Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыМетодические указания и контрольные работы по ОДБ.02. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК(немецкий язык) по профессиям среднего профессионального образования технического профиля

Методические указания и контрольные работы по ОДБ.02. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК(немецкий язык) по профессиям среднего профессионального образования технического профиля

Скачать материал

Департамент образования и науки Тюменской области

Государственное автономное профессиональное

образовательное учреждение Тюменской области

«Агротехнологический колледж»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Методические указания и контрольные работы по

 

ОДБ.02. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК(немецкий язык)

 

по  профессиям

среднего профессионального образования

технического профиля

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2016

 

 

Методические указания и контрольные задания по немецкому  языку, предназначенным для студентов заочного отделения по всем специальностям. Содержат методические указания по выполнению контрольных работ, рекомендуемую литературу, основные разделы по грамматике, подлежащие усвоению и контрольные работы (в 30 вариантах) по немецкому языку для профессиональных образовательных организаций, рекомендованной Федеральным государственным автономным учреждением «Федеральный институт развития образования», протокол № 3 от 21 июля 2015 года  в соответствии с Рекомендациями по организации получения среднего общего образования в пределах освоения образова­тельных программ среднего профессионального образования на базе основного общего образования с учетом требований федеральных государственных образовательных стандартов и получаемой профессии или специальности среднего профессионального образования (письмо Департамента государственной политики в сфере подготовки рабочих кадров и ДПО Минобрнауки России от 17.03.2015 № 06-259).

 

 

 

 

 

 

 

 

Рабочая программа рассмотрена на заседании

ПЦК общеобразовательных дисциплин

Протокол №  ___ от «__» _____ 20___ г.

 

Председатель ПЦК

 

________________С.А. Кабакова

 

УТВЕРЖДАЮ:

Зав. отделением

 

________________ И.В. Иволгина

 

 

 

 

 

Методические указания разработал преподаватель иностранного языка:

Глянько Р.С.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Немецкий язык

Рекомендуемая литература…………………………………………………………………....5

Грамматический материал, подлежащий проработке и усвоению.… ……………….6 вариант№ 1……………………………………………………………………....   7

вариант№ 2……………………………………………………………………....   9

вариант№ 3……………………………………………………………………....   11

вариант № 4 ………………………………………………………………….…    13

вариант № 5.………………………………………………………………… …    15

вариант № 6 ……………………………………………………………………     17

вариант №7 ……………………………………………………………………      19

вариант №8 ………………………………………………………………………   21

вариант № 9 ……………………………………………………………………      23

вариант№ 10 ……………………………………………………………………     25

вариант№ 11 ……………………………………………………………………     27

вариант № 12 ……………………………………………………………………    29

вариант № 13. ……………………… ……………………………………………   31

вариант №14 ………………………………………………………………………  33

вариант № 15 ……………………………………………………………………… 35

вариант № 16  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

вариант №17  ……………………………………………………………………     39

вариант № 18 ……………………………………………………………………….41

вариант №19 ………………………………………………………………………  43

вариант № 20. ……………………………………………………………………   .45

вариант №21  ……………………………………………………………………     47

вариант №22 ……………………………………………………………………      49

вариант №23 ………………………………………………………………………  51

вариант № 24 ……………………………………………………………………… 53

вариант № 25 ……………………………………………………………………… 55

вариант № 26. ………………………………………………………………………57

вариант № 27 ……………………………………………………………………… 59

вариант№ 28 ………………………………………………………………………  61

вариант №29 ……………………………………………………………………… .63

вариант №30. ……………………………………………………………………… 66

приложение № 1 …………………………………………………………………    69

 

 

 

 

 

           Основной целью обучения студентов средних специальных учебных заведений (заочных отделений) является достижение ими практического владения иностранным языком, что предполагает формирование умений самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иностранных источников.

Программа предусматривает, главным образом, самостоятельную работу

студентов. Работа под руководством преподавателя рассчитана на ограниченное количество часов (8 часов), которые используются для групповых занятий различного характера (установочные, контрольно-закрепительные и другие).

Данные методические указания по немецкому языку предназначены для всех студентов, изучающих немецкий язык.

Они включают в себя контрольные задания, состоящие из текстов для перевода со словарем страноведческого и научно-популярного характера, а также грамматических упражнений с указанием разделов грамматики изучаемого языка, которые следует изучить прежде чем выполнять данные упражнения.

            Контрольная работа выполняется в письменном виде в отдельной тетради. Она должна выполняться каждым студентом самостоятельно и творчески. Это покажет умение студента пользоваться проработанным материалом.

 Вариант выбирается согласно последним цифрам номера зачётной книжки студента.            Сроки предоставления контрольных работ устанавливаются учебной частью общеобразовательного учреждения.

            Если работа выполняется неудовлетворительно, а также если она сделана несамостоятельно, то работа возвращается студенту. В необходимых случаях студенту дается новый вариант заданий.

             Контрольная работа, выполненная небрежно, неразборчивым почерком, а также не по заданному варианту, возвращается студенту без проверки.

             К зачету допускаются студенты, выполнившие следующие задания:

1. Контрольная работа

2. Перевод текстов учебника или учебного пособия (примерно 4 учебных текста). Перевод выполняется устно. При ответе можно использовать список выписанных при подготовке перевода слов.

             Зачет выставляются по результатам выполненных заданий. 

Немецкий язык.

 Рекомендуемая литература

 

 

 

  1. «Немецкий язык для колледжей», Н.В. Басова, Т.Г. Коноплева, Ростов-на-Дону «Феникс»; 2011г.
  2. «Бизнес-курс немецкого языка», Н. Ф. Бориско, Киев «Логос», 2012г.
  3. «Немецкий язык для технических вузов», Н. Н. Горбанев, Ростов-на-Дону «Феникс», 2012г.
  4. «Пособие по техническому переводу специальных текстов на немецком языке»,

       Ф. С. Хаит, издательство «Высшая школа»- Москва, 2012 г.

  1. «Немецкий язык для технических вузов», Н.В. Басова, Т. Ф. Гайвоненко, Ростов-на-Дону «Феникс»; 2012г.
  2. «Немецкий язык для технических вузов», В. Я. Бондарева, Л. В. Синельщикова, Н. В. Хайрова, Ростов-на-Дону «Феникс»; 2012г.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Грамматический материал, подлежащий проработке и усвоению.

 

 

  1. Порядок слов в повествовательном, вопросительном и побудительном предложениях.
  2. Три основные формы глаголов (слабых, сильных, неправильных).
  3. Презенс (Präsens), имперфект (Imperfekt), перфект (Perfekt), плюсквамперфект (Plusquamperfekt) и футурум (Futurum)глаголов (образование, употребление и перевод на русский язык).
  4. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
  5. Модальные глаголы.
  6. Склонение прилагательных и степени сравнения прилагательных и наречий.
  7. Отрицания nicht и kein.
  8. Предлоги, употребляемые с дательным (Dativ), винительным (Akkusativ), с дательным и винительным (Dativ, Akkusativ) падежами, с родительным (Genitiv).
  9. Перевод сложных существительных.
  10. Числительные количественные и порядковые.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа

вариант № 1

 

  1. Поставьте заключенные в скобки глаголы во все времена активного залога:

a)      Die Konferenz (stattfinden) morgen.

b)      Die Studenten (besuchen) alle Vorlesungen.

  1. Вставьте подходящий модальный глагол. Переведите:

a)      Er … gut Deutsch lesen.

b)      Ich … auf diese Frage antworten.

c)      Wir …rechzeitig zur Arbeit kommen.

d)      Ich … ins Konzert gehen.

e)      … du Gitarre spielen?

f)       Wir … gut zusammen arbeiten.

  1. Подчеркните прилагательные, определите степень сравнения; переведите:

a)      Meine jungere Schwester ist Schülerin.

b)      Ist deine ältere Schwester Studentin?

c)      Siehst du diese zwei Gebäude, das größere Gebäude ist unser Sportsaal.

d)      Das ist das höchste Haus in unserer Stadt.

  1. Вставьте nicht или kein:

a)      Heute ist Sonntag und arbeite ich … .

b)      Mein Chef hat morgen … Zeit.

c)      Er ist … Buchhalter von Beruf.

d)      Mein Freund ist … Deutscher, er ist Österreicher.

e)      Ich möchte … Zimmer ohne Bad.

  1. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратив внимание на многозначность предлогов nach и an:

a)      Ich gehe nach Hause. Er fährt nach Berlin. Die Brigade arbeitet nach dem Plan. Nach der Arbeit fahren die Fernstudenten in die Hochschule. Wir kehrten nach zwei Wochen zurück. Es ist zehn Minuten nach acht. Ich kenne ihn nur nach dem Name.

b)      An der Wand, an der Wolga, am Tisch, am Tage.

  1. Перепишите сложные существительные, подчеркивая в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)      die Tagesordnung, die Ordnungszahl;

b)      die Wirtschaftsfakultät, der Lehrstoff, der Fernstudent, der Bücheraustausch;

c)      die Industriestadt, die Stadtindustrie.

  1. Напишите числительные прописью:

a)      der 1. Oktober;

b)      der 9. Mai;

c)      der 8. März;

d)      25 Studenten;

e)      12Wörter;

f)       1 Universität.

  1. Поставьте всевозможные вопросы к предложению:

a)      Kurt studiert an einer Fachschule.

b)      Er spricht gut deutsch.

  1. Прочитайте текст и переведите его устно, затем переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3 и 4.

 

          

 

Die Bundesrepublik Deutschland.

 

1.      Die BRD liegt in Mitteleuropa. Sie mißt 357000 km2 und zählt 79,1 Millionen Einwohner. Die fünf historischen Länder der ehemaligen DDR sind wiederhergestellt, die BRD besteht nun aus 16 Bundesländern, elf "alten" und fünf "neuen". Die Hauptstadt der BRD ist Berlin.

2.      Um die Vorstellung über die geographische Lage Deutschlands zu bekommen, müssen Sie auf die Landkarte schauen. Achten1 Sie darauf, an welche Staaten die BRD grenzt; das sind: Polen, die Tschechische Republik, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande und Dänemark. Es muss darauf hingewiesen2 werden, dass die Ostsee und die Nordsee im Norden die natürlichen Grenzen des Landes bilden.

3.      Das Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident, der von der Bundesversammlung für 5 Jahre gewählt wird. Der Regierungschef ist Bundeskanzler. Die Staatsmacht wird zwischen dem Bund und den Ländern3 geteilt. Die Lander beschäftigen sich zum Beispiel damit, die Fragen der Kultur und Ausbildung zu lösen. Sie haben auch die Aufgabe, die Erfüllung der Bundesgesetze einzuhalten4. Das höchste Machtorgan der BRD ist der Bundestag.

4.      Deutschland ist die stärkste Wirtschaftsmacht in Europa. Im Lande müssen doch die Unterschiede in der Entwicklung des östlichen und des westlichen Teils überwunden5 werden. Zur Zeit ist die Wirtschaft der ehemaligen DDR bestrebt, ihre Organisations und Verwaltungsstrkturen umzugestälten. Es muss hervorgehoben6 werden, dass nur etwa zwei Prozent der Industriebetriebe Deutschlands Großunternehmen sind. Etwa die Hälfte sind Kleinbetriebe mit weniger als 50 Mitarbeitern. Die größten Industrieunternehmen sind: Daimler-Benz. Volkswagen, Siemens, BASF u.a.

5.      In Deutschland gibt es 3550 Museen, die jährlich über 100 Millionen Besucher anziehen, Berlin, Köln, München, Frankfurt und Dresden sind die wichtigsten Museumsstädte. Fast 160 öffentliche Bühnen bieten in Deutschland jedes Genre7 an. In Berlin gibt es z.b. 3 Opernhäuser und ein halbes Dutzend erstklassiger Sprechbühnen8.

 

Пояснения к тексту.

1.   achten te, t auf + Akk. – обращать внимание на что-либо

2.   hinweisen (ie, ie)auf + Akk – указывать на что-либо

3.   das Bundesland = das Land – (федеральная) земля

4.    einhalten (ie. a) – следить за чем-либо, соблюдать

5.   überwinden (a, u) – преодолевать

6.   hervorheben (o, o) – подчеркнуть

7. das Genre – жанр

8. die (Sprech)bühne – здесь: театр

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа

вариант № 2

 

  1. Поставьте заключенные в скобки глаголы во все времена активного залога:

a)       Die Delegation (ankommen) am Sonntag.

b)      Sie (zurückkehren) aus Moskau.

  1. Вставьте подходящий модальный глагол. Переведите:

a)      Woman hier essen.

b)      Vor der Prüfung … man viel arbeiten.

c)      Was … er noch kaufen?

d)      Welches Fach … du?

e)      Er … um 8 Uhr kommen.

f)        … ich heute ins Kino gehen?

g)      Hierman nicht rauchen.

  1. Подчеркните прилагательные, определите степень сравнения; переведите:

a)      In unserer Familie bin ich die älteste Tochter.

b)      Ich bin älter als mein Bruder und unsere Schwester ist am ältesten.

c)      Mein Chef spricht gut Deutsch.

d)      Dein Haus gefällt mir besser als meins.

  1. Вставьте nicht или kein:

a)      Leider haben wir … Zimmer für Sie. Alle Zimmer sind reserviert.

b)      Warum rufen Sie nach London … an?

c)      Sie fliegt … heute, sie fliegt morgen.

d)      Heute ist Sonnabend und ich arbeite … .

e)      Sie ist … Lehrerin von Beruf.

  1. Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратив внимание на многозначность предлогов nach и an:

a)      Mein Eindruck von der Ausstellung ist sehr groß.Er ist Mechaniker von Beruf. Die Fachschule befindet sich nicht weit von der U- Bahnstation.

b)      An der Wand stehen, an der Universität studieren, am ersten September, am Tage, am Abend.

  1. Перепишите сложные существительные, подчеркивая в них основное слово; затем переведите их письменно. (При анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)      der Arbeitstag, die Tagesarbeit;

b)      die Hausaufgabe, das Wohnzimmer, das Hochhaus, der Schreibtisch;

c)      der Großhandel, der Einzelhandel.

  1. Напишите числительные прописью:

a)      7 Uhr;

b)      der 1. Januar,

c)      im Jahre 1895;

d)      1235 Studenten;

e)      der 31. Dezember;

f)       1 Fachschule.

  1. Поставьте всевозможные вопросы к предложению:

a)      Wir studieren an der Fachschule.

b)      Gestern besuchte meine Schwester nach der Arbeit die Bibliothek.

  1. Прочитайте текст и переведите его устно, затем переведите письменно заглавие и абзацы 2, 3 и 4.

 

 

 

Österreich.

 

1.      Die Republik Österreich umfaßt eine Fläche von 84 000 Quadratkilometern und hat an die 7 Millionen Einwohner. Sie ist in neun Bundesländer gegliedert: Vorarlberg, Tirol, Kärnten, Steiermark, Salzburg, Oberösterreich, Niederösterreich, Burgenland und Hauptstadt und zugleich Bundesland Wien.

2.      Die Landschaft Österreichs ist sehr kontrastreich: es wechseln Hochgebirgslandschaft und Steppenlandschaft einander ab. Der Großglockner1 in Osttirol ist mit 3797 Metern der höchste Berg Österreichs. Außerdem gibt es zahlreiche Seen, bekannte Flüsse wie die Donau, sowie eine Reihe von Waldgebieten. Der Wienerwald wird zum Beispiel jährlich von vielen Wienern2 und ihren Gästen besucht.

3.      Das österreichische Parlament besteht aus zwei Häusern3, dem Nationalrat und dem Bundesrat. Jedes im Nationahnt beschlossene Gesetz muss dem Bundesrat zur Genehmigung vorgelegt4 werden. Die vollziehende Gewalt üben der Bundespräsident und die Bundesregierung aus. Um die Bedeutung Österreichs zu verstehen, muss man wissen, dass es Sitz internationaler Organisationen ist, z.b. der UNO (Organisation der Vereinten Nationen), OPEC (Organisation erdölexportierender Länder) und der IAEO (Internationale Atomenergiebehörde).

4.      Österreich ist ein hochentwickeltes kapitalistisches Industrieland. Als Einnahmequellen müssen die Forstwirtschaft, die Landwirtschaft mit ihren Molkereiprodukten und der Tourismus genannt werden. Die wichtigste Grundlage der österreichischen Wirtschaft sind Industrie und Gewerbe, die auf einer reichen Auswahl von Bodenschätzen und großen Energiereserven basieren.

5.      Das Kulturleben Österreichs ist sehr reich und vielseitig. Österreich besitzt 18 Hochschulen, darunter 12 Universitäten und 6 Kunstschulen. Große Beiträge zur Entwicklung der Weltkultur sind von Österreich geleistet5 worden. Mit diesem Land sind die Namen von Komponisten Mozart und Strauß, dem Regisseur Max Reinhardt, dem Begründer der Psychoanalyse Sigmund Freud, dem Dichter Rainer Maria Rilke u.a. verbunden. Weltbekannt sind das Wiener Burgtheater und die Staatsoper, die Festspiele in Salzburg und Bregenz.

 

Пояснения к тексту.

1.    der Großglockner – название самой высокой горы в Австрии                             

2.    die Wiener – жители Вены

3.   das Haus, -er – здесь: палата парламент

4.   vorlegen, te, t – представлять

5.   einen Beitrag zu +D. leisten, te, t – внести вклад в

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольная работа

вариант № 3

 

1.      Поставьте заключенные в скобках глаголы во все формы активного залога.

a)      Wir (gehen) in die Bibliothek;

b)      Die Delegation (ankommen) am Montag;

2.      Вставьте подходящий по смыслу модальный глагол. Переведите.

a)      Man … immer gut lernen.

b)      man nach dieser Unterrichtsstunde nach Hause gehen.

c)      In der Pause … man das Fenster aufmachen.

d)      Wer … mir helfen?

e)      Mein Kind … schon lesen und schreiben.

f)       Du … nicht nach Berlin fliegen, du musst in Köln bleiben.

g)      Ich … nur 100 Zigaretten zollfrei einführen.

3.      Подчеркните прилагательные, определите степень сравнения, переведите.

a)      Dieses Haus ist am kleinsten.

b)      In unserer Familie bin ich die älteste Tochter.

c)      Diese Firma ist größer als jene.

d)      Der großte Saal einer Fachschule heißt die Aula.

e)      Ist seine jungere Schwester Studentin?

4.      Вставьте nicht или kein:

a)      Mein Vater arbeitet … .

b)      Sie ist … Manager von Beruf.

c)      Ich habe … Großeltern.

d)      Leider haben wir … Zimmer für Sie. Alle Zimmer sind reserviert.

e)      Wir haben morgen … Zeit.

5.      Перепишите и переведите письменно предложения и словосочетания; обратите внимание на многозначность предлогов gegen и in.

a)      Er trat gegen meinen Vorschlag auf. Gegen 8 Uhr Abends gehen wir in die Fachschule.

b)      Im Winter, in dieser Weise, in der Nacht, in der Schule, in einem Monat.

6.      Перепишите сложные существительные, подчеркните в них основное слово; затем переведите их письменно (при анализе и переводе учитывайте, что последнее слово является основным, а предшествующее поясняет его):

a)      Die Arbeitsklasse, die Klassenarbeit;

b)      Das Volkseigentum, die Eisenbahn, das Lehrmittel, die Leichtindustrie, die Volkswirtschaft;

c)      Der Arbeitsplan, die Planarbeit.

7.      Напишите числительные прописью:

a)      Im Jahre 2004;

b)      Der 1. September;

c)      12 Uhr;

d)      Der 12. Juni;

e)      Im Jahre 1941;

f)       1 Theater.

8.      Поставьте возможные вопросы к предложению:

a)      Einige Studenten verbrachten die Sommerferien im Erholungsheim.

b)      Mein Bruder studiert an der Fachschule.

9.       Прочитайте текст и переведите его устно, затем переведите письменно заглавие и абзацы 3, 4 и 6.

 

 

 

 

Die Schweiz

1.      Die Schweiz wird amtlich die Schweizerische Eidgenossenschaft1 genannt. Sie ist ein Gebirgskleinstaat am Südrand Mitteleuropas mit der Flache 41293 km2 und der Bevölkerungszahl etwa 6,45 Millionen Einwohner. Die Hauptstadt ist Bern, die viertgrößte Stadt des Landes. In der Schweiz wird Deutsch, Französisch, Italienisch und Räto-Romanisch2 gesprochen.

2.      Die Schweiz ist ein Bundesstaat von 26 souveränen Kantonen und Halbkantonen. Außenpolitisch hält die Schweiz am Grundsatz der Neutralität fest3. Die gesetzgebende Gewalt liegen in der Schweiz bei der Bundesversammlung, die in den Nationalrat und den Ständerat4 gegliedert ist. Beim Bundesrat liegt die Regierungsgewalt.

3.      Die Schweiz unterhält besondere Beziehungen5 zum IKRK (Internationales Komitee vom Roten Kreuz). Diese Institition besteht ausschließlich aus Schweizer Borgern. In Zeiten des Krieges ist sie bemüht6 Verwundete und Kriegsgefangene sowie die Zivilbevölkerung zu schützen und zu betreuen.

4.      Die Schweiz ist ein hochentwickeltes kapitalistisches Industrieland mit entwickelter Landwirtschaft. Ihre exportintensive Wirtschaft, die fast nur auf eingeführten Rohstoffen fußt, ist in Außenhandel und Kapitalexport und mit dem kapitalistischen Weitmarkt verknüpft. Infolge Mangels an eigenen Rohstoffen ist die Schweiz gezwungen, die Produktion arbeitsintensiven7 Waren (Präzisionsgerätebau, Werkzeugmaschinen und Automaten, Chronometer, elektrische Lokomotiven) zu entwickeln.

