Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Свидетельство о публикации

Автоматическая выдача свидетельства о публикации в официальном СМИ сразу после добавления материала на сайт - Бесплатно

Добавить свой материал

За каждый опубликованный материал Вы получите бесплатное свидетельство о публикации от проекта «Инфоурок»

(Свидетельство о регистрации СМИ: Эл №ФС77-60625 от 20.01.2015)

Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Методические рекомендации для учителей английского языка дошкольных организаций «Применение здоровьесберегающих технологий в обучении дошкольников английскому языку»
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 28 июня.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Методические рекомендации для учителей английского языка дошкольных организаций «Применение здоровьесберегающих технологий в обучении дошкольников английскому языку»

библиотека
материалов


Методические рекомендации для учителей английского языка дошкольных организаций

«Применение здоровьесберегающих технологий в обучении дошкольников английскому языку»




Составитель:

Учитель английского языка

Ивачёва Ю.А.





Содержание




Введение…………………………………………………………… 3

1 Практическая значимость применения здоровьесберегающих технологий в образовательном процессе……………………… 4

    1. Понятие «Технология», «Здоровьесберегающая технология» 4

    2. Классификация здоровьесберегающих технологий…. 5

Заключение……………………………………………………….. 14

Список использованной литературы…………………………... 16

Приложение………………………………………………………… 17






Введение


Сохранение здоровья дошкольников – приоритетное направление образования. Учет индивидуальных особенностей дошкольников, дифференцированный подход к детям с разными возможностями, создание позитивной обстановки на занятиях, использование информационно – коммуникативных технологий, увеличение двигательной активности ребенка – вот ключевые позиции современного занятия по английскому языку с точки зрения здоровьесбережения.

Известно, что иностранный язык – один из универсальных предметов, способных обогатить дошкольное образование, так как дети этого возраста обладают врожденной еще неутраченной способностью к овладению языками, а языки, в свою очередь, могут стать действенным средством развития детей.

Не секрет, что обучать детей дошкольного возраста иностранным языкам очень сложно. Они быстро устают, отвлекаются. Занятия лучше проводить в игровой форме, где дети могут подвигаться, спеть песни, послушать сказку в сопровождении настольного или кукольного театра. Игра задействует активное воображение детей, а через воображение легче и надежнее активизируется его память. При этом постепенно будут развиваться логические способности его мышления.

 Важным направлением реализации концепции здоровьесбережения в образовательном пространстве в настоящее время является разработка и применение здоровьесберегающих образовательных технологий на всех уровнях образования, начиная с дошкольного.

Цель данной работы: раскрыть значимость применения здоровьесберегающих технологий; обеспечение безопасной и здоровой среды обучения, позволяющую сохранить здоровье и психику ребенка с помощью применения здоровьесберегающих технологий.





1 Практическая значимость применения здоровьесберегающих технологий в образовательном процессе.

    1. Понятие «Технология», «Здоровьесберегающая технология».


Прежде чем мы начнем говорить о здоровьесберегающих технологиях, определим понятие «технология». Что такое «технология»? Какие составные части входят в понятие «технология»?

- В технологию входят различные формы и методы, которые мы используем в своей работе.

 - Технология-это некая совокупность приемов работы педагога

 - Технология - это закономерность в использовании определенных приемов в работе, подчинённая единой цели.

 - Результаты работы по технологии можно отследить, провести диагностику.

Технология - это инструмент профессиональной деятельности педагога, соответственно характеризующаяся качественным прилагательным - педагогическая. Сущность педагогической технологии заключается в том, что она имеет выраженную этапность (пошаговость), включает в себя набор определенных профессиональных действий на каждом этапе, позволяя педагогу еще в процессе проектирования предвидеть промежуточные и итоговые результаты собственной профессионально-педагогической деятельности.

Педагогическую технологию отличают:

-конкретность и четкость цели и задач,

-наличие этапов;

-первичная диагностика;

-отбора содержания, форм, способов и приемов его реализации;

-использования совокупности средств в определенной логике с организацией промежуточной диагностики  для достижения обозначенной цели;

-итоговой диагностики достижения цели, критериальной оценки результатов.

Что же такое - здоровьесберегающие технологии?

- Здоровьесберегающие технологии - это технологии, направленные на сохранение здоровья.

 - Нужно стремиться к тому, чтобы воздействия педагога не наносили ущерба здоровью детей.

Главная цель в воспитании и образовании школьников - это сохранение здоровья. Решению этой цели подчинены многие задачи, которые решает педагог в процессе своей деятельности.

Здоровьесберегающие технологии в  образовании - технологии, направленные на решение приоритетной задачи современного образования - задачи сохранения, поддержания и обогащения здоровья субъектов педагогического процесса: детей, педагогов и родителей.

    1. Классификация здоровьесберегающих технологий


Как известно, перегрузка детей на занятиях, которая вызывает повышение уровня утомляемости и невротизации, зависит не столько от количества, сколько от качества работы. Если процесс получения знаний интересен и мотивирован, то усвоение материала не создаст эффекта перегрузки. И наоборот, то, что вызывает у детей отторжение или кажется бесперспективным, бессмысленным и бесцельным, приводит к перегрузке даже при относительно небольших объемах материала.

Перспективы поиска новых путей повышения двигательной активности дошкольников связаны с новыми подходами к организации учебного процесса с учетом динамической составляющей занятия. Чтобы повысить динамическую составляющую необходимо внести изменения в традиционную структуру занятия, совместить образовательный компонент с динамической нагрузкой на всех этапах учебного процесса.

Смена видов активности, включение игровой деятельности, стимулирование творческого отношения к теме занятия, наличие соревновательных моментов повышает умственную работоспособность, познавательную активность, мотивацию к изучению языка. Все это помогает дошкольникам адаптироваться к учебной деятельности. Стимулом привлечения внимания детей является и новизна структуры занятия.


Л.Н. Волошина выделяет классификацию здоровьесберегающих технологий на основе подхода, где технологии определяются как продуктивная педагогическая деятельность, интегрирующая знания из различных областей и использующую прикладные исследовательские методики для получения информации и ее анализа с целью решения практически значимых задач формирования культуры здоровья субъектов образовательного процесса.

  1. пассивные здоровъесберегающие технологии, создающие безопасные условия пребывания, обучения и работы, решающие задачи рациональной организации образовательного процесса (с учетом возрастных, половых, индивидуальных особенностей и гигиенических требований), соответствия учебной и физической нагрузки возможностям ребенка;

  2. физкультурно-оздоровительные технологии, направленные на решение задач укрепления физического здоровья учащихся, повышение потенциала (ресурсов) здоровья;

  3. технологии, направленные на воспитание культуры здоровья, развитие личностных качеств, которые способствуют сохранению и укреплению здоровья. Они обеспечивают формирование представлений о здоровье как о ценности, мотивацию на ведение здорового образа жизни, чувство ответственности за собственное здоровье, здоровье семьи.


Применение здоровьесберегающих технологий на занятиях английского языка помогает снять напряжение и привлечь внимание ребенка. Как определить, что настало время для гимнастики или игры? Рассмотрим внешние признаки усталости ребенка:

  • Частая смена позы;

  • Потягивание;

  • Встряхивание руками;

  • Зевота;

  • Закрывание глаз;

  • Подпирание головы;

  • Остановившийся взгляд;

  • Ненужное перекладывание предметов;

  • Разговор с соседом;

  • Увеличение количества ошибок в ответах;

  • Невосприятие вопроса;

  • Задержка с ответом;


Заметив признаки усталости детей, я незамедлительно применяю одну из форм здоровьесберегающих технологий, заранее подготовленную для занятия, соответствующую теме и возрасту детей. Часто здоровьесберегающие технологии являются главным компонентом занятия. Например, половину занятия может занимать интересная и познавательная игра, участвуя в которой, дети учатся играя.

Рассмотрим формы здоровьесберегающих технологий, которые я применяю на своих занятиях английского языка.


Физкультминутки

Основное назначение физкультминуток проводимых во время занятия, повысить работоспособность детей, утомление, дать отдых организму, в первую очередь нервной системе и работающим мышцам. В комплекс физкультминутки включают 1-2 упражнения, которые можно проводить у рабочего места. Каждое упражнение повторяют 2-3 раза (приложение 1).


Гимнастика для глаз

Физминутки включают гимнастику для глаз на английском языке, сопряжены с содержанием занятия. Регулярная тренировка глаз очень важны для сохранения и улучшения зрения, профилактики близорукости и других заболеваний глаз. Гимнастику для глаз рекомендуется выполнять не менее двух раз в день. Особенно полезна гимнастика для глаз во время занятий, так как происходит формирование коммуникативной и социокультурной компетенции ребенка, привычки здорового образа жизни и закрепление навыков аудирования (приложение 2).



Пальчиковая гимнастика

Возможно применение разнообразных подвижных игр, от большой до малой подвижности. Игры малой подвижности включают пальчиковую гимнастику. Пальчиковые игры - хорошие помощники для того, чтобы подготовить руку ребенка к письму, развить координацию, внимательность и способность сосредотачиваться. А чтобы параллельно с развитием тонкой моторики развивалась и речь, можно использовать для таких игр небольшие стишки, считалки, песенки. Такие игры формируют добрые взаимоотношения между детьми, а также между взрослыми и ребенком.

Одни пальчиковые игры готовят малыша к счету, а в других ребенок должен действовать, используя обе руки, что помогает лучше осознать понятия выше и ниже, сверху и снизу, вправо и влево.

В английском материнском фольклоре каждый палец руки, как уважающий себя джентльмен, имеет собственное имя. Это имя одновременно является характеристикой пальца, определяющей его возможности.

