Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАКРЕПЛЕНИЮ ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 6 КЛАССАХ
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАКРЕПЛЕНИЮ ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 6 КЛАССАХ

библиотека
материалов

к.ф.н. Бурмистрова М.А., к.п.н. Грабой Т.А.


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАКРЕПЛЕНИЮ ЛЕКСИКИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В 6 КЛАССАХ


В данной статье авторы хотели бы поделиться опытом закрепления лексики, с которой мы столкнулись в ходе изучения учебника Friends 1 в шестых классах. В соответствии с нашими наблюдениями, наиболее эффективной формой в нашем случае явились лингвистические и коммуникативные игры, поскольку данный вид деятельности позволяет нам одновременно закрепить пройденный лексический материал, ввести детей в ситуацию общения на языке и «разрядить обстановку», так как занятия по английскому языку в Пансионе проходят в режиме 40 мин + 40 мин. Мы использовали два вида игр – соревновательные игры, в которых воспитанницы индивидуально или в командах стремились опередить друг друга в достижении цели, и кооперирующие игры, в которых дети работали совместно на достижение общей цели. В свою очередь, лингвистические игры имели целью лингвистическую точность – т.е. воспроизведение правильной структуры или заучивание нужного слова; успешное же завершение коммуникативной игры включает выполнение таких заданий, как, например, нахождение маршрута на карте, заполнение таблицы, нахождение двух одинаковы картинок, нежели корректное воспроизведение слова или структуры. Однако для выполнения таких заданий необходим язык и, приведя точные структуры в задании, возможно заранее определить, какой язык потребуется в игре.

Нам было очевидно, что процесс запоминания новых слов – это тяжелая работа. Новые слова имеют неприятную особенность быстро улетучиваться, и требуется большое усилие, чтобы их удержать. Для того чтобы удержать слово, учащимся приходится проходить целых три процесса. Им приходится, во-первых, «зафиксировать» новое слово в голове, во-вторых, сделать его «своим собственным» - т.е. персонализировать его так, чтобы оно стало частью их собственного словарного запаса, и, в-третьих, научиться использовать новое слово в ситуации общения. В соответствии с этим, каждый из приведенных ниже комплексов игр имеет три стадии – запоминание, персонализация, коммуникация, однако каждая из частей является самодостаточной, и учитель, которому наш опыт может показаться полезным, вполне может либо выбрать одну из необходимых частей, либо исключить ту, которая ему не подходит. Обычно каждая из игр занимает около 15-20 минут. Вот некоторые из них.

Ключевой лексикой Урока № 3 учебника Friends 1 являются страны и национальности: America, American; Australia, Australian; China, Chinese; Great Britain, British; France, French; Greece, Greek; Italy, Italian; Japan, Japanese; Poland, Polish; Russia, Russian; Spain, Spanish (если нужно, возможно сделать дополнительные карточки по модели). Необходимые структуры: He’s/She’s/I’m… What’s your name? Where are you from? Im from… (дополнительно I want to go to…) Материалы и подготовка: сделать в соответствии с количеством учеников два вида карточек. Первый видстраны. Например: France: Jean-Paul and Anne-Marie are French. China: Wang and Li are Chinese. Australia: Sheila and Bill are Australian. Italy: Giovanni and Maria are Italian. Spain: Juan and Carmen are Spanish. Greece: Panos and Elena are Greek. Britain: John and Mary are British. Russia: Vanya and Katya are Russian, etc. Причем каждая такая карточка на обратной стороне должна иметь изображение страны с обозначенной столицей. На втором виде карточек должны быть люди этих же национальностей с подписанными именами.