5.      In der Schweiz gibt es 7 kantonale Hochschulen, eine Hochschule für Wirtschafts und Sozialwissenschaften in St.Gallen sowie zwei Technische Hochschulen von Zürich und Lausanne. Die Literatur der Schweiz ist in vier Landessprachen verfaßt. Die bildende Kunst der Schweiz ist durch bedeutende Werke und hervorragende Persönlichkeiten gekennzeichnet; Hans Holbein, Liotard, Paul Klee, Hans Arp u.a. Eine Erscheinung von Weltbedeutung ist der schweizerische Architekt, Maler, Bildhauer und Kunsttheoretiker Le Corbusier (1887-1965).

6.      Das Skilaufen ist in der Schweiz ein traditioneller Volkssport. Das beweisen die vielbesuchten Wintersportplätze in Davos oder Sl.Moritz. Die Schneefelder und die herrlichen Abfahrten sind für die Wettbewerbe geeignet. In den anerkannten Skischulen spiegeln sich die Grundregeln der Schweizer Pädagogik wider. Es geht nicht darum8, Spitzenleistungen zu erzielen, sondern9 den Leistungsdurchschnitt mehr und mehr zu steigern.

 

Пояснения к тексту

1.die Schweizerische Eidgenossenschaft – Швейцарская конфедерация

2.das Räto- Romanisch – ретороманский язык

3.festhalten (ie.a) an + D – придерживаться чего-либо

4.der Ständerat – Совет кантонов

5. Beziehungen zu +D.( ie, a) – поддерживать отношения с …

6.um +Akk. bemüht sein – заботиться о

7. arbeitsintensiv – требующий интенсивного труда, трудоемкий

8. es geht um + Akk. – речь идет о

9. nicht …, sondern … - не …, а …

 

 

                      

 

 

 

 

                                                     Вариант 4.

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Die BDR wurde zu einem freiheitlichen demokratischen und sozialen

Rechtsstaat erklart.

2. Seit 1949 existieren auf dem deutschen Boden zwei deutsche Staaten: BDR

und DDR.

3. Aus den Bezirken der ehemaligen DDR wurden funf neue Bundeslander

gebildet.

4. Die groBten Lander der BDR sind Bayern, Niedersachsen, Brundenburg, uud

Hessen.

5. Der Bundesprasident ist nach der Verfassuug der BDR nur geringe politische

Macht.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man spricht hier laut.

2. Fur diese Versuche brauchte man viel Elektroenergie.

3. Hier darf man nicht rauchen.

4. Man konnte auch das Worterbuch benutzen.

5. Es regnet stark.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Die lesenden Studenten sitzen im Lesesaal.

2. Er las litzend.

3. Die ubersetzten Texte waren leicht.

4. Die Texte waren ubersetzt.

11

5. Die Menschen begruBten begeistert die Kosmonauten.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Nicht nur unsere Geologen leisten eine groBe Arbeit, sondern auch die

Biologen losen viele wissenschaftiche Aufgaben.

2. Die Vororte der Hauptstadt mussen in der Zukunft noch schoner sein,

deshalb pflanzen wir viele Baume uud Blumen.

3. Bald regnet es,bald schneit es.

4. Meine Arbeit beginnt um 8 Uhr,folglich muss ich fruh aufstehen.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Wenn mein Freund dieses Buch zu Ende liest, werden ich es dir geben.

2. Wir wissen, da 2B 0 er heute die Prufung in Mathematik ablegt.

3. Will man die Fremdsprache erlernen, so muB man systematisch arbeiten.

4. Zu den Mettalen, die in unserer Industrie eine groBe Verwendung finden,

gehoren Zink und Blei.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Die Studenten beschlossen im Sommer auf einer SuBwarenfabrik zu arbeiten.

2. Mein Freund hat die Absicht die verschiedenen Zubereitungsarten des

Fisches wie Kochen, Dunsten, Backen und Grillen zu studieren.

3. Um den ganzen Tagesbedarf an wichtigen Vitamine der B-Gruppe zu

decken, braucht man eine einzige Fischmalzeit.

4. Statt Rohrzucker aus dem Zuckerrohr tropischer Gebiete, wird in unserem

Land Rubenzucker gewonnen.

12

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip II передает

законченность действия.

1. Dieser Kanal ist vertieft.

2. Die Universitat in Hamburg wurde 1919 gegrundet.

8. Прочитайте и переведите текст.

Goethe.

Der große deutsche Dichter Johann Wolfgang von Goethe wurde am 28.

August 1749 in Frankfurt am Main geboren. Er hatte eine glückliche Kindheit.

Nach seiner Schulzeit konnte er ein sorgenloses Studium in Leipzig beginnen.

Während dieser Leipziger Jahre entstanden Goethes arte Werke. Einige Jahre

später begann er die Arbeit am “Faust“, an dem er während seines ganzen Lebens

immer wieder arbeitete und den er erst kurz vor seinem Tode beendete. In dieser

grüssen Dichtung wird die Emanzipation des Bürgertums gegenüber der feudalen

Klasse dargestellt.

Im Jahre 1775 kam Goethe nach Weimar, wurde der Freund des Herzogs und

widmete sich in den ersten Jahren vor allem Regierungsgeschäften. Aber die

Reformpläne des Ministers Goethe scheiterten am Widerstand des Hofes. Deshalb

sehnte sich Goethe nach Unabhängigkeit und neuen Eindrucken, die er in der

kleinen Hauptstadt eines deutschen Feudalstaates nicht finden konnte. Er verließ

Weimar und lebte zwei Jahre in Italien.

1788 kehrte Goethe nach Weimar zurück. 44 Lebensjahre, Jahre großen

dichterischen Schaffens und großer Erfolge, lagen noch vor dem Dichter. In dieser:

Zeit entstanden Gedichte, Balladen, Dramen und Romane. Vieles wurde

weltbekannt.

Das riesige dichterische Werk Goethes konnte entstehen, weil der Dichter aus

der Fülle seiner eigenen Erlebnisse schöpfte und auf der Seite des Fortschritts

stand.13Man muss noch auf Goethes Studien auf naturwissenschaftlichem Gebiet

hinweisen. Wir verdanken ihm z.B. einige Arbeiten auf dem Gebiet der Botanik,

der Geologie und der Anatomie.

Eine lebenslange Freundschaft verband Goethe mit Friedrich Schiller, der seit

1799 bis zu seinem Tode in Weimar lebte.

Am 22. März 1832 starb Goethe, der große Vertreter der Dichtung des

deutschen Bürgertums.

Пояснения к тексту:

1. Immer wieder – всѐ снова и снова (постоянно)

2. Regierungsgeschäften – правительственные дела

3. die Reformpläne – планы проведения реформы

4. das riesige dichterische Werk Goethes – величайшие поэтические

творения Гѐте.

5. … weil der Dichter aus der Fülle seiner eigenen Erlebnisse schöpfte … -

потому что поэт черпал материал из своего богатого жизненного опыта.

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

1. Was war Goethe?

2. Wenn und wo wurde er geboren?

3. Wenn entstanden Goethes erste Werke?

4. Wie lange arbeitete Goethe am “Faust“?

5. Was wird in diesem Werk dargestellt?

6. Welche Werke schuf Goethe in Weimar?

7. Mit wem verband Goethe eine lebenslange Freundschaft?

8. Wenn starb der große Sohn des deutschen Volkes?

                                             Вариант5

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

14

1. Der erste Satellit der Ende wurde im Jahre 1957 ins All gestartet.

2. Diese Rose ist nicht kunstlich, sie ist naturlich.

3. Das Projekt wird von der Kommission angenommen.

4. Auf dem groBen Platz steht ein Denkmal.

5. Wahrend der Bombardierung verloren manche Leute ihre Hauser.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Darf man die Fuller nehmen?

2. Dieses Museum besucht man sehr gern.

3. In diesem Gebiet entdeckte man zahlreiche Mineralien.

4. Man muB diese Monographie veroffentlichen.

5. Wie geht es Ihnen?

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Der Junge saB am Tisch lesend.

2. Sie lesen am Tisch.

3. Der Wissensehaftler verbrachte drei Tage im Laboratorium den Experiment

durchfuhrend.

4. Er fuhrte im Laboratorium den Experiment durch.

5. Peter freute sich uber den errungenen Sieg.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Der kleine Peter versteht nicht nur Deutsch, sondern er kann auch Englisch

sprechen.

2. Ich schalte das Radio ein, denn die ganze Familie hort eine interessante

Sendung aus

Moskau.

3. Willst du mitkommen, oder du bleibst zu Hause.

4. Meine Arbeit beginnt um 8 Uhr, folglich muB ich fruh aufstehen.

15

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Die landwirtschaftliche Akademie, wo K.A.Timirjasev einige Zeit

arbeitete,tragt jetzt seinen Namen.

2. Indem M.Faraday seine chemische Versuche durchfuhrte, entdeckte er das

Benzol und das Butan.

3. Es ist noch nicht bestimmt, ob die Studenten diese Abendvorlesung

besuchen.

4. Da Otto Guericke ein guter Onganisator war, wahlte man ihn zum

Burgermeister.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Um die Stromstarke zu messen, benutzt man das Ampermeter.

2. Er betrat das Zimmer, ohne "Guten tag" zu sagen.

3. Diese Arbeit ist von der Brigade heute zu beenden.

4. Ich habe viel von diesem Menschen zu lernen.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip II передает

законченность действия.

1. Die rasche Entwicklung der Industrie und der Landwirtschaft Russlands

wird durch das hohe technische Niveau und den hohen

Mechanisierungsgrad gekennzeichnet.

2. Der Aufbau neuer, moderner Stadte und Dorfer und standig zunehmender

Wohlstand des Volkes sind fur die BDR gekennzeichnet.

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

16

Friedrich Schiller

Der grosse deutsche Dichter Friedrich Schiller wurde am l0.

November 1759 in Marbach geboren. Schillers Kindheit war schwer,

denn seine Familie war arm. Mit 12 Jahren besuchte Schiller die

Militärschule. Hier verbrachte er 8 Jahre. Er studierte Medizin, aber

interessierte sich für Literatur und Geschichte. Besonders gern hatte

Schiller die Werke von Goethe und Lessing. Schon in der Sohule schrieb

Schiller seine ersten Gedichte. Das Drama "Die Räuber"1 (1781) hatte

grossen Erfolg, besonders bei der Jugend. In zwei Jahren erschien das

Drama "Kabale und Liebe". In seinen Dramen kämpfte Schiller gegen

den Despotismus und die Tyrannei.

Schiller wurde Professor der Geschichte an der Univeraität Jena.

Jetzt trägt die Universität seinen Namen. Am Ende seines Lebens lebte

Schiller in Weimar.

Im Jahre 1788 beginnt seine Freudschaft mit J.W.Goethe, die für

beide Dichter von grosser Bedeutung war. Im Jahre 1797 schreibt

Schiller seine berühmte Ballade "Der Handschuh" und andere.

In den letzten Jahren seines Lebens schuf Schiller historische

Dramen:"Wallenstein" (1793-179S) aus der Epoche des 30-järigen

Krieges,"Maria Stüart", "Die Jungfrau von Orleans" (1801)

Das Thema, das Schiller in "Wilhelm Tell" (1804) behandelt, ist .die

nationale Einigung und die Kampf gegen die Fremdherrschaft. Zu den

Helden seines Dramas macht Schiller das freiheiteliebende Volk der

Schweiz.

Mit diesem Drama wurde Schiller zum Dichter der Nation.

Schillers Dramen am Hoftheater Weimars waren ein grosses Ereignis des

damaligen Theaterlebens.

Schiller starb am 9. Mai 1805. Zu dieser Zeit stand der 45-jährige

Dichter auf der Höhe seiner dramatischen Kunst. Die Dramen Schillers

hatten eine grosse Bedeutung für den späteren Freiheitskampf der Völker.

17Wir schätzen Schiller als einen leidenschaftlischen Kämpfer für die

Befreiung derMenscheit.Wir ehren Schiller als einender grossten

deutschen Dichter.

1. "die Rauber"- "Разбойники"

2. "Kabale und Liebe"- "Коварство и Любовь"

9. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы:

1. Was ist F.Schiller?

2. Wann wurde F.Schiller geboren?

3. Wo studierte F. Schiller?

4. Wann began er seine Freundschaft mit J.W.Goethe?

5. Welche Werke Schillers sind weltbekannt?

6. Warum schätzen wir F.Schiller?

 

Вариант 6

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Von Peter dem Ersten wurde an der Newa eine Stadt gegrundet.

2. Heute ist Potsdam ein wirtschaftliches und wissenschaftliches.

3. Der Bauplan wurde von einem Absolventen unserer Fachschule

ausgearbeitet.

4. Alle Stadtbewohner halfen bei der Entstehung der Stadt.

5. Ich habe diesen Roman gelesen.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. In dieser Arbeit beschreibt man Edelsteine.

2. Man soll die Namen der groBen russischen Naturwissenschaftler nennen.

3. In erster Linie nennt man den Namen K.A.Timirjasev.

4. Wahrend des Krieges zerstorte man viele Hauser dieser Stadt.

18

5. Wie spat ist es?

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Er begrusste uns aufstehend.

2. Wir bauten die befreiten Stadte wieder auf.

3. Die Soldaten befreiten Stadte und Dorfer.

4. Die Angekommenen wohnten in einem Hotel.

5. Die Gaste kamen nach Moskau an und wohnten in einem Hotel.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Die Regierung gibt kolossale Mittel fur den Wohnungsbau aus und

Millionen Menschen beziehen neue Wohnungen.

2. Otto beendete die Fliegerschule, dann wurde er Fliegerkosmonaut.

2. Dieser Junge absolvierte die Fachschule fur Bauwesen, deshalb kann er jetzt

als Bautechniker arbeiten.

4. Die Arbeit des Kosmonauten ist nicht leicht, doch das eine interessante

Arbeit ist.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Indem Galvani verschiedene Versuche mit den Froschmuskeln

durchfuhrte, entdeckte er

die fliessende Elektrizitat.

2. Das Buch, dessen Inhalt ich gut kenne, muB man ins Russisch ubersetzen.

3. Da M.Faraday acht Jahre in einem Buchladen arbeitete, konnte er viel

wissenschaftliche Bucher lesen.

4. Er wusste nicht, ob er sein Studium an der Universitat forsetzen

konnte.

19

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последова-

тельность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.

1. Viele Prozesse in der Produktion werden automatisiert, um die Arbeit zu

erleichtern.

2. Es ist notwendig die landwirtschaftliche Produktion zu steigern.

3. Man kann nicht richtig schreiben, ohne Zeitungen zu lesen.

4. Die Freistosse sind leicht zu schiessen.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip передает

законченность действия.

1. Zwei Flusse sind durch einen Kanal verbunden.

2. Bonn wurde im 12. Jahr vor unserer Zeitrechnung als Siedlung fur die

romischen Soldaten gegrundet.

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

D. I. MENDELEJEW

Groβ ist der Beitrag der russischen Gelehrten zur Entwicklung der

Weltwissenschaft. Einer der bedeutendsten Wissenschaftler des 19. Jahrhunderst

war Dmitri Iwanowitsch Mendelejew. Er wurde 1834 als vierzehnte Kind eines

Gymnasialdirektors im sibirischen Tobolsk geboren. In Tobolsk besuchte er das

Gymnasium, und 1851 lieβ er sich in die Liste der Petersburger Studenten

einschreiben. Während der Studienzeit war Mendelejew einer der besten

Studenten, erwarb im Unterricht und Selbststudium sowie durch Experimente.

umfassende Kenntnisse in Physik und Chemie.

Mit 23 wurde er Dozent. Nach Lehrtätigkeit in verschiedenen

Schulen setzte er seine Studien in Deutchland fort. Von 1858 bis 1861 arbeitete

Mendelejew in der Heidelberger Universität, wo er die Gelegenheit hatte, den

20

berühmten Chemiker Robert Wilhelm Bunsen in seinen berühmten

Experimentalvorlesungen zu sehen und zu hören. Nach seiner Rückkehr war er an

der Technologischen Hochschule Petersburg tätig, später wurde Mendelejew als

Professor für Chemie an die Petersburger Universität berufen.

Dem vielseitigen Chemiker Mendelejew lagen besonders die

wirtschafilichen Nutzungsmöglichkeiten der Chemie am Herzen. Er beschäftigte

sich mit Fragen der Hüttenindustrie, der Verwendung des Erdöls und 1888 wies

auf die Möglichkeit hin, Kohle unterirdisch zu vergasen. Er setzte sich für

künstliche Düngung ein, arbeitete über physikalische Meβmethoden, über

Lösungen, war an Lufrfahrtprojekten interessiert. Seine groβte Leistung ist die

Aufstellung des Periodensystems der Elemente.

1869 fand er das Gesetz der Periodizität. Mendelejew konnte mit

Hilfe dieses Systems nicht nur die bekannten Elemente und ihre Eigenschaften

voraussagen. Mendelejews Gedanke, die Chemie vom Standpunkt des

Periodensystems zu betrachten, war von groβem Einfluβ auf die Entwicklung

dieser Wissenschaft.

Пояснения к тексту.

a. Gelegenheit haben – иметь возможность

b. tätig war – работал

c. das liegt ihm am Herzen – это интересует его очень

d. auf etw. hinweisen – указывать на что либо

e. sich für etw. einsetzen – вступаться за что-либо

f. vom Standpunkt – с точки зрения.

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

1. Was war Mendelejew?

2. Wann und wo wurde er geboren?

3. Womit beschäftigte er sich?

21

4. Wann fand er das Gesetzt der Periodizität?

5. Wann arbeitete Mendelejew in der Heiderberger Universität?

 

 

 

 

 

Вариант 7

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Die Texte sind von den Fachschulern ubersetzt worden.

2. Die Arbeiter haben das Haus gebaut.

3. Der Versuch wird vom Laboranten durchgefuhrt werden.

4. Am Abend studieren wir an der Fachschule.

5. Diese Materialien haben neue Eigenschaften und Formen.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Bei diesem Versuch beobachtet man die Wirkung des magnetischen Feldes.

2. Man kann den Versuch wiederholen.

3. Man muB diese Papiere unterschreiben.

4. An der Hochschule studiert man Englisch.

5. Es gibt viele neue Bucher in der Bibliothek.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Wir werden die begonnene Arbeit vorfristig beenden.

2. Die Arbeit ist vorfristig beendet.

3. Erschuttert blicken wir auf die rauchenden Ruinen.

4. Ich sehe einen lesenden Studenten.

5. Die Studenten lesen im Lesesaal.

22

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Die Gaste haben die Stadt schon besichtigt, trozdem machten sie noch eine

Rundtahrt durch die Stadt.

2. Bald schreiben wir in der Deutschstunde Diktate, bald lesen, sprechen und

ubersetzen.

3. Ich habe dieses Radiokonzert nicht gehort, denn wir haben keinen

Radioempfanger.

4. Ich studiere an der Universitat, meine Schwester weder geht ins

Kindergarten noch in die

Schule.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите пред-

ложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Wahrend A.J.Fersman an den zahlreichen Expeditionen teilnahm, entdeckte

er viele neue Bodenschatze.

2. Indem wir dieses Problem naher untersuchten, fanden wir, daB es nicht

aktuellist.

3. Dort, wo fruher der Wald war, enstand eine Stadt.

4. Da ich einen Worterbuch brauche, gehe ich in die Bibliothek.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последова-

тельность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.

1. Statt das Tennisturnier zu besuchen, fuhr ieh zum Dynamo-Stadion,

um an den Wettkampften teilzunehmen.

2. Die Delegation hat unbedingt heute das Russische Museum zu besuchen.

3. Wir haben das Handwerk zu beherrschen.

4. Ohne viel zu trainieren, kann man nicht zu guten Ergebnissen im Sport

kommen.

23

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip передает

законченность действия.

1. Die Stadt Bonn ist von den romischen Soldaten als ihre Siedlung

gegrundet.

2. Viele Erzeugnisse dieses Betriebs wurden im vorigen Jahr in andere Lander

exportiert.

8. Прочитайте и письменно переведите текст

Frankfurt am Main.

Frankfurt ist nicht die größte Stadt des Landes. Wegen seiner zentralen

Lagen zwischen Nord und Süd ist es aber eine der wichtigsten und bekanntesten

Städte der Bundesrepublik. Aus Büchern wussten wir, was in Frankfurt besonders

sehenswert ist. Vor allem der Dom und der Römer. Im Dom krönten die

Erzbischöfe von Mainz die deutschen Könige. Im Römer feierte man die Krönung.

Von besonderem Interesse ist die Paulskirche.

Im Jahre 1848 kam in der Paulskirche das erste deutsche Parlament

zusammen. Es ist bekannt, daß Frankfurt / M. schon zu Gutenbergs Zeiten zum

Zentrum der Buchdruckerkunst wurde. Wir begannen aber unsere Rundfahrt durch

die Stadt mir dem Besuch des Geburtshauses von Goethe.

Das Haus Goethes – er begann dort seinen „Faust“ – sieht heute genau so

aus, sagte man uns dort, wie es zur Zeit Goethes ausgesehen hat. Nach der

Zerstörung durch den Krieg hat man es völlig wiederhergestellt. Neben den

wiederhergestellten Bauten stehen in Frankfurt ganz moderne Geschäfts- und

Bürohäuser, wie es für viele deutsche Städte charakteristisch ist.

Der Flughafen von Frankfurt am Mein ist der grosste in Deutschland. Hier

findet die Frankfurter Buchmesse statt. In Frankfurt haben die meisten deutschen

Grossbanken und Zweigstellen vieler ausländischer Banken ihren Sitz.

Пояснения к тексту:

g. der Erzbischof- епископ

24

h. die Paulkirche- церковь св.Петра

i. das Geburtshaus von Goethe- дом, где родился Гете

j. Geschäfts-und Bürohäuser- дома деловых контор, офисов

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

1.Warum ist Frankfurt eine der wichtigsten und bekanntesten Städte des

Landes?

