доске вывешивается квадрат, в клетках которого вразброс цветными фломастерами и различным шрифтом написаны слоги слов. Следует составить эти слова.

SCHUL

DE

ten

SEN

LI

KLAS

gin

MO

ar

nen

TA

CHEN

be

ZEI

NA

MER

AB

ZIM

bei

SCHE



  • Учитель называет предмет, находящийся в классе

(die Tafel, das Buch, der Schrank, die Blume…)

Ученик 1 говорит о его размере

(gross, klein, alt, schon…)

Ученик 2 указывает на цвет

(rot, blau, gelb, schwarz…)

Ученик 3 определяет его место нахождения

(dort, links, rechts, vorn…)

Команда получает 1 балл, если её участники не допустили ошибок во всех словах, определяющих один предмет.


  • Противоположности

Ход игры. Учитель по очереди обращается к ученикам, произнося какое – либо слово. Ученик, к которому обращается учитель, должен назвать антоним этому слову или слово, которое по какому – то признаку можно счесть противоположным по значению. Для динамики можно использовать в игре мяч, который учитель, называя слово, кидает ученику, а ученик, называя противоположное по значению слово, возвращает учителю. Выигрывает тот, кто остаётся последним.

Несколько примеров словарных пар для игры:

Die Mutter – der Vater, weiss – schwarz, bitte – danke, der Winter – der Sommer, warm – kalt, gehen - stehen


  • Съедобно - несъедобно

Учитель называет какое – то слово и бросает мяч учащимся. Ученики быстро реагируют, причисляя названное слово к съедобному или несъедобному, и возвращают мяч учителю со словами «ja» или «nein».

Например:

  • Die Gurke

  • Ja

  • Die Kuchen

  • Ja

  • Der Stuhl

  • Nein

  • Странные блюда

Подготовка. На отдельном листе печатается список «странных блюд». Они образуются путём смешения частей сложносоставных слов, обозначающих различные блюда или напитки. Например:

Apfelsalat, Tomatenmarmelade, Zwiebelkompot, Kartoffelsaf, Ananassuppe

Списки раздаются ученикам перед началом игры.

Ученики должны переставить части слова так, чтобы получились слова, которые действительно существуют. Например. Решение игровой задачки может выглядеть таким образом:


Der Apfelsaft, die Zwiebelsuppe, der Kartoffelsalat


Рифмовки для закрепления

лексических единиц на уроках немецкого языка


Die Familie

  1. Это die Familie по-немецки,

А по-русски … (семья),

Ну а это ich – сам … (я)

  1. Эта женщина

С вазою фруктов –

Моя милая мама,

По-немецки … (die Mutter).

  1. Бабушку свою люблю,

Это аксиома.

Вот она, моя (die) Gro mutter,

Ну а проще … (Oma).

  1. Вот эта девчонка – моя тетя точно,

Дочка ее родная, по-немецки … (die Tochter).

Перед нею стоит спелых яблок корзина,

Эта моя двоюродная сестра,

По-немецки … (die Kusine).

  1. С мальчиком этим познакомить вас рад,

Это der Bruder по-немецки,

А по-русски … (брат).

  1. Между собою мы дружны,

Ссоримся часто, но миримся быстро,

Ведь брат и сестра мы родные,

По-немецки … (die Geschwister).



Die Schulsachen

(школьные принадлежности)

1. Хочу представить вашей светлости

Meine Schulsachen … (мои школьные принадлежности).

2. Часто теряется эта вредная штучка,

Der Kuli, (der) Kugelschreiber … (шариковая ручка).

3. А это у парт портфели наши,

А по-немецки портфель … (die Schultasche).

4. Мысль эту стоит записать

In das Heft по-немецки, а по-русски … (в тетрадь).

5. Что смотришь в пол?

Что взгляд потух?

Не хочется читать … (das Buch)?

  1. Как красив рисунок наш!

Постарался der Bleistift, то есть … (карандаш).

  1. Как важна информация эта,

Расскажет о ней die Zeitung … (газета).

  1. Это не фрукт, не конфетка, не сласти.

Der Radiergummi – обычная резинка,

То есть школьный … (ластик).

  1. Ну что ж опять ты вдруг поник?

Забыл das Tagebuch … (дневник).

  1. Это вот разноцветные краски,

Die Farbe по-немецки или … (die Malkasten).

  1. Что-то я не получал давно

Der Brief по-немецки, а по-русски … (письмо).

  1. Если у вас карандаш затупился,

Поможет der Spitzer, то есть … (точилка)!

  1. Начищена, блестит, как кафель.

Доска по-русски, по-немецки … (die Tafel).

  1. Пишем ручкой. Остался не у дел

Die Kreide по-немецки, а по-русски … (мел).




Die Haustiere

  1. Бородата, и рогата,

И навыкате глаза.

Догадались кто, ребята?

Конечно, die Ziege, то есть … (коза).

А кто ее толкает в бок?

Козел, конечно … (der Ziegenbock).

  1. Зверек этот шустрый, пушистый и маленький.

По-русски кролик,

А по-немецки … (das Kaninchen).

  1. По-немецки der Hund … (собака).

Просто как звучит, однако!

  1. Ну а ты что так невесел,

Ослик милый, по-немецки … (der Esel).

  1. Die Katze – это значит … (кошка).

Kleine Katze – значит крошка.

