МЕТОДИЧЕСКАЯ
РАЗРАБОТКА ДЛЯ СТУДЕНТОВ
|
Ульяновский
авиационный колледж
|
ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ
ЦИКЛ
|
ИНОСТРАННЫЙ
ЯЗЫК в
профессиональной деятельности (АНГЛИЙСКИЙ)
КОНТРОЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА
для проведения промежуточной аттестации
на специальности СПО
09.02.07 « Информационные системы и
программирование»
Квалификация «Программист»
Квалификация «Разработчик веб- и
мультимедийных приложений»
3 курс
Форма
проведения оценочной процедуры –ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ЗАЧЕТ
Ульяновск
2020
|
|
СОСТАВЛЕНЫ
в соответствии с ФГОС СПО специальности
09.02.05Прикладная информатика (по отраслям)
базовой подготовки
|
ОДОБРЕНЫ
на заседании ЦМК общих гуманитарных
и социально-экономических дисциплин
Протокол №
от «» 2020г.
Председатель ЦМК:
_________________Борисова М. А.
|
УТВЕРЖДАЮ
Зам. директора по УМР
_______________ Л.Н.
Подкладкина
«_»_ 2020 __ г.
|
РАЗРАБ:
РАЗРАБОТЧИК: Левченкова Н.В., преподаватель иностранного языка высшей
квалификационной категории ОГАПОУ «Ульяновский авиационный колледж-Межрегиональный
центр компетенций»
|
.
СОДЕРЖАНИЕ
|
Стр.
|
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
|
|
СПЕЦИФИКАЦИЯ УЧЕБНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, ВЫНОСИМЫХ НА КОНТРОЛЬ
|
|
СТРУКТУРА, ОЦЕНИВАНИЕ И УСЛОВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ
|
4
|
ЗАДАНИЯ ПО ВАРИАНТАМ
|
5
|
ЭТАЛОНЫ ОТВЕТОВ
|
5
|
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
|
20
|
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Основная
цель создания контрольно - измерительных материалов заключается в определении
качества знаний и умений студентов, их соответствие требованиям ФГОС СПО.
Контрольно
оценочные материалы по УД «Иностранный язык в профессиональной деятельности (английский)»
разработаны для студентов специальности 09.02.07 (квалификация Программист,
квалификация Разработчик веб и мультимедийных приложений) .
Согласно
требованиям к результатам освоения учебной дисциплины ««Иностранный язык в
профессиональной деятельности (английский)» обучающийся
ДОЛЖЕН УМЕТЬ:
У1 понимать
общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы
(профессиональные и бытовые),
У2 понимать
тексты на базовые профессиональные темы,
У3 участвовать
в диалогах на знакомые и профессиональные темы,
У4 строить
простые высказывания о себе и своей профессиональной деятельности,
У5 кратко
обосновывать и объяснять свои действия (текущие и планируемые),
У6 писать
простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы,
правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы.
ДОЛЖЕН ЗНАТЬ:
З1 правила построения простых и
сложных предложений на профессиональные темы;
З2 основные общеупотребительные
глаголы (бытовая и профессиональная лексика);
З3 лексический минимум, относящийся к
описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;
З4 особенности произношения;
З5 правила чтения текстов
профессиональной направленности
ОБУЧАЮЩИЙСЯ ДОЛЖЕН ОВЛАДЕТЬ ОБЩИМИ КОМПЕТЕНЦИЯМИ:
ОК1. Выбирать способы
решения задач профессиональной деятельности, применительно к различным
контекстам.
|
ОК4. Работать в
коллективе и команде, эффективно взаимодействовать с коллегами, руководством,
клиентами
|
|
ОК6. Проявлять
гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на
основе традиционных общечеловеческих ценностей.
|
ОК10. Пользоваться
профессиональной документацией на государственном и иностранном языке.
|
Ø
Структура
заданий индивидуального варианта содержит основные и наиболее значимые учебные
элементы по теме, разделу и в целом по учебной дисциплине;
Ø
Время
на выполнение заданий варианта составляет 40 минут;
Ø
ответов,
отметка «4» - 80 –90% правильных ответов, отметка «3» - 60 –79 % правильных
ответов и отметка «2» - менее 60 % правильных ответов.
Соблюдение единых требований к критериям выставления отметок по
результатам правильных ответов студентов: отметка «5» ставится за 91% и более
правильных
ответов, отметка «4» - 80 –90% правильных ответов, отметка «3» - 60 –79 %
правильных ответов и отметка «2» - менее 60 % правильных ответов.
СПЕЦИФИКАЦИЯ УЧЕБНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ,
ВЫНОСИМЫХ НА КОНТРОЛЬ
№ раздела
|
Наименование тем
|
Проверяемые
знания
и умения
|
Кол-во
заданий
|
№№
заданий
в варианте
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
7
|
Будущее
операционных систем.
7.1 Операционные
системы.
7.2 ОС
Windows NT
7.3 Будущее операционных систем.
|
У1,У2,У3,З1
|
4
|
1А,2А,3А,4В
|
8
|
Компьютерное
программирование.
8.1 Стадии программирования.