2.Was ist in Frankfurt besonders sehenswert?

3.Womit begannen die Touristen ihre Rundfahrt durch die Stadt?

4.Was ist für viele deutsche Städte charakteristisch?

5.Was findet in Frankfurt statt?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                              

 

 

 

    Вариант8

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Die Ursache fur Uberschwemmungen in Leningrad wird untersucht.

2. Die Gelehrten arbeiten auf dem Gebiet der Naturwissenschaften.

3. Die Zeitschriften wurden von uns immer gern gelesen.

4. Seit Jahrhunderten bauen die Menschen Hauser aus Stein.

5. Der Lehrer hat uns einen neuen Schuler vorgestellt.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Die Vorlesungen dieses Gelehrten besucht man besonders gern.

2. Darf man am Abend ins Lektorium gehen?

3. Diese Bucher liest man sehr oft.

4. Man muB sie dem Buchbinder geben.

5. Es ist kalt heute.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

25

1. Begeistert vom heroischen Kampf der russischen Arbeiter, kampfte das

Proletariat Westeuropas fur die Beendigung des Krieges.

2. Der leitende Ingenieur ist jung.

3. Wir begruBten herzlich die angekommene Delegation.

4. Die Delegation kam ins College am Morgen an.

5. Die entdeckten Bodenschatze sind von groBer Bedeutung.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Alle Volker wollen Frieden, deshalb kampfen sie gegen den Krieg.

2. Weder ich noch mein Freund nahmen am Konzert teil.

3. Der Fachschuler hat Deutsch zwei Jahre lang studiert und er kann jetzt

deutsche Zeitungen lesen.

4. Die Arbeit des Kosmonauten ist nicht leicht, doch das eine interessante

Arbeit ist.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Wahrend der Reise nach Ausland, wo er drei Jahre verbrachte, wurden er

ein guter Bauingenieur.

2. Als die feindlichen Truppen in die Stadt einfielen, zerstorten sie Hauser und

Brucken.

3. Nachdem K.A.Timirjasev die Universitat absolviert hatte, arbeitete er in

Heidelberg und in Paris.

4. Setzt er seine Forschungen fort, so kann er bald seine Monographie

beenden.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

26

1. Statt seinen Gegner zu besiegen, verlor mein Freund im letzten Spiel.

2. Diese Briefe sind sofort abzusenden.

3. Man kann nicht richtig schreiben, ohne Zeitungen zu lesen.

4. Der Mensch hat den Uberschwemmungen zu schutzen.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip передает

законченность действия.

1. In Osterreich werden Industrie, Landwirtschaft, Wissenschaft und Kultur

erfolgreich und intensiv entwickelt.

2. Mehr als 3 000 Schiffe sind schon auf BRD-Werften fur das RuBland

gebaut.

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

Goethe.

Der große deutsche Dichter Johann Wolfgang von Goethe wurde am 28.

August 1749 in Frankfurt am Main geboren. Er hatte eine glückliche Kindheit.

Nach seiner Schulzeit konnte er ein sorgenloses Studium in Leipzig beginnen.

Während dieser Leipziger Jahre entstanden Goethes arte Werke. Einige Jahre

später begann er die Arbeit am “Faust“, an dem er während seines ganzen Lebens

immer wieder arbeitete und den er erst kurz vor seinem Tode beendete. In dieser

grüssen Dichtung wird die Emanzipation des Bürgertums gegenüber der feudalen

Klasse dargestellt.

Im Jahre 1775 kam Goethe nach Weimar, wurde der Freund des Herzogs und

widmete sich in den ersten Jahren vor allem Regierungsgeschäften. Aber die

Reformpläne des Ministers Goethe scheiterten am Widerstand des Hofes. Deshalb

sehnte sich Goethe nach Unabhängigkeit und neuen Eindrucken, die er in der

kleinen Hauptstadt eines deutschen Feudalstaates nicht finden konnte. Er verließ

Weimar und lebte zwei Jahre in Italien.

1788 kehrte Goethe nach Weimar zurück. 44 Lebensjahre, Jahre großen

dichterischen Schaffens und großer Erfolge, lagen noch vor dem Dichter. In dieser:

27

Zeit entstanden Gedichte, Balladen, Dramen und Romane. Vieles wurde

weltbekannt.

Das riesige dichterische Werk Goethes konnte entstehen, weil der Dichter aus

der Fülle seiner eigenen Erlebnisse schöpfte und auf der Seite des Fortschritts

stand.

Man muss noch auf Goethes Studien auf naturwissenschaftlichem Gebiet

hinweisen. Wir verdanken ihm z.B. einige Arbeiten auf dem Gebiet der Botanik,

der Geologie und der Anatomie.

Eine lebenslange Freundschaft verband Goethe mit Friedrich Schiller, der seit

1799 bis zu seinem Tode in Weimar lebte.

Am 22. März 1832 starb Goethe, der große Vertreter der Dichtung des

deutschen Bürgertums.

Пояснения к тексту:

1. Immer wieder – всѐ снова и снова (постоянно)

2. Regierungsgeschäften – правительственные дела

3. die Reformpläne – планы проведения реформы

4. das riesige dichterische Werk Goethes – величайшие поэтические

творения Гѐте.

5. … weil der Dichter aus der Fülle seiner eigenen Erlebnisse schöpfte … -

потому что поэт черпал материал из своего богатого жизненного опыта.

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

6. Was war Goethe?

7. Wenn und wo wurde er geboren?

8. Wenn entstanden Goethes erste Werke?

9. Wie lange arbeitete Goethe am “Faust“?

10. Was wird in diesem Werk dargestellt?

11. Welche Werke schuf Goethe in Weimar?

12. Mit wem verband Goethe eine lebenslange Freundschaft?

13. Wenn starb der große Sohn des deutschen Volkes

 

                                                    Вариант 9

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Eine Reihe von Versuchen ist in neuen Werkstatten durchgefuhrt worden.

2. Wir haben uns gestern im Fernsehen ein interessantes Konzert angesehen.

3. Dieser Brief wird von mir morgen geschrieben werden.

4. Die Fachleute sprechen uber die Entwicklung der Techn ik.

5. Dieser Roman gefallt mir sehr gut.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man gebraucht bei diese Versuch zwei verschiedene Metalle.

2. Diese Gluhlampe schlieBt man an ein elektrisches Netz.

3. Darf man sie einschalten?

4. Dieses Gerat ist fur andere Spannuug nicht gebrauchen.

5. Es donnert und blitzt.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Die fuhrende Rolle im Leben des Landes spielt die kommunistische

Partei.

2. Er sitzt schweigend am Tisch.

3. Der Junge schweigt am Tisch.

4. Die Besatzung des Flugzeuges erfullt ihre Arbeit glanzend.

5. Alle gebauten Hauser haben eine Zentralheizung, eine Wasserleitung

und einen Fahrstuhl.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

29

1. Die Journalisten wollten die sibirischen Stadte besuchen, deshalb fuhren

sie nach Sibirien.

2. Unsere Raumflieger konnten im Weltraum viele Tage verbringen, denn sie

hatten sehr viel trainiert.

3. Bald regnet es, bald scheint die Sonne.

4. Ich habe meine Freundin Nina gern, aber sie besucht mich sehr selten.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Wenn Newa ruhig ist, gibt es keine Uberschwemmungen.

2. Der Vater wuBte nicht, ob sein Sohn aus Leningrad kommt.

3. Die Touristen besuchten eine kleine Stadt, in der es funf Museen gab.

4. Er lebte dort, wo er geboren werden.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Seltene Arten von Tieren und Pflanzen hat man zu retten.

2. Der Laborant schaltete alle Gerate aus, statt diesen interessanten

Versuch fortzusetzen.

3. Ohne den Feind zu kennen, kann man ihn nicht besiegen.

4. Er hat diese schwere Aufgabe richtig zu losen.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip передает

законченность действия.

1. Zur Zeit sind russische Industrie und Landwirschaft hoch entwickelt.

2. Das Schiff Nadeshda Krupskaja wurde auf BRD - Werften fur das RuBland

gebaut.

30

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

Friedrich Schiller

Der grosse deutsche Dichter Friedrich Schiller wurde am l0.

November 1759 in Marbach geboren. Schillers Kindheit war schwer,

denn seine Familie war arm. Mit 12 Jahren besuchte Schiller die

Militärschule. Hier verbrachte er 8 Jahre. Er studierte Medizin, aber

interessierte sich für Literatur und Geschichte. Besonders gern hatte

Schiller die Werke von Goethe und Lessing. Schon in der Sohule schrieb

Schiller seine ersten Gedichte. Das Drama "Die Räuber"1 (1781) hatte

grossen Erfolg, besonders bei der Jugend. In zwei Jahren erschien das

Drama "Kabale und Liebe". In seinen Dramen kämpfte Schiller gegen

den Despotismus und die Tyrannei.

Schiller wurde Professor der Geschichte an der Univeraität Jena. Jetzt

trägt die Universität seinen Namen. Am Ende seines Lebens lebte

Schiller in Weimar.

Im Jahre 1788 beginnt seine Freudschaft mit J.W.Goethe, die für

beide Dichter von grosser Bedeutung war. Im Jahre 1797 schreibt

Schiller seine berühmte Ballade "Der Handschuh" und andere.

In den letzten Jahren seines Lebens schuf Schiller historische

Dramen:"Wallenstein" (1793-179S) aus der Epoche des 30-järigen

Krieges,"Maria Stüart", "Die Jungfrau von Orleans" (1801)

Das Thema, das Schiller in "Wilhelm Tell" (1804) behandelt, ist

.die nationale Einigung und die Kampf gegen die Fremdherrschaft. Zu

den Helden seines Dramas macht Schiller das freiheiteliebende Volk der

Schweiz.

Mit diesem Drama wurde Schiller zum Dichter der Nation.

Schillers Dramen am Hoftheater Weimars waren ein grosses Ereignis des

damaligen Theaterlebens.

Schiller starb am 9. Mai 1805. Zu dieser Zeit stand der 45-jährige

Dichter auf der Höhe seiner dramatischen Kunst. Die Dramen Schillers

31

hatten eine grosse Bedeutung für den späteren Freiheitskampf der Völker.

Wir schätzen Schiller als einen leidenschaftlischen Kämpfer für die

Befreiung derMenscheit.Wir ehren Schiller als einender grossten

deutschen Dichter.

1. "die Rauber"- "Разбойники"

2. "Kabale und Liebe"- "Коварство и Любовь"

9. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы:

1. Was ist F.Schiller?

2. Wann wurde F.Schiller geboren?

3. Wo studierte F. Schiller?

4. Wann began er seine Freundschaft mit J.W.Goethe?

5. Welche Werke Schillers sind weltbekannt?

6. Warum schätzen wir F.Schiller?

                                                         

 

 

 

 

 

 

                                                        Вариант 10

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Eine der alteste Borsen der Welt in Hamburg wurde 1558 gegrundet.

2. Seit dem 13. Jahrhundert gehorte Hamburg der Hanse an und war bald eines

ihrer wichtigsten Zentren.

3. Hamburg wurde durch seine bedeutende Exportbrauerei.

4. Das okonomische Profil der Stadt wurde durch Hadel, Schiffahrt bestimmt.

5. Hamburg entwickelte sich zur groBte Hafen des europaischen Kontinents.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man schreibt in den Zeitungen uber unsere Erfolge.

2. Wahrend der Stunde ubersetzte man neue Texte.

3. Darf man die Bucher nach Hause nehmen?

32

4. Man durfte diese Versuche nur am Tage durchfuhren.

5. Es friert mich.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man muB den automatisierten ArbeitsprozeB einfuhren.

2. Der ArbeitsprozeB ist automatisiert.

3. Im Korridor sehen wir sprechende Studenten.

4. Er antwortete mir lachelnd.

5. Interessiert horten die Touristen die Erzahlung des Fremdenfuhrers.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Im Laufe von 5 Jahren arbeitete ich als Dreher und jetzt arbeite ich als

Meister in dieser Abteilung.

2. Heute abend gehe ich entweder in die Bibliothek oder ins

ektorium, denn heute haben wir weder Vorlesungen noch Konsultationen.

3. Dresden war wahrend des Kieges zerstort, und zwar 4/5 aller Gebaude

waren vernichtet.

3. Die Gaste haben die Stadt schon besichtigt, trotzdem machten sie noch eine

Rundfahrt durch die Stadt.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Ich weiB nicht, ob ich diesen Vortrag halten kann.

2. Wir erleichtern unsere Arbeit, indem wir sie mechanisieren.

3. Dort, wo vor kurzem noch ein kleines Dort lag, steht ein groBes Kraftwerk.

4. Kohle, Erdol und Erdgas, deren Verwendung von Jahr zu Jahr wachst, sind

heute die

wichtigsten Brennstoffe.

33

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Um sich gegenuber anderen Unternehmen zu behaupten, haben sich viele

Grossbetriebe zu Konzernen zusammengeschlossen.

2. Ohne Kalk und Kohlensaure zu setzen, wird der Zuckersaft nicht gereinigt.

3. Statt mit einem Auto fahren, benutzten die Touristen eine WasserstraBe.

4. Der Bundeskanzler hat die Aufgabe ein Regierungsprogramm vorzulegen

und fur diese Verwirklichung zu sorgen.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip II передает

законченность действия.

1. Die okonomische und soziale Entwicklung der Volkswirtschaft Kubas wird

dureh die weitere Intensivierung und Mechanisierung erreicht.

2. Bedeutende Erfolge sind nach der kubanischen Revolution im Bildungsund

Gesundheitswesen erreicht.

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

                                              

                                               D. I. MENDELEJEW

Groβ ist der Beitrag der russischen Gelehrten zur Entwicklung der

Weltwissenschaft. Einer der bedeutendsten Wissenschaftler des 19. Jahrhunderst

war Dmitri Iwanowitsch Mendelejew. Er wurde 1834 als vierzehnte Kind eines

Gymnasialdirektors im sibirischen Tobolsk geboren. In Tobolsk besuchte er das

Gymnasium, und 1851 lieβ er sich in die Liste der Petersburger Studenten

einschreiben. Während der Studienzeit war Mendelejew einer der besten

Studenten, erwarb im Unterricht und Selbststudium sowie durch Experimente.

umfassende Kenntnisse in Physik und Chemie.

34

Mit 23 wurde er Dozent. Nach Lehrtätigkeit in verschiedenen

Schulen setzte er seine Studien in Deutchland fort. Von 1858 bis 1861 arbeitete

Mendelejew in der Heidelberger Universität, wo er die Gelegenheit hatte, den

berühmten Chemiker Robert Wilhelm Bunsen in seinen berühmten

Experimentalvorlesungen zu sehen und zu hören. Nach seiner Rückkehr war er an

der Technologischen Hochschule Petersburg tätig, später wurde Mendelejew als

Professor für Chemie an die Petersburger Universität berufen.

Dem vielseitigen Chemiker Mendelejew lagen besonders die

wirtschafilichen Nutzungsmöglichkeiten der Chemie am Herzen. Er beschäftigte

sich mit Fragen der Hüttenindustrie, der Verwendung des Erdöls und 1888 wies

auf die Möglichkeit hin, Kohle unterirdisch zu vergasen. Er setzte sich für

künstliche Düngung ein, arbeitete über physikalische Meβmethoden, über

Lösungen, war an Lufrfahrtprojekten interessiert. Seine groβte Leistung ist die

Aufstellung des Periodensystems der Elemente.

1869 fand er das Gesetz der Periodizität. Mendelejew konnte mit

Hilfe dieses Systems nicht nur die bekannten Elemente und ihre Eigenschaften

voraussagen. Mendelejews Gedanke, die Chemie vom Standpunkt des

Periodensystems zu betrachten, war von groβem Einfluβ auf die Entwicklung

dieser Wissenschaft.

Пояснения к тексту.

k. Gelegenheit haben – иметь возможность

l. tätig war – работал

m. das liegt ihm am Herzen – это интересует его очень

n. auf etw. hinweisen – указывать на что либо

o. sich für etw. einsetzen – вступаться за что-либо

p. vom Standpunkt – с точки зрения.

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

35

1. Was war Mendelejew?

2. Wann und wo wurde er geboren?

3. Womit beschäftigte er sich?

4. Wann fand er das Gesetzt der Periodizität?

5. Wann arbeitete Mendelejew in der Heiderberger Universität?

                                                        Вариант 11

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Dieses Laboratorium ist mit einer neuen Schaltanlage ausgerustet

worden.

2. Heute ist das Brandenburger Tor ein Symbol der Stadt Berlin.

3. Die Ubungen waren noch gestern gemacht.

4. Die Menschheit wird diese Gedankstatten und Denkmaler immer ehren.

5. Der groBe deutsche Dichter Johann Wolfgang Goethe lebte mehrere Jahre in

Weimar.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man hort diese Namen sehr oft.

2. Fur diese Versuch benutzte man eine Luftlampe.

3. Man kann einige Arbeiten dieses Gelehrten lesen.

4. Ohne sie darf man das Experiment nicht durchfuhren.

5. Es schneit nicht.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Wir fanden das Fenster geoffnet.

2. Das Fenster war geoffnet.

3. Die sprechenden Menschen standen in der Vorhalle.

36

4. Die Menschen sprechen in der Vorhalle.

5. Die versammelten Arbeiter besprechen ihren Monatsplan.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1.Bleiben Sie in Ihrem alten Haus oder Sie wenden eine neue Wohnung

beziehen?

2. An der Hochschule studiert man sowohl Deutsch als auch Englisch und

Franzosisch.

3. Dieser Junge absolvierte die Fachschule fur Bauwesen, deshalb kann er

jetzt als Bautechniker arbeiten.

4. Otto beendete die Fliegerschule, dann wurden er Fliegerkosmonaut.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Da er an der Hochschule arbeitete, konnte er wissenschaftliche

Untersuchungen durchfuhren.

2. Es ist noch nicht bestimmt, ob er an dieser neuen Expedition teilnehmen

kann.

3. Beachtet man die wichtigsten Probleme unserer Zeit, so muss man auch

Probleme der Bodenschatze.

4. Nachdem Guericke sein Dienst als Burgermeister verlassen hatte, begann

er wisseschaftliche Experimente.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Die Wissenschaftler arbeiten an den Problemen der Kernphysik, m die

Atomenergie in den

Dienst der Menschen zu stellen.

37

2. Der junge Ingenieur hat versprochen, seine Arbeit fortzusetzen.

3. Goethe lebte in Weimar bis zu seinem Tode, ohne diese Stadt zu verlassen.

4. Es war schon Zeit, zum Flughafen zu fahren.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip II передает

законченность действия.

1. Der Platz ist von schonen Baumen umgeben.

2. Diese Stadt war wahrend des Krieges fast zerstort.

8. Прочитайте и письменно переведите текст

                                           

                                                Frankfurt am Main.

Frankfurt ist nicht die größte Stadt des Landes. Wegen seiner zentralen

Lagen zwischen Nord und Süd ist es aber eine der wichtigsten und bekanntesten

Städte der Bundesrepublik. Aus Büchern wussten wir, was in Frankfurt besonders

sehenswert ist. Vor allem der Dom und der Römer. Im Dom krönten die

Erzbischöfe von Mainz die deutschen Könige. Im Römer feierte man die Krönung.

Von besonderem Interesse ist die Paulskirche.

Im Jahre 1848 kam in der Paulskirche das erste deutsche Parlament

zusammen. Es ist bekannt, daß Frankfurt / M. schon zu Gutenbergs Zeiten zum

Zentrum der Buchdruckerkunst wurde. Wir begannen aber unsere Rundfahrt durch

die Stadt mir dem Besuch des Geburtshauses von Goethe.

Das Haus Goethes – er begann dort seinen „Faust“ – sieht heute genau so

aus, sagte man uns dort, wie es zur Zeit Goethes ausgesehen hat. Nach der

Zerstörung durch den Krieg hat man es völlig wiederhergestellt. Neben den

wiederhergestellten Bauten stehen in Frankfurt ganz moderne Geschäfts- und

Bürohäuser, wie es für viele deutsche Städte charakteristisch ist.

Der Flughafen von Frankfurt am Mein ist der grosste in Deutschland. Hier

findet die Frankfurter Buchmesse statt. In Frankfurt haben die meisten deutschen

Grossbanken und Zweigstellen vieler ausländischer Banken ihren Sitz.

Пояснения к тексту:

38

a. der Erzbischof- епископ

b. die Paulkirche- церковь св.Петра

c. das Geburtshaus von Goethe- дом, где родился Гете

d. Geschäfts-und Bürohäuser- дома деловых контор, офисов

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

1.Warum ist Frankfurt eine der wichtigsten und bekanntesten Städte des

Landes?

2.Was ist in Frankfurt besonders sehenswert?

3.Womit begannen die Touristen ihre Rundfahrt durch die Stadt?

4.Was ist für viele deutsche Städte charakteristisch?

5.Was findet in Frankfurt statt?

                                              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                 Вариант 12

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Dieses Problem wird von Wissenschaftlern grundlich studiert.

2. Das Periodensystem der chemischen Elemente ist von Mendelejev

dargestellt worden.

3. Der bekannte Professor Neumann wird die Vorlesung am Donnerstag

gegrundet.

4. Lomonossov hat die Moskauer Universitat im Jahre 1755 gegrundet.

5. Die Studenten werden die heutigen Zeitungen im Lesesaal bekommen.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. In diesem Buch beschreibt man interessante Exponate.

2. In diesem Gebiet entdeckte man zahlreiche Bodenschatze.

3. Man darf die Bibliothek unserer Hochschule jeden Tag besuchen.

4. Man muBte diesen Versuch wiederholen.

39

5. Das Gerat ist modern. Man kann es unserem Werk gebrauchen.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man muB die veraltete Technologie andern.