Игра I (запоминание): разделить класс на пары. Раздать каждой паре по одному набору карточек со странами и одному с людьми (учащиеся должны использовать сначала карточки с названиями стран). Далее следует разложить карточки на столах так, чтобы все были видны, причем изображением страны вверх. Поочередно учащиеся берут одну из карточек и называют страну, а затем проверяют ее название на обратной стороне. Если ответ верен, то учащийся оставляет карточку у себя, если нет – кладет ее обратно. Цель данной части комплекса – собрать карточки, называя правильно страны. Тот, кто собрал наибольшее количество карточек – победитель. Затем карточки с названиями стран должны быть разложены снова, а карточки с изображением людей должны лежать в стопке рядом, лицом вниз. Учащиеся по очереди берут одну карточку с изображением человека и соединяют ее с соответствующей страной, говоря ‘Hes Australian’ или ‘Shes Italian’, и т.д. Цель данной части – собрать карточки, назвав правильно национальность.

Игра II (персонализация): Пишем на доске структуру I WANT TO GO TO и объясняем ее значение. Просим учащихся составить список стран, куда бы они хотели поехать. Когда они закончат, объединить их в пары и попросить рассказать друг другу о своих списках.

Игра III (коммуникация) «Пропавшие люди»: раздать каждому учащемуся копию карты, где все изучаемые страны были бы изображены, и только одну карточку с изображением одного из персонажей. Попросите их представить, что они и есть эти люди, и написать «свое» имя рядом со «своей» страной. Цель данной игры – выяснить, кто есть кто, откуда они родом, и заполнить именами карту. Для выполнения данной задачи учащимся необходимо подойти к каждому в классе и задать вопросы «Whats your name?» и «Where are you from?», и как дополнительный вопрос, который всегда требует отработки «How do you spell it?».

Поскольку центральным временем на этапе Elementary является Present Simple, а глаголы, обозначающие каждодневные действия разбросаны по всей книге Friends 1 (Уроки 9, 13, 15, 30, 32), комплекс игр Everyday Actions представляется нам крайне необходимым для использования и описания. Лексика: brush, catch, come, cook, do the shopping, drink, drive, eat, finish, get to, get up, go, have breakfast/lunch/dinner/a shower, listen to, make, play, put on, read, ride, ring sleep, start, talk, wake up, wash, watch write. Дополнительная лексика: bathroom, bed, bike, breakfast, bus, car, coffee, dinner, door, hair, kitchen, letters, lunch, radio, tea, teeth, time, TV, work. Структуры: be, atoclock; Present Simple. Материалы и подготовка: подготовить три вида карточек: первый вид – карточки-истории, второй – карточки с обозначением времени (6.00; 6.30; 7.00; 7.30 и т.д.), третий – двусторонние карточки: с изображением действия на одной стороне, и с предложением, описывающим это действие – на другой.

Игра I (запоминание): разделить учащихся на пары. Раздать каждой паре каротчку с историей следующего содержания ‘Susan’s Day’: Susan’s alarm clock rings at 7.00, but she usually turns over and goes back to sleep because she’s tired. So she wakes up late and runs into the bathroom to wash and brush her teeth. She doesn’t have time to have a shower. She goes downstairs and turns the radio on to listen to music while she has breakfast. She doesn’t have time to eat and she has to drink her tea in a hurry, because she’s always so late. She leaves the house and runs to the bus stop to catch her bus. She gets to college at 9.00 (well, usually at 9.20!) and finishes at 4.00. She comes home at about 4.30 and has dinner. After dinner, she sometimes watches TV, but she usually goes out with friends. She comes home late and goes to bed and sleeps at once. А также двусторонние карточки с описанием действий и изображениями, предварительно их перемешав. Первый учащийся читает историю вслух, в то время как второй – раскладывает карточки в правильном порядке, чтобы затем пересказать историю. Целью данной части комплекса является правильное распределение карточек в соответствии с историей. В продолжение данного задания можно попросить детей отложить рассказ и пересказать его по памяти, опираясь только на картинки. Проверить себя они могут, переворачивая картинки с изображениями и читая предложения на обратной стороне. Затем учащиеся меняются ролями и используют вторую историю ‘Marys Day’: Mary gets up at 2 oclock in the afternoon. She has a shower and has a late lunch. Then she does the shopping and fetches the kids from school. She plays with the children and then cooks dinner for everyone. When the children are in bed, she watches TV or writes letters or reads a book. Then it’s time to go to work. She puts on her uniform and drives to work. She starts work at 10.00 at night and works until 6.00 in the morning. She comes home at about 6.30 and makes breakfast for everyone. Her husband takes the children to school and Mary goes to bed – at 8 o’clock in the morning.