8.2 Компьютерное программирование
|
У1,У2,У3, З1
|
4
|
5A,
6A,
7B,
8B
|
9
|
Языки
программирования.
9.1Языки
программирования.
9.2
Лексика и семантика языков программирования
9.3 С++
-язык высокого уровня.
|
У1,У2,У3, З1,
|
3
|
9A,
10A,
11B
|
7-9
|
7.1-9.3
|
У1,У2,У3, З1
|
1
|
12C
|
10
|
База
данных.SQL
10.1 Преимущества
баз данных.
10.2 Отличие
баз данных
10.3 Модели
баз данных
|
У2,У4,У6, З1,З3
|
5
|
13А,
14А, 15A,16B,
17B
|
11
|
Персональные
компьютеры.
11.1Использование
персональных компьютеров.
11.2 Организация
микрокомпьютерной системы.
11.3 Модем.
|
У2,У4,У6, З1,З3,
З5
|
4
|
18А,
19А, 20В,21B
|
12
|
Архиватор
12.1 Архиватор
и его терминология
12.2 СР.
Полный
перевод текста «WINRAR at a glance».
12.3Работа с профессионально-направленным
текстом.
|
У2,У4,У6, З1,З3,
З5
|
4
|
22A,23A,
24B,
25B
|
10-12
|
10.1-12.3
|
У2,У4,У6, З1,З3,
З5
|
1
|
27
С
|
СТРУКТУРА, ОЦЕНИВАНИЕ И
УСЛОВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЙ.
Ø ЦЕЛЬ: оценка
качества подготовки и определение знаний и умений студентов.
Ø СТРУКТУРА
ЗАДАНИЙ
№
раздела
|
Уровень и № заданий
|
Дидактические единицы
|
Оцени-вание
в баллах
|
7
|
1 А
|
Тематическая
лексика
|
1
|
2А
|
Определение
основных понятий
|
2
|
3 В
|
Страдательный
залог
|
3
|
4 В
|
Функции
глагола should.Инверсия
|
3
|
5В
|
Герундиальные
конструкции
|
3
|
6В
|
Функции глагола
to have.
|
3
|
8
|
7А
|
Тематическая
лексика
|
1
|
8 А
|
Терминология
|
2
|
9В
|
Неличные формы.
Инфинитив. Герундий.
|
3
|
10В
|
Причастия в
функции обстоятельства.
|
3
|
9
|
11А
|
Двойные союзы
|
1
|
12А
|
Терминологические
словосочетания
|
1
|
13В
|
Условные
предложения I, II, III типа
|
3
|
10
|
14А
|
Тематическая
лексика.
|
1
|
15А
|
Профессиональная
терминология.
|
2
|
16В
|
Определение
профессиональных терминов SQL.
|
3
|
17В
|
Определение
профессиональных операторов SQL.
|
3
|
|
18В
|
Сложное
дополнение.
|
3
|
19В
|
Сложное
подлежащее.
|
3
|
11
|
20А
|
Профессиональная
лексика.
|
1
|
21А
|
Сложноподчиненные предложения
|
2
|
22В
|
Неличные формы глагола.
|
2
|
23В
|
Формы и функции причастий
|
3
|
12
|
24А
|
Профессиональная
лексика.
|
1
|
25В
|
Основные
понятия
|
3
|
26В
|
Независимый
причастный оборот
|
3
|
27С
|
Творческое
задание. Перевод профессионально-направленного текста.
|
5
|
|
|
ИТОГО
|
64
|
Ø
ОБОРУДОВАНИЕ
И ИСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:
двойной лист,
ручка.
Ø
ВРЕМЯ
ВЫПОЛНЕНИЯ: 40 мин.
Ø
ОТМЕТКА из
63 баллов
I.
ПАСПОРТ КОМПЛЕКТА ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
1.1.Контроль и оценка результатов освоения
учебной дисциплины
Результаты обучения
|
Критерии
оценки
|
Формы и методы оценки
|
Знания:
З1 правила построения
простых и сложных предложений на профессиональные темы;
З2 основные
общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);
З3 лексический минимум,
относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;
З4 особенности произношения;
З5 правила чтения текстов
профессиональной направленности
|
Полнота ответов, точность формулировок, не
менее 70% правильных ответов.
Не менее 75% правильных ответов.
Актуальность темы, адекватность
результатов поставленным целям,
полнота ответов, точность формулировок, адекватность
применения профессиональной терминологии
Полнота ответов, точность формулировок, не
менее 70% правильных ответов.
Не менее
75% правильных ответов
|
Текущий контроль
при проведении:
-письменного/устного опроса;
-тестирования;
-оценки результатов
самостоятельной работы (сообщений
теоретической части проектов, и т.д.
Промежуточная аттестация
в форме дифференцированного зачета по учебной
дисциплине
|
Умения:
У1 понимать общий смысл четко
произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые),
У2 понимать тексты на базовые
профессиональные темы,
У3 участвовать в диалогах на
знакомые и профессиональные темы,
У4 строить простые высказывания о себе
и своей профессиональной деятельности,
У5 кратко обосновывать и объяснять
свои действия (текущие и планируемые),
У6 писать простые связные
сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы, правила
построения простых и сложных предложений на профессиональные темы.
|
Правильность, полнота выполнения
заданий,
точность формулировок, точность расчетов, соответствие требованиям
Адекватность, оптимальность выбора способов
действий, методов, техник, последовательностей действий и т.д.