Petter- Pointer — Питер-указка (указательный палец). Tobby-Tall — Длинный Тоби (средний палец). Rubby-Ring — Руби с кольцом (безымянный палец).  Baby-Small — Малютка (мизинчик). Tommy-Thumb — Большой Том, «Сам» (большой палец).


Продолжительность пальчиковой гимнастики 2-3 минуты, чтобы пальцы поработали, но не устали. Произносить тексты пальчиковых игр взрослый должен максимально выразительно: то повышая, то понижая голос, делать паузы, подчеркивая отдельные слова, а движения выполнять синхронно с текстом или в паузах. Наибольшее внимание ребенка привлекают пальчиковые игры с пением. Синтез движения, речи и музыки радует малышей и позволяет проводить занятия наиболее эффективно; можно пропевать предложенные тексты на любую подходящую мелодию. Для некоторых игр можно надевать на пальчики бумажные колпачки или рисовать на подушечках глазки и ротик.

Движения помогают при постановке фонетических звуков, облегчают восприятие лексических единиц, за счет чего появляется возможность значительно увеличить объем изучаемого материала. Кинестетические импульсы, идущие от пальцев, способствуют развитию долговременной памяти: слова и тексты надолго запоминаются детьми. Пальчиковые игры побуждают малышей к творчеству и в том случае, когда ребенок придумывает к текстам свои, пусть даже не очень удачные движения, его следует хвалить и, если возможно, показать свои творческие достижения, например, папе или бабушке.

Пальчиковые игры целесообразно проводить, используя фланелеграф или магнитную доску, ограничиваясь пятью персонами. Можно применять фланелеграф, обучая детей счёту.

Одну и ту же пальчиковую игру необходимо повторять несколько раз с целью её полного запоминания, после этого предложить другую рифмовку и игру и т.д. Периодически желательно возвращаться к заученным ранее пальчиковым играм, поскольку детей ободряет повторение того, что они хорошо знают (приложение 3).


Подвижные игры

Игры большой и средней подвижности включают разученные ранее английские рифмовки и песенки. Эти игры проводятся как на занятии, так и в неурочное время. Подвижные игры и физические упражнения на прогулке являются формой ежедневной работы дошкольного учреждения по повышению двигательной активности в рамках изучения иностранного языка. 


Игры применяются с различными целями:

  • при введении и закреплении знания лексики и моделей иностранного языка;

  • для формирования умений и навыков устной речи;

  • как форма самостоятельного общения детей на иностранном языке.

Практика показывает, что формирование коммуникативных умений у дошкольников посредством изучения английского языка в форме игры способствуют развитию умения сотрудничать друг с другом, активно слушать, развивать слуховое восприятие, подчиняться правилам (приложение 4).


Музыкально-подвижные игры

Музыкально-подвижные игры, как правило, включены в занятие для релаксации детей. Музыка, движение – это средства, которые благотворно действуют на здоровье ребёнка. Музыкально-ритмические движения выполняют релаксационную функцию, помогают добиться эмоциональной разрядки, снять умственные перегрузки и утомления. Ритм, который музыка диктует головному мозгу, снимает нервное напряжение. Движение и танец, помогают ребёнку подружиться с другими детьми, даёт определённый психотерапевтический эффект. Музыкально-ритмическое движение – это еще один способ возможности «проживания» образов, когда любой жест, движение становятся формой эмоционального выражения содержания.

В детские песни включен грамматический и лексический материал в соответствии с содержанием обучения. Веселый мотив песенок позволяет неоднократно использовать их на занятии, что гарантирует быстрое запоминание детьми нужного материала.

При помощи рифмовок и песен происходит формирование языковых и речевых навыков (приложение 5).


Дыхательная гимнастика

Регулярные занятия дыхательной гимнастикой способствует воспитанию правильного речевого дыхания с удлиненным постепенным вдохом, профилактике болезней дыхательных путей. Такие заболевания, как ринит, ринофарингит, риносинусит, гайморит, хронический бронхит, аденоидит, полипы носовой полости часто являются причиной звукопроизношения у детей, затрудняют процесс правильного речевого дыхания, меняют интонационную окраску голоса, вызывают изменения в строении органов артикуляции.

Правильное носовое дыхание способствует тренировке дыхательной мускулатуры, улучшает местное и мозговое кровообращение, препятствует разрастанию аденоидов, предохраняет от переохлаждения.

В дошкольном учреждении дыхательным упражнениям необходимо уделять особое внимание. Правильное речевое дыхание – основа для нормального звукопроизношения, речи в целом. Некоторые звуки требуют энергичного сильного выдоха, сильной воздушной струи (приложение 6).


Праздники и развлечения для детей

Праздники и развлечения играют важную роль для формирования ЗОЖ, так как дети получают огромное количество положительных эмоций. С методической точки зрения, праздники - это богатейший источник языкового материала, объединенного тематически и легко расширяемого за счет лексического и грамматического материала связанных с ними тем. Несет в себе как элемент использование народных игр, повышающие двигательную активность детей.

Можно выделить в ознакомлении с праздником следующую последовательность:

1 этап. Углубленное ознакомление с праздником. Праздник становится отдельной темой в рамках программы обучения английскому языку, большое внимания уделяется его сути и истории возникновения.

2 этап. Введение лексико-грамматического материала в соответствии с темой праздника, разучивание песенок, стихов, народных игр.

3 этап. Празднование организуется в виде детского развлечения.

В дополнительном образовании уместным будет использование не только физкультурно-оздоровительных технологий, но и пассивных валеологических технологий. Они включают в себя:

  • обеспечение безопасной и здоровой среды обучения, позволяющую сохранить здоровье и психику ребенка, формирующегося в условиях стремительного роста информации, изменения экономических основ общества, стрессов, экологического дисбаланса, среду, которая и ребёнку, и взрослому приносит здоровье и радость, а не болезни;

  • объединяют весь педагогический коллектив для решения общих задач валеологической работы;

  • приводят все элементы образовательно-воспитательного процесса в соответствие с состоянием здоровья и психо- физиологическими возможностями детей и педагогов;

  • осуществляют валеологическое воспитание, результатом которого будет формирование у детей желания и потребности заботиться, сохранять и укреплять свое здоровье, вести здоровый образ жизни;

  • формируют у детей и педагогов систему умений и практических навыков по укреплению здоровья, самовосстановлению психических и физических сил (приложение 7).


Считалки – это небольшие стихотворные тексты с четкой рифмо-ритмической структурой. В наши дни дети применяют считалки при распределении ролей и установлении очередности в игре, чтобы всем было весело и никому не обидно. Особенности считалки – это строгая ритмичность, обилие рифм, особое внимание, уделяемое не смыслу произносимых слов, а результатам, получаемым при счете.
Считалки – это не только интересный и веселый жанр, детский фольклор, это еще и прекрасный материал для эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, и для снятия эмоциональной напряженности
(приложение 8).



Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на занятии обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка. Рифмовки повышают настроение, объединяют и организуют детей своим ритмом. Они, оживляя занятие, помогают многим ребятам преодолеть психическое напряжение, то есть справиться с утомляемостью, свойственной детям этого возраста.

Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции дошкольников является музыка, представляющая собой сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания. Я.А. Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется человеку, не знающему грамоты. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка в силу ряда причин (приложение 9).

Песни – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, один из приёмов эффективного обучения, который способствует созданию на занятии естественного речевого общения, снимает напряжение, непроизвольно побуждает к активному участию в учебном процессе, вносящий в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.
1. Песни, как один из видов речевого общения, являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включают новые слова и выражения. В них уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у дошкольников чувства языка, знания его стилистических особенностей.
2. В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции.
3. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находится в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата.
4. Песни содействуют эстетическому воспитанию детей, сплочению коллектива и более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на занятии создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка.



5. Песни стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности детей, способствуют развитию как подготовленной, так и не подготовленной речи.
На занятии песни чаще всего используются для:
1. Фонетической зарядки на ранней ступени обучения. Здесь
 можно использовать короткие детские песни типа ABC song”, “Happy Birthday”,  Old McDonald had a farm”, “Clap your hands”, What is your name?” и другие.  

2. Для более прочного закрепления лексического и грамматического материала песни могут вводиться в связи с изучением лексической темы, например: по теме-Appearance “I’ve got two eyes”.

3. Как стимул для развития речевых навыков и умений. Например, умение построить рассказ на основе сюжета песни.
4. Как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащиеся устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Подборку песен следует разделить на возрастные группы. Это детские песни как было сказано выше. Иногда с одним и тем же песенным материалом можно работать с детьми, как первой младшей группы, так и старшей. Также на занятиях по просьбе детей можно разобрать песни, которые им особенно понравились. Поэтому интерес у ребят большой, происходит непроизвольное запоминание слов и целых структур. Узнав слова, дети напевают их под знакомую мелодию и вне занятия. 

Работа над песней может быть условно разделена на несколько этапов:
— фонетический,
— лексический, 
— грамматический, 
— социально-лингвистический 
— страноведческий. 

Деление условно, потому что нет четких границ между этапами: один этап плавно перетекает в другой. Процесс работы над песней может занимать несколько занятий, так как на занятии для этого отводится 2-5 минут (приложение 10).