Ну а наш кот Полкан –

Настоящий великан!



Die Wildtiere

(Дикие животные)

  1. Дом для зверей,

А их здесь много, -

Это зоопарк, по-немецки … (der Zoo).

  1. Веселят здесь детвору

Der Papagei и das Kannguruh.

  1. Приходится только восхищаться,

Как обезъяны … (die Affe) / (der Affe)

На ветвях резвятся!

  1. А вот лежат, зарывшись в иле,

Два зеленых … (die Krokodile) / (das Krokodil).

  1. Die Schildkrote – не крот, а … (черепаха).

Видишь, из панциря сшита рубаха?

  1. Возьму сейчас я в руки мел

И нарисую медведя … (der Bart).

  1. Кто на свете тише мыши?

Ну конечно, рыбы … (die Fische) / (der Fisch).

  1. Дом по-немецки значит … (das Haus).

Ну а живет в нем мышка … (die Maus).

  1. А это слон … (der Elefant),

Он очень большой, у него талант:

Детей катать и людям помогать!

  1. Der Tiger по-немецки,

А по-русски … (тигр).

Страшен он, не любит игр,

Встретишь на пути – ты с ним не шути!

  1. Она страшна, хитра, длинна, как шланг,

По-русски – змея, по-немецки … (die Schlange).

  1. Тот будет не прав, кто на него наступит.

Такой маленький этот кузнечик,

По-немецки … (der Grashupfer)!

  1. Der Fuchs … (лиса), она хитра,

Плутовка съела колобка!

  1. Этот der Wolf, значит … (волк),

Он в поросятах знает толк!

  1. А это der Hase, что значит … (заяц).

Какой он? Загибаем пальцы:

Летом – серый, зимой – белый,

Иногда – трусливый, но всегда – красивый!

  1. Привет, дружочек, ну как живешь?

Лягушка я по-немецки … (der Frosch)!

  1. С малышом ведет игру

Австралийский … (das Kahguruh).

  1. «Пи! Пи! Пи!». Так кричит,

Зацепившись за сук,

Der Dachs по-немецки, а по-русски … (барсук).

  1. Стоит перед нею орехов тарелка, -

Кто ест их? Das Eichhornchen

Конечно же … (белка)!

  1. Мимо этого зверя ты не пройдешь,

В клубочек свернулся der Igel,

А по-русски … (еж).

  1. Живет в воде, любит ил и мрак.

Der Krebs по-немецки, а по-русски … (рак).

  1. О людях «есть», это значит … (essen).

А о животных – это … (fressen).





Победители выявляются в каждой игре отдельно, а проигравших нет, похвалу и поощрение получают все дети!












Запорожская общеобразовательная школа 1-Ш ступеней № 65

Запорожского городского совета

Запорожской области









КВН

для 5-ых классов

(1-й год обучения)








Составила:

учитель немецкого языка

Меркулова В.С.







2013-2014 уч.г.



Цель: проведение в игровой форме обобшаюшего повторения;

контроль овладения учащимися немецким алфавитом, исходным

словарным запасом, чтением, письмом.


Оборудование: 2 набора букв алфавита, плакат с алфавитом и цифрами, 2 плаката с цифрами, секундомер, 2 фигуры и 2 комплекта цветных карандашей, 2 кроссворда, 2 комплекта разрезных пословиц.


Ход игры.

I.Организационный момент.

Придумать название своей команде.


II.Конкурсы

  1. Das Alphbet (Алфавит)

Нужно составить из набора букв алфавит. Кто быстрее и правильнее.

  1. Versteckte Wörter. (Зашифрованные слова)

A B C D E F G H I J K L M

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

N O P Q R S T U V W X Y Z

14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Первая команда: 3, 21, 20, 5, 14, 13, 15, 18, 7, 5, 14 (Guten Morgen)

Вторая команда: 3, 21, 20, 5, 14, 1, 2, 5, 14, 4 (Guten Abend)

  1. Полслова.

Я по очереди обращаюсь к командам, называя полслова. Участники должны закончить слово. Если одна из команд не может назвать слово, то другая может помочь.

Первая команда: Kin – der, Schu – le, Ta – fel, Vo – gel, Kat – ze.

Вторая команда: Hef – te, Bü – cher, Tie – re, Men – schen, Wet – ter.

(За одно слово – одно очко).

  1. Suche die Zahlen (Найди цифры)

Кто быстрее и правильнее покажет и назовет цифры от 1 до 24. (используется секундомер)

14

8

12

4

10

23

1

15

3

17

21

7

19

6

9

11

24

2

16

22

13

20

5

18


5.Раскрась фигуру.

1- rot , 2- blau, 3- gelb, 4- gelb , 5- braun



6. Отгадай кроссворд.

У кроссворда слева нарисованы предметы или животные.

Первая команда:


А





А




А




А



Кошка

Мышь

Дом

Дерево



Вторая команда:


U




U




U




U



Собака

Кукла

Дом

Мальчик


7.Hier ist ein Wortsalat.

Нужно из слов составить пословицы и перевести.

    1. Geasgt – getan. (Сказано – сделано)

    2. Wer will, der kann. (Кто хочет, тот может)

    3. Erst die Arbeit, dann das Spiel. (Делу-время – потехе-час)


III.Итоги. Награждение.




Общая информация

Номер материала: ДВ-113108

Похожие материалы