Точность оценки
Соответствие требованиям инструкций, регламентов
Рациональность действий и т.д.
Адекватность, оптимальность выбора способов
действий, методов, техник,
последовательностей действий и т.д.
Точность оценки
Соответствие требованиям инструкций, регламентов
Рациональность действий и т.д.
Правильное выполнение заданий в полном объеме
|
Текущий контроль:
- защита отчетов по практическим занятиям;
- оценка заданий для
самостоятельной работы
- экспертная оценка демонстрируемых
умений, выполняемых действий в процессе
практических занятий
Промежуточная аттестация
-
экспертная оценка выполнения практических занятий на дифференцированном
зачете
|
1.2. Предмет и объект оценивания
Предмет
оценивания
|
Объект
оценивания
|
З1,З2,З3
|
Вопрос 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ
|
У2, У6, З1,З2, З6, ОК1
|
Вопрос 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ
ЗАДАНИЯ
|
У2,У6, З2, З3,З5,ОК1
|
Вопрос 3. ПЕРЕВОД ТЕКСТА
|
1.3.Организация
контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык в
профессиональной деятельности (английский)»
№
|
Форма
итогового
контроля
|
Критерии
положительной аттестации
|
4, 6, 7
семестры
|
Дифференцированный
зачет
|
Проводится
с учетом результатов текущего контроля (набранных баллов). Образовательные
результаты контролируемых показателей составляют не менее 39% по каждому
разделу семестра. Отметка зависит от набранных баллов за семестр.
|
II. КОМПЛЕКТ
ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
2.1.Структура билета
2.1
ЦЕЛЬ:
проверить уровень сформированности компетенций обучающихся по учебной дисциплине
2.2
ПРОВЕРЯЕМЫЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ: У1-У6, З1-З6
2.3 СТРУКТУРА ИНДИВИДУАЛЬНОГО
БИЛЕТА
1.2. Предмет и объект оценивания
Предмет
оценивания
|
Объект
оценивания
|
З1
|
Вопрос 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ
|
У1, У2, З1, ОК1, ОК2, ОК4, ОК5,
ОК8
|
Вопрос 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ
ЗАДАНИЯ
|
У1, У2, З1, ОК1, ОК2, ОК4, ОК5,
ОК8
|
Вопрос 3. ПЕРЕВОД ТЕКСТА
|
1.3.Организация
контроля и оценки освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык в
профессиональной деятельности (английский)»
№
|
Форма
итогового
контроля
|
Критерии
положительной аттестации
|
6 семестр
|
Дифференцированный
зачет
|
Проводится
с учетом результатов текущего контроля (набранных баллов). Образовательные
результаты контролируемых показателей составляют не менее 39% по каждому
разделу семестра. Отметка зависит от набранных баллов за семестр.
|
II. КОМПЛЕКТ
ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ
2.1.Структура билета
2.1
ЦЕЛЬ: проверить
уровень сформированности компетенций обучающихся по учебной дисциплине
2.2
ПРОВЕРЯЕМЫЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ: У1-У3, З1
2.3 СТРУКТУРА ИНДИВИДУАЛЬНОГО
БИЛЕТА
Вопрос
|
Раздел
|
Дидактические единицы
|
К-во зада
ний
|
Вопросы формируются
из №№ заданий
|
1.
|
|
ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ
ЗАДАНИЕ : вопросы по грамматике
|
|
1
|
Операционные
системы .
Способы
перевода герундиальных конструкций.
Будущее
операционных систем.
Глаголы to have, should инверсия
|
1
|
1.1 1.10
|
2
|
Стадии
программирования.
Инфинитив.
Герундий. Причастия в функциях определения и обстоятельства
|
1
|
1.11- 1.17
|
3
|
Языки
программирования
Придаточные
условия II типа.
Двойные союзы neither... nor,
either... or, both... and.
|
1
|
1.18- 1.25
|
4
|
База
данных. Отличие баз данных
Сложное дополнение.
Сложное подлежащее..
|
1
|
1.26-1.32
|
5
|
Персональные
компьютеры.
Причастия
1 ,2. Независимый причастный оборот. Акронимы CPU, ALU, RAM, MOS,
PMOS, CMOS, ROM
|
1
|
1.33- 1.37.
|
6
|
Архиватор
и его терминология.