Фонетическая зарядка - это этап занятия (обычно начальный), который предназначается для формирования и совершенствования слухопроизносительных навыков детей дошкольного возраста. Фонетическая зарядка помогает переключиться на иностранный язык, обеспечивает настройку слухового и речевого аппарата детей. При определении материала фонетической зарядки исходят из основного лексико-грамматического материала занятия, фонетические факты которого могут представлять трудности для детей. На фонетическую зарядку отводят 2 – 3 мин, виды и формы ее разнообразны: устный рассказ преподавателя, хоровое повторение выученных ранее речевых образцов разучивание небольших пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Фонетическая зарядка может быть проведена в форме игры

Для повышения эффективности обучения иностранному языку, необходимо широко использовать эмоции учащихся в этом процессе.

Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения можно лишь при условии воздействия не только на сознание детей, но и проникновения в их эмоциональную сферу.

Одним из наиболее эффективных средств воздействия на эмоции и чувства дошкольников - является фонетическая зарядка, представляющая собой «сильнейший психический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания».

Фонетическая зарядка может оказать неоценимую помощь в изучении иностранного языка на раннем этапе. Преимущество состоит в том, что она помогает без особого труда более прочному усвоению и расширению лексического запаса, а также грамматических навыков и других видов речевой деятельности.

На занятиях иностранного языка можно использовать фонетическую зарядку по возможности на всех этапах учебного процесса:
- на начальном этапе;
- при формировании грамматических навыков;
- при формировании лексических навыков.

В целях сохранения мотивации к изучению иностранного языка ребенку необходимо приблизить перспективу «говорения» и поддержать его первоначальное стремление немедленно вступить в процесс коммуникации.

Именно фонетическая зарядка облегчает процесс заучивания необходимых для общения фраз и сложной для запоминания лексики.
Фонетическая зарядка соответствует возрастным и психологическим особенностям детей. Фонетическая зарядка играет важную роль при формировании дикции, четкого и ясного произнесения не только звука, слова, но и всей фразы в целом.

Фонетическая зарядка способствует совершенствованию речевого дыхания, так как создает условия чёткости соблюдения пауз, благодаря этому появляется выразительность речи.

Таким образом, мы пришли к выводу, что фонетическая зарядка играет огромную роль как средство развития детской речи и ее компонентов, укрепляет не только произвольную выразительность речи, но и способствует выработке правильного произнесения отдельных звуков, слов, а также и фразы в целом, что способствует улучшению качества произношения (приложение 11).


Загадка - это краткое иносказательное, требующее отгадки, ритмичное, часто рифмованное поэтическое произведение о предметах и явлениях, близких человеку, описывающее предмет загадывания обычно при помощи метафор, сравнений. Загадки на уроках иностранного языка вводят детей в мир чужой культуры. Отгадывание загадок всегда доставляет удовольствие, приближаясь к игре (приложение 12).

Заключение


Подводя итог, необходимо отметить, что использование здоровьесберегающих образовательных технологий на занятиях английского языка улучшает здоровье детей, снижает их утомляемость. Применяя на своих занятиях формы и методы здоровьесберегающих технологий было отмечено, что уровень познавательной активности детей повысился. На таких занятиях дети меньше отвлекаются, так как они заинтересованы процессом обучения.

Здоровье - комплексный индикатор образовательного пространства, отражает все связи ребёнка: биологические, материальные, духовные, культурные творческие. В свою очередь здоровье расценивается как позитивное состояние культуры, образования, качества жизни, благополучия и благосостояния живущих и будущих поколений.

Таким образом, рассмотрев множество приёмов и методов по здоровьесбережению и применению их в практической деятельности, можно сделать вывод, что использование здоровьесберегающих технологий на занятиях английского языка с дошкольниками даёт положительные результаты:

- снижение уровня заболеваемости;

- повышение работоспособности, выносливости;

- развитие психических процессов;

- улучшение зрения;

- формирование двигательных умений и навыков, правильной осанки;

- развитие общей и мелкой моторики;

- повышение речевой активности;

- увеличение уровня социальной адаптации.

Таким образом, применение элементов здоровьесберегающих технологий способствуют личностному, интеллектуальному и речевому развитию ребёнка.







Приложение 1


Физминутки


1.Hands up! Hands down!

Hands on hips! Sit down!

Stand up! Hands up!

Bend left! Bend right!

One, two, three…hop!

One, two, three… stop!


2.I can run and run and run.

I can jump and jump and jump.

I can climb and climb and climb.

I can hop and hop and hop.

I can do it. Stop and stop.


3.Hands up, clap, clap.

We stand up, step, step.

Turn left, hop, hop.

Turn right, stop.



4.Stand up, clap, clap.

Turn around, clap, clap.

Turn left, step, step.

Turn right, step, step.

Hop, hop, hop, hop.


5. One, one-I can run

Two, two-I can jump too

Three, three- look at me!

6. I want to be a fir-tree - tall, tall, tall

I want to be a mushroom – small, small, small

But the little, little mushroom will try, try, try

To reach up the fir-tree high, high, high!


7. Up and Down

Up and down, up and down

Clap your hands and turn around


8. Clap, clap, clap your hands,

Clap your hands together.

Step, step, step your feet,

Step your feet together.

Touch, touch, touch yoyr cheeks,

Touch your cheeks together.

Touch, touch, touch your ears,

Touch your ears together.

Shake, shake, shake your hands,

Shake your hands together.

Smile, smile at your friends,

Let us smile together.


9. One one one little dog run
Two two two cats see you
Three three three birds in the tree
Four four four frogs on the floor.


10. Teddy bear turn around
Teddy bear touch the ground
Teddy bear nod you head
Close your eyes and go to bed. 


11. Hop a little, jump a little,
One two, three;
Run a little, skip a little,
Tap one knee;
Bend a little, stretch a little,
Nod your head;
Yawn a little, sleep a little,
In your bed. 

12. “Go! Go! Go!”

Go, go, go, go-quick and slow, quick and slow,

Tip, top, tip, top- stop!


13. One, two, three-hop!

One, two, three- stop!


14. Hop, hop, hop!
Hop, hop, hop!
One, two, three,
Look at me!

Run, run, run!
Run, run, run!
One, two, three,
Look at me!

Jump, jump, jump!
Jump, jump, jump!
One, two, three,
Look at me!

Fly, fly, fly!
Fly, fly, fly!
One, two, three,
Look at me!

Stop now please!
Stop now please!
Three, two, one,
That was fun!

15. Head and shoulders,

Knees and toes, knees and toes.

Eyes and ears and mouth and nose,

Head and shoulders,

Knees and toes, knees and toes.






Приложение 2




Гимнастика для глаз

  1. Упражнение для глаз «Часики»

Локоть руки ставится на стол, повороты руками вправо влево, глаза следят за рукой. Дети произносят «Тик-так».

2.«Глазкам нужно отдохнуть»

(Ребята закрывают глаза)

«Нужно глубоко вздохнуть.»

(Глубокий вдох. Глаза все так же закрыты)

«Глаза по кругу побегут.»

(Глаза открыты. Движение зрачком по кругу по часовой и против часовой стрелки)

«Много-много раз моргнут»

(Частое моргание глазами)

«Глазкам стало хорошо.»

(Легкое касание кончиками пальцев закрытых глаз)

«Увидят мои глазки все!»

(Глаза распахнуты. На лице широкая улыбка)

3. «Кот»

Кот на солнышке сидит,

Глаз закрыт, другой закрыт

(закрыть по очереди оба глаза)

Кот играет в «Жмурки»

(крепко зажмуриться)

- С кем играешь, Васенька?

- Мяу, с солнцем красненьким!

(открыть оба глаза)

4. Look left, right (смотрим влево, вправо)
 Look up, look down (вверх, вниз)
 Look around (вокруг).
Look at your nose  (смотрим на нос)
 Look at that rose  (на предмет)
 Close your eyes  (закрыли глаза)
 Open, wink and smile (открыли, моргнули и улыбнулись).

5. “Eyes”

It’s my eyes

I look left

I look right

Close my eyes

At night.

Open eyes,

And wink.

Приложение 3

Пальчиковая гимнастика

  1. 5 little Snowmen”

Five little men made out of snow
(
подняты пять пальцев вверх)
Each with a hat and a big red bow
(
одна рука сжата в кулак, а вторая ладонью

прижата к кулаку изображая шляпу)
Out came the sun and he stayed all day
(
описывая руками круг)
One little snowman melted away, and he said,
(
разгибается 1 один палец )
“Oops- I’m a puddle!”
(разжать кулачки, распрямляя

пальцы в стороны)
повтор с 4, 3, 2, 1


2. «Курочка»

Вышла курочка гулять

(шагают двумя пальцами - указательным и средним - каждой руки),

Свежей травки пощипать

(щиплющие движения всеми пальцами каждой руки),

А за ней ребятки -

Желтые цыплятки

(бегут всеми пальцами обеих рук).

«Ко-ко-ко, ко-ко-ко

(хлопают в ладоши),

Не ходите далеко

(грозят пальцем ведущей руки),

Лапками гребите

(гребущие движения каждым пальцем обеих рук одновременно, большие пальцы фиксируют ладони у края стола),

Зернышки ищите»

(дети собирают зерна поочередно двумя пальцами каждой руки или обеих рук одновременно: большой - указательный, большой — средний и т.д.).

 

3.Wiggle my fingers

I wiggle my fingers (шевелим пальчиками)

I wiggle my toes (шевелим пальчиками на ногах)

I wiggle my shoulders (двигаем плечами)

I wiggle my nose (и носом)

4. “Little Bird"

Fly, little bird, fly (сжимают и разжимают кулачки).

Fly into the blue sky (шевелят пальцами).

One, two, three (стучат кулачками по столу).

You are free (резко разжимают пальцы).


5. “My fish”

One, two, three, four, five (пальчиками постукиваем по столу).