Игра II (персонализация): разделить учащихся на пары и раздать каждой паре по набору двусторонних карточек с изображением действий. Учащиеся по очереди раскладывают карточки и рассказывают друг другу о своем типичном дне.

Игра III (коммуникация)Make my day’: разделить учащихся на группы из 3-4 человек. Раздать каждой группе по набору карточек с описанием действий и карточек с обозначением времени. Учащиеся должны распределить между собой карточки с временем, а карточки с действиями положить лицом виз стопкой в середину стола. Далее один из игроков берет карточку-действие и составляет (по возможности правдоподобное) предложение, используя одну из своих временных карточек, например, ‘I eat breakfast at 7 oclock’. При необходимости игрок может поменять карточку. Учащиеся выполняют это задание по очереди. Цель данной игры – соединить все временные карточки с соответствующим действием. Игрок, который первым избавится от всех своих карточек – побеждает.

Достаточно большое место в нашем учебнике занимает лексика для описания ориентирования, нахождения направлений (Уроки № 25, 30), названия зданий в городе и предлоги места (Уроки № 8, 11, 12). Вот комплекс игр, который оказался для нас полезным. Лексика: bank, bus station, café, car park, church, cinema, concert hall, football ground, hospital, hotel, library, market, office block, park, police station, post office, prison, pub, railway station, restaurant, school, shopping centre, skating rink, sports stadium, swimming pool, theatre, town hall. Дополнительная лексика: books, borrow, bus, buy, car, catch, coffee, criminals, eat, films, football, go, learn, leave, listen, music, play, plays, post letters, pray, running, see, sick, skating, sleep, swimming, trains, trouble, walk, fruit and vegetables. Структуры: can, there is/are, предлоги места (at the end of, behind, in front of, next to, on the right/left, opposite), повелительное наклонение, present simple. Материалы и подготовка: Подготовить 3 вида карточек: первый - картинки с изображением разного типа зданий на одной стороне и названием этого здания на другой; второйкарточки с обозначением действий, которые можно делать в этих зданиях, например: You can get money here, you can catch a bus here, you can have a coffee here, you can leave your car here, you go here to pray, you see films here, you listen to music here, you watch a match here, you go here when you are sick, you can sleep here, you borrow books here, you buy fruit and vegetables here, you work here, you can go for a walk here, you go here when you are in trouble, you post letters here, only criminals go here, you can catch trains here, you can eat here, you can buy things here, you go skating here, you go running here, you go swimming here, you go to plays here; третийкарточки с указаниями направлений: The railway station is at the end of the road, between the bank and the library; The bank is at the end of the road on the left-hand side and opposite the library; The library is at the end of the road, on the right-hand side and opposite the bank; The post office is on the left-hand side, opposite the cinema and next to the bank; и т.д.

Игра I (запоминание): разделить учащихся на пары. Раздать каждой паре по набору карточек с изображением зданий и карточек с обозначением действий. Учащиеся должны разложить карточки со зданиями по столу так, чтобы все они лежали изображением вверх, а карточки с обозначением действий сложить стопкой рядом надписью вниз. По очереди каждый из учащихся берет карточку с действием и соединят ее с соответствующим зданием, стараясь запомнить название места. Если учащийся запоминает правильно, то он берет обе карточки себе. Цель данной части – соединить правильно здания с действиями. Учащийся с наибольшим количеством правильно соединенных карточек – победитель.