Особенности
перевода терминологических словосочетаний. Независимый причастный оборот.
|
1
|
1.38- 1-41
|
2
|
|
ПРАКТИЧЕСКИЕ
ЗАДАНИЯ:
|
|
7
|
Будущее
операционных систем
|
1
|
2.1-2.6
|
8
|
Компьютерное
программирование
|
1
|
2.7-2.10
|
9
|
Языки
программирования
|
1
|
2.11-2.13
|
10
|
База
данных
|
1
|
2.14-2.19
|
11
|
Персональные
компьютеры
|
1
|
2.20-2.23
|
12
|
Архиватор
|
1
|
2.24-2-26
|
3
|
|
ПЕРЕВОД ТЕКСТА:
|
|
|
|
7
|
Будущее
операционных систем
|
1
|
3.1
|
|
8
|
Компьютерное
программирование
|
1
|
3.2.
|
9
|
Языки
программирования
|
1
|
3.3
|
10
|
База
данных
|
1
|
3.4
|
11
|
Персональные
компьютеры
|
1
|
3.5
|
|
12
|
Архиватор
|
1
|
3.6
|
2.2 Задания для
подготовки студентов к дифференцированному заче
Ø
ОБОРУДОВАНИЕ:
лист бумаги, ручка, словари
Ø
ВРЕМЯ
ВЫПОЛНЕНИЯ: 40 мин.
Ø
ФОРМИРОВАНИЕ
БИЛЕТА: 1ВОПРОС = 1вопрос по грамматике, 2 ВОПРОС = 5 тестовых заданий
из разных разделов; 3 ВОПРОС = перевод текста
Ø
ОЦЕНИВАНИЕ
ЗАДАНИЙ: Вопрос № 1 –10 баллов; вопрос №2 – 5 тестовых задания по 10
баллов; вопрос № 3 –перевод текста на 40 баллов.
Ø
КРИТЕРИИ
ОТМЕТОК:«5» ³ 81% правильных ответов
«4» = 61– 80% правильных ответов
«3» = 39 – 60% правильных ответов
«2» < 39% правильных ответов
ПРИМЕЧАНИЕ:
1.
Не разрешается выходить из аудитории.
2.
Отметка ставится только на основании правильных ответов; за ошибочные ответы
баллы не снимаются.
2.2
Задания для подготовки обучающихся к дифференцированному зачет
Вопрос 1. Теоретические задания
БУДУЩЕЕ ОПЕРАЦИОННЫХ
СИСТЕМ
1.1
Назовите формы инфинитива в страдательном залоге.
1.2
Назовите 5 способов перевода сказуемого в пассивном
залоге.
1.3
Какую форму имеет страдательное причастие II
правильных и неправильных глаголов?
1.4
Как переводятся правое и левое определения,
выраженные причастием II?
1.5
Что выражает глагол should?
1.6
Что такое инверсия?
1.7
Как переводится should в случае инверсии?
1.8
Сколько значений имеет глагол to have?
1.9
Что представляет собой герундиальный оборот ?
1.10
Что может быть определением сложного герундия?
.
КОМПЬЮТЕРНОЕ
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
1.11
Назовите 6 форм инфинитива.
1.12
Что выражает Infinitive Indefinite?
1.13
Что выражает Infinitive Perfect?
1.14
Как переводится инфинитив в функции определения?
1.15
Как переводится инфинитив в функции обстоятельства?
1.16
Назовите 4 формы герундия.
1.17
Назовите функции герундия в предложении.
ЯЗЫКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
1.18
Назовите двойные союзы.
1.19
Что выражают придаточные условия II типа?
1.20
К какому времени относятся придаточные условия II
типа?
1.21
Как распределяются времена в придаточных условиях
II типа?
1.22
Что выражают придаточные условия III типа?
1.23
К какому времени относятся придаточные условия III типа?
1.24
Как распределяются времена в придаточных условиях
II типа?
1.25
Что такое синонимы?
БАЗА ДАННЫХ.
1.26
Что такое сложное дополнение?
1.27
После, каких глаголов употребляется сложное дополнение?
1.28
Как конструкция Comlex Object
переводится на русский язык?
1.29
Что такое сложное подлежащее?
1.30
С какими глаголами и выражениями употребляется
сложное подлежащее?
1.31
Какие глаголы употребляются в пассивном залоге?
1.32
Как переводится на русский язык конструкция Comlex
Subject?
ПЕРСОНАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР.
1.33 Назовите
формы причастия I.
1.34 Составьте предложение с причастием
I в функции обстоятельства.
1.35 Назовите формы причастия II.
1.36 Составьте предложение с причастием
II в функции обстоятельства.
1.37 Назовите типы придаточных
предложений.
АРХИВАТОР
1.38 Каковы особенности
перевода профессиональных терминов
1.39 Что представляет собой
независимый причастный оборот?
1.40 Как переводится НПО, если
он стоит перед главным предложением?
1.41 Как
переводится НПО, если он стоит после главного предложения?
Вопрос 2. Практические
задания.