I caught a fish alive (соединяем ладошки, изображая рыбку).

Six, seven, eight, nine, ten (пальчиками постукиваем по столу).

I let it go again (соединяем ладошки, изображая рыбку).


6. “Baby mice”

Where are you baby mice?

Squeak, squeak, squeak (спрятать спину за спину).

I cannot see them peek, peek, peek (вытягиваем кулак вперед).

Here they come out of the hole

One, two, three, four, five and that is all (разжимаем пальцы по одному).






Приложение 4

Подвижные игры

1.Игра “Little Frogs

Little frogs, little frogs – hop, hop, hop! (дети прыгают, изображая лягушат)

Little frogs, little frogs – stop, stop, stop! (цапля ловит лягушат, которые разбегаются по домикам - садятся на стульчики).

  1. Игра “Cat and Mouse”

I am a mouse, (мыши гладят спящую кошку)

You are a cat

1,2,3 – catch me! (кошка просыпается и догоняет убегающих мышек).

  1. Игра “One, One”

One, one – I can run (бег на месте)

Two, two - I can jump too (прыжки)

Three, three – look at me! (дети смотрят на меня, повторяют позу).

  1. Игра “Big-Little”

Я говорю-биг-дети встают, литтл-садятся на корточки. Игра усложняется, когда я начинаю путать детей садясь – при этом сказав Big или наоборот.

  1. Игра “1,1,1”

1,1,1- little dog run (бег на месте)

2,2,2- cat will catch you (ловим друг друга)

3,3,3- look at me (смотрят на меня)

4,4,4- sit on the floor (садятся на корточки).

  1. Игра “Snowmen and Sun”

Snow, snow- snowmen grow (дети снеговики сидят на корточках, встают, тянут руки вверх)

Sun, sunsnowmenrun! ( снеговики убегают от ребенка в роли солнышка. Кого солнышко поймает, тот садится на корточки).

  1. Игра “Wolf and hares”.

Волк сидит в центре, спит. Зайцы напевают: Whats time, Mr.Wolf? Волк, называет число. Зайцы, считая, подходят к волку. Досчитав до названного числа, волк вскакивает и начинает ловить зайцев.

  1. Игра “Lets jump

я говорю детям цифру и что они должны сделать. Например:

-jump 3 times! (прыгаем 5 раз!)

-sit down 3 times!(приседаем 3 раза).






Приложение 5




Музыкальные подвижные игры

  1. Clap! Clap!”

Clap, clap, clap your hands
Clap your hands together
Clap, clap, clap your hands
Clap your hands together

Stamp, stamp stamp your feet
Stamp your feet together
Stamp, stamp stamp your feet
Stamp your feet together

Tap, tap tap your toes 
Tap your toes together
Tap, tap tap your toes
 
Tap your toes together

Blink, blink, blink your eyes
Blink your eyes together
Blink, blink, blink your eyes
Blink your eyes together


2. “If you are happy”
(
русскоязычный эквивалент -
песня "Если весело тебе, то делай так")
If you are happy and you know it
 
Clap your hands
 
If you are happy and you know it
 
Clap your hands
 
If you are happy and you know it
 
And you really want to show it
 
If you are happy and you know it
 
Clap your hands.
 
If you are happy and you know it
 
Snap your fingers
 
If you are happy and you know it
 
Snap your fingers
 
If you are happy and you know it
 
And you really want to show it
 
If you are happy and you know it
 
Snap your fingers
 
If you are happy and you know it
 
Stamp your feet
 
If you are happy and you know it
 
Stamp your feet
 
If you are happy and you know it
 
And you really want to show it
 
If you are happy and you know it
 
Stamp your feet
 
If you are happy and you know it 
Say: "O.K. "
 
If you are happy and you know it
 
Say: "O.K. "
 
If you are happy and you know it
 
And you really want to show it
 
If you are happy and you know it
 
Say: "O.K. "
 
If you are happy and you know it
 
Do all five
 
If you are happy and you know it
 
Do all five
 
If you are happy and you know it
 
And you really want to show it
 
If you are happy and you know it
 
Do all five
 

3. “5 little Monkeys”

Five little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

So Momma called the doctor and the doctor said

No more monkeys jumping on the bed!


Four little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

So Momma called the doctor and the doctor said

No more monkeys jumping on the bed!


Three little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

So Momma called the doctor and the doctor said

No more monkeys jumping on the bed!


Two little monkeys jumping on the bed

One fell off and bumped his head

So Momma called the doctor and the doctor said

No more monkeys jumping on the bed!


One little monkey jumping on the bed

He fell off and bumped his head

So Momma called the doctor and the doctor said

No more monkeys jumping on the bed!


4. “Hockey-Pokey”

You put your right hand in

You put your right hand out

You put your right hand in

And you shake, shake, shake!

You do the Hockey-Pokey

And you turn yourself around

That’s what it’s all about


2) left hand

3) right foot

4) left foot

5) head

6) whole self


5. “Little Hare

Дети встают в круг. В центре ребенок в маске медведя с грушей. Дети вокруг - зайцы. Дети начинают петь: Little HareHop! Hop! Hop! Little Hare Stop! Stop! Stop! Медведь танцует. Когда песня останавливается, медведь отдает грушу любому зайцу и говорит: Little Hare, have a pear! Заяц: Thank you, thank you, little Bear! Теперь заяц одевает маску медведя и ставится в круг. Игра продолжается.


6. “Walking, walking”

Walking, walking. Walking, walking. (ходьба по кругу) Hop, hop, hop. Hop, hop, hop (прыжки).Running, running, running. Running, running, running. (бег) Now let’s stop (останавливаются). Now let's stop (place both hands out in front of you, palms facing forward).












Приложение 6

Дыхательная гимнастика

1. Plane. Самолет. 
Рассказывайте стихотворение, а малыш пусть выполняет движения в ритме стиха: 
Самолётик - самолёт  (малыш разводит руки в стороны ладошками вверх, поднимает голову, вдох) 
Отправляется в полёт (задерживает дыхание) 
Жу- жу -жу (делает поворот вправо) 
Жу-жу-жу (выдох, произносит ж-ж-ж) 
Постою и отдохну (встает прямо, опустив руки)
Я налево полечу (поднимает голову, вдох) 
Жу – жу – жу (делает поворот влево) 
Жу- жу –жу (выдох, ж-ж-ж) 
Постою и отдохну (встаёт прямо и опускает руки). 
Повторить 2-3 раза


2. Soccer. Забей в ворота

На столе располагаются ворота и шарик из ваты. Дети по очереди дуют на шарик, стараясь попасть в ворота.


3.Fly little Feather, fly! Лети перышко, лети!

Дети дуют на перышко, подвешенное на нить.


4. Snow-storm. Буран.

Дети сдувают со стола снежинки из бумаги.

5.Blow on the Candle. Задуй свечу. Дети задувают невидимую свечу.

6.Balloon. Шарик. Дети надувают невидимый шарик, затем он сдувается ш-ш-ш.

7. Tree and wind. Дерево на ветру.
Исходное положение. Сидя на коленях или на пятках.
Выполнение. Во время вдоха, руки поднимаем наверх, во время – выдоха, руки опускаем ,туловище при этом немного наклоняется.












Приложение 7

Праздники и развлечения

  1. Инсценировка сказки «Теремок»

Учитель: Good afternoon, my dear friends! Добрый день, дорогие друзья!

Чудный день и так светло,

Друг другу скажем мы «Hello

Сегодня сказку – «Теремок» на английском мы посмотрим,

И что-то новое для себя запомним!

Возле леса – Wooden House,

Мимо шла малышка Mouse.

(Выбегает Мышка - Mouse. Замечает теремок, подходит к нему)

Mouse: What a nice house! Tock! Tock! Tock! Who lives in the house? Nobody. I can live in the house.

(Выпрыгивает Лягушонок- Frog. Подходит к теремку)

Frog: What a nice house! Tock! Tock! Tock! Who lives in the house?

(Мышка, выглядывая из теремка)

Mouse: I am a Mouse. I live in the house. Who are you and what can you do?

Frog: I am a Frog. I can swim and jump. (На словах swim – «плавает», jump-«прыгает»)

Mouse: Very good. Come in. (Лягушонок заходит в теремок)

(Выпрыгивает зайчик-Hare. Подходит к теремку)

Hare: What a nice house! Tock! Tock! Tock! Who lives in the house?

Mouse: I am a Mouse.

Frog: I am a Frog.

Mouse: Who are you and what can you do?

Hare: I am a Hare. I have a big family.

I have a mother

I have a father

I have a sister

I have a brother.

Это – family – семья,

Мама, папа, брат, сестра и я!

Mouse: Very good. Come in.

(Выбегает Петушок-Cock. Подходит к теремку)

Cock: What a nice house! Tock! Tock! Tock! Who lives in the house?

Mouse: I am a Mouse.

Frog: I am a Frog.

Hare: I am a Hare.

Mouse: Who are you and what can you do?

Cock: I am a Cock. I like a clock: 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12. Cock-a doodle-doo!!!!(Достает большие часы и считает время на них. Кукарекает)

Mouse: Very good. Come in.

Учитель:

Как проснутся все вокруг,

Cock – спортсмен уж тут как тут!

Всех зовет он на зарядку,

Звери вышли на полянку.

(Под музыку дети делают зарядку и поют)

Head and shoulders,

Knees and toes, knees and toes.

Eyes and ears and mouth and nose,

Head and shoulders,

Knees and toes, knees and toes.


(Выходит медведь – Bear, собирает грибы и цветы)

Bear: What a nice house! Tock! Tock! Tock! Who lives in the house?