2. Die Technologie ist veraltet.

3. Uberall haben wir die arbeitenden Menschen gesehen.

4. Er sah uns erfreut an.

5. Die Frau antwortete mir lachelnd.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Die Touristen haben sehr wenig Zeit, deshalb konnen sie weder das groBe

Theater, noch den Roten Platz, besichtigen.

2. Deutschland hat nicht nur die entwickelte Lebensmittelindustrie geschaffen,

sondern man

zahlt es auch zu den fuhrenden Industrielandern der Welt.

3. Er ist in dieser Stadt zum zweitenmal, aber er kann die Stadt nicht

wiedererkennen.

4. Sie interessierte sich fur Chemie, darum wurden Studenten der chemischen

Fakultat.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите

предложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Der Dolmetscher fragte die Touristen, ob die Reise interessant war.

2. Der besichtigen die Umgebung der Stadt, weil es dort viel Interessantes

gab.

3. Der Bertieb, in dem mein Kollege arbeitet, stellt Maschinen fur

Lebensmittelindustrie her.

4. Man steigert die Produktion, in dem man automatische Maschinen

verwendet.

40

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Er fahrt ins Ferienheim, um sich zu erholen.

2. Der Student wiederholt das Experiment, um die Resultate noch einmal zu

prufen.

3. Der Dozent ubersetzte einen deutschen Artikel, ohne das Worterbuch zu

benutzen.

4. Statt sich zu erholen, geht der Aspirant ins Labor.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip II передает

законченность действия.

1. Auf dem Theaterplatz war ein Bronzedenkmal errichtet.

2. Der Ruhm dieser alten Stadt ist leider schnell vergangen.

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

 

                                          Friedrich Schiller

Der grosse deutsche Dichter Friedrich Schiller wurde am l0.

November 1759 in Marbach geboren. Schillers Kindheit war schwer,

denn seine Familie war arm. Mit 12 Jahren besuchte Schiller die

Militärschule. Hier verbrachte er 8 Jahre. Er studierte Medizin, aber

interessierte sich für Literatur und Geschichte. Besonders gern hatte

Schiller die Werke von Goethe und Lessing. Schon in der Sohule schrieb

Schiller seine ersten Gedichte. Das Drama "Die Räuber"1 (1781) hatte

grossen Erfolg, besonders bei der Jugend. In zwei Jahren erschien das

Drama "Kabale und Liebe". In seinen Dramen kämpfte Schiller gegen

den Despotismus und die Tyrannei.

41

Schiller wurde Professor der Geschichte an der Univeraität Jena. Jetzt

trägt die Universität seinen Namen. Am Ende seines Lebens lebte

Schiller in Weimar.

Im Jahre 1788 beginnt seine Freudschaft mit J.W.Goethe, die für

beide Dichter von grosser Bedeutung war. Im Jahre 1797 schreibt

Schiller seine berühmte Ballade "Der Handschuh" und andere.

In den letzten Jahren seines Lebens schuf Schiller historische

Dramen:"Wallenstein" (1793-179S) aus der Epoche des 30-järigen

Krieges,"Maria Stüart", "Die Jungfrau von Orleans" (1801)

Das Thema, das Schiller in "Wilhelm Tell" (1804) behandelt, ist

.die nationale Einigung und die Kampf gegen die Fremdherrschaft. Zu

den Helden seines Dramas macht Schiller das freiheiteliebende Volk der

Schweiz.Mit diesem Drama wurde Schiller zum Dichter der Nation.

Schillers Dramen am Hoftheater Weimars waren ein grosses Ereignis des

damaligen Theaterlebens.

Schiller starb am 9. Mai 1805. Zu dieser Zeit stand der 45-jährige

Dichter auf der Höhe seiner dramatischen Kunst. Die Dramen Schillers

hatten eine grosse Bedeutung für den späteren Freiheitskampf der Völker.

Wir schätzen Schiller als einen leidenschaftlischen Kämpfer für die

Befreiung derMenscheit.Wir ehren Schiller als einender grossten

deutschen Dichter.

1. "die Rauber"- "Разбойники"

2. "Kabale und Liebe"- "Коварство и Любовь"

10. Ответьте письменно по-немецки на следующие вопросы:

1. Was ist F.Schiller?

2. Wann wurde F.Schiller geboren?

3. Wo studierte F. Schiller?

4. Wann began er seine Freundschaft mit J.W.Goethe?

5. Welche Werke Schillers sind weltbekannt?

42

6. Warum schätzen wir F.Schiller?

                                                     

 

                                                Вариант 13.

1. Перепишите предложения и определите в них временные формы

сказуемых в активном и пассивном залогах, переведите предложения на

русский язык.

1. Die faschistische Armee werde zu Kapitulation gezwungen.

2. Die Wissenschaftler arbeiten an den Projekten des

Uberschallverkehrsflugzeugs.

3. Die wichtigen Industriezweige sind in den letzten Jahren entwickelt worden.

4. Von Moskauer Bahnhofen fahren die Zuge nach verschiedenen

Richtungen.

5. Er hat eine Postkarte gekauft.

2. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Man nennt verschiedene Berufe.

2. Man darf hier laut nicht sprechen.

3. Man kann diesen Text ohne Worterbuch lesen.

4. Zum Unterricht darf man sich nicht verspaten.

5. Das Madchen studiert an der Fachschule. Es lernt gut. Ich sehe es oft in der

Bibliothek.

3. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения.

1. Ins Zimmer trat sie lachelnd.

2. In der National-Galerie zeigt man wechselnde Ausstellungen alterer und

zeitgenossischer

Kunst.

3. Rostock gehort zu den fuhrenden Stadten der BDR.

4. Wir horten die Rede des Direktors begeistert.

43

5. Abends am Tisch sitzend, las er eine neue Zeitschrift.

4. Подчеркните сочинительные союзы, переведите предложения на

русский язык. Обратите внимание на порядок слов в предложении.

1. Er fragte mich, ob ich einen Beruferlernen will.

2. Moskau ist eine Stadt,deren Namen die ganze Welt kennt.

3. Sie wollen einen Beruf erlernen, deshalb besuchen Sie eine Berufsschule.

4. Wir mussen diese Woche sehr viel arbeiten, damit wir den Plan vorfristig

erfullen.

5. Подчеркните союзы в придаточных предложениях, переведите пред-

ложения на русский язык. Определите вид придаточного предложения.

1. Omsk ist nicht nur durch seine Industrie bekannt, sondern auch als Stadt der

hochentwickelten Kultur und Wissenschaft.

2. Da ich einen Worterbuch brauche, gehe ich in die Bibliothek.

3. Fur diese Schuler ist das Studium an einer Hochschule moglich, oder sie

konnen an einer

Universitat studieren.

4. Mein Freund liest wil, aber ich lese mehr als er.

6. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на

последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и

оборотов.

1. Es ist notwendig, in den Betrieben moderne Maschinen auszunutzen.

2. Im Osten Kubas wind Kaffeeanbau starker gefordert, um den hohen

Bedarf besser.

3. Die Raumschiffe haben viele Lasten zu Orbitalstationen zu transportieren.

4. Ohne systematisch und richtig zu trainieren, kann man gute Ergebnisse

nicht erreichen.

7. Переведите следующие предложения, обратите внимание на перевод

сказуемого. Помните, что конструкция sein + Partizip передает

законченность действия.

1. Dieser Roman ist in viele Sprachen ubersetzt.

2. Dieses Problem wird in der Zukunft gelost sein.

8. Прочитайте текст и переведите его на русский язык.

 

                                             D. I. MENDELEJEW

Groβ ist der Beitrag der russischen Gelehrten zur Entwicklung der

Weltwissenschaft. Einer der bedeutendsten Wissenschaftler des 19. Jahrhunderst

war Dmitri Iwanowitsch Mendelejew. Er wurde 1834 als vierzehnte Kind eines

Gymnasialdirektors im sibirischen Tobolsk geboren. In Tobolsk besuchte er das

Gymnasium, und 1851 lieβ er sich in die Liste der Petersburger Studenten

einschreiben. Während der Studienzeit war Mendelejew einer der besten

Studenten, erwarb im Unterricht und Selbststudium sowie durch Experimente.

umfassende Kenntnisse in Physik und Chemie.

Mit 23 wurde er Dozent. Nach Lehrtätigkeit in verschiedenen

Schulen setzte er seine Studien in Deutchland fort. Von 1858 bis 1861 arbeitete

Mendelejew in der Heidelberger Universität, wo er die Gelegenheit hatte, den

berühmten Chemiker Robert Wilhelm Bunsen in seinen berühmten

Experimentalvorlesungen zu sehen und zu hören. Nach seiner Rückkehr war er an

der Technologischen Hochschule Petersburg tätig, später wurde Mendelejew als

Professor für Chemie an die Petersburger Universität berufen.

Dem vielseitigen Chemiker Mendelejew lagen besonders die

wirtschafilichen Nutzungsmöglichkeiten der Chemie am Herzen. Er beschäftigte

sich mit Fragen der Hüttenindustrie, der Verwendung des Erdöls und 1888 wies

auf die Möglichkeit hin, Kohle unterirdisch zu vergasen. Er setzte sich für

45

künstliche Düngung ein, arbeitete über physikalische Meβmethoden, über

Lösungen, war an Lufrfahrtprojekten interessiert. Seine groβte Leistung ist die

Aufstellung des Periodensystems der Elemente.

1869 fand er das Gesetz der Periodizität. Mendelejew konnte mit

Hilfe dieses Systems nicht nur die bekannten Elemente und ihre Eigenschaften

voraussagen. Mendelejews Gedanke, die Chemie vom Standpunkt des

Periodensystems zu betrachten, war von groβem Einfluβ auf die Entwicklung

dieser Wissenschaft.

Пояснения к тексту.

e. Gelegenheit haben – иметь возможность

f. tätig war – работал

g. das liegt ihm am Herzen – это интересует его очень

h. auf etw. hinweisen – указывать на что либо

i. sich für etw. einsetzen – вступаться за что-либо

j. vom Standpunkt – с точки зрения.

9. Ответьте письменно по-немецки на вопросы:

14. Was war Mendelejew?

15. Wann und wo wurde er geboren?

16. Womit beschäftigte er sich?

17. Wann fand er das Gesetzt der Periodizität?

18. Wann arbeitete Mendelejew in der Heiderberger Universität?__

3

 

 

                             Вариант № 14

I. Подчеркни те си н он и м к пе рвом у слову.

1. sich erholen: a) sich verspaten, b) sich ausruhen, c) tanzen, d) springen, e)

baden;

2. witzig: a) geizig, b) scherzhaft, c) heiter, d) boshaft, e) glucklich;

3. weggehen: a) bleiben, b) schicken, c) sich begeben, d) reiten, e) pflucken;

4. Laune: a) Wunsch, b) Gluck, c) Stimmung, d) Lust, e) Hoffnung;

5. zuvor: a) vorher, b) nachher, c) deshalb, d) weiter, e) sonst.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Der Junge hat zwei Tickets [ a) in, b) auf, c) an] dem Bahnhof gekauft.

2. Die Soldaten befreien die Heimat [ a) an, b) uber, c) von] den Feinden.

3. Das Madchen beklagt sich [ a) von, b) uber, c) an] Kopfschmerzen.

4. Der Sportler kampft [ a) gegen, b) fur, c) mit] den hochsten Preis.

5. Sie fahrt [ a) von, b) aus, c) in] Moskau nach Sankt Petersburg.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Ein Psychiater war (1) ins Bett gekommen. Er hatte nur eine Stunde

geschlafen, da klingelte das (2) . Ein aufgeregter Mann rief: (3) Sie bitte

schnell! Meine Frau ist (4) verruckt geworden!” “ Gut, ich komme um 8 Uhr.

(5) in vier Stunden? Das geht nicht! Lassen Sie mich nicht (6) ! Meine Frau

tobt. Ich kann sie kaum halten.Da versprach der Arzt (7) zu kommen. Der

Mann stotterte: Und noch eine Frage! Wie (8) ist Ihr Honorar?(9) er die

Summe horte, rief er ins Telefon:Ach, (10) Sie nur! So (11) ist meine Frau

nun auch wieder nicht!

a) verruckt, b) spat, c) allein, d) als, e) Telefon, f) kommen, g) erst, h) anscheinend,

i) sofort, j) langsam, k) bleiben, l) hoch, m) vielleicht, n) wenn

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. zerstoren: a) schreiben, b) schaffen, c) schlafen, d) schweigen, e) liegen;

2. verruckt: a) muhevoll, b) nachsichtig, c) grob, d) artig, e) vernunftig;

3. Sicherheit: a) Vorzug, b) Risiko, c) Gefangnis, d) Gluck, e) Forderung;

4. schreien: a) schweigen, b) kochen, c) waschen, d) putzen, e) versuchen;

5. erlauben: a) arbeiten, b) ausrotten, c) vergehen, d) giesen, e) verbieten.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Der Buhnendichter und Schauspieler Nestroy war (1) [ a) in, b) im, c) von]

Wien uberaus beliebt. Er spielte nicht nur die Hauptrollen seiner (2) [ a) eigener, b)

eigenem, c) eigenen] Stucke mit uberwaltigender Komik, sondern er machte sich

oft auf dem Theater (3) [ a) auf, b) vor, c) uber] verschiedene Misstande lustig,

ohne dass davon etwas im Rollentext stand.

Eines Tages beschlosen die Wiener Backermeister, die Semmeln bei (4) [ a)

gleichbleibendem, b) gleichbleibender, c) gleichbleibenden] Preis kleiner

herzustellen. Nestroy sagte (5) [ a) darauf, b) daruber, c) dazu] kein Wort von der

Buhne. Doch sein Frack unterschied sich diesmal (6) [ a) davon, b) damit, c)

dadurch], dass daran statt (7) [ a) den, b) der, c) die] Knopfe lauter winzige

Semmeln genaht waren. Die Backer rachten sich an Nestroy, indem sie (8) [ a)

ihm, b) ihn, c) sie] beim Gericht verklagten. Nestroy wurde fur einige Tage

eingesperrt.

VI. Вставь те глагол в прави ль н ой ф орм е .

Ein Friseur verlangte von einem wohlhabend aussehenden Schotten zwei

Schilling fur das Rasieren. Wutend . . . (bezahlen) der Schotte und . . . (sagen) so

nebenbei: Sie . . . (haben) aber schrecklich viel Fliegen in Ihrem Laden. Ich . . .

(wollen) Ihnen fur zwei Schilling unfehlbar sagen, wie man dieses Ungeziefer los .

. . (werden).

Der Friseur, der sehr unter der Fliegenplage . . . (leiden), . . . (zuruckgeben)

dem Schotten die zwei Schilling. Da . . . (sagen) der Schotte vergnugt: Sie sollen

sie einzeln . . . (einfangen), . . . (einseifen), . . .(rasieren) und von jeder zwei

Schilling . . .(verlangen). Dann . . . (sein) Ihr Laden leer. Auf Wiedersehen!

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. zu, du, machst, was, Hause, Abend, am?

2. langweilt, vielstundige, Reisenden, eine, die, der, Eisenbahn, mit, Fahrt.

3. sehr, Eltern, freut, Prufung, meine, bestandene, meine.

4. mich, sehr, wundert, Stadt, in, kleinen, der, Schauspielers, beruhmten, das,

Auftreten, des.

5. Kind, standig, um, kleines, Mutter, sich, die, ihr, kummert.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в

е го составн ы е части .

Der Zauberstock

Es lebte einmal ein Zauberer. Dieser Zauberer hatte einen Schuler.

A.:

1. Der Schuler war aber

2. - sagte der Zauberer zu seinem Schuler: Geh zum Fluβ und holeWasser!

Ich bin mude und will schlafen!

3. Und der Zauberer

4. Der faule Junge ging aber nicht

5. Er dachte: Ich bin Schuler eines Zauberers. Der Zauberer hat einen

Zauberstock. Dieser Zauberstock kann alles tun, er kann auch Wasser

holen, -

6. Der Junge holte den Zauberstock

7. - die Eimer voll.

8. Es ist genug!rief der Junge. Aber dasWasser lief-

9. Der Junge kannte –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                  вариант № 15

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. sich langweilen: a) murmeln, b) sprechen, c) berichten, d) faulenzen, e)

verbieten;

2. wutend: a) intelligent, b) wisbegierig, c) phantasiereich, d) zornig, e) kraftig;

3. Blume: a) Kurbis, b) Pflanze, c) Baum, d) Garten, e) Gras;

4. dulden: a) erlautern, b) entdecken, c) ertragen, d) erkennen, e) denken;

5. falls: a) selten, b) beihnahe, c) teilweise, d) wenn, e) unweit.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Wir fahren im Sommer [ a) nach, b) in, c) auf] die Schweiz.

2. Niemand bat ihn [ a) fur, b) uber, c) um] Entschuldigung.

3. Das Madchen hatte groβe Angst [ a) uber, b) auf, c) vor] dem Hund.

4. Er hat ein groses Interesse [ a) zu, b) mit, c) an] dieser Arbeit.

5. Sie arbeitet [ a) an, b) in, c) uber] ihrem Aufsatz.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Wie erkennt man einen Menschen?

Es sprachen einmal ein alter Arbeiter und ein junger Arbeiter. Der junge (1)

. fragte: Wie kann man einen Menschen (2) .? Es ist (3) ., einen Menschen

zu erkennen, nicht (4) ?

Nein, (5) .der alte Arbeiter, das ist nicht schwer. Beobachte, was das fur ein

Mensch ist. Ein fleiβiger (6) . singt bei der Arbeit, ein (7) . Mensch ist (8)

bose.

a) Arbeiter, b) durch, c) schwer, d) kluger, e) sagte, f) Mensch, g) wahr, h) fauler,

i) immer, j) erkennen, k) gehen, l) schwacher, m) erfahren

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. hell: a) duster, b) vollig, c) physisch, d) grell, e) hungrig;

2. Mangel: a) Verhor, b) Abneigung, c) Nachtrag, d) Vorteil, e) Einschatzung;

3. sparsam: a) verhast, b) verlaβlich, c) feindselig, d) verschwenderisch, e)

geizig;

4. schon: a) nett, b) widerwartig, c) schlecht, d) launisch, e) vergesslich;

5. schnell: a) breit, b) allmahlich, c) dort, d) rasch, e) kraftig.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Es war in (1) [ a) der, b) dem, c) den] groβen Regenzeit. Die (2) [ a) Bache,

b) Bacher, c) Bache] und Flusse waren groβ und stark geworden. Viele Hauser

standen imWasser.

In einem(3) [ a) kleinem, b) kleinen, c) kleiner] Haus (4) [ a) legte, b) lag, c)

liegt] eine Frau schwer krank. Sie brauchte (5) [ a) einen, b) eine, c) ein) Arznei.

Aber (6) [ a) ihr, b) ihres, c) ihrer] Sohn konnte nicht ins Dorf fahren. Er hatte kein

Boot. Einmal traumte der Junge (7) [ a) uber, b) von, c) nach] einem groβen

weiβen Vogel. Der Vogel flog uber den Fluβ ins Dorf und kam wieder uber (8) [ a)

dem, b) den, c) das] groβen Fluβ nach Hause zuruck. Der Junge erwachte, und da

kam ihm (9) [ a) einer, b) eine, c) ein] Gedanke. Er bastelte (10) [ a) in, b) mit, c)

aus] Bambus und Papier einen Drachen. Dann band er an den (11) [ a)

papiernenem, b) papiernen, c) papierneres] Vogel einen Brief und lieβ (12) [ a)

seinem, b) seinen, c) sein] Drachen steigen. Der Drachen stieg hoch in die Luft und

flog uber den Fluβ. DieMenschen im Dorf sahen den Drachen, (13) [ a) fangten, b)

fingen, c) fangen] ihn und lasen den Brief. Sie schickten dann (14) [ a) die, b) das,

c) den] Drachen mit der Arznei an einer neuen Schnur uber den Fluβ zuruck. So

half der Junge (15) [ a) ihren, b) seine, c) seiner] Mutter.

VI. Вставь те глагол в прави ль н ой ф орм е .

Es war im Mai 1967. Plotzlich fiel ein Matrose vom Schiff ins Wasser. Der

Matrose . . .(konnen) gut . . . (schwimmen). Er . . . (abziehen) seine schweren

Schuhe und . . . (ausziehen) seine Kleider. Dann . . . (sich legen) er auf den

Rucken. Plotzlich . . . (sehen) er viele Fische. Diese Fische . . . (schwimmen) zu

ihm. Sie . . . (bilden) um den schwimmenden Menschen einen Kreis. Aber das

waren keine Fische. Das waren Delphine. Sie . . . (wollen) dem Menschen . . .

(helfen). So . . . (schwimmen) sie neben demMatrosen und . . . (stutzen) ihn. Bald .

. .(kommen) ein Boot. Das Boot . . .(gehoren) zum Rettungsdienst. Der Matrose . .

. (sein) gerettet. Die Delphine . . . (untertauchen) und . . . (verschwinden).

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. der, Junge, schnell, sich, die, Arbeit, an, machte.

2. Madchen, gelost, diese, hat, komplizierte, nicht, Aufgabe, das?

3. auslandische, Moskau, viele, bummeln, des, durch, die, Touristen, Strasen,

alten, sehenswerten.

4. bitte, Monika, mir, bring, schnell, in, das, Heft, das, Zimmer!

5. konnte, der, Landskarte, der, Schuler, auf, nicht, die, Stadt, finden.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

Ein guter Unterricht

Es war in einer kleinen Stadt.

A.

1. Ein junger Mann sas in seinem Auto

2. - etwas kaufen.

3. Er brannte sich eine Zigarette an, -

4. - warf er die leere Schachtel durch das Fenster auf die Strase.