БУДУЩЕЕ ОПЕРАЦИОННЫХ СИСТЕМ.
|
Раздел
7
|
1А
1балл
|
Составьте словосочетания из данных
слов:
|
1
|
1.graphical
a) action
2.popular b) mode
3. multiphase
c) ideas
4. protected
d) design
|
2
|
1.to predict
a) machine
memory
2. to handle
b) demise
3. to describe
c) a mode
4. to protect
d) limits
|
3
|
1.to enjoy
a) machine
memory
2. to use b) limits
3. to describe c) a period
4.to handle
d) special extra programs
|
4
|
1.to click
a) information
2. to save b) a
term
3. to acquire
c) features
4. to exploit
d) a mouse
|
|
2А
2 балла
|
Закончите
предложение:
|
1
|
A file is ___
|
2
|
Protected mode ____ .
|
3
|
UNIX is
____.
|
4
|
A directory
is____.
|
3В
3бала
|
Переведите предложение в страдательном залоге на русский
язык:
|
1
|
Many graphics programs are controlled by a
mouse or some other devices.
|
2
|
The demise of MS-DOS has long been predicted.
|
3
|
Many
IBM-based PCes are shipped with OS/2 preinstalled.
|
4
|
UNIX was
run by many users simultaneously.
|
4В
3 балла
|
Переведите
на русский язык предложения с глаголом should:
|
1
|
One should exploit progressive ideas.
|
2
|
Should one of the
programs fail all the others will run normally.
|
3
|
Should one need, the bites could be divided.
|
4
|
Should one need, the bites could be divided.
|
5В
3 балла
|
Переведите на русский язык
предложения с герундиальными конструкциями:
|
1
|
I am upset by your having written this article
|
2
|
After his coming back she locked the door.
|
3
|
I hadn’t
much hope of his plan working
|
4
|
They were
afraid of my finding the truth
|
6В
3 балла
|
Вставьте глагол have в нужной форме:
|
1
|
She ____a perfect command of English.
|
2
|
The commands will ___ be repeated.
|
3
|
This operating system ____ very “friendly” interface.
|
4
|
The system has terminated with an error condition, you ____
check it.
|
КОМПЬЮТЕРНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ
|
Раздел 8
|
7А
1балл
|
Вставьте нужное слово:
|
1
|
The computations_________ must be clearly defined.
|
2
|
In the third stage some procedures is used _____ the
code into the memory of the computer.
|
3
|
The final stage involves ______________
the results.
|
4
|
There are five stages in __________.
|
8А
2баллa
|
Установите
соответствие:
|
1
|
1.means
2.meaning
3.by means of
4. by no means
|
a) значение
b) средства
c) с помощью
d) ни в коем
случае
|
2
|
1.in terms of
2. term
3. overall
4. entire
|
a) термин
b) на языке
c) полный; в
общем и целом
d) целый,
полный
|
3
|
1.to lose sight of
2. to look like
3. to have access to
4. to consist of
|
a) состоять из
b) быть похожим
на
c) терять из виду
d) иметь доступ
к
|
4
|
1.flow chart a) логическая
схема выполнения (операций) в
цикле
2. program logic b) логическая
последовательность выполнения
программы
3. looping logic c) принцип
исходящей разработки
4.top-down approach
d) блок-схема
|
9B
3балл
|
Вставьте глагол в нужной форме:to debug, to run,
to write, to understand
|
1
|
The fourth stage consists of ____.
|
2
|
The fifth stage involves ____ the code on the computer.
|
3
|
It is often best ____ a code in terms of a symbolic language
first.
|
4
|
Any problem must be specially processed for the computer ____
it.
|
10В
3балла
|
Вставьте
причастие в нужной форме:
|
1
|
When (enter) the Internet, I always find a lot of interesting information.
|
2
|
When (write) in a symbolic language programs require
the translation into the machine
language.
|
3
|
While (operate) on the basis of analogy
analog computers simulate physical systems.
|
4
|
As (contrast) with the analyst, the computer system architect designs computers for many different applications.
|
ЯЗЫКИ ПРОГРАММИРОВАНИЯ
|
Раздел9
|
11
1балл
|
Вставьте двойной союз: both ___ and; either ___ or; neither ___ nor;
not only ___ but also
|
1
|
____ the programmer ___ the analyst could explain the cause of
the computer errors.
|
2
|
____ primary ____ secondary storage contain data and the instructions
for processing the data.
|
3
|
High-speed devices are ___ input ___ output devices that are
used as secondary storage.
|
4
|
The CPU functional units can be in one of two states ___ “on”
___ “off”.
|
12А
1балл
|
Установите соответствие:
|
1
|
1.man-to-computer language a) machine language
2artificial language b) human language
3. natural language c) synthetic language
4. absolute language d) interactive language
|
2
|
1.very-high-lovel language a) syntax analysis
2. absolute language b) machine language
3. natural language c) super-high-level language
4parsing d) human language
|
3
|
1. machine language a) man-to-computer
language
2. human language b) artificial
language
3. synthetic language c) natural
language
4. interactive language d) absolute language
|
4
|
1. man-to-computer language a) man language
2. artificial language b) human language
3. natural language c) synthetic language
4. absolute language d) interactive
language
|
13В
3балла
|
Вставьте
глагол в нужной видовременной форме: to learn; to solve;
to know; to express
|
1
|
If I were in your place I ____ to speak English fluently.
|
2
|
You would translate
the article without difficulty of you ____ English well.
|
3
|
If the problem to be
solved ____ in mathematical terms, the computer could have worked.
|
4
|
If the program had
been debugged by a programmer, the problem ___.