Mouse: I am a Mouse.

Frog: I am a Frog.

Hare: I am a Hare.

Cock: I am a Cock.

Mouse: Who are you and what can you do?

Bear: I am a Bear. Look at my flowers – they have many colours: red, yellow, white, blue, orange, pink. (Дарит цветы своим новым друзьям).

Mouse: Very good. Come in.

Учитель:

Дружно Friends- друзья живут,

И друг друга берегут!

Каждый день встречают вместе,

Исполняя эту песню!

(Звери выходят на полянку и под музыку танцуют)


Clap, clap, clap your hands, (хлопают)

Clap, clap, clap your hands together!

Stamp, stamp, stamp your feet, (топают)

Stamp your feet together!

Touch, touch, touch your ears, (держатся руками за уши)

Touch your ears together!

Touch, touch, touch your cheeks, (держатся руками за щеки)

Touch your cheeks together!

Shake, shake, shake your hands, (трясут руками)

Shake your hands together!

Smile, smile, smile at your friend, (улыбаются друг другу)

Let us smile together!







Приложение 8

Считалки

1.One- a bat

Two – a cat

Three – a hare

Four – a hare

2.Little Miss Tucket
Sits on a bucket
Eating her peaches and cream.
Then comes a grasshopper
And tries to stop her.
But she says, "Go away or I'll scream!"

3.How many ducklings
Can you see?    
Quack, quack, quack –
One, two, three!

4.Mother, father, 
Sister, brother. 
One, two, three, four, 
We're the family of four!

5.Xmas pudding, Xmas tree, 
Xmas time is gay and free. 
Xmas bells sing «ding-dong», 
It's a merry Xmas song!

6.If you guess
Say «yes».
If you don't know
Say «no».
If you doubt
Go out!

7.How many zebras 
Can you see? 
Mummy, daddy, baby –
One, two, three!

8.One, two, three, four, five,
I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten,
I let him go again.
O-U-T spells out goes you!






Приложение 9



Рифмовки

1.Little Mouse, little Mouse

Where is your house?

I am a poor Mouse

I have no house


2. Moo Cow, Moo cow

Moo cow, moo cow,
How do you do, cow?
Very well, thank you,
Moo, moo, moo.

3.Buzzy Bee

Buzzy, buzzy, buzzy bee,
Buzzing round from tree to tree.
Buzzy, buzzy, buzzy bee,
Buzzing right in front of me!


Рифмовки про Цвета

Нам давали на обед

Помидоры цвета – red.

                                      

 В ярко-красных кедах топал.

Ярко-красный – значит … purple.

 

А у елки цвет один,

По - английски просто – green.

                                                                      

Я по- городу люблю,

Бегать в джинсах цвета – blue.

                                        

А лимон, когда он спелый,

Носит шкурку, цвета – yellow.

                                                    

А медведь по кличке Бравый,

Выбрал цвет себе он – brown

                    

Цвет волков, и мышее,

По английском будет – grey.

                                                             

Темнокожий человек,

На английском просто – black.

                                               

Этот цвет зимой бывает

Называется он – white

                                                                  

Поросенок с кличкой Линк,

Носит шкурку цвета – pink

                                                

Пьет водичку старый сторож,

Ведь она по- цвету - orange.

 

Учить цвета я стала

Цвет по-английски … color.            

 

У меня сомнений нет

Красный цвет конечно … red.

                                               

Облизнувшись кошка съела

Желток желтый. Желтый … yellow.

                                                                  

Я тону, иду ко дну

Синий цвет конечно … blue.

                                                     

Очень черный негр Джек,

Черный по-английски … black.

                                                                   

Коричневое платье купила эту фрау,

Мы знаем очень точно, коричневое … brown

                                           

.Ох, не спелый мандарин

.Он зеленый, просто … green.

                                                          

Мышонок серый, убегай быстрей!

Серый по-английски … grey.

            

Мышка – … mouse, кошка – … cat

Белый … white, а черный … black.

                                            

Розовые розы падают на ринг.

Цвет красивый розы, по-английски … pink.

                 

Золотистый цвет – он модный

Золотистый просто - … golden.


Рифмовки про Игрушки

 

Во дворе игра в футбол.
Мы гоняем мячик,
 ball.    

                                          

Моя звезда одна из ста,

Свою звезду назвал я … star.

                                           

Кот мой съел вчера омлет,

Он воришка, этот … cat.

                                    

Куклу я твою нашел.

Кукла по-английски - … doll.                                                                                        

Мы поехали, Пока!

Автомобиль иначе … car.   

                                                                     

Мышка в доме, ужас! Хаос!

Мышку называем - mouse.

    

Мики Маус, Мики Маус,

Где твой домик? Где твой … house?                             

                                                  

Вижу Волгу, вижу Рейн,

Самолет иначе … plane.

                                

Мой пудель вовсе не щенок,
А взрослая собака –
 dog.

 

Рыжий, рыжий, чудо- флокс

Положил в коробку - box                                               

 

Выбираю я игрушку,

Положить спать на подушку.

Может куклу? Может утку?

Нет! Возьму с собой мишутку!

Teddy-bear  я люблю.

Спать его, с собой возьму.

                                      

Поиграть решил шалун
С красным шариком,
 balloon. 
Поглядел как шар летит,
 
Как на ниточке висит
А когда по шару хлопнул,
Шар зачем-то взял и лопнул.
 

- Котик, сколько тебе лет?
- Мяу, мяу, мяу,- ответил
 cat .

                                                                             

Колокольчик прозвенел.

Колокольчик – просто … bell.

                                                                                             

Я кукле платье сшить решила
Я раньше никогда не шила
Белые пуговки, красный подол
Будет нарядная кукла –
 a doll.

                                                                        

Паровозик этот мой!

Игрушка по-английски … toy.

                             

Погремушку дал я брату.

Погремушка – просто … rattle.






Приложение 10

Песни

1. Песня “My family

Mummy and daddy,

Sister and brother

Grandma and grandpa-

My family!

Mummy and me,

Daddy and me-

My family,

I love my family!

Sister and me,

Brother and me-

My family,

I love my family!

Grandma and me,

Grandpa and me-

My family,

I love my family (x2)

And my family loves me!


2.“Rain, rain go away”

Rain, rain go away

Come again another day

Daddy wants to play.

2)mommy

3) sister

4) brother

5) baby

6) family


3. “Jingle Bells”

Singing, dancing, merrily

Round the New Year’s tree,

Merrily, merrily, merrily

Round the New Year’s tree.

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride

In a one horse open sleigh!

Happy New Year my friends,

Happy New Year today!

Let’s dance hand in hand,

I’ll show you the way!

Jingle bells, jingle bells,

Jingle all the way!

Oh, what fun it is to ride,

In a one horse open sleigh!


4.”Snowflakes”

Snowflakes, Snowflakes

Little Snowflakes

Falling, falling, falling, falling

Falling from the sky


5. “Old MacDonald had a farm”

Old MacDonald had a farm

E-i-e-i-o

And in the he had some chicks,

E-i-e-i-o

With a chuck-chuck here

And a chuck-chuck there

Here a chuck, there a chuck

Everywhere chuck-chuck!


6. “Three little Kittens”

Three little kittens
They lost their mittens,
And they began to cry,
Oh, mother dear,
We greatly fear
Our mittens we have lost.


7. “Do you like apples?”

Do you like apples?

Yes, I like apples!

Do you like oranges?

Yes, I like oranges!

Do you like candy?

No, I don’t like candy!

Do you like chips?

No, I don’t like chips!

I like to eat

Healthy food!


8. “10 Bears”

There 10 in a bed

And a little one said: “Roll over, roll over!”

So they all rolled over

And one felt out-9!

There 9 in a bed

And a little one said: “Roll over, roll over!”

So they all rolled over

And one felt out-8! (7-1)

There 1 in a bed

And a little one said: “I’m lonely!”


9.Daddy finger, daddy finger

Where are you?

Here I am, here I am!

How do you do?

Mummy finger, mummy finger

Where are you?

Here I am, here I am!

How do you do?

Sister finger, sister finger

Where are you?

Here I am, here I am!

How do you do?

Brother finger, brother finger

Where are you?

Here I am, here I am!

How do you do?

Baby finger, baby finger

Where are you?

Here I am, here I am!

How do you do?


10.“Twinkle, twinkle, little Star”

Twinkle, twinkle, little Star

How I wander what you are

Up above the world so high

Like a diamond in the sky

Twinkle, twinkle, little Star

How I wander what you are








Приложение 11

Фонетическая зарядка

  1. Фонетическая сказка «Волшебный лес»

В большом-большом лесу жили разные волшебные животные. Там каждый день любил прогуливаться ветерок [w–w–w].

А иногда и дождик заглядывал в гости и капал по земле – [p–p–p]. Как только дождик приближался, сова предупреждала: [u–u–u]. Ворона тоже звала всех быстрее в укрытие – [d-d-d]. А гусь как всегда жаловался – [g–g–g]. Но, когда дождик уходит, а солнышко выглядывает, то все выбираются погулять по волшебному лесу: жуки и пчелки зажужжали: [ ʤ ], [ з ]. Кошка зовет котят играть [ks–ks–ks], поют птички - [wi-wi-wi], ежик спешит за упавшим яблочком –[f–v–f–v]. Даже корова радуется солнышку и жует волшебную травку:  [m–m–m]. А где-то вдалеке слышится рычание английской собаки – [r–r–r].