5. Er war sehr erstaunt, -

6. Eine alte Frau hielt

7. Vielen Dank!sagte der junge Mann, -

8. Wir leben aber in einer sauberen Stadt, junger Mann, und wollen die

Schachtel auch nicht haben!-

B.

a. - sagte die Frau.

b. Sein Freund wollte in einem Geschaft -

c. - und wartete auf seinen Freund.

d. Ohne zu uberlegen, -

e. - die letzte aus der Schachtel.

f. - als er plotzlich die leere Schachtel wieder vor dem Fenster sah.

g. - diese Schachtel ist leer, und ich brauche sie nicht mehr.

h. - die Schachtel in der Hand.

                                         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                  вариант№ 16

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. Spas: a) Stimmung, b) Belustigung, c) Angebot, d) Wunsch, e) Sorge;

2. verstehen: a) wahlen, b) sich ausruhen, c) schwarmen, d) begreifen, e)

danken;

3. darstellen: a) schildern, b) besprechen, c) bewundern, d) ausgehen, e)

besichtigen;

4. traurig: a) verantwortungsvoll, b) prachtig, c) kummervoll, d) argerlich, e)

furchtbar;

5. schlieslich: a) endlich, b) heute, c) gewohnlich, d) tuchtig, e) nirgends.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Ich kann mich immer [ a) auf, b) fur, c) gegen] meinen Freund verlassen.

2. Der Maler glaubt [ a) in, b) an, c) nach] sein Talent.

3. Diese Touristengruppe fahrt [ a) in, b) nach, c) auf] die Krim.

4. Das Kind sorgt [ a) auf, b) uber, c) fur] seine kranke Katze.

5. [ a) An, b) um, c) auf] unserer Universitat gibt es hochqualifizierte

Lehrkrafte.

III. Вставь те вм е сто пропуск ов подходя щи е по см ы слу слова, дан н ы е под

че ртой.

Einem Bauern wurde (1) gestohlen. Er reiste auf einen Pferdemarkt, um

sich ein anderes zu (2) . Unter den feilen Pferden (3) er auch das seinige. Er

schrie laut: Der Gaul ist mein. Vor drei Tagen wurde er mir (4) .Der Mann,

der das Pferd feil hatte, sagte: Ich habe das Ross schon vor einem Jahr (5)

eingetauscht.Da hielt der Bauer dem Pferde (6) zu und rief: Nun, wenn Ihr

den Gaul schon so lange habt, so sagt, auf welches Auge es (7) ist ?Der Mann,

der das Pferd wirklich gestohlen hatte, sagte aufs Geratewohl: Auf dem linken

Auge.Der Bauer deckte die Augen des Pferdes wieder auf und rief: Jetzt ist es

klar, dass du (8) bist. Du hast das Pferd nicht eingetauscht, sondern gestohlen.

Der Rossdieb musste das Pferd zuruckgeben und wurde (9)gezogen.

a) seinen treuen Hund, b) ein Dieb, c) erblickte, d) blind, e) gegen zwei Sacke

Mehl, f) die Augen, g) gestohlen, h) kaufen, i) zur Strafe, k) sein schonstes Pferd,

feil –предна зна ченный дляпродаж и.

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. Liebe: a) Entscheidung, b) Weisheit, c) Verachtung, d) Enttauschung, e)

Has;

2. einschlafen: a) ziehen, b) aufwachen, c) traumen, d) begeistern, e) wachsen;

3. absenden: a) hoffen, b) sich unterhalten, c) sich irren, d) bekommen, e)

besichtigen;

4. kraftig: a) verschieden, b) nett, c) hochgewachsen, d) schwach, e) wutend;

5. lebendig: a) tot, b) intelligent, c) wild, d) elegant, e) grosherzig.

V. Подчeрк н и те прави ль н ы йвари ан т, дан н ы йвск обк ах.

Punktlichkeit rettete (1) [a) einen, b) einem, c) eines] Buchhalter aus (2) [ a)

der, b) dem, c) den] schottischen Stadt Dunsee das Leben. Dreisig (3) [ a) Jahre, b)

Jahren, c) Jahre] lang war er auf die Sekunde genau (4) [ a) jeder, b) jeden, c)

jedes] Morgen in (5) [ a) das, b) die, c) den) Buro gekommen, und (6) [ a) als, b)

wenn, c) bevor] er sich eines Tages verspatete, erregte dies allgemeines Aufsehen.

Beunruhigt machten (7) [ a) sich, b) euch, c) dich] mehrere Kollegen auf und

fuhren in (8) [ a) seiner, b) seine, c) ihre] Wohnung. Sie fanden den Mann (9) [a)

bewustlos, b) bewustloser, c) bewustlose] auf: aus einem (10) [ a) schadhafter, b)

schadhaften, c) schadhafte] Leitungsrohr war Gas entwischen. Sofortige

Hilfsmasnahmen brachten den (11) [ a) punktlicher, b) punktliche, c) punktlichen]

Buchhalter ins Leben zuruck.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ойф орм е.

Jan Gemutlich machte eine Reise mit der Eisenbahn. Er . . . (einsteigen) in

den Zug, . . . (finden) seinen Platz. Seinen Koffer und seine Pakete . . .(legen) er

ins Gepacknetz. Dann zog er die Stiefel aus, zog Hausschuhe an und . . . (sich

setzen) in die warme Ecke am Fenster. Nach einiger Zeit schlief er ein. Er . ..

(schlafen) gerade ein Stundchen, als der Zug ... (halten). Jan ... (erwachen) und

zum Fenster . . .(hinausschauen). Oh, das ist ja meine Station!rief er. Hier muss

ich aussteigen!“ „Der Zug . . .(halten) nur eine Minute, sagte der Schaffner. Alle

Leute im Abteil . ..(helfen) Jan. Sie . . .(reichen) ihm den Koffer, dann die Pakete,

dann den Hut. Der Zug . . . (abfahren). Jan zahlte seine Sachen. Aber meine

Stiefel!rief er. Die Stiefel fuhren jetzt nach Berlin.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. hast, womit, du, dich, beschaftigt, gestern ?

2. von, der, Kirche, mit, Misstrauen, wurde, beobachtet, Galileo Galilei.

3. in, Ecke, die, den, Schrank, stellt, bitte !

4. Peter, heute, abend, zu Hause, muss, sein, punktlich, um, 9 Uhr.

5. Lehrer, uns, der, taglich, zu, lesen, empfiehlt, deutsch.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста.

A:

1. Ein junger Schriftsteller sucht - .

2. - hat ein Zimmer zu vermieten.

3. Diese alte Dame - .

4. Sie fragt: - , haben Sie Kinder ?

5. Nichts dergleichen, - , antwortet der Schriftsteller.

6. - Geige oder Flote ?, fragt die Dame weiter.

7. Nichts dergleichen, ich kann weder Geige, noch Flote spielen, - .

8. Haben Sie wirklich nichts, - ?wundert sich die Frau.

9. Lassen Sie mich uberlegen, sagt der Schriftsteller, Wissen Sie, meine Feder,

- .

B:

a. Eine Witwe -

b. - ein mobliertes Zimmer.

c. - erwidert der Mann.

d. - Sagen Sie bitte

e. - ich bin nicht verheiratet -

f. - sie kratzt beim Schreiben.

g. - mochte gern nicht gestort werden.

h. - was mich storen kann

i. Spielen Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                              вариант№ 17

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. bekannt: a) beruhmt, b) fremd, c) eifrig, d) einsam, e) rot;

2. blas: a) grun, b) klar, c) bleich, d) einfach, e) dunn;

3. laufen: a) erlauben, b) verbieten, c) rennen, d) offnen, e) stehen;

4. Ziel: a) Zweck, b) Macht, c) Lage, d) Arbeit, e) Tat;

5. weil: a) oder, b) wenn, c) denn, d) ob, c) bis.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Viele bedeutende Kunstler nehmen [ a) auf, b) in, c) an ] dem Konzert teil.

2. Das Madchen hat keine Sympathie [ a) fur, b) an, c) auf] diesen Jungen.

3.Meine Freundin lebt [ a) mit, b) bei, c) zusammen] ihren Groseltern.

4.Wir haben solche Worte [ a) von, b) auf, c) uber] ihm nicht erwartet

Meine Laune ist [ a) mit, b) nach, c) von] dem Wetter nicht abhangig.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

(1)jedes lesende Kind sollen wir uns freuen. Aber das (2) mussen die Kinder

lernen. Das konnen wir nicht nur dem Lehrer in der Schule uberlassen. Hier

mussen wir zu Hause mithelfen.

Sollen wir nicht am Abend das Buch zur (3) nehmen, uber dessen Seiten noch

vor kurzem (4) .... Kind die Umwelt ganz vergessen hatte. Wir mussen (5) .... tun.

Das Kind will (6) mit uns uber die Fragen unterhalten, die der Schriftsteller

(7) ... zur U berlegung aufgab. Dazu mussen wir vorbereitet sein.

a) Hand, b) ihm, c) Bucherlesen, d) uber, e) unser, f) Fragen, g) es, h) uns, i) sich,

j) Marchen, k) das, l) auf, m) den, n) ihr

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. mutig: a) feige, b) treu, c) froh, d) echt, e) tapfer;

2. bitter: a) scharf, b) sus, c) salzig, d) trocken, e) schmal;

3. Feind: a) Matrose, b) Gegner, c) Kamerad, d) Bube, e) Wolf;

4. beschleunigen: a) sich beeilen, b) verlangsamen, c) beschwichtigen, d)

dulden, e) sich verspaten;

5. hinter: a) oben, b) unten, c) vor, d) zwischen, e) neben.

V. Отм е ть те прави ль н ы йвари ан т, дан н ы йвск обк ах.

Ein Bettler sitzt an (1) [ a) einer, b) einem, c) einen] Strasenecke. Auf seiner

Brust hat er (2) [ a) eine, b) einen, c) ein] Tafel befestigt. Ein Herr (3) [ a) werft, b)

wirft, c) warft] eine 10-Schillingnote in (4) [ a) der, b) dem, c) den] Hut des

Bettlers. Dieser schaut in den Hut hinein, betrachtet das Geld und sagt: (5) [ a)

Herzliches, b) herzlichen, c) herzliche] Dank, mein Herr. Der Herr fragt erstaunt:

Sind (6) [ a) Sie, b) sie, c) ihr] nicht blind?” “Nein, sagt der Bettler, ich bin

nicht blind. Ich sehe sehr gut. Warum tragen Sie dann diese Anschrift Armer

Blinder? Der Bettler schaut auf (7) [ a) seinen, b) seine, c) sein] Schild, dann

lacht er und sagt : Na, so was! Meine Familie hat mir falsche Anschrift

umgehangt: ich bin nicht blind, sondern taubstumm.

VI. Вставь те глагол в прави ль н ой ф орм е .

Ein noch wenig bekannter Maler hatte den Auftrag bekommen, eine

beruhmte Dame zu . . . (portratieren). Als das Bild fertig war, . . . (erklaren) einige

ihrer Freunde, das Bild ware misslungen und keinesfalls ahnlich. Der Maler, der

solche Vorwurfe nicht auf sich sitzen lassen wollte, . . . . (vorschlagen), die

Entscheidung uber die A hnlichkeit dem Pudel der Dame zu uberlassen.

Eine grose Gesellschaft . . . .(sich versammeln) vor dem Portrat. Der Hund wurde

hereingelassen, . . . .(zuspringen) eilends auf das Gemalde , . . .(lecken) daran und

zeigte sich so lebhaft, wie sonst nur in unmittelbarer Nahe seiner Herrin. Der Maler

war aufs beste gerechtfertigt. Dass er kurz vorher das Bild mit einer Speckschwarte

eingerieben hatte, . . . (bleiben) sein Geheimnis.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. an, die, Studentin, Richtigkeit, zweifelt, der, ihrer, Aussage.

2. seinem, Direktor, an, der, einen, Gast, bietet, Stuhl.

3. du, zu, Helga, ihm, kommst, morgen?

4. bitte, lauter, Sie, sprechen !

5. von, Reise, dem, ab, die, hangt, Wetter.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

A. Ein Mann fahrt nach Dresden.

1. Als der Zug in Riesa halt, - Kindern in seinem Abteil Platz.

2. Der Mann mag Kinder

3. Ach du meine Gute, - , das wird ja ein schoner Larm werden!

4. Mogen Sie die -- ?fragt die Dame emport.

5. Und sie dann: Na, bis zur nachsten Station mussen Sie es wohl

ertragen.

6. Wieso, - da schon wieder aus?

7. Nein, aber, - , Sie werden es machen!

B.

a. ich glaube

b. Kinder nicht.

c. beruhigt ihn

d. steigen Sie

e.- nimmt eine Frau mit vier

f. stohnte er

g.nicht leiden

                                              

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                   вариант№ 18

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. untersuchen: a) vergessen, b) erforschen, c) denken, d) essen, e) verlieren;

2. Speise: a) Gericht, b) Getrank, c) Kuche, d) Sport, e) Lied;

3. fleisig: a) faul, b) eifrig, c) stur, d) verwohnt, e) launisch;

4. Note: a) Kopf, b) Wort, c) Zensur, d) Zahl, e) Gegenstand;

5. genug: a) selten, b) oft, c) ausreichend, d) fest, e) noch.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Der Lehrer verlangt [ a) von, b) fur, c) uber] seinen Schulern die

Hausaufgaben.

2. Der alte Mann hat Mitleid [ a) zu, b) fur, c) mit] dem hungrigen Hund.

3. Die Kinder nehmen Rucksicht [ a) fur, b) uber, c) auf] die Worte der Mutter.

4. Ich erkenne meine Freundin [ a) an, b) von, c) mit] der Stimme.

5. Die Frau hangt den Mantel [ a) in, b) auf, c) an] den Haken.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Ich kann mich noch (1) den Tag erinnern, als Elisabeth zu mir kam und mir

sagte: Ich habe ein (2) .... . Kannst du mir helfen? “ “Um was (3) ... es sich?” “Du

weist, dass ich (4) ... letztem Jahr fest befreundet bin. Er heist Hans. Seit einigen

Monaten ist er arbeitslos. Jetzt hat er eine Chance, in Afrika Arbeit zu (5) .... .

Nun sag schon, was du auf dem (6) .... hast?” “Ich weis nicht, was ich mit der

Katze machen (7) .… ”

a) soll, b) handelt, c) an, d) gibt, e) nennt, f) wenn, g) Problem, h) als, i) seit, j)

bekommen, k) haben, l) Herzen, m) Tisch

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. Traum: a) Freiheit, b) Wirklichkeit, c) Vernunft, d) Luge, e) Spiel;

2. klug: a) glucklich, b) schon, c) dumm, d) schwer, e) geistreich;

3. Tod: a) Benehmen, b) Gefuhl, c) Flug, d) Last, e) Geburt;

4. verkaufen: a) verlieren, b) sich anschaffen, c) sich ansehen, d) betrachten, e)

wollen;

5. voll: a) fest, b) leer, c) kahl, d) offen, e) kurz.

V. Отм е ть те прави ль н ы йвари ан т, дан н ы йвск обк ах.

Ein (1) [ a) bekannte, b) bekannter, c) bekanntes] Schriftsteller fuhr mit dem

Zug. Der Kontrolleur kam und verlangte nach (2) [ a) dem, b) der, c) das]

Fahrkarte. Der Schriftsteller suchte lange, aber konnte (3) [ a) ihr, b) ihn, c) sie]

nicht finden. Suchen Sie weiter, mein Herr, sagte der Kontrolleur, der den

Schriftsteller (4) [ a) erkennen, b) erkannt, c) erkannte] hatte, an der nachsten

Station komme ich wieder. Aber der Schriftsteller konnte (5) [ a) die, b) das, c)

den] Fahrkarte nicht finden. Bitte, machen Sie (6) [ a) sich, b) Ihnen, c) euch]

keine Sorgen!sagte der Kontrolleur. Ich glaube (7) [ Sie, Ihnen, euch), dass Sie

eine Fahrkarte gelost haben. Aber ich weis dann nicht, wo ich aussteigen muss,

sagte der Schriftsteller.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ойф орм е.

Brecht, der schwach in Franzosisch . . . (sein) , und sein Freund, der

schlechte Zensuren in Latein . . . (haben), konnten nur versetzt werden, wenn sie

noch eine gute Abschlussarbeit schreiben. Aber die Lateinarbeit des einen . . .

(fallen) ebenso massig wie die Franzosischarbeit des anderen. Darauf radierte der

Freund einige Fehler der Lateinarbeit aus und . . .(behaupten) dreist, der Professor

habe sich wohl verzahlt. Der aber . . . (halten) das Heft gegen Licht und entdeckte

die radierten Stellen, und eine Ohrfeige tat das ubrige. Brecht, der nun . . .(wissen),

dass es so nicht geht, . . . (nehmen) rote Tinte, strich sich noch einige Fehler mehr

an. Dann ging er zum Professor und fragte ihn, was hier falsch sei. Der Lehrer

musste zugeben, dass diese Worte richtig seien und er zuviel Fehler unterstrichen

hatte. Er anderte die Zensur, und Brecht wurde versetzt.

VII. С оставь те пре дложе н и я . 1. sich, mit, Studentin, ihrer, Jahresarbeit, beschaftigt, lange, die.

2. an, Menschen, starben, fruher, viele, der, Grippe.

3. dich, Hexen, du, vor, furchtest?

4. uber, argere, dich, Vorschlag, meinen, nicht!

5. wollen, Helen, mit, Ihrem, Sie, Vortrag, anfangen?

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

A:

1. Die franzosische Schauspielerin Sarah Bernard spielte

2. Sie sprach gerade die letzten Worte: Ich bin so arm, dass ich nicht einmal

habe!

3. Ich Hunger!

4. Plotzlich bemerkte sie, dass sie vergessen hatte, ihre

5.da rief -

6. Verkaufen Sie doch

7. Sarah Bernard

8. Das habe ich mehrmals versucht. Aber es ist

B:

a. Kraft zum Gehenb.

jemand aus dem Publikum:

c. leider nicht echt.

d. in einem Schauspiel die Rolle einer Bettlerin.

e. sterbe vor

f. das goldene Armband!

g. antwortete schlagfertig:

h. Armbanduhr abzunehmen.

                                                  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                    вариант№ 19

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. nackt: a) unbekleidet, b) frisch, c) schon, d) klar, e) rasch;

2. teuer: a) flach, b) kostbar, c) verschieden, d) reich, e) kraftig;

3. Knabe: a) Matrose, b) Junge, c) Tier, d) Dach, e) Polizist;

4. erklaren: a) erlautern, b) versprechen, c) ermuntern, d) erkennen, e) erfahren;

5. wahrscheinlich: a) selten, b) vielleicht, c) teilweise, d) voll, e) zirka.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Niemand zweifelt [ a) an, b) uber, c) auf] seinen Fahigkeiten.

2. Er denkt [ a) uber, b) an, c) von] dieses Problem nach.

3. Ich lade meinen Freund [ a) zu, b) fur, c) auf] meinem Geburtstag ein.

4. Die Kinder halten sich [ a) fur, b) an, c) von] die Spielregeln.

5. Der Lehrer ist dankbar [ a) fur, b) uber, c) auf] die Aufmerksamkeit.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и . Die Biene und die Schnecke

Eine Schnecke traf eine Biene und fragte sie: Warum (1) ihr Bienen bei

(2) Arbeit und auch in der Freizeit immer (3) Stachel bei euch? Ist der

Stachel nicht eine furchtbare Waffe?

Da (4) . die Biene: Ja, aber er schutzt uns vor Dieben.

Die Schnecke sprach weiter: Ich lebe in Frieden und wohne allein. An

Streit und Waffen habe ich kein (5) . Ich bleibe in meinem Haus, dort bin ich

sicher.

So, geh!sprach die Biene. Aber nimm dich in acht! Keiner (6) dein Haus.

He, he!lachte die Schnecke, mein Haus ist fest.

Nicht lange danach klopfte (7) Vogel an (8) Tur: Pick, pick, (9)

das Fenster! Was, du willst nicht? Dann mache ich dein Haus (10) !

Die Schnecke blieb ruhig in ihrem Haus. Da krachte es auch schon, und (11)

Vogel fras die friedliche Schnecke.

a) den, b) antwortete, c) der, d) Interesse, e) ein, f) kaputt, g) die, h) offne, i) der, j)

schutzt, k) habt, l) das, m) schliese

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. falsch: a) fruchtbar, b) echt, c) dynamisch, d) rundlich, e) ernst;

2. leicht: a) kostbar, b) bildlos, c) bezahlt, d) unbekannt, e) muhevoll;

3. Nachteil: a) Vorzug, b) Abteil, c) Angebot, d) Vernunft, e) Forderung;

4. antworten: a) schweigen, b) kochen, c) waschen, d) putzen, e) versuchen;

5. siegen: a) fahren, b) kapitulieren, c) vergehen, d) beabsichtigen, e) essen.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Der junge Mozart

Beim Horen von Musik vergas der (1) [ a) junger, b) junge, c) jungen]

Mozart alle Kindereien und Spiele. Im Alter von 5 Jahren schrieb er die ersten

kleinen Kompositionen in (2) [ a) seine, b) sein, c) seinen] U bungsheft.Mit (3) [ a)

der, b) dem, c) den] 6jahrigen Knaben und seiner 10jahrigen Schwester (4) [ a)

unternimmt, b) unternehmte, c) unternahm] der Vater Konzertreisen durch halb

Europa. Auch auf der Reise erhielten die Kinder vom Vater Unterricht in Theorie

und Praxis. Beim Spielen an Furstenhofen und (5) [ a) an, b) vor, c) in] der

vornehmen Gesellschaft fanden sie (6) [ a) sturmische, b) sturmischen, c)

sturmisches] Beifall. Der 10jahrige Knabe schrieb seine erste Symphonie, und der

12jahrige dirigierte eine (7) [ a) feierlichen, b) feierliche, c) feierliches] Messe in

einer neuen Kirche in Wien. Sein musikalisches Gedachtnis war so stark, dass er

nach einmaligem Horen ein Musikstuck spielen und aufschreiben (8) [ a) kann, b)

konnte, c) konnen].