Игра II (персонализация): попросите учащихся закрыть глаза и представить себе, что они гуляют по своему родному городу. Они должны придумать маршрут, который проходит мимо заученных в предыдущей игре зданий. Затем попросите их нарисовать данный маршрут, а потом рассказать о нем своему партнеру. В качестве домашнего задания можно попросить сделать то же самое письменно.

Игра III (коммуникация): пригласите учащихся выйти на середину класса и встать к учителю спиной. Учитель должен прикрепить одну картинку на спину каждого учащегося. Цель данной части игры – каждому из учащихся выяснить, где он находится, задавая вопросы, например, ‘Can I borrow books there?’, ‘Can I eat there?’ и т.д. Когда они выполнят это задание, каждый должен подойти к учителю и сказать, где он находится. Учитель же, в свою очередь, выдает им третий вид карточек – с описанием того, как дойти до их здания. Для второй части игры учитель должен приготовить достаточно места для «улицы», объяснив, где находится правая, а где левая сторона улицы. Цель этой части игры – выяснить, где находится их здание, и встать правильно по отношению к другим зданиям на «улице». Чтобы выполнить это задание, учащиеся должны задавать друг другу вопросы до тех пор, пока они не поймут, какое здание находится рядом с ним (next to), за ним (behind), перед ним (in front of) и напротив него (opposite). В конце, учащиеся встают и образуют «улицу».

В приведенной выше статье мы показали один из возможных способов закрепления пройденного на уроке лексического материала, который авторы данной статьи используют на своих занятиях по английскому языку в шестых классах. Особенностью данного рода закрепляющих игр является то, что каждая из игр представляет собой комплекс, состоящий из трех частей – запоминание, персонализация, коммуникация, который помогает усвоить новую лексику. Авторы рекомендуют использовать игры именно комплексами, что, по нашему мнению, приведет к наибольшей эффективности, однако возможно использовать игры и по отдельности, поскольку они не вытекают логически одна из другой. Особое внимание стоит обратить на коммуникацию, поскольку в настоящее время, благодаря изменившейся ситуации в стране, все чаще наши учащиеся имеют возможность и даже необходимость применить свои знания на практике. Следует также отметить, что игры приведены с учетом возрастающей сложности, оставаясь в рамках уровня Elementary.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


  1. Harmer Jeremy How to Teach English. Longman, 2007.

  2. Harmer Jeremy The Practice of English Language Teaching. 4th Edition. Longman, 2007.

  3. Scott Wendy A. and Ytreberg Lisbeth H. Teaching English to Children. Longman, 2004.

  4. Thornbury Scott How to Teach Vocabulary. Longman, 2008.

  5. Willis Jane Teaching English through English. Longman, 2005.

Краткое описание документа:

В данной статье авторы хотели бы поделиться опытом закрепления лексики, с которой мы столкнулись в ходе изучения учебника Friends 1 в шестых классах. В соответствии с нашими наблюдениями, наиболее эффективной формой в нашем случае явились лингвистические и коммуникативные игры, поскольку данный вид деятельности позволяет нам одновременно закрепить пройденный лексический материал, ввести детей в ситуацию общения на языке и «разрядить обстановку», так как занятия по английскому языку в Пансионе проходят в режиме 40 мин + 40 мин. Мы использовали два вида игр – соревновательные игры, в которых воспитанницы индивидуально или в командах стремились опередить друг друга в достижении цели, и кооперирующие игры, в которых дети работали совместно на достижение общей цели. В свою очередь, лингвистические игры имели целью лингвистическую точность – т.е. воспроизведение правильной структуры или заучивание нужного слова; успешное же  завершение коммуникативной игры включает выполнение таких заданий, как, например, нахождение маршрута на карте, заполнение таблицы, нахождение двух одинаковы картинок, нежели корректное воспроизведение слова или структуры. Однако для выполнения таких заданий необходим язык и, приведя точные структуры в задании, возможно заранее определить, какой язык потребуется в игре. 

Автор
Дата добавления 23.11.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров333
Номер материала 148038
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх