Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Методическое пособие по английскому языку "Неличные формы глагола"

Методическое пособие по английскому языку "Неличные формы глагола"


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:


Аннотация


Данное методическое пособие содержит изложенные в доступной и сжатой форме неличные формы глагола (инфинитив, причастие, герундий). Пособие рекомендуется для использования на практических занятиях по английскому языку для студентов IIIII курсов.

Цель учебного пособия - научить студентов правильно употреблять неличные формы глагола и их обороты, как в устной речи, так и в письменной.

Пособие состоит из трех частей. Каждая часть сопровождается теоретическими комментариями-пояснениями и таблицами с примерами, что дает возможность в наглядной форме изложить весь объем подлежащего усвоению материала. Грамматические упражнения обеспечивают тренировку все грамматических конструкций, характерных для неличных форм глагола.

Дидактический материал подобран с целью использования интерактивных технологий для закрепления знаний.






Составитель:

Коротченкова Надежда Владимировна, преподаватель английского языка ОБПОУ «Железногорский политехнический колледж»






Печатается по решению научно-методического совета колледжа







Verbals

(Неличные формы глагола)



hello_html_m5e64b8a1.gif
















The Infinitive

(Инфинитив)


Functions of the infinitive (Функции инфинитива):



Our task was to solve this problem – Наша задача- решить эту проблему

Дополнение

переводится неопределенной формой глагола

I want to go to America. – Я хочу поехать в Америку.

Обстоятельство цели

переводится с союзом «чтобы»


To know English well you must study hard. – Чтобы хорошо знать английский язык, вы должны усердно заниматься

Определение

переводится обычно придаточным определительным предложением с союзом «который», вводя модальность словами «надо», «нужно», «необходимо», «должны» или будущим временем.


This is a good book to read. Это хорошая книга, чтобы почитать.
















Exercises


  1. Translate sentences paying attention to the infinitive.


1. To see the wide grasslands is interesting.

___________________________________________________________________________________

2. They began to describe the climate of Russia.

_____________________________________________________________________________________

3. I want to visit my relatives.

_____________________________________________________________________________________

4. He wants to collect stamps.

___________________________________________________________________________________

5. They have an idea to restore this monument.

________________________________________________________________________________

6. To prepare a report about the natural re­sources of Russia I went to the library.

___________________________________________________________________________________

7. To know the history of any country is useful.

____________________________________________________________________________________

8. It helps me to understand better the people's customs and traditions.

_________________________________________________________________________________

9. I don't want to talk about it.

_________________________________________________________________________________

10. On the Russian flag, there are three stripes (white, blue, and red) to symbolize the earth, the sky, the freedom.__________________________________________________________________________


2. Translate sentences using the infinitive.




  1. Вот правило, которое надо запомнить.



3. Работа, которую необходимо сделать, займет два часа


  1. Почему важно учить английский язык?



5. Знать все - значит, ничего не знать.













Bare infinitive

(Инфинитив без частицы to)


Употребление инфинитива без частицы to:

  1. После модальных глаголов (can, could, must, may, should, need)

She can speak English.

  1. После глаголов let (позволять), make (заставлять)

My mother does not let me eat a lot of sweets.

  1. После выражений I would rather- я лучше, You had better- тебе лучше.

You look tired. You had better go home.

  1. После глаголов восприятия в составе сложного дополнения.

See (видеть), watch (наблюдать), hear (слышать), notice (наблюдать), feel (чувствовать).

They heard the girl cry out with joy.


Exercises.


  1. Put “to” where it is necessary.


to

---

1. What makes you …..think you are right?


+

  1. She made me …….repeat my words several times.



  1. I saw him…..enter the room.



  1. It is high time for you……go to bed



  1. I would rather …..stay at home today



  1. Would you like…..go to England?



  1. He did not want ……play in the yard any more



  1. That funny scene made me …..laugh



  1. May I …..use your phone?



  1. Do you like ….listen to music?



  1. I shall do all I can ….help you.



  1. I wanted …speak to Nick, but could not ….find his phone number.




2. Make the sentences according to the model.


Model: The boy had many toys which he could play with. – The boy had many toys to play with.


  1. Here is something which will warm you up.

  2. Here are some articles which must be translated for tomorrow.

  3. I have brought you a book which you can read now, but be sure and return it by Saturday.