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ой ф орм е .

Als Graf Zeppelin sein erstes Luftschiff . . .(bauen), wurde er von vielen . .

.(verlachen). Aber als er den ersten glucklichen Flug . . (beenden), . .(anfangen)

man, ihn zu . . . (bewundern). Nachdem eine Explosion 1908 das lenkbare Luftschiff . . . (zerstoren), wurden . . . (sammeln) im ganzen Reiche 6 Millionen.

Als das neue Schiff uber Norddeutschland . . .(fliegen), . . . (kommen) es auch nach

Berlin. Nachdem man viele Erfahrungen . . ..(sammeln), . . . (konnen) man dieses

neue Verkehrsmittel haufiger benutzen.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. Stadt, einer, diese, aus, Dame, beruhmten, alte, kommt?

2. meiner, die, gehen, Kinder, noch, die, nicht, Schule, Tante, kleinen, in.

3. haben, wir, heute, der, tuchtig, Uni, ganz, gearbeitet, an.

4. mir, Worterbuch, zwei, Gisela, bitte, Tage, dein, fur, gib, neues.

5. Arbeit, nach, meine, fuhrt, den,Mutter, der, Haushalt.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

Der tapfere Jungling

In alter Zeit wohnte eine Witwe am Rande eines Waldes.

A:

1. Sie hatte-

2. In diesemWalde lebten starke Rauber, -

3. - erblickten ihn die Rauber.

4. Ein Rauber beschlos, -

5. Er naherte sich dem jungen Menschen

6. Jener war einverstanden; so gingen sie-

7. Da bat der Rauber den Jungen, ihm das Schwert zu geben und forderte dann

8. Und der Betrogene musste ihm

9. Aber da bat der Jungling den Rauber, -

10.Der Jungling legte eine Hand

11.- zog der Jungling die Hand zuruck, ergriff das Schwert und erschlug den

Rauber.

B:

a. Als der Rauber zuschlug, -

b. - alles Geld und alle Sachen geben.

c. - einen Sohn.

d. - welche alle friedlichen Wanderer belastigten.

e. - ihm die Hand abzuschlagen, damit die anderen nicht denken, dass er

ein Feigling ist.

f. Als der jungeMensch eines Tages den Wald durchschritt, -

g. - auf ein Baumstumpf.

h. - sein Geld zu rauben.

i. - und fragte ihn: Darf ich dich begleiten?

j. - eine Weile.

k. - das Geld. 16

                                     

 

 

 

 

 

 

 

                                         вариант № 20

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. flustern: a) schreiben, b) murmeln, c) schlafen, d) schweigen, e)

versprechen;

2. Risiko: a) Gefahr, b) Sicherheit, c) Ruhm, d) Traum, e) Laune;

3. frisch: a) verdorben, b) lustig, c) munter, d) klar, e) streng;

4. kritisieren: a) tadeln, b) arbeiten, c) gehen, d) verkundigen, e) erweitern;

5. erlautern: a) erklaren, b) verziehen, c) verstehen, d) fragen, e) kaufen.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Der altere Bruder ist besorgt [ a) fur, b) zu, c) um] die Kinder.

2. Wir freuen uns [ a) uber, b) auf, c) an] die kommenden Ferien.

3. Ich bin [ a) an, b) von, c) mit] der Grippe erkrankt.

4. Rusland ist reich [ a) mit, b) an, c) von] Bodenschatzen.

5. Der Student ist [ a) auf, b) fur, c) an] neuer Arbeit interessiert.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Ein kurzer Abenteuer

Heute gab (1) Zeugnisse. Mein Freund Georg hat eine Funf in

Mathematik (2) und ich in Deutsch.

Wir wollten nicht (3) Hause gehen.Wir hatten Angst. Vorsichtig (4) wir

hinter unseren Hausern vorbei. Wenn wir Schritte horten, versteckten wir uns

hinter Baumen und Strauchern.Wir fanden eine Scheune und beschlossen, darin zu

ubernachten. (5) ... schmutzig war es dort. Immer wieder huschten Mause vorbei.

Ob es hier auch Lause gab? Aus (6) . machten wir uns ein Lager zurecht. Um

acht Uhr abends fanden (7) unsere Eltern. U ber das Zeugnis haben sie gar nicht

(8) . Eigentlich war ich ganz (9) , dass wir nicht in der (10) … ubernachten

mussten.

a) Heu, b) es, c) schlichen, d) Scheune, e) uns, f) froh, g) bekommen, h) ziemlich,

i) nach, j) geschimpft, k) Schnee, l) euch

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. grob: a) hoflich, b) frei, c) besessen, d) verruckt, e) falsch;

2. Eroberer: a) Fuhrer, b) Gefangener, c) Arbeiter, d) Vater, e) Herr;

3. zusammen: a) gleich, b) getrennt, c) verbunden, d) stolz, e) verschieden;

4. sich bewegen: a) stehenbleiben, b) schlafen, c) sprechen, d) faulenzen, e)

verlieren;

5. Gluck: a) Freiheit, b) Existenz, c) Not, d) Liebe, e) Weisheit.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Der Rabe und der Stein

Ein Rabe (1) [ a) fliegt, b) flog, c) fliegte] einmal uber die Felder. Nur so

ohne ein (2) [ a) bestimmten, b) bestimmter, c) bestimmtes] Ziel. Vielleicht dachte

er (3) [ a) uber, b) von, c) an] den kommendenWinter oder an seine Freunde oder 17

an Rusland, wo er vorigen Sommer gewesen war, ich weis es nicht. Wie (4) [ a)

es, b) sie, c) er] so flog, sah er am Rande (5) [ a) einem, b) eines, c) einer] Wiese

einen grosen, runden Stein liegen. Der Rabe steuerte darauf zu und lies sich auf

(6) [ a) den, b) das, c) dem] Stein nieder. Dort blieb er eine Weile sitzen und

schaute in der Gegend herum. Der grose Stein empfand das Kratzen der

Rabenkrallen auf (7) [ a) seinen, b) seinem, c) seiner] Stirn als sehr angenehm.

Schon den ganzen Tag (8) [ a) hat, b) habe, c) hatte] ihn diese Stelle auf seinem

Kopf gejuckt. Nun kratzte ihn dort der Rabe. Ah! Das tat gut!

Der Rabe flog bald wieder weiter, und der Stein lachelte noch lange Zeit

danach.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ой ф орм е .

Die Geschichte vom klugen Kamel

Einmal stahl ein Mann ein Kamel. Er . .(fortreiten) einfach damit. Die Leute . .

.(merken) zuerst nichts davon . Sie . . . (schlafen) noch. Der Mann . . .(reiten) auf

dem Kamel durch die Wuste, und es war sehr heis in der Wuste. Der Mann war

mude. Er . . .(aufschlagen) sein Zelt und . . .(sich legen) in den Schatten. Da . .

.(sich ausdenken) das Kamel etwas. Es . . . (kriechen) auch in das Zelt. Der Mann .

. . (schreien), er . . .(haben) Angst. Das ganze Zelt war voll Kamel! Und der Mann

konnte nicht mehr hinaus, das riesige Tier . . . (liegen) doch vor dem Zelteingang.

Der Mann war in seinemeigenen Zelt gefangen, er . . .(heulen). Aber das Kamel . .

(liegenbleiben) wie ein Berg, es . . .(warten) auf die Leute. Die . . .(suchen) das

Kamel schon, und sie . . (konnen) von weitem das Geschrei . . . (horen). Die Leute

verprugelten den Mann und jagten weg, und dem Kamel gaben sie Zucker, und alle

lobten es, weil es solch ein kluges Kamel war.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. gewohnlich, nicht, gehe, bei, Wetter, schlechten, ich, diesem, spazieren.

2. Vater, bald, kehrt, Hause, zuruck, nach, mein, alter, endlich.

3. in, Freizeit, liest, ihrer, gern, sie, verschiedene, Bucher.

4. Vorbild, guter, ein, fur, ein, Schuler, seine, ist, immer, Lehrer.

5. heute, wir, aktuelle, besprechen, Abend, am, Themen, in, Schule, der.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

A.:

Es lebte einmal ein sehr braver Junge.

1.Er wollte

2.Er hat auch nie in der Nase -

3.Naturlich hatte er auch -

4.Und eines Tages sind dem Jungen-

5. - auf seine Blumennase.

6.Aber die Kinder haben-

7.Das konnte der Junge gar nicht-

8. - dass er niesen musste. 18

9.Er hat alle Blumen und alles Gras-

10. - gelacht, und der Junge ist weggerannt.

11.Aber jetzt hatte er doch endlich -

B.:

a. - das bravste Kind der Welt sein.

b. - eine saubere Nase.

c. Die Kinder und die Leute haben -

d. Dabei haben die Blumen und das Gras ihn so gekitzelt,-

e. - verstehen. Er hat den Kopf geschuttelt.

f. - herausgeniest.

g. - ihn ausgelacht.

h. Der Junge war sehr stolz -

i. - Blumen und Gras aus den Nasenlochern gewachsen.

j. - Dreck in der Nase, wie alle Leute.

k. - gebohrt, auch nicht heimlich.

 

 

 

 

 

 

 

                                             вариант№ 21

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. Feuer: a) Feier, b) Mauer, c) Reihe, d) Fest, e) Brand;

2. riesig: a) schmal, b) groβ, c) winzig, d) ruhig, e) grob;

3. kraftig: a) standig, b) aggressiv, c) stark, d) ewig, e) frei;

4. klein: a) klug, b) stattlich, c) personlich, d) radikal, e) gering;

5. Nachricht: a) Nachlaβ, b) Erbe, c) Macht, d) Mitteilung, e) Nachbar.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йпре длог.

1.Wir gehen immer [ a) auf, b) an, c) von] diesemMuseum vorbei.

2. Bald ist er [ a) zum, b) fur, c) mit] Prasidenten dieser Firma geworden.

3. Er uberzeugte mich [ a) auf, b) mit, c) von] seiner Ehrlichkeit.

4.Wir erinnern uns [ a) mit, b) an, c) uber] unsere Schule.

5.Mein jungerer Bruder stort mich immer [ a) bei, b) in, c) fur] der Arbeit.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Wilhelm Hauff, ein bekannter deutscher (1) .., wurde in Stuttgart geboren. Sein

Vater, der ein Beamter war, wurde einmal verhaftet. Wahrend er im (2) saβ,

erkaltete er sich, und nachdemer freigelassen wurde, weil er vollig unschuldig (3)

, fuhlte er sich unwohl und bald (4) er im Alter von 37 Jahren. Jetzt (5)

die Mutter fur ihre Kinder sorgen. Die Familie siedelte nach Tubingen (6) ... . Da

Wilhelm gesundheitlich ein schwaches (7) ... war, kummerte sich dieMutter

besonders (8) ... um ihn. AlsWilhelm18 Jahre alt war, (9) ... er die Universitat in

Tubingen. Er zeigte kein groβes Interesse (10) ... Studium. Es war ihm lieber, um

sich Kinder zu sammeln und ihnen Marchen zu erzahlen.

______________________________________________________

a) zu, b) Dichter, c) Gefangnis, d) war, e) fur, f) starb, g) musste, h) bezieht, i)

uber, j) Kind, k) viel, l) bezog, m) furs, n) Kunstler, o) wenig, p) unter 19

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. anziehen: a) entgehen, b) ziehen, c) andeuten, d) entkleiden, e) anfahren;

2. ordentlich: a) schwach, b) schlampig, c) haβlich, d) verlegen, e) wild;

3. neu: a) neblig, b) unschon, c) verliebt, d) gebraucht, e) niedlich;

4. feucht: a) traurig, b) beweglich, c) trocken, d) feierlich, e) mutig;

5. murmeln: a) schimpfen, b) plaudern, c) malen, d) spucken, e) schweigen.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Eines Tages kam unsere Mutter von der Arbeit nach Hause und sagte feierlich:

Ich bin heute ausgezeichnet worden. Fur die (1) [ a) beste, b) besten, c) bester]

Arbeitsleistungen. Ich habe eine Reise (2) [ a) ins, b) zu, c) nach] Prag

bekommen.Nun fuhr der Bus mit der Mutter in Richtung Prag (3) [ a) ab, b) an,

c) aus]. Zuerst erholten wir uns (4) [ a) ohne, b) mit, c) bei] Mutter. Wahrend Ulf,

mein (5) [ a) kleines, b) kleinen, c) kleiner] Bruder, auf dem Sofa herumsprang,

saβ Jutta, meine altere Schwester im Wohnzimmer und las (6) [ a) an, b) in, c) im]

einem Tag auf einmal ein dickes Buch durch.Wenn ich vergaβ, meine Schuhe zu

putzen, schimpfte niemand (7) [ a) davon, b) daruber, c) damit]. Dann kam der

Vater nach Hause. So saβen wir alle beisammen (8) [ a) ins, b) in, c) im]

Wohnzimmer und sahen fern. Wo ist das Abendbrot?rief der Vater. Jutta

antwortete (9) [ a) auf, b) an, c) fur] Vaters Frage nicht. Nun teilte der Vater die

Hausarbeit ein. Ich sollte die Schuhe (10) [ a) den, b) des, c) der] Familie putzen.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ойф орм е.

Heinrich Schliemann, der die Stadt Troja ausgegraben hatte, . . . (erzahlen) dann

folgendes uber sein Studium der Fremdsprachen: Mit besonderem Fleiβ . .

.(gehen) ich an das Studiumdes Englischen. Dabei . . .(haben) ich meine eigene

Methode, die das Erlernen jeder Sprache erleichterte. Die Methode . . . (sein)

einfach.Man . . .(mussen) viel laut . . .(lesen), keine U bersetzungen . . . (machen),

Aufsatze . . .(schreiben), und sie unter der Kontrolle des Lehrers . . . (korrigieren).

Man . . . (mussen) viel auswendig lernen und in der nachsten Stunde aufsagen.

Mein Gedachtnis . . . (sein) schwach, und ich musste es uben. Ich . . . (mithaben)

immer ein Buch, aus dem ich etwas auswendig . . . (lernen). In einem Jahr . .

.(haben) ich grundliche Kenntnisse der englischen Sprache.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. aufraumen, ich, will, mein, Zimmer, heute, selbst.

2. hat, 1997, die Hochschule, er, absolviert, Jahre, im?

3. Krieges, kampfen, des, wahrend, die Manner, Front, an, der.

4. oder, sie, 11, wacht, 12, Uhr, sonntags, um, auf.

5. unserem, gestern, wir, begegneten, und, Dekan, gingen, die, Uni, an, dort.

VIII. Прон ум е ровав пре дложе н и я , восстан ови те те к ст.

A. 20

Schon als Jungling hatte Alexander Borodin die Musik gern, besonders

Kamerkunst.

1. Er spielte Cello und traf oft in

2. Aber nicht nur fur Musik interessierte

3. Er zeigte ein groβes Interesse fur Wissenschaften, und zwar fur

4. Mit 16 Jahren begann er sein Studium

5. Er

6. Aber sein groβes Interesse fur Musik wurde

7. Ende der 60er und Anfang der 70er Jahre entstand -.

8. Diese glanzende Borodins Lebenswerk.

9. Nach seinem Tod blieb die Oper Furst Igor- . Rimski-Korsakow und

Glasunow haben sie vollendet.

B.

a. Hauskonzerten auf.

b. an der medizinischen Akademie.

c. wurde spater Chemieprofessor.

d. Medizin und Chemie.

e. seine beruhmte Oper Furst Igor

f. - Oper ist.

g. - sich der junge Borodin.

h. unvollendet.

i. - dadurch nicht geringer.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                   вариант№ 22

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. nur: a) doch, b) und, c) blos, d) wenn, e) ob;

2. heiter: a) wahnsinnig, b) froh, c) faul, d) fest, e) grob;

3. duster: a) klug, b) finster, c) laut, d) artig, e) warm;

4. Ereignis: a) Begebnis, b) Reichtum, c) Glauben, d) Erkenntnis, e) Freude;

5. sich erkundigen: a) sich erinnern, b) sich informieren, c) sich treffen, d) sich

sehnen, e) faulenzen.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Ich verabschiede mich [ a) von, b) vor, c) mit] meinem Freund.

2. Der Kranke leidet [ a) uber, b) von, c) an] starken Kopfschmerzen.

3. Der Student strebt [ a) zu, b) nach, c) auf] guten Leistungen.

4. Der Schriftsteller ist [ a) fur, b) mit, c) uber] seine Kinderbucher bekannt.

5. Sie hat zwei Briefmarken [ a) auf, b) in, c) vor] der Post gekauft.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Weimar ist eine interessante (1) . Weimar ist eine kleine Stadt, aber sie ist

(2) , weil dort (3) Menschen gelebt (4) wie Johann Sebastian Bach, Ferenz

Liszt, Johann Wolfgang Goethe, Friedrich Schiller. Da es in Weimar viele (5)

gibt, kommen viele Touristen (6) diese Stadt. 21

Wenn man (7) Weimar kommt, besucht man das Goethe-Nationalmuseum.

Nicht zu vergessen ist auch (8) Nationaltheater.

a) nach, b) Kunstdenkmaler, c) haben, d) in, e) solche, f) Stadt, g) beruhmt, h) das

i) den, j) Baume, k) ins

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. wichtig: a) bedeutungslos, b) wesentlich, c) erfolgreich, d) voll, e) kraftig;

2. dafur: a) entgegen, b) dagegen, c) wozu, d) umsonst, e) worauf;

3. Hohe: a) Enge, b) Langweile, c) Tiefe, d) Mas, e) Gewicht;

4. nutzlich: a) geschlossen, b) notig, c) wahrscheinlich, d) schadlich, e) gerade;

5. finden: a) erfinden, b) verlieren, c) festhalten, d) suchen, e) stehen.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

In Berlin steigt ein Punker in (1) [ a) der, b) den, c) die] U-Bahn und setzt

sich ruhig auf (2) c) einen freien Platz. Eine Frau (3) [ a) sich, b) ihn, c) ihm]

gegenuber fangt an, auf die Jugend allgemein und auf den Punker insbesondere

laut zu schimpfen; schlieslich beleidigt sie ihn wegen seines (4) [ a) A useres, b)

A usere, c) A useren]. Der Punker bleibt ganz gelassen. An der nachsten Station

sieht er, wie ein Kontrolleur einsteigt. (5) [ a) Nachdem, b) Bevor, c) Seitdem] sie

kontrolliert werden, greift er hastig die Fahrkarte der (6) [ a) schimpfender, b)

schimpfenden, c) schimpfendem] Frau und isst sie auf. Von den Mitfahrenden (7) [

a)will, b) darf, c) muss] dann keiner bestatigen, dass die Frau vorher (8) [ a) einen,

b)eine, c) einer] Fahrkarte in der Hand hatte. Sie muss Strafe wegen

Schwarzfahrens zahlen.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ойф орм е.

Peter besorgte eine Eintrittskarte fur das Fusballspiel. Auf dem Wege zum Stadion

. . . (stecken) er die Hand in die Tasche, um seine Karte zu finden. Oh! Er . . .

(vergessen) sie! Schnell . . .(laufen) er nach Hause und . . . (finden) die Karte auf

dem Tisch.Mit der Karte in der Hand ... (laufen) er wiederum zum Stadion. Das

Spiel ... (beginnen) schon. Jetzt aber ... (finden) er keinen Platz. Nach dem Spiel

war er sehr mude, denn er ... (stehen) zwei Stunden. Aber Peter war glucklich:

seine Lieblingsmannschaft . . .(gewinnen) das Spiel.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. dem, Weg, nach, das Madchen, sich erkundigt.

2. hat, in, grose, Schule, Leistungen, der, gemacht, dieser, Schuler.

3. behandelt, Mann, sehr, die, Krankenschwester, vorsichtig, kranken, den.

4. schlechten,Wetter, ich, diesem, schlafrig, bei, gewohnlich, sehr, bin.

5. haben, nicht, uns, warum, gestern, angerufen, Sie?

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части . 22

Hitzebestandig

Vor ungefahr 100 Jahren lebte in Deutschland ein Richter, der weit und breit als

Sonderling bekannt war. Er hatte in seiner Amtsstube einen grosen Ofen stehen.

A:

1. Eines Tages kam der Richter -

2.Wenn die Verhandlung zwischen zwei Parteien sehr lange dauerte, -

3. - dass die Widersacher bald zu schwitzen begannen und sie schwitzten

schlieslich so sehr, dass sie nachgaben.

4. Dadurch konnte die Verhandlung

5. Einmal hatte aber diese Methode

6. - immer von neuem dem Amtsdiener das Zeichen, noch mehr zu heizen.

7. Da sagten plotzlich

8. - der Richter zu schwitzen.

B:

a. Dann lies er den Ofen stark heizen, so,

b. immer schnell beendet werden.

c. keinen Erfolg.

d. auf einen genialen Einfall.

e. Voller Verzweiflung gab der Richter -

f. die beiden Streitenden mit freundlichem Grinsen: Das hilft bei uns nicht, Herr

Richter wir sind namlich Backer.

g. so mussten die beiden Streitenden auf einer Bank unmittelbar vor dem Ofen

Platz nehmen.

h. Nun begann

            

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                вариант№ 23

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. angezogen: a) bekleidet, b) rasiert, c) modern, d) eingezogen, e) entkleidet;

2. neugierig: a) intelligent, b) wisbegierig, c) phantasiereich,d) geizig, e)

kraftig;

3. Mappe: a) Tuch, b) Landskarte, c) Aktentasche, d) Lineal, e) Besteck;

4. erfinden: a) erlautern, b) entdecken, c) ertragen, d) erkennen, e) denken;

5. fast: a) selten, b) beihnahe, c) teilweise, d) voll, e) unweit.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Wir fahren in diesem Sommer [a) nach, b) in, c) auf] Suden.

2. Er denkt [ a) uber, b) an, c) von] dieses Problem nach.

3. Ich fragte [ a) nach, b) uber, c) von] demWeg.

4. Die Kinder sind [ a) fur, b) an, c) von] die strenge Disziplin gewohnt.

5. Ich schreibe den Brief [ a) fur, b) zu, c) an] meine Mutter.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и . 23

(1) ... Bauer hatte einen 11jahrigen Sohn, der stumm war. Eines Tages (2) .... ein

wilder Bulle von hinten auf den Vater los. Da rief (3) ... der Junge: Vorsicht,

Vater!

Der Vater (4) .... beiseite, nahm den Sohn in den (5) .... und schrie: Ein

Wunder ist geschehen! Ben, kannst du sprechen?

Das kann ich schon lange, sagte (6) .... Junge.Aber bisher gab es ja (7) ...

etwas, woruber es sich zu reden (8) ....

a) plotzlich, b) ein, c) Arm, d) kaum, e) sprang, f) sturmte, g) der, h) lohnte, i) fest,

j) stand, k) sagte, l) laut.

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. faulenzen: a) schreiben, b) arbeiten, c) schlafen, d) schweigen, e) liegen;

2. streng: a) muhevoll, b) nachsichtig, c) grob, d) artig, e) vernunftig;

3. Gefahr: a) Vorzug, b) Risiko, c) Gefangnis, d) Sicherheit, e) Forderung;

4. erwidern: a) schweigen, b) kochen, c) waschen, d) putzen, e) versuchen;

5. pflanzen: a) arbeiten, b) ausreisen, c) vergehen, d) giesen, e) essen.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Herr Muller ist immer sehr (1) [a) eleganter, b) elegant, c) elegantest]

angezogen. Heute (2) [ a) tragt, b) tragt, c) trug] er eine Leinenhose mit einem (3)

[ a) hellgrunem, b) hellgruner, c) hellgrunen] Streifen. Dazu ein Hemd mit (4) [ a)

einer, b) einem, c) einen] Krawatte. Selbst seine Unterhose ist grun, aber man

kann sie naturlich selten sehen. (5) [ a) wenn, b) als, c) nachdem] Herr Muller

seine Fusse auf (6) [ a) dem, b) den, c) der] Tisch legt, kann man seine (7) [ a)

supermodernen, b) supermoderner, c) supermoderne] (8) [a) italienischen, b)

italienischer, c) italienische] Schuhe und seine Socken mit den Punkten sehen.

Sein Gurtel ist aus feinstem Leder. Besonders stolz ist er (9) [a) uber, b) fur, c) auf]

seine dunkle Brille. Mit ihr sieht er aus wie ein amerikanischer Filmstar. Sein

Markenzeichen ist die (10) [a) karierten, b) karierte, c) kariert) Jacke von Giorgio

Felloni (11) [a) nach, b) von, c) aus] Mailand.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ойф орм е.

Die Geschichte vom grunen Fahrrad

Einmal wollte ein kleines Madchen sein altes Fahrrad . . .(anstreichen). Es .

..(nehmen) grune Farbe dazu. Aber der Bruder sagte: So ein grasgrunes Fahrrad .

. . (sehen) ich noch nie. Du . . . (mussen) es rot . . . (anstreichen), dann . . .

(werden) es schon.

Rot . . .(gefallen) dem kleinen Madchen auch gut. Also . . .(streichen) es das

Fahrrad mit roter Farbe. Aber ein anderes Madchen erwiderte: Rote Fahrrader . . .

(haben) doch alle! Blau . . .(sein) eine schone Farbe!

Das Madchen . . .(sich uberlegen) das, und dann . . . (streichen) es sein rotes

Fahrrad blau. Aber da . . .(kommen) der altere Bruder wieder und rief:

Himmelblau, das . . .(sein) eine blode Farbe! 24

Da lachte das Madchen und holte wieder den grunen Farbstoff und . .

.(anstreichen) das himmelblaue Fahrrad grasgrun. Und es war ihm ganz egal, was

die anderen Leute sagen.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. seit, deiner, lebst, mit, dieser, wann, Familie, in, du, Stadt?

2. abend, mich, kannst, heute, Helga, du, anrufen?

3. Ostsee, meinen, letzten, ich, im, zu, bin, Verwandten, an, Sommer, das,

gefahren.

4. Ausflug, wollen, am, einen, machen, Wochenende, wir!

5. der, Krankheit, Unterricht, kam, seiner, zum, wegen, Junge, nicht.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

Der Rattenfanger von Hameln

Im Jahre 1284 erschien eines Tages in Hameln an der Weser ein fremder

Spielmann.

A:

1. Er schlug

2. Der Burgermeister und die Ratsherren

3. - durch alle Gassen und Strasen der Stadt und pfiff auf seiner Flote eine

seltsame Melodie.

4. Als die Ratten das horten, -

5. Als der Spielmann seinen versprochenen Lohn verlangte, -

6. Da verlies der Mann zornig

7. Nach einiger Zeit kam der Rattenfanger

8. - und spielte wiederumeine seltsameMelodie.

9. Diesmal aber folgten ihm

10. Sie zogen alle hinter dem Spielmann durch das Stadttor -

B:

a. - wollten die Ratsherren nicht zahlen.

b. - und wurden nie mehr gesehen.

c. - zum zweiten Mal nach Hameln.

d. Da zog der Spielmanne.

- waren einverstanden.

f. - liefen sie herbei und folgten dem Spielmann geradewegs in die

Weser, wo sie alle ertranken.

g. - alle Jungen und Madchen.

h. Er hatte eine andere Flote bei sich

i. - dem Burgermeister vor, die Stadt gegen einen hohen Lohn von den

vielen Ratten zu befreien.

j. - die Stadt und schwor, sich furchtbar zu rachen.

                   

 

 

 

 

 

 

 

 

                                     вариант№ 24

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. vermuten: a) vorbereiten, b) vermischen, c) streiten, d) rechnen, e)

annehmen;

2. Spas: a) Pech, b) Vergnugen, c) Versohnung, d) Abschied, e) Freiheit;

3. fordern: a) verlangen, b) fliehen, c) zischen, d) brummen, e) treiben;

4. stark: a) klar, b) schnell, c) heftig, d) dunn, e) klug;

5. Besucher: a) Gastgeber, b) Freund, c) Partner, d) Gast, e) Wirt.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Er argert sich [a) uber, b) auf, c) gegen] seinen Misserfolg.

2. Wir mussen uns um6 Uhr [a) in, b) an, c) auf] den Weg machen.

3. Darf ich Sie [a) um, b) an, c) uber] einen Rat bitten.

4. Die Lehrerin schreibt neue Worter [a) an, b) auf, c) uber] die Tafel.

5. Wir wollen nicht [a) von, b) fur, c) auf] unsere Rechte verzichten.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Beethoven wollte eines Tages in einer Wiener Gaststatte zu Mittag essen. Er

setzte sich und klopfte auf den Tisch nach dem (1)... . Der kam aber nicht gleich.

Beethoven klopfte noch einmal. Inzwischen hatte er sein (2)... aus der Tasche

gezogen und begann zu schreiben. Endlich kam der Kellner (3)... den Tisch.

Beethoven war so in seiner Arbeit (4) ... , dass er nichts (5)... . Der Kellner, der

den (6)... kannte, ging weg und wollte spater wieder kommen.

Beethoven (7)... fleisig weiter. Als er fertig war, klopfte er wieder (8) ... auf

den Tisch und rief: Herr Ober, zahlen!Er wunderte (9) ... sehr, als der Kellner

ihm sagte: Sie haben ja noch gar nichts (10)... !

a) Portrat, b) arbeitete, c) ihn, d) vertieft, e) Dichter, f) Kellner, g) horte, h) zu, i)

an, j) bestellt, k) energisch, l) versteht, m) Notenheft, n) essen, o) Komponisten, p)

sich

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. ankommen: a) ausgehen, b) abfahren, c) bekommen, c) vergehen, d)

verschwinden;

2. feige: a) mutig, b) schlau, c) treu, d) vergesslich, e) beruhmt;

3. Luge: a) Glaube, b) Diebstahl, c) Strafe, d) Frechheit, e) Wahrheit;

4. verschwenden: a) storen, b) sparen, c) grinsen, d) holen, e) stutzen;

5. unterschiedlich: a) verschieden, b) bleich, c) beschaftigt, d) gleich, e)

geschieden.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Herr Bittner machte eine Reise mit der Eisenbahn. Er stieg in den Zug

Koln-Leipzigein und fand sein Abteil. (1) [a) Sein, b) Seines, c) Seinen ] Koffer

und seine Pakete (2) [a) lag, b) liegt, c) legte] er ins Gepacknetz. Dann zog er die

Stiefel (3) [a) an, b) ab, c) aus], zog Hausschuhe an und setzte sich in eine warme

Ecke (4) [a) am, b) vom, c) im] Fenster. Bald schlief er ein. Er musste in Kassel

aussteigen. 26

Er hatte gerade (5) [a) ein, b) eines, c) einen ] Stundchen geschlafen, (6) [a) wann,

b) wenn, c) als] der Zug hielt. Herr Bittner erwachte und schaute zum Fenster

hinaus. Hier muss ich aussteigen!rief er. Alle Leute in (7) [ a) das, b) dem, c)

der] Abteil halfen ihm. Sie gaben (8) [a) ihn, b) ihnen, c) ihm] seine Sachen. Der

Zug fuhr ab. Herr Bittner zahlte (9) [a) alles, b) alle, c) allen]. Aber meine (10)

[a) neue, b) neuen, c) neuer] Stiefel!rief er. Oh, die Stiefel fahren jetzt (11) [a)

in, b) bis, c) nach] Leipzig!

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ой ф орм е .

Ein Zoologieprofessor, ein groser Gelehrter, interessierte sich fur die Tsetsefliege,

uber die er schon viele Arbeiten . . .(schreiben). Die Studenten, die er . .

.(prufen), . . . (wissen), dass er immer uber diese Fliege Fragen . . . (stellen) und

sie . . .(lernen) daruber am meisten. Einmal aber . . . (wollen) er etwas uber den

Elefanten horen. Der Student, der diese Frage nicht . . .(erwarten), . . . (sagen):

Der Elefant . . .(sein) ein groses Tier, das in Afrika . . .(leben). Dort . . .(leben)

auch die Tse-tsefliege, die … ”, und nun . . . (sprechen) er wieder immer nur von

der Fliege.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. einigen, er, seit, in, arbeitet, Jahren, Firma, grosen, dieser.

2. auf, im, ein, Freund, seinen, Mann, sitzt, und, junger, wartet, Auto.

3. dir, hat, nicht, neue, Film, gefallen, dieser, warum?

4. den, Freude, Kindern, Sommer, grose, bringt, besonders, der.

5. anknupfen, wahrend, man, neue, Reise, kann, Bekanntschaften, der, viele.

VIII. Восстан ови те логи че ск ую после довате ль н ость те к ста, сое ди н и в е го

составн ы е части .

Der Esel in der Lowenhaut

Ein Esel fand eine Lowenhaut und zog sie an.

A:

1. Alle Tiere, die ihm begegneten, glaubten einen Lowen

2. Darum war der Esel

3. Doch bald erschien sein Herr, der den -

4. Zuerst erschrak - - fliehen.

5. Da bemerkte er aber die langen Ohren des Esels, die von der -

6. Er nahmeinen Stock und ging mit festem Schritt

7. Nun

8. Das war aber nicht - - sondern einfach ein Eselgeschrei.

9. Und der Herr trieb den Esel in

B:

a. das Gebrull des Lowen.

b. - Esel uberall suchte.

c. zu sehen und flohen vor ihm.

d. auch er und wolltee.

begann der Esel zu schreien. 27

f. sehr stolz.

g. seinen Stall.

h. auf den Esel zu.

i. Lowenhaut nicht bedeckt waren.

                         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                 вариант№ 25

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. sich irren: a) suchen, b) erklaren, c) verbringen, d) missverstehen, e)

erfahren;

2. Reise: a) Hemd, b) Gesprach, c) Fruhling, d) Fahrt, e) Gabel;

3. froh: a) fleisig, b) echt, c) bekannt, d) lustig, d) billig, e) bitter;

4. Maler: a) Kind, b) Hof, c) Tischler, d) Dichter, e) Kunstler;

5. merkwurdig: a) naturlich, b) eben, c) eigenartig, d) gros, e) bestandig.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. In der Stunde fangen die Schuler [ a)von, b)mit, c)auf ] einem interessanten

Text an.

2. Ich verabschiede mich [ a) mit, b) nach, c) von] meinen Eltern und gehe

weg.

3. Ein alter Mann erkundigte sich [ a) nach, b) uber, c) um] demWeg zur Post.

4. Meine Mutter legt die Lebensmittel [ a) an, b) hinter, c) in] den

Kuhlschrank.

5. Die Freunde streiten sich immer [ a) fur, b) um, c) durch] das Fahrrad.

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Es (1) ein Mann ein boses Weib, das immer das letzte Wort haben musste. Eines

Tages ging er mit ihr uber eine Wiese, (2) frisch gemaht war. Da sprach das

Weib: (3) , wie ist die Wiese so frisch geschoren.Da sagte der Mann: Sie ist

nicht geschoren, sie ist gemaht. Darauf die Frau: Sie ist geschoren.Also

zankten sie hin und wieder, (4) sie an einen Graben kamen. Da sties der Mann

(5) hinein, dass ihr das Wasser uber dem Kopf zusammenlief und ihr die Rede

verschlug. Aber die Frau wollte dennoch (6) … … . . Sie sties zwei Finger aus dem

Wasser heraus und schnappte sie hin und her, so dass es wie (7) anzusehen war.

Also bestand sie bis zumletzten Wort, dass die Wiese (8) und nicht gemaht

war. Was blieb (9) … ubrig? Er musste die Frau wieder herausziehen, und sie hatte

wie immer doch das (10) Wort behalten.

a) demMann, b) sah, c) geschoren, d) bis, e) die, f) letzte, g) sieh, h) das Weib, I)

ein Recht haben, j) eine Schere, k) hatte, l) das, m) letztes, n) recht haben.

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. offnen: a) singen, b) schreien, c) tanzen, d) schreiben, e) verschliesen;

2. begegnen: a) glauben, b) empfangen, c) holen, d) sich verabschieden, e)

horen;

3. ideenarm: a) ausgezeichnet, b) hier, c) erfinderisch, d) unten, e) nuchtern; 28

4. langweilig: a) krank, b) gesund, c) hubsch, d) interessant, e) kritisch;

5. Tatigkeit: a) Gebiet, b) Kern, c) Ruhe, d) Bereich, e) Haus.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

An (1) [ a) einen, b) einem, c) einer] schonen Tage machten die Bruder

Heine, Heinrich und Maximilian, in einem leichten (2) [ a) offenen, b) offener, c)

offenem] Wagen (3) [ a) ein, b) einen, c) eines] Ausflug von Gottingen nach (4) [

a) der, b) den, c) dem] preusischen Stadtchen Heiligenstadt. Ein (5) [ a) breite, b)

breites, c) breiter] Chausseweg fuhrte dahin. Sie erreichten die (6) [ a) preusischen,

b) preusische, c) preusisches] Grenze. Plotzlich wurde an dem Schlagbaum

Halt!(7) [ a) geruft, b) geriefen, c) gerufen]. Ein Feldwebel mit (8) [ a) roter, b)

roten, c) rotem] Nase kam auf (9) [ a) ihnen, b) sie, c) ihr] zu und stellte an den

Dichter folgende Frage: Vorname?“ –Antwort: Heinrich.“ „Nichts Zollbares?“ –

Nichts, auser (10) [ a) dem, b) der, c) den] Gedanken und Schulden.

VI. Вставь те глаголы в прави ль н ой ф орм е .

Der Landvermesser mit Namen Hubner bewohnte ein kleines Haus zwischen

Stadt und Land. Die Gegend (gehoren) fruher zum Vorwerk des grafischen

Gutes und damals (schicken) der Herr ein Fuhrwerk oder ein Auto, um seinen

Landvermesser zu einer Auskunft aufs Schloss zu bringen. Bei der Bodenreform,

als der Graf (fliehen), erschien der Landvermesser in der Stadt und (anbieten)

seine Dienste. Er war ein alter Mann, er (wissen) im Schlaf, wieviel Baume es

gab, die auf dem Gut gewachsen waren. Denn er (vermessen) in seinem Leben

oft alles genau, besonders zuletzt bei dem jungen Grafen. Er fur die Stelle (

geeignet werden). So kam es, dass ihm das weise Hauschen mit Garten

(verbleiben), in dem er schon seit Jahrzehnten wohnte, und auch sein Beruf

(bleiben) ihm.

VII. С оставь те пре дложе н и я .

1. der, Mensa, in, Universitat,Mittagessen, der, bekommen, das, wir.

2. der, Leistungen, gute, in, Mathematik, hat, besonders, er.

3. Butter, soll, Milch, und, diesem, kaufen, die, noch, in, Mutter, Geschaft.

4. das, Auto, heute, um, kummern, wir, mussen, uns.

5. Eltern, ist, zu, er, am, abgefahren, seinen, Wochenende.

VIII. Восстановителогическую после довательность текста, соединив его

составные части .

Mit dem Namen eines hervorragenden Komponisten F. Chopin sind viele

Humorgeschichten verbunden.

A:

1. Chopin argerte sich oft daruber, dass man ihn zu grosen Gesellschaften und

Festen nur deshalb

2. Einst war Chopin von einem sehr reichen

3. Nach demEssen folgte die ubliche Bitte an den Kunstler, -

4. Chopin versuchte zwar, mit 29

5. Immer wieder bat ihn der Hausherr, etwas

6. Chopin sah sich gezwungen, dessen Bitte

7. Als derselbe Schuhfabrikant nach einiger Zeit zu Chopin

8. Erstaunt blickte er Chopin

9. Dieser aber bemerkte hoflich: Sie wurden meine Gaste sehr erfreuen, wenn

Sie

B:

a. Schuhfabrikanten zu Gaste eingeladen.

b. einlud, damit er nachher vor den Gasten seine Kunst zeige.

c. vorzuspielen und den Gasten zu zeigen, wie das gemacht werden

musse.

d. allerlei Ausfluchten seinemSchicksal zu entgehen, aber es gelang

ihm nicht.

e. den Gasten etwas vorzuspielen.

f. zu erfullen.

g. Eingeladen wurde, stellte der Diener nach dem Essen ein Paar hohe

Reiterstiefel vor ihn.

h. an.

i. diese Stiefel vor unser aller Augen besohlen wurden, damit wir

sehen, wie das gemacht wird.

                             

 

 

 

 

 

 

                                                       Вариант№ 26

I. Подче рк н и те си н он и м к пе рвом у слову.

1. passieren: a) verpassen, b) geben, c) scheinen, d) geschehen, e) versuchen;

2. davor: a) voran, b) vorwarts, c) vorher, d) voruber, e) vorbei;

3. feucht: a) nass, b) trocken, c) heis, d) frech, e) dumm;

4. Abfahrt: a) Reise, b) Fahrstuhl, c) Abkommen, d) Abreise, e) Fahrt;

5. erscheinen: a) bringen, b) dulden, c) schleichen, d) wiederholen, e)

auftauchen.

II. Подче рк н и те прави ль н ы йвари ан т пре длога.

1. Sie furchtet [ a) fur, b) vor, c) wegen] ihr Leben.

2. [ a) In, b) U ber, c) Nach] zwei Wochen wollen wir verreisen.

3. Der Vater sorgt [ a) uber, b) von, c) fur] seine Familie.

4. Der Arzt zweifelte [ a) in, b) an, c) uber] der Genesung des Kranken.

5. Fahr [ a) auf, b) in, c) nach] rechts, dann geradeaus!

III. Заполн и те пропуск и в те к сте подходя щи м и по см ы слу словам и .

Eines Tages ging der schottische Dichter Robert Burns an einem (1) . spazieren.

Plotzlich sah er, wie ein Mann einen anderen (2)., der ins Wasser gefallen war

und nicht schwimmen konnte. Burns horte, dass der (3) sehr armer Mann war.

Der andere aber war sehr (4) . Er gab seinem Retter naturlich eine Belohnung,

jedoch nur ein sehr (5) . Geldstuck. (6) . waren die umstehenden Leute sehr

emport. Sie gingen zu dem reichen Mann und wollten ihn wieder (7) Wasser 30

werfen, weil er so geizig war. Da (8) Burns hinzu und sagte : Werfen Sie (9)

nicht! Lassen Sie ihn (10) Leben. Er muss doch selbst am besten wissen,

wieviel er wert ist!

a) grosen, b) reich, c) ihn, d) daruber, e) Fluss, f) trat, g) Wald, h) ins, i) aber,

j) Lebensretter, k) rettete, l) am, m) ihm, n) klug, o) kleines, p) zu.

IV. Подче рк н и те ан тон и м к пе рвом у слову.

1. riesig: a) gros, b) schnell, c) salzig, d) klein, e) hasslich;

2. arbeitsam: a) arbeitslos, b) verabredet, c) faul, d) schlau, e) gehorsam;

3. einschlafen: a) erwachen, b) aufstehen, c) ausschlafen, d) wecken, e) dosen;

4. Feind: a) Gegner, b) Bruder, c) Mitarbeiter, d) Verwandter, e) Freund;

5. tadeln: a) loben, b) glauben, c) verbieten, d) vornehmen, e) zerschlagen.

V. Подче рк н и те прави ль н ую ф орм увск обк ах.

Die Familie Schmidt aus Hamburg macht im August ihren Urlaub im

Sudwesten der BRD. Sie ist hierher mit (1) [ a) eigenen, b) eigenem, c) eigener]

Wagen gekommen und erholt sich auf (2) [ a) ein, b) einem, c) einen] Bauernhof

nicht weit (3) [ a) in, b) von, c) zu] Luneberg. Allen gefallt es sehr gut, (4) [ a)

darum, b) weil, c) denn] die Natur ist hier malerisch und die Luft ist frisch. Die

Bauern heisen Muller. Schmidts und Mullers werden bald (5) [ a) Freund, b)

Freunde, c) Freunden]. Abends sitzen sie oft zusammen und sprechen. Einmal

sprechen die beiden Damen uber (6) [ a) ihre, b)ihren, c)ihrer] Kinder. Frau

Schmidt erzahlt: Mein (7) [ a) alteste, b) altester, c) altesten] Sohn beginnt in

diesem Jahr (8) [ a) mit, b) von, c) bei] seinem Studium. Er (9) [ a) will, b) darf, c)

kann] Ingenieur werden. Ach, Frau Muller, Sie konnen (10) [ a) Ihnen, b) ihn, c)

sich] nicht vorstellen, wie ich stolz war, als er sein Abitur gemacht hatte!

VI. Вставь те глаголы в правильной форме .

Moliere las gewohnlich seine Komodien seiner alten Haushalterin vor.Wenn er

ihr eine Szene . . . (vorlesen), wo die Zuschauer lachen . . .(sollen) und sie dabei

nicht . . . (lachen), so . . . (streichen) er die Szene. Eines Tages . . . (bringen) ihm

ein junger Dichter sein erstes Stuck. Moliere . . . (vorlesen) der Alten das Werk, als

ob es seine eigene Arbeit sei. Die Alte . . . (zuhoren) zuerst aufmerksam, dann . . .

(unterbrechen) sie ihn und . . . (rufen) : Horen Sie auf! Dieses Stuck . . . (konnen)

nicht von Ihnen sein! Das . . .(sein) unmoglich! So schlechte Verse . . .(schreiben)

Sie noch nie im Leben!

VII. Составьте предложения .

1. Zug, wir, dem, nach, morgen, fahren, Dresden, mit.

2. zu, rote, dieser, Kleid, Hut, neuen, gut, passt, deinem.

3. den, zuerst, ein, und, wollte, der, Kranken, Arzt, dann, ausschreiben, Rezept,

untersuchen.

4. diesen, versuche, Text, zu, Worterbuch, ohne, ubersetzen!

5. Haltestelle, muss, an, ich, aussteigen, welcher? 31

VIII. Восстановите логическую последовательность текста, соединив его

составны е части .

Der Esel und der Fuchs waren gute Freunde.

A:

1. Einmal gingen sie durch

2. Der Fuchs hatte Angst

3. Er kamzum Lowen und sprach: Wollen Sie - - sagen Sie es mir.

4. Gut, ich will, antwortete

5. Da

6. Der Esel konnte nicht aus

7. Der Lowe sah das

8. Der Esel - - sollst der erste sein.

9. Und der zerriss

B:

a. der Lowe.

b. ist jetzt mein, aber du, Fuchs,

c. der Grube springen.

d. - denWald und sahen den Lowen.

e. das Fleisch meines Freundes, dann

f. den falschen Fuchs.

g. um sein Leben.

h. fuhrte der Fuchs den Esel in eine tiefe Grube.

i. und sagte:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
                                                              Вариант №27

I. Напишите глаголы, данные в скобках, в нужном лице и числе в Prasens.
1. Er __________ am Morgen. (arbeiten)
2. _________ Sie Deutsch? (lernen)
3. _________ ihr bald? (kommen)
4. Wie ________ Ihr Kollege? (heissen)
5. Wir ________ gern Tennis. (spielen)
6. Diese Frau ______ sehr schon. (sein)
7. Ich ____ Student (sein) und _______ Geschichte. (studieren)
8. Ihr_____ bald gesund. (sein)
9. Otto Weber ______ einen Freund. (haben)
10. ______ du viel Zeit heute?
(haben)
II. Запишите отрицательный ответ на следующие вопросы, используя в ответном предложении отрицания nicht и kein (в нужном падеже), где они возможны.

1. Sind Sie Studentin?

6. Ist das Foto alt?

2. Wohnst du in Dresden?

7. Ist das deine Schwester?

3. Hast du einen Freund?

8. Bist du verheiratet?

4. Heisst unser Freund Peter Schulz?

9. Lieben Sie Musik?

5. Tanzt ihr gern?

10. Haben Sie ein Kind?

III. Напишите вопросы к выделенным в предложениях словам.

1. Das ist meine Mutter.

6. Ihre Geschwister fahren bald nach Dusseldorf.

2. Bald komme ich nach Munchen.

7. Ich komme aus Nurnberg.

3. Deine Eltern wohnen auch in Berlin.

8. Unsere Familie hat ein Auto.

4. Wir lernen gern Deutsch.

9. Da sind eure Freunde.

5. Hier sind drei Studenten.

10. Das Madchen tanzt sehr gern.

IV. Напишите цифрами следующие числительные.

1. vierzehn
2.
dreiundzwanzig
3.
funfhundertachtundsechzig
4.
siebzig
5.
neun
6.
zweitausendeinhundertachtzehn
7.
neunzigtausendfunfhundertvierzehn
8.
sieben Millionen sechshundertdreiundachtzigtausendvierhundertdrei
9.
zwanzig
10.
sechzehn
V. Поставьте, где нужно, определённый или неопределённый артикль.

Ich habe ... Familie. ... Familie ist nicht gross. Mein Vater ist ... Arbeiter von Beruf. Meine Mutter arbeitet auch. Sie ist ... Lehrerin. Ich habe ... Bruder. Er heisst ... Oleg. Mein Bruder ist verheiratet. Seine Frau heisst ... Sweta. Sie ist ... Studentin. Sie studiert ... Padagogik und lernt gern ... Deutsch. Sie haben ... keine Kinder. Wir wohnen in ... Podolsk.

                                                                     Вариант №28

I. Поставьте глагол, данный в скобках, в нужном лице и числе в Prasens.

1. Januar (haben) 31 Tage.
2. Wann (haben) ihr Deutsch?
3. Die Kinder (lernen) Russisch.
4. Dieter (sein) 11 Jahre alt.
5. Das (sein) meine Freunde.
6. Unsere Oma (heissen) Helga.
7. Ich (tanzen) gern und (treiben) viel Sport.
8. (Arbeiten) du oder (studieren) du?
9. (Haben) Sie eine Schwester?
10. Ich (sein) Ingenieur von Beruf.
II. Измените порядок слов в следующих предложениях на обратный.

1. Wir lernen gern Englisch.

6. Ihre Kollegen sind hier.

2. Peter und Otto sind da.

7. Frau Muller hat ein Cafe in Minsk.

3. Ich fahre bald nach Berlin.

8. Sie haben jetzt Geschichte.

4. Mein Freund wohnt in Moskau.

9. Ich arbeite in Dresden.

5. Er treibt auch viel Sport.

10. Du hast auch Geschwister.

III. Вставьте соответствующее притяжательное местоимение, учитывая род и число подлежащего в предыдущем предложении.

1. Hier ist Peter. Und das ist … Mutter.
2. Die Frau heisst Helga Kunze. Das sind … Kinder.
3. Das Kind ist klein. Das ist … Vater.
4. Hast du eine Schwester? Ist das … Schwester?
5. Wir haben eine Familie. … Familie ist gross.
6. Ihr habt viele Freunde. Das sind … Freunde.
7. Ich habe einen Bruder. … Bruder heisst Dieter.
8. Das ist Herr Weiss. Und das ist … Sohn.
9. Haben Sie eine Tochter? Ist das … Tochter?
10. Ihr lernt gern Deutsch. Aber ... Deutsch ist noch nicht gut.

IV. Напишите прописью следующие числительные.

1) 5

6) 23

2) 7

7) 46

3) 10

8) 99

4) 12

9) 534

5) 18

10) 6 127

V. Поставьте, где нужно, определённый или неопределённый артикль.
Hallo, Freunde! Mein Name ist ... Britta Kunze. Ich wohne in ... Munchen. Ich bin ... Studentin.
Ich studiere ... Medizin und lerne gern ... Russisch. Das ist interessant. Ich habe ... Freundin. Sie heisst ... Lena Orlowa. Sie wohnt in ... Moskau. Dort wohnt auch ... ihre Familie. ... Lena hat
...
Bruder. ... Bruder arbeitet nicht. Er lernt noch.


Вариант 29

I. Раскройте скобки, вставив глагол в нужном лице и числе в Prasens.

1. Meine Oma (heissen) Helga.

8. Wem (helfen) er?

2. (Spielen) du Tennis?

9. (Konnen) du mir helfen?

3. Wir (sein) gesund.

10. Sie (она) (wollen) heute kommen.

4. (Sein) ihr fleissig?

11. Anna, (lesen) den Text laut!

5. Ich (haben) einen Freund.

12. Kinder, (treiben) viel Sport!

6. Er (haben) kein Auto.

13. Was (werden) unsere Freundin Olga?

7. Was (sehen) du dort?

14. (Werden) du Arzt?

II. Подчеркните главные члены предложения.
1. Deine Freundin Monika hat einen Bruder und eine Schwester.
2. Bald fahrt der Vater meines Freundes nach Bremen.
3. Was willst du werden?
4. Dieser Student studiert immer sehr gut.
5. Woher kommen Sie?
III.
Напишите специальный вопрос к выделенному слову или словосочетанию.

1. Sein Grossvater wohnt nicht weit von hier.

4. Ich komme aus Moskau.

2. Fraulein Weber ist Studentin.

5. Ihre Mutter ist Arztin von Beruf.

3. Der Professor gibt den Studenten die Aufgabe.

6. Olgas Bruder lernt noch.

IV. Напишите общие вопросы к следующим предложениям.

1. Die Studenten verstehen die Aufgabe nicht.

4. Wir lieben unsere Eltern sehr.

2. Die Tochter meines Onkels heisst Inna.

5. Ich wohne in Podolsk.

3. Mein Kind ist noch 5 Jahre alt.

6. Du bist bald gesund.

V. Ответьте отрицательно на вопросы.

1. Ist diese Aufgabe leicht?

4. Sind Sie Peter Weiss?

2. Haben Herr und Frau Schulz Kinder?

5. Sind das eure Bucher?

3. Wohnst du in Moskau?

6. Heisst Ihr Sohn Hans?

VI. Запишите цифрами следующие числительные.
acht, siebzehn, vierundzwanzig, funfhundertdreiundneunzig, einhundertzweiundsechzigtausenddreihundertvierundachtzig.
VII. Поставьте вместо пропусков, где это необходимо, определённый или неопределённый артикль в нужном падеже.
1. Dort steht ... Studentin. ... Studentin heisst ... Erika.
2. Ich habe ... Familie.
3. Seine Schwester studiert ... Padagogik und lernt gern ... Deutsch.
4. Du willst ... Lehrer werden.
5. Ihr spielt ... Tennis gern.
6. Das ist ... Foto. Hier ist ... mein Vater.
7. ... Sohn hilft ... Mutter.
8. Das sind ... Fotos ... Eltern.
9. Wir lesen ... Text.
10. Ich gebe das ...
Bruder.
VIII. Поставьте указанные в скобках личные местоимения в нужном падеже.

1. Darf ich (Sie) fragen?

7. Besuchst du (ich) in Podolsk?

2. Der Professor gibt (sie – они) die Aufgabe.
3. Olga, bringe (wir) bitte das Buch!
4. Du hilfst (ich).
5. Der Lehrer schenkt Karin ein Buch. Sie dankt (er).

8. Du brauchst ein Heft. Dein Freund gibt (es) (du).
9. Sie sagt (ihr) alles
10. Ich bitte (er): “Komm bald!”

6. Wie geht es (Sie)?

 

IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на значение местоимения es.
1. Es ist Sonntag.
2. Es ist eine Frau.
3. Das ist ein Kind. Es ist klein.
4. Ich weiss es nicht.
5. Wie geht es Ihnen?
Danke, gut.
X. Вставьте вместо пропусков подходящие по смыслу слова.
Hallo, Freunde! Ich heisse Oleg Petrow. Ich bin 16_________(1). Ich wohne in Podolsk. Ich bin Student und studiere Padagogik. Ich habe einen Freund. Mein Freund_______(2) viel Sport. Das ist________(3).

Ich habe auch eine Familie. Mein Vater ist Arbeiter___________(4). Meine Mutter arbeitet auch. Sie ist Dolmetscherin. Ich habe Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Mein Bruder heisst Sergej. Er ist__________(5). Seine Frau heisst Lena. Sie studiert. Sergej und Lena________(6) keine Kinder. Meine Schwester Irina lernt noch. Sie lernt sehr gut. Irina lernt fleissig Deutsch. Sie will Deutschlehrerin _________(7). Sie studiert die Grammatik und________(8) alle Ubungen. Sie lernt die Worter und liest______(9) den Text. Unsere Mutter __________(10) ihrer Tochter sehr gern. Sie schenkt Irina zwei Kasseten “Deutsch fur Auslander”. __________(11) der Mutter freut Irina sehr. Sie hort die Kassette und________(12) den Dialog.

Meine Familie wohnt auch in Podolsk. Darf ich Sie_________(13) einladen? Hier ist meine__________(14): Parkstrasse, 15. Das ist nicht_______(15) von hier, 10 Minuten_______(16). Kommen Sie bald! Auf Wiedersehen!
1. a) von Beruf; b) nach Berlin; c) Jahre alt; d) zu Besuch.

2. a) spielt; b) treibt; c) liebt; d) studiert.

3. a) gern; b) gesund; c) ledig; d) faul.

4. a) von Beruf; b) nach Berlin; c) zu Fuss; d) zu Besuch.

5. a) ledig; b) verheiratet; c) bald; d) gern.

6. a) lieben; b) sind; c) werden; d) haben.

7. a) haben; b) werden; c) studieren; d) sprechen.

8. a) macht; b) spricht; c) arbeitet; d) sagt.

9. a) die Kassette; b) das Geschenk; c) den Text; d) die Musik.

10. a) sagt; b) macht; c) sieht; d) hilft.

11. a) die Ubung; b) das Geschenk; c) die Aufgabe; d) die Worter.

12. a) ubt; b) macht; c) sagt; d) nimmt.

13. a) von Beruf; b) nach Berlin; c) Jahre alt; d) zu Besuch.

14. a) Haltestelle; b) Adresse; c) Strasse; d) Familie.

15. a) da; b) weit; c) laut; d) immer.

16. a) um neun Uhr; b) zu Fuss; c) zu Besuch; d) von Beruf.


Вариант 30

I. Раскройте скобки, вставив глагол в нужном лице и числе в Prasens.

1. Ich (lernen) gern Russisch.

8. Wohin (fahren) du bald?

2. (Arbeiten) dein Vater?

9. Was (sollen) er machen?

3. Du (sein) 16 Jahre alt.

10 (Durfen) .ich herein?

4. Ihre Mutter (sein) Lehrerin von Beruf.

11. (Kommen) Sie zu uns zu Besuch!

5. Wir (haben) Geschwister.

12. (Sprechen) wir Deutsch!

6. Ihr (haben) kein Auto.

13. Ich (werden) Arztin.

7. Mein Bruder (geben) mir ein Buch.?

14. Was (werden) wir?

II. Подчеркните главные члены предложения.
1. Dieses Geschenk freut das Kind.
2. Wann fahren Sie nach Hamburg?.
3. Ich danke meiner Mutter fur das Geschenk.
4. Am Montag haben wir nicht viel Zeit.
5. Helft ihr euren Eltern?
III. Напишите специальный вопрос к выделенному слову или словосочетанию.

1. Die Studenten mussen sehr gut studieren.

4. Die Aufgabe ist nicht leicht..

2. Er hat Grosseltern.

5. Sie fahren bald nach Berlin.

3. Meine Schwester liebt Musik sehr.

6. Ich wohne in Minsk.

IV. Напишите общие вопросы к следующим предложениям.

1. Sie haben zwei Kinder.

4. Da kommt Herr Weber.

2. Ich will Medizin studieren.

5. Ihr seid 16 Jahre alt.

3. Hier sind sechs Studenten.

6. Du treibst viel Sport.

V. Ответьте отрицательно на вопросы.

1. Sprichst du Deutsch?

4. Sind diese Studenten faul?

2. Haben Sie heute Zeit?

5. Ist Oleg unser Freund?

3. Sind das Peter und Uwe?

6. Studiert ihr die Grammatik?

VI. Запишите цифрами следующие числительные.
zehn, neunzehn, funfunddreissig, siebenhundertachtundzwanzig, zweihundertvierundsechzigtausenddreihundertfunfundsiebzig.
VII. Поставьте вместо пропусков, где это необходимо, определённый или неопределённый артикль в нужном падеже.
1. Da sitzt ... Mann. ... Mann ist ... Ingenieur von Beruf.
2. Du hast ... Freundin.
3. Ihre Tochter studiert ... Medizin und spielt ... Tennis gern.
4. Kommt ihr aus ... Wolgograd?
5. Das ist ... mein Kind.
6. ... Sohn dankt ... Vater fur das Geschenk.
7.Dort sehen wir ... Frau.
8. Das ist ... Buch ... (der Freund). ... Buch ist sehr interessant.
9. Lernen Sie ... Worter!
10. ... Kinder sehen ... Fotos ... Eltern.
VIII.
Поставьте указанные в скобках личные местоимения в нужном падеже.

1. Ich mochte (du) fragen.

7. Darf ich (Sie) in Moskau besuchen?

2. Der Professor gibt (es) die Aufgabe.
3. Er bringt (sie --
они) das Buch!
4. Helfen Sie (ich) bitte!
5. Mache die Ubung! (Sie) ist aber nicht leicht.
6. Wie geht es (sie –
она )?

8. Dein Freund gibt (du) das Geschenk und du dankst (er) dafur.
9. Frau Petrowa will (er) zu Besuch einladen
10.
Ich brauche ein Heft. – Hier ist (es).

IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на значение местоимения es.
1. Es ist Sommer.
2. Es ist meine Mutter.
3. Das ist ein Cafe. Es heisst “Berolina”.
4. Wir sagen es unseren Eltern.
5. Wie geht es dir?
Danke, gut.
X. Вставьте вместо пропусков подходящие по смыслу слова.

Hallo, Freunde! Ich heisse Sweta Woronina. Ich bin 16_________(1). Ich wohne in Obninsk. Ich bin _________(2) und studiere Medizin. Ich habe eine Freundin. Meine Freundin________(3) aus Bonn. Sie spielt gern_______(4). Das ist________(5).

Ich habe auch eine Familie. Mein Vater ist Ingeniuer___________(6). Meine Mutter arbeitet auch. Sie ist Lehrerin. Ich habe Geschwister: einen Bruder und eine Schwester. Mein Bruder heisst Iwan. Er lernt noch. Iwan_______(7) Musik und tanzt gern. Meine Schwester Olga ist Studentin. Sie_________(8) Padagogik und lernt_______(9) Deutsch. Olga fahrt______(10) nach Dresden.

Ich lerne auch Deutsch, aber ich bin faul. Die Aufgaben sind nicht________(11) fur mich. Ich lerne nicht alle __________(12) und studiere die Grammatik nicht immer. Aber meine Schwester_______(13) mir gern. Sie sagt: “_____(14) nicht faul! Lies alle Texte______(15). Ubung macht den Meister! Ich liebe meine Schwester gern. Wir sind Freundinnen. Das ist_________(16).
1. a) von Beruf; b) nach Berlin; c) Jahre alt; d) zu Besuch.

2. a) Lehrerin; b) Studentin; c) Freundin; d) Arztin.

3. a) kommt; b) liebt; c) spielt; d) treibt.

4. a) Tennis; b) Sport; c) Musik; d) Geschichte.

5. a) gern; b) gesund; c) bald; d) faul.

6. a) von Beruf; b) nach Berlin; c) Jahre alt; d) zu Besuch.

7. a) hort; b) spielt; c) arbeitet; d) lernt.

8. a) lernt; b) spricht; c) studiert; d) sagt.

9. a) bald; b) laut; c) gern; d) faul.

10. a) bald; b) laut; c) gern; d) faul.

11. a) fleissig; b) leicht; c) immer; d) laut.

12. a) Geschenke; b) Berufe; c) Adressen; d) Worter.

13. a) hilft; b) spricht; c) gibt; d) lernt.

14. a) Nimm; b) Sag; c) Fahre; d) Sei.

15. a) faul; b) laut; c) interessant; d) bald.

16. a) gern; b) laut; c) alt; d) schon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Приложение 1

 

 

 

                                      Титульный лист контрольной работы

                                              

 

                          ГАПОУ ТО « Агротехнологический колледж»

                                                        отд. Нижняя Тавда

 

                                                                       

Контрольная работа:

(наименование учебной дисциплины)

 

 (вариант №) ___

 

Выполнил студент группы __________________________________________

(№ группы, ФИО)

 

Проверил преподаватель____________________________________________

(ФИО)

 

Работа сдана на рецензию___________________________________________

(дата)

 

Оценка________________________дата_______________________________

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                      Нижняя Тавда,

                                                           2016 год

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методические указания и контрольные работы по ОДБ.02. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК(немецкий язык) по профессиям среднего профессионального образования технического профиля"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Овощевод

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 625 839 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 12.01.2017 1452
    • DOCX 452 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Глянько Роман Сергеевич. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Глянько Роман Сергеевич
    Глянько Роман Сергеевич
    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 5
    • Всего просмотров: 31071
    • Всего материалов: 19

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации

Учитель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 153 человека из 44 регионов

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 114 человек из 46 регионов

Мини-курс

Управление рисками и финансовое моделирование

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Мозг и психотерапия: влияние, методы и направления

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 54 человека из 26 регионов

Мини-курс

Театральная педагогика: творческое развитие и воспитание

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 31 человек из 18 регионов