|
БАЗЫ ДАННЫХ
|
Раздел10
|
14А
1балл
|
Закончите
предложение, вставив нужное слово:
|
1
|
In ________database information is stored in tables that
have a collection or link with one another
|
2
|
Each unit that you
create is called__________.
|
3
|
Each record is made up
of the collections of ________.
|
4
|
________ must be
created to help the database find specific records and sort (classify)
records faster.
|
15А
2балла
|
Установите
соответствие:
|
1
|
1 integrity constraints a)первичный ключ
2. parent-child relationships b) oграничения целостности
3. assigning cardinality
c)родительско-дочерние
отношения
4.primary key d)назначение мощности
|
2
|
1. set theory
a) кортеж
2.predicate logic
b)логика предикатов
3.tuple
c)номер
социального страхования 4.social security number
d) теория множеств
|
3.
|
1. to search
a) назначение мощности
2.to adhere
b)искать
relational database
c) наследовать
assigning cardinality d)реляционная база данных
|
4.
|
1. set theory
a) кортеж
2. assigning cardinality b)родительско-дочерние отношения
3.tuple
c)теория
множеств
4.parent-child relationships d)назначение мощности
|
16В
3балла
|
Прочтите предложение и назовите термин SQL :
|
1
|
A name that you use to identify a database object, such as the
name
of a field.
|
2.
|
A keyword that represents an action or modifies an action.
|
3.
|
A value that does not change, such as a number or NULL.
|
4.
|
A combination of identifiers, operators, constants, and
functions that evaluates to a single value.
|
17В
3балла
|
Назовите оператор SQL:
|
1
|
создаёт объект базы
данных;
|
2
|
изменяет объект
|
3
|
удаляет
объект
|
4
|
выбирает
данные
|
|
18В
3балла
|
Переведите
предложения с конструкцией Complex Object:
|
1
|
I believe the Internet to be the greatest
invention ever.
|
2
|
The teacher doesn’t let us use our mobile
phones.
|
3
|
I would like you to admit your fault.
|
4
|
He made me to debug the program.
|
19В
3балла
|
Переведите предложения с конструкцией Complex Subject:
|
1
|
These
devices are known to be called peripheral devices.
|
2
|
The
capacity of computer memory is expected to increase rapidly.
|
3
|
The memory
seems to be overloaded.
|
4
|
He seems to
have made bad mistakes when compiling the program.
|
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ
|
Раздел11
|
20А
1балл
|
Установите
соответствие:
|
|
1
|
1. SSI a) small-scale
integration
2. CAI
b) microprocessor unit
3. MPU c) complementary-metal-oxide-semiconductor
4. CMOS d) computer-aided instruction
|
2
|
1. PC a) computer-managed instruction
2.VLSI b) personal computer
3. MPU c) very large-scale integration
4. CMI d) microprocessor unit
|
3
|
1.DOS a) large-scale
integration
2.LSI b) disk operating system
3.I/O c) computer-managed instruction
4.CMI d) input/output
|
4
|
1.CMI a) cathode-ray tube
2.VLSI b) compact disk
3.CD c) computer-managed
instruction
4.CRT d) very-large-scale integration
|
21В
2балла
|
Составьте
сложноподчиненное предложение:
|
1
|
It is difficult to establish ______this
problem can be solved at all.
|
2
|
The CU has
a register ______ temporarily holds the instructions read from memory while
it is being executed.
|
3
|
Programs and data on ______ the control unit and the
arithmetic-logical unit operate must be in internal memory.
|
4
|
______ the computer
deals with pulses, the input device is a way of
converting numbers written on paper into pulses and sending them to
the storage.
|
|
22В
2балла
|
Употребите нужную
неличную форму глагола:
|
1
|
When keyed the data are held in a small memory
(to call) buffer.
|
2
|
Data keyed into the memory of a computer
by (to type) on a keyboard are readable by humans.
|
3
|
He ordered these devices (to repair).
|
4
|
The problem (to solve) is of great
importance to the development of this branch of industry.
|
23В
3балла
|
Переведите предложения, обращая внимание на форму и
функцию причастий:
|
1
|
The results obtained are of particular importance for our research.
|
2.
|
Having obtained the required results we informed the
manager of this fact.
|
3.
|
The necessary data having been obtained, we could continue our experiment.
|
4.
|
Being obtained the results of the research were analysed.
|
AРХИВАТОР
|
Раздел12
|
24А
3балла
|
Закончите предложение:
|
|
1
|
Archive is__________ .
|
2
|
Compression is ____.
|
3
|
Compression is ____.
|
4
|
Extraction is ____.
|
25В
1балл
|
Установите
соответствие:
|
1
|
1.compression a) обновление
2. extraction b) сжатие
3. executable c) исполняемый файл
4. upgrade d) извлечение
|
2
|
1.volumes a) самораспаковка
2. uncompression b) распаковка
3. advantage cc) тома
4.self-extraction d) преимущества
|
3
|
1.feature a) восстановление
2.recovery b) характеристика
3. cross platform c) перевод строки
4. linefeed d) имеющий
место на разных типах ЭВМ
|
4
|
1. compression a) уменьшение
2. limitation b) ограничение
3. self-extraction c) само-извлечение
4. reduction d) сжатие
|
|
26В
3балла
|
Переведите на русский
язык предложения с независимым причастнымоборотом:
|
1
|
Data being accessed randomly, memories are called
random access memory(RAM).
|
2
|
The information capacity of a single bit being
limited to two alternatives,codes are based on combination of bits.
|
3
|
Primary storage having similarity to a function of
the human brain, the storage is also called memory.
|
4
|
Computer system architecture being organized around
the primary storage unit, all the instructions must pass through it.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вопрос
3. ПЕРЕВОД ТЕКСТА
3.27
5баллов
|
Переведите на русский язык:
|
1
|
The release of Windows Vista comes
more than five years after the introduction of Windows XP. Vista contains
hundreds of new and improved features. The most significant include updated
GUI and visual style called Windows Aero, improved search features, new
multimedia creation tools, and completely redesigned networking, audio,
print, and display sub-systems. However, perhaps the greatest improvement has
been to security. Windows XP suffered from vulnerability to viruses and
malware, and it will be interesting to see to what extent this has been
addressed in Vista
|
2
|
Programming is the process of
preparing a set of coded instructions which enables the computer to solve
specific problems or to perform specific functions. The essence of computer
programming is the encoding of the program for the computer by means of
algorithms. The thing is that any problem is expressed in mathematical terms.
It contains formulae, equations and calculations. But the computer cannot
manipulate formulae, equations and calculations. Any problem must be
specially processed for the computer to understand it, that is-coded or
programmed.
|
3
|
The computer cannot understand instructions written in
just any old way. The instructions must be written according to a set of
rules. These rules are the foundation of a programming language. A
programming language must convey the logical steps of the program plan in
such a way that the control unit of the CPU can interpret and follow the
instructions. Programming languages have improved throughout the years, just
as computer hardware has improved. They have progressed from machine-oriented
languages that use strings of binary 1s and 0s to problem-oriented languages
that use common mathematical and/or English terms.
|
Переведите на русский язык:
|
4
|
The basic data structure of the relational model is the table,
where information about a particular entity (say, an employee) is represented
in rows (also called tuples) and columns. Thus,
the "relation" in
"relational database" refers to the various tables in the database;
a relation is a set of tuples. The columns enumerate the various attributes
of the entity (the employee's name, address or phone number, for example),
and a row is an actual instance of the entity (a specific employee) that is
represented by the relation. As a result, each tuple of the employee table
represents various attributes of a single employee.
|
5
|
The personal computer can serve as a
work station for the individual today. Moreover as it has become financially
feasible to provide a computer for the individual worker , so also technical
developments have made the interface between man and machine increasingly ”
friendly”, so that a wide array of computer functions are now
accessible to people with no technical
background. A personal computer is a small computer based on a
microprocessor, it is a small microprocessor.
|
6
|
If you move
a file, the file retains its original compression attribute. Keep in mind
also that, unlike the NFTS file system, FAT doesn’t support compression.
Table A summarizes the effect that various copy and move operations have on a
compressed file and its compression attribute. . Even though hard drive space
is becoming increasingly economical, you should still use compression wisely.
Remember that it can degrade the performance of a server that provides files
requiring frequent updates. On the other hand, if you have less frequently
accessed files that you want to archive, you can use compression to help you
manage that task.
|
2.3.Оценивание заданий
Вопрос
1.ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ
ЗАДАНИЕ
Отметка «5» ставится тогда, когда обучающийся получает 81-100 %
от максимального количества баллов, если:
ü
полно
раскрыл содержание материала в объеме, предусмотренном рабочей программой,
ü
изложил
материал грамотным языком в определенной логической последовательности, точно
используя специальную терминологию;
ü
отвечал
самостоятельно без наводящих вопросов преподавателя. Возможны одна - две
неточности при освещении второстепенных вопросов , которые студент легко
исправил по замечанию преподавателя.
Отметка «4» ставится тогда, когда обучающийся получает 61-80 % от
максимального количества баллов, если:
Ø
ответ
удовлетворяет основным требованиям, но при этом имеет один из недостатков:
ü
в
изложении допущены небольшие пробелы, не исказившие содержание ответа;
ü
допущены
один – два недочета при освещении основного содержания ответа, исправленные по
замечанию преподавателя;
ü
допущены
ошибка или более двух недочетов при освещении второстепенных вопросов, легко
исправленные по замечанию преподавателя.
Отметка «3» ставится тогда, когда обучающийся получает 39-60 %
от максимального количества баллов, если:
ü
неполно
или непоследовательно раскрыто содержание материала, но показано общее
понимание вопроса;
ü
имелись
затруднения или допущены ошибки в определении понятий, использовании
терминологии и выкладках (определениях), исправленные после нескольких
наводящих вопросов преподавателя;
ü
при
знании теоретического материала выявлена недостаточная сформированность
основных умений и навыков.
Отметка «2» ставится
тогда, когда обучающийся получает <39% от максимального количества баллов, если:
ü
не
раскрыто основное содержание учебного материала;
ü
обнаружено
незнание или непонимание студентом большей или наиболее важной части учебного
материала;
ü
допущены
ошибки в определении понятий, при использовании терминологии, которые не исправлены
после нескольких наводящих вопросов преподавателя.
Вопрос
2 .ПРАКТИЧЕСКИЕ
ЗАДАНИЯ
Ø
Отметка
«5»
ставится тогда, когда обучающийся получает 81-100
% от максимального количества баллов
Ø Отметка «4» ставится тогда, когда обучающийся получает 61-80 %
от максимального количества баллов
Ø Отметка «3» ставится тогда, когда обучающийся получает 39-60 %
от максимального количества баллов
Ø
Отметка
«2» ставится
тогда, когда обучающийся получает <39%
от максимального количества баллов
Вопрос
3 .ПЕРЕВОД
ТЕКСТА
Отметка
«5» ставится тогда, когда обучающийся получает 81-100 %
от максимального количества баллов, если
выполняет полный адекватный перевод:
Ø Владеет лексикой и терминологией
предложенной темы;
Ø Правильно переводит слова широкого
значения и интернационализмы;
Ø Умеет пользоваться адекватными
заменами
Ø Умеет правильно переводить
атрибутивные группы;
Ø Анализирует грамотно структуру
предложения с точки зрения грамматики;
Ø Правильно переводит изученные
грамматические конструкции;
Ø Правильно, точно и полно передает
содержание оригинала;
Ø Не нарушает норм русского языка при
переводе.
Отметка
«4» ставится тогда, когда обучающийся получает 61-80 %
от максимального количества баллов если
выполняет полный адекватный перевод соблюдая требования, но допускает незначительные неточности в
изложении материала и при демонстрации аналитических и проектировочных умений.
Отметка
«3» ставится тогда, когда обучающийся получает 39-60 %
от максимального количества баллов если
выполняет буквальный перевод, что приводит к искажению мысли, нарушению норм
русского языка;
Отметка
«2» ставится тогда, когда обучающийся получает <39%
от максимального количества баллов если
не владеет навыками перевода;
Ø не ориентируется в основных понятиях;
Ø демонстрирует поверхностные знания;
Ø если в ходе ответа отсутствует самостоятельность в изложении материала либо звучит отказ дать ответ;
Ø допускает грубые ошибки при выполнении заданий аналитического и проектировочного характера.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
1.Голубев
А.П.Английский язык для технических специальностей =English for Technical Colleges: учебник
для студ. учреждений среднего профессионального образования/ А.П.Голубев,
А.П.Коржавый, И.Б.Смирнова-9-е изд., стер.- М.: Издательский центр «Академия»,
2018.-208с.
2.Голубев А.П.,
Балюк Н.В., Смирнова И.Б. Английский язык: учеб. пособие для студ. сред. проф.
учеб. заведений / А.П. Голубев, Н.В. Балюк, И.Б. Смирнова-3-е изд., стер.- М.:
Издательский центр «Академия»,2006.-336 с.
3.Гольцова Е.В. Английский
язык для пользователей ПК и программистов/ Е.В.Гольцова-5-е изд.-СПб.: КОРОНА-Век,2007.-512с.
4.Смирнова И.Б.,
Голубев А.П., Жук А.Д. Английский язык для всех специальностей (СПО)/ Смирнова
И.Б., Голубев А.П., Жук А.Д -М.: ООО «КноРус», 2015.
5.Левченкова
Н.В. Лексико-грамматический практикум для специалистов по вычислительной
технике и автоматизированным системам :учебное пособие/Н.В.Левченкова-Ульяновск.:УАвиаК,2014,-90с.
6.Keith
Boeckner, P.Charles Brown. Oxford English for Computing. Oxford University
Press-197p.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ЛИТЕРАТУРА:
7.Багаев А.
Операционные системы и среды/ Багаев А., Налютин Н., Синицын С.- М:
Академия,2014-272стр.
8.Бжиская
Ю.В. Английский язык. Информационные системы и технологии/ Бжиская Ю.В.,
Краснова Е.В.- Ростов н/Д: Феникс,2013-320стр.
9.Биркенмайер
М. Английский язык. Программа повторения перед контрольной работой и
экзаменами./ Биркенмайер М. /М.: Астрель: АСТ,2009-287стр
10.Левченкова
Н.В.Грамматический справочник. Английский язык.:Учебное
пособие/Н.В.Левченкова-Ульяновск.:УАвиаК,2013,-47с.
11.Луговая А.Л. Английский
язык для пользователей вычислительной техникой/
Луговая А.Л.-М.:ТОО СЛАЙДИНГ, 1994-280стр.
12.Мартинес
М.Н.Методическое пособие для студентов 4 курса отделения “Программное
обеспечение вычислительной техники и автоматизированных систем”./М.Н.Мартинес:
Санкт-Петербургский колледж информационных технологий: Санкт-П, 2011
ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ:
1. http://fcior.edu.ru/ - Федеральный центр
информационно-образовательных ресурсов.
2.
http://tululu.ru/computer/2/ -Большая бесплатная
библиотека
3.#www.englishbiblioneka.ru-radovel’
4.wiki2org>enEnglish___wikipedia.
1.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.