2.Фонетические сказки «О язычке»

● Однажды ночью разыгралось ненастье. Дул сильный северный ветер: [u-u-u]. Mr Tongue проснулся от того, что сильно громыхали входные двери: [w-w-w]. Он плотно закрыл двери и пытался заснуть. 
  Пошел сильный дождь, и его капли застучали по стеклу: [b-b-b], [р-р-р]. Mr Tongue слушал, как стучат капли, и незаметно заснул.
  ● Сегодня у Mr Tongue День рождения! С самого утра он очень радуется: [ei-ei-ei] и зовет своих друзей. Пока гости не пришли, Mr Tongue надувает шарики: [s-s-s]. Вот зазвонил колокольчик: 
[ŋ-ŋ-ŋ]. Кто же это? Угадайте - [r-r-r] [u-u-u] [g-g-g]. Друзья принесли много подарков, Mr Tongue очень рад! 
  ● Сегодня утром Язычок проснулся, потянулся и открыл шторы на окнах: [w-w-w]. Погода была прекрасная, и он воскликнул: [о-о-о], а затем подпрыгнул к самому потолку: [t-t-t], [wоt], [wоt-wоt]. What is your name?
  ● Язычок утром решил навести у себя в домике порядок, взял веник и начал подметать. Вот так: [w-w-w]. Потом начал выбивать пыль из дивана: [t-t-t]. 
  Испугавшись шума, из-под дивана вылез еж и сердито забурчал: [g-g-g]. Собака услышала ежика и грозно зарычала: [r-r-r]. 
  Язычок все убрал, посчитал, кто у него в доме живет, и числа назвал: one, two, three.
  ● Утром Mr. Tongue проснулся, зевнул: [о-о-о], потянулся: [а-а-а]. Потом он поподметал пол: [w-w-w], попротирал зеркала: [h-h-h], устал: [u-u-u] и решил поесть: [m-m-m]. 
  ● Однажды утром у Mr. Tongue был замечательное настроение. На улице светило солнышко, пели птички: [vi-vi-vi]. 
  Язычок решил сделать зарядку. Сначала он подпрыгнул легонько: [t-t-t], потом немного сильнее: [d-d-d]. Потом он выглянул во двор и внимательно осмотрел внешние входные двери (язык двигается по внешней линии губ). Еще раз послушал, как поют птички, и побежал купаться.
3. Фонетическая зарядка

  • Обезьянка умеет задувать свечу. Как она это делает? Дуем на ладошку: [h-h-h] (Дети повторяют.) 
         Медведь тоже умеет задувать свечу, но он делает это по-другому. Как? Дуем на ладошку: [р-р-р] (Дети повторяют.) 
         - А вот хитрая лисичка придумала новый способ. Вот он (дуем на ладошку): [w-w-w], [wоnt] (Дети повторяют.) 
         - Давайте задуем свечу всеми способами сразу. Repeat after me: [h-p-w]. (Дети повторяют.) 
         - Обезьянка задула свечу и пошла гулять. Вышла к болоту, а там комары: 
         [z-z-z] (Дети повторяют.) 
         То высоко: [z-z-z] (Дети повторяют.) 
         То низко: [s-s-s] (Дети повторяют.) 
         А один комарик летает вверх и вниз: [z-s-z-s-z-s] (Дети повторяют.) 
         - Very good!

    ● Чтобы чисто говорить,
         Нужны звуки повторить.
         T: Самолет летит, гудит 
         P: [v-v-v] 
         T: Пчелка на цветке жужжит 
         P: [ð-ð-ð]
         T: Чайник на плите кипит
         P: [s-s-s] 
         T: А змея ползет, шипит
         P: [θ-θ-θ]
     




















Приложение 12

Загадки



1.Трудный вам задам вопрос:

Как назвали лошадь? (Horse)

2.В зоопарке – обезьянки.

Обезьянка – это (Monkey)

3.Среди зверей интеллигент

Слон, слоненок – (elephant)

4.Красный, белый чудо-флокс

Рыжая лисичка- (Fox)

5.Прыгнула из грядки прямо на порог

Зеленая красавица, лягушка - (Frog)

6.Мишка косолапый

Ходит еле-еле.

Мишка, медвежонок

На-английском - (Bear)

7.Кот вчера съел мой омлет.

Он – воришка, этот (Cat)

8.Даже Диккенс, даже Диккенс

Называл цыпляток – (Chickens)

9.Я свою Буренку называю:

Матушка- коровушка (Caw)

10.У меня живет бульдог.

На английском – это (Dog)

11.Свинья есть хочет каждый миг.

Свинью мы называем - (Pig)

12.Дед траву граблями грабит.

Хочет есть наш кролик – (Rabbit)

13.Курица известна всем.

На-английском она- (Hen)

14.Где только не был

Верблюд – (Camel)

15.Целый день все кряк да кряк.

Как назвали утку? (Duck)

16.Ой утонет! Это так ли?

Называй утенка (Duckling)

17.По деревьям кто-то прыгал…

Оказалась, белка – (Squirrel)

18.Стреляли в волка: пиф и пуф!

Волк на английском – это (Wolf)




Список использованной литературы

1. Методическое пособие «Изучаем английский язык» М.С. Шарипбаева, Алматыкiтап, 2012.

2.Ильющенко – Крылова Т.В. Урок «Здоровый образ жизни» (Осознание значения здорового образа жизни на уроках английского языка) СПб., 2000

3.Шляхтова Г.Г. Элементы здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка. Иностранные языки в школе. – 2007, №2

4. Ирхин В.Н., Ирхина Е.А., Богачёва Е.А. Ромашова Н.И. Здоровьесберегающий потенциал уроков английского языка. — Белгород: ООО «Гик», 2007. — 110 с.
5.Смирнов Н.К. Здоровьесберегающие образовательные технологии в современной школе. — М.: АПК и ПРО, 2002. —121 с.

6. «Mother goose treasury» Стихи на английском языке
Издательство: Puffin, 2012, Raymond Briggs / Раймонд Бригс

7. English Poems to Listen, Read and Learn. Стихи на английском языке . Издательство: crown.spb.ru, 2006, Поллок Кэтрин Джанетта, Зимина Марина

8. «Английский в рифмах» С.В.Лосева, Москва Тоо «Навина»,1995г.

9.«Sunny English» Т.Клементьева, Москва «Дрофа», 1997г.

10. «Открытые уроки и праздники на английском языке» В.Г. Миронова, Ростов-на-Дону «Феникс», 2006г.

11.«Happy English » Т.Б. Клементьева, Москва «Просвещение»,1996г.

12.«Play and learn English» Ш.Амамджян, Москва «Просвещение», 1982г.

13. «Английский для самых маленьких» Учебник. И.А. Шишкова, Москва «Росмэн» 2011г.

14.«Английский для самых маленьких» Руководство для преподавателй и родителей. И.А. Шишкова, Москва «Росмэн» 2011г.

15. Diana Webster, Anne Worrall. English Together. Action Book 1, 2003

16.«Изучай английский язык с удовольствием» Н.Е. Белоножко, Москва «Бао-Пресс», 2006г.

17.«Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках английского языка» Е.В. Ильченко, Москва «Институт общегуманитарных исследований», 2003г.

18. Актуальная проблема внедрения здоровьеразвивающей педагогики. По материалам международного симпозиума «Образование в Европе для гармоничного развития учащихся» -М., 2010

19.Методический журнал «Иностранные языки в школе», Москва «Просвещение»,1998г.

20. «Королевство трех языков» Л.В.Кирилинская, Шымкент Шикула и К», 2005г.

21. When We Were Very Young Paperback – August 1, 1992

by A. A. Milne  (Author).

22. « World Famous Nursery Rhymes». Стихи на английском языке ; Издательство: Bogglesworth Publisher; Год выхода: 2010. Авторы: английский народ





36



Подайте заявку сейчас на любой интересующий Вас курс переподготовки, чтобы получить диплом со скидкой 50% уже осенью 2017 года.


Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Краткое описание документа:

Составитель:

Учитель английского языка

Ивачёва Ю.А.

 

 

 

 

Содержание

 

 

 

Введение

Практическая значимость применения здоровьесберегающих технологий в образовательном процессе

 Понятие «Технология», «Здоровьесберегающая технология»                    Классификация здоровьесберегающих технологий

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

 

 

 

Введение

 

     Сохранение здоровья дошкольников – приоритетное направление образования. Учет индивидуальных особенностей дошкольников, дифференцированный подход к детям с разными возможностями, создание позитивной обстановки на занятиях, использование информационно – коммуникативных технологий, увеличение двигательной активности ребенка – вот ключевые позиции современного занятия по английскому языку с точки зрения здоровьесбережения.

      Известно, что иностранный язык – один из универсальных предметов, способных обогатить дошкольное образование, так как дети этого возраста обладают врожденной  еще неутраченной способностью к овладению языками, а языки, в свою очередь, могут стать действенным средством развития детей.

  Не секрет, что обучать детей дошкольного возраста иностранным языкам очень сложно. Они быстро устают, отвлекаются. Занятия лучше проводить в игровой форме, где дети могут подвигаться, спеть песни, послушать сказку в сопровождении настольного или кукольного театра. Игра задействует активное воображение детей, а через воображение легче и надежнее активизируется его память. При этом постепенно будут развиваться логические способности его мышления.

 Важным направлением реализации концепции здоровьесбережения в образовательном пространстве в настоящее время является разработка и применение здоровьесберегающих образовательных технологий на всех уровнях образования, начиная с дошкольного.

Цель  данной работы: раскрыть значимость применения здоровьесберегающих технологий;  обеспечение безопасной и здоровой среды обучения, позволяющую сохранить здоровье и психику ребенка с помощью применения здоровьесберегающих технологий.

 

 

 

 

Практическая значимость применения здоровьесберегающих технологий в образовательном процессе.

Понятие «Технология», «Здоровьесберегающая технология».

 

Прежде чем мы начнем говорить о здоровьесберегающих технологиях, определим понятие «технология». Что такое «технология»? Какие составные части входят в понятие «технология»?

- В технологию входят различные формы и методы, которые мы используем в своей работе.

 - Технология-это некая совокупность приемов работы педагога

 - Технология - это закономерность в использовании определенных приемов в работе, подчинённая единой цели.

 - Результаты работы по технологии можно отследить, провести диагностику.

Технология - это инструмент профессиональной деятельности педагога, соответственно характеризующаяся качественным прилагательным - педагогическая. Сущность педагогической технологии заключается в том, что она имеет выраженную этапность (пошаговость), включает в себя набор определенных профессиональных действий на каждом этапе, позволяя педагогу еще в процессе проектирования предвидеть промежуточные и итоговые результаты собственной профессионально-педагогической деятельности.

Педагогическую технологию отличают:

-конкретность и четкость цели и задач,

-наличие этапов;

-первичная диагностика;

-отбора содержания, форм, способов и приемов его реализации;

-использования совокупности средств в определенной логике с организацией промежуточной диагностики  для достижения обозначенной цели;

-итоговой диагностики достижения цели, критериальной оценки результатов.

Что же такое - здоровьесберегающие технологии?

- Здоровьесберегающие технологии - это технологии, направленные на сохранение здоровья.

 - Нужно стремиться к тому, чтобы воздействия педагога не наносили ущерба здоровью детей.

Главная цель в воспитании и образовании   школьников - это сохранение здоровья. Решению этой цели подчинены многие задачи, которые решает педагог в процессе своей деятельности.

Здоровьесберегающие технологии в  образовании - технологии, направленные на решение приоритетной задачи современного образования - задачи сохранения, поддержания и обогащения здоровья субъектов педагогического процесса: детей, педагогов и родителей.

Классификация здоровьесберегающих технологий

 

Как известно, перегрузка детей на занятиях, которая вызывает повышение уровня утомляемости и невротизации, зависит не столько от количества, сколько от качества работы. Если процесс получения знаний интересен и мотивирован, то усвоение материала не создаст эффекта перегрузки. И наоборот, то, что вызывает у детей отторжение или кажется бесперспективным, бессмысленным и бесцельным, приводит к перегрузке даже при относительно небольших объемах материала.

 Перспективы поиска новых путей повышения двигательной активности дошкольников связаны с новыми подходами к организации учебного процесса с учетом динамической составляющей занятия. Чтобы повысить динамическую составляющую необходимо внести изменения в традиционную структуру занятия, совместить образовательный компонент с динамической нагрузкой на всех этапах учебного процесса.

 Смена видов активности, включение игровой деятельности, стимулирование творческого отношения к теме занятия, наличие соревновательных моментов повышает умственную работоспособность, познавательную активность, мотивацию к изучению языка. Все это помогает дошкольникам адаптироваться к учебной деятельности.  Стимулом привлечения внимания детей является и новизна структуры занятия.

 

Л.Н. Волошина выделяет классификацию здоровьесберегающих технологий на основе подхода, где технологии определяются как продуктив­ная педагогическая деятельность, интег­рирующая знания из различных областей и использующую прикладные исследовательские методики для получения инфор­мации и ее анализа с целью решения прак­тически значимых задач формирования культуры здоровья субъектов образо­вательного процесса.

пассивные здоровъесберегающие техно­логии, создающие безопасные условия пре­бывания, обучения и работы, решающие за­дачи рациональной организации образова­тельного процесса (с учетом возрастных, половых, индивидуальных особенностей и гигиенических требований), соответствия учебной и физической нагрузки возможно­стям ребенка;

физкультурно-оздоровительные тех­нологии, направленные на решение задач укрепления физического здоровья уча­щихся, повышение потенциала (ресурсов) здоровья;

технологии, направленные на воспита­ние культуры здоровья, развитие личност­ных качеств, которые способствуют со­хранению и укреплению здоровья. Они обес­печивают формирование представлений о здоровье как о ценности, мотивацию на ве­дение здорового образа жизни, чувство от­ветственности за собственное здоровье, здоровье семьи.

 

Применение здоровьесберегающих технологий на занятиях английского языка помогает снять напряжение и привлечь внимание ребенка. Как определить, что настало время для  гимнастики или игры?  Рассмотрим внешние признаки усталости ребенка:

Частая смена позы;

Потягивание;

Встряхивание руками;

Зевота;

Закрывание глаз;

Подпирание головы;

Остановившийся взгляд;

Ненужное перекладывание предметов;

Разговор с соседом;

Увеличение количества ошибок в ответах;

Невосприятие вопроса;

Задержка с ответом;

 

Заметив признаки усталости детей, я незамедлительно применяю одну из форм здоровьесберегающих технологий, заранее подготовленную для занятия, соответствующую теме и возрасту детей. Часто здоровьесберегающие технологии являются главным компонентом занятия. Например, половину занятия может занимать интересная и познавательная игра, участвуя в которой, дети учатся играя.

Рассмотрим формы здоровьесберегающих технологий, которые я применяю на своих занятиях английского языка.

 

Физкультминутки

Основное назначение физкультминуток проводимых во время занятия, повысить работоспособность детей, утомление, дать отдых организму, в первую очередь нервной системе и работающим мышцам. В комплекс физкультминутки включают 1-2 упражнения, которые можно про­водить у рабочего места. Каждое упражнение повторяют 2-3 раза (приложение 1).

 

Гимнастика для глаз

Физминутки включают гимнастику для глаз на английском языке, сопряжены с содержанием занятия. Регулярная тренировка глаз очень важны для сохранения и улучшения зрения, профилактики близорукости и других заболеваний глаз. Гимнастику для глаз рекомендуется выполнять не менее двух раз в день. Особенно полезна гимнастика для глаз во время занятий, так как происходит формирование коммуникативной и социокультурной компетенции ребенка, привычки здорового образа жизни и закрепление навыков аудирования (приложение 2).

 

 

Пальчиковая гимнастика

 

Возможно применение разнообразных подвижных игр, от большой до малой подвижности. Игры малой подвижности включают пальчиковую гимнастику. Пальчиковые игры - хорошие помощники для того, чтобы подготовить руку ребенка к письму, развить координацию, внимательность и способность сосредотачиваться. А чтобы параллельно с развитием тонкой моторики развивалась и речь, можно использовать для таких игр небольшие стишки, считалки, песенки. Такие игры формируют добрые взаимоотношения между детьми, а также между взрослыми и ребенком.

Одни пальчиковые игры готовят малыша к счету, а в других ребенок должен действовать, используя обе руки, что помогает лучше осознать понятия выше и ниже, сверху и снизу, вправо и влево.

В английском материнском фольклоре каждый палец руки, как уважающий себя джентльмен, имеет собственное имя. Это имя одновременно является характеристикой пальца, определяющей его возможности.

Petter- Pointer — Питер-указка (указательный палец). Tobby-Tall — Длинный Тоби (средний палец). Rubby-Ring — Руби с кольцом (безымянный палец).  Baby-Small — Малютка (мизинчик). Tommy-Thumb — Большой Том, «Сам» (большой палец).

                 

Продолжительность пальчиковой гимнастики 2-3 минуты, чтобы пальцы поработали, но не устали. Произносить тексты пальчиковых игр взрослый должен максимально выразительно: то повышая, то понижая голос, делать паузы, подчеркивая отдельные слова, а движения выполнять синхронно с текстом или в паузах. Наибольшее внимание ребенка привлекают пальчиковые игры с пением. Синтез движения, речи и музыки радует малышей и позволяет проводить занятия наиболее эффективно; можно пропевать предложенные тексты на любую подходящую мелодию. Для некоторых игр можно надевать на пальчики бумажные колпачки или рисовать на подушечках глазки и ротик.

Движения помогают при постановке фонетических звуков, облегчают восприятие лексических единиц, за счет чего появляется возможность значительно увеличить объем изучаемого материала. Кинестетические импульсы, идущие от пальцев, способствуют развитию долговременной памяти: слова и тексты надолго запоминаются детьми. Пальчиковые игры побуждают малышей к творчеству и в том случае, когда ребенок придумывает к текстам свои, пусть даже не очень удачные движения, его следует хвалить и, если возможно, показать свои творческие достижения, например, папе или бабушке.

Пальчиковые игры целесообразно проводить, используя фланелеграф или магнитную доску, ограничиваясь пятью персонами. Можно применять фланелеграф, обучая детей счёту.

Одну и ту же пальчиковую игру необходимо повторять несколько раз с целью её полного запоминания, после этого предложить другую рифмовку и игру и т.д. Периодически желательно возвращаться к заученным ранее пальчиковым играм, поскольку детей ободряет повторение того, что они хорошо знают (приложение 3).

 

Подвижные игры

Игры большой и средней подвижности включают разученные ранее английские рифмовки и песенки. Эти игры проводятся как на занятии, так и в неурочное время. Подвижные игры и физические упражнения на прогулке являются формой ежедневной работы дошкольного учреждения по повышению двигательной активности в рамках изучения иностранного языка. 

 

Игры применяются с различными целями:

при введении и закреплении знания лексики и моделей иностранного языка;

для формирования умений и навыков устной речи;

как форма самостоятельного общения детей на иностранном языке.

Практика показывает, что формирование коммуникативных умений у дошкольников посредством изучения английского языка в форме игры способствуют развитию умения сотрудничать друг с другом, активно слушать, развивать слуховое восприятие, подчиняться правилам (приложение 4).

 

Музыкально-подвижные игры

Музыкально-подвижные игры, как правило, включены в занятие для релаксации детей. Музыка, движение – это средства, которые благотворно действуют на здоровье ребёнка. Музыкально-ритмические движения выполняют релаксационную функцию, помогают добиться эмоциональной разрядки, снять умственные перегрузки и утомления. Ритм, который музыка диктует головному мозгу, снимает нервное напряжение. Движение и танец, помогают ребёнку подружиться с другими детьми, даёт определённый психотерапевтический эффект. Музыкально-ритмическое движение – это еще один способ возможности «проживания» образов, когда любой жест, движение становятся формой эмоционального выражения содержания.

В детские песни включен грамматический и лексический материал в соответствии с содержанием обучения. Веселый мотив песенок позволяет неоднократно использовать их на занятии, что гарантирует быстрое запоминание детьми нужного материала.

При помощи рифмовок и песен происходит формирование языковых и речевых навыков (приложение 5).

 

Дыхательная гимнастика

Регулярные занятия дыхательной гимнастикой способствует воспитанию правильного речевого дыхания с удлиненным постепенным вдохом, профилактике болезней дыхательных путей. Такие заболевания, как ринит, ринофарингит, риносинусит, гайморит, хронический бронхит, аденоидит, полипы носовой полости часто являются причиной звукопроизношения у детей, затрудняют процесс правильного речевого дыхания, меняют интонационную окраску голоса, вызывают изменения в строении органов артикуляции.

Правильное носовое дыхание способствует тренировке дыхательной мускулатуры, улучшает местное и мозговое кровообращение, препятствует разрастанию аденоидов, предохраняет от переохлаждения.

В дошкольном учреждении дыхательным упражнениям необходимо уделять особое внимание. Правильное речевое дыхание – основа для нормального звукопроизношения, речи в целом. Некоторые звуки требуют энергичного сильного выдоха, сильной воздушной струи (приложение 6).

 

Праздники и развлечения для детей

Праздники и развлечения играют важную роль для формирования ЗОЖ, так как дети получают огромное количество положительных эмоций. С методической точки зрения, праздники - это богатей­ший источник языкового материала, объединенного темати­чески и легко расширяемого за счет лексического и грам­матического материала связанных с ними тем. Несет в себе как элемент использование народных игр, повышающие двигательную активность детей.

Можно выделить в ознакомлении с праздником следующую последовательность:

1 этап. Углубленное ознакомление с праздником. Праздник становится отдельной темой в рамках программы обучения английскому языку, большое внимания уделяется его сути и истории возникновения.

2 этап. Введение лексико-грамматического материала в соответствии с темой праздника, разучивание песенок, стихов, народных игр.

3 этап. Празднование организуется в виде детского развлечения.

В дополнительном образовании уместным будет использование не только физкультурно-оздоровительных технологий, но и пассивных валеологических технологий. Они включают в себя:

обеспечение безопасной и здоровой среды обучения, позволяющую сохранить здоровье и психику ребенка, формирующегося в условиях стремительного роста информации, изменения экономических основ общества, стрессов, экологического дисбаланса, среду, которая и ребёнку, и взрослому приносит здоровье и радость, а не болезни;

объединяют весь педагогический коллектив для решения общих задач валеологической работы;

приводят все элементы образовательно-воспитательного процесса в соответствие с состоянием здоровья и психо- физиологическими возможностями детей и педагогов;

осуществляют валеологическое воспитание, результатом которого будет формирование у детей желания и потребности заботиться, сохранять и укреплять свое здоровье, вести здоровый образ жизни;

формируют у детей и педагогов систему умений и практических навыков по укреплению здоровья, самовосстановлению психических и физических сил (приложение 7).

 

Считалки – это небольшие стихотворные тексты с четкой рифмо-ритмической структурой. В наши дни дети применяют считалки при распределении ролей и установлении очередности в игре, чтобы всем было весело и никому не обидно. Особенности считалки – это строгая ритмичность, обилие рифм, особое внимание, уделяемое не смыслу произносимых слов, а результатам, получаемым при счете.
Считалки – это не только интересный и веселый жанр, детский фольклор, это еще и прекрасный материал для эстетического, психологического, физического и умственного развития ребенка, и для снятия эмоциональной напряженности (приложение 8).

 

Рифмовки – это специально составленные стихотворные тексты, построенные по законам ритма и рифмы. Использование рифмовок и стихов на занятии обеспечивает активность и работоспособность учащихся, творческую деятельность и высокий уровень владения лексико-грамматическим материалом, поддерживает у детей интерес к изучению иностранного языка. Рифмовки повышают настроение, объединяют и организуют детей своим ритмом. Они, оживляя занятие, помогают многим ребятам преодолеть психическое напряжение, то есть справиться с утомляемостью, свойственной детям этого возраста.

Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции дошкольников является музыка, представляющая собой сильнейший психологический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания. Я.А. Коменский писал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется человеку, не знающему грамоты. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка в силу ряда причин (приложение 9).

Песни – это прием реализации здоровьесберегающих технологий, один из приёмов эффективного обучения, который способствует созданию на занятии естественного речевого общения, снимает напряжение, непроизвольно побуждает к активному участию в учебном процессе, вносящий в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучаемых. Иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.
1. Песни, как один из видов речевого общения, являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включают новые слова и выражения. В них уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает её активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у дошкольников чувства языка, знания его стилистических особенностей.
2. В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции.
3. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Установлено, что музыкальный слух, слуховое внимание и слуховой контроль находится в тесной взаимосвязи с развитием артикуляционного аппарата.
4. Песни содействуют эстетическому воспитанию детей, сплочению коллектива и более полному раскрытию творческих способностей каждого. Благодаря музыке на занятии создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка.

 

 

5. Песни стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности детей, способствуют развитию как подготовленной, так и не подготовленной речи.
На занятии песни чаще всего используются для:
1. Фонетической зарядки на ранней ступени обучения. Здесь можно использовать короткие детские песни типа “ABC song”, “Happy Birthday”,  “Old McDonald had a farm”, “Clap your hands”, “What is your name?” и другие.  

2. Для более прочного закрепления лексического и грамматического материала песни могут вводиться в связи с изучением лексической темы, например: по теме-Appearance “I’ve got two eyes”.

3. Как стимул для развития речевых навыков и умений. Например, умение построить рассказ на основе сюжета песни.
4. Как своего рода релаксация в середине или конце урока, когда учащиеся устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность.

Подборку песен следует разделить на возрастные группы. Это детские песни как было сказано выше. Иногда с одним и тем же песенным материалом можно работать с детьми, как первой младшей группы, так и старшей. Также на занятиях по просьбе детей можно разобрать  песни, которые им особенно понравились. Поэтому интерес у ребят большой, происходит непроизвольное запоминание слов и целых структур. Узнав слова, дети напевают их под знакомую мелодию и вне занятия. 

Работа над песней может быть условно разделена на несколько этапов:
— фонетический,
— лексический, 
— грамматический, 
— социально-лингвистический 
— страноведческий. 

Деление условно, потому что нет четких границ между этапами: один этап плавно перетекает в другой. Процесс работы над песней может занимать несколько занятий, так как на занятии для этого отводится 2-5 минут (приложение 10).

 

Фонетическая зарядка - это этап занятия (обычно начальный), который предназначается для формирования и совершенствования слухопроизносительных навыков детей дошкольного возраста. Фонетическая зарядка помогает переключиться на иностранный язык, обеспечивает настройку слухового и речевого аппарата детей. При определении материала фонетической зарядки исходят из основного лексико-грамматического материала занятия, фонетические факты которого могут представлять трудности для детей. На фонетическую зарядку отводят 2 – 3 мин, виды и формы ее разнообразны: устный рассказ преподавателя, хоровое повторение выученных ранее речевых образцов разучивание небольших пословиц, поговорок, скороговорок, стихотворений. Фонетическая зарядка может быть проведена в форме игры. 

Для повышения эффективности обучения иностранному языку, необходимо широко использовать эмоции учащихся в этом процессе.

Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения можно лишь при условии воздействия не только на сознание детей, но и проникновения в их эмоциональную сферу.

Одним из наиболее эффективных средств воздействия на эмоции и чувства дошкольников - является фонетическая зарядка, представляющая собой «сильнейший психический побудитель, проникающий в подспудные глубины сознания».

Фонетическая зарядка может оказать неоценимую помощь в изучении иностранного языка на раннем этапе. Преимущество состоит в том, что она помогает без особого труда более прочному усвоению и расширению лексического запаса, а также грамматических навыков и других видов речевой деятельности.

На занятиях иностранного языка можно использовать фонетическую зарядку по возможности на всех этапах учебного процесса:
- на начальном этапе;
- при формировании грамматических навыков;
- при формировании лексических навыков.

 В целях сохранения мотивации к изучению иностранного языка ребенку необходимо приблизить перспективу «говорения» и поддержать его первоначальное стремление немедленно вступить в процесс коммуникации.        

Именно фонетическая зарядка облегчает процесс заучивания необходимых для общения фраз и сложной для запоминания лексики.
Фонетическая зарядка соответствует возрастным и психологическим особенностям детей. Фонетическая зарядка играет важную роль при формировании дикции, четкого и ясного произнесения не только звука, слова, но и всей фразы в целом.

Фонетическая зарядка способствует совершенс

Автор
Дата добавления 12.03.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров676
Номер материала 438601
Получить свидетельство о публикации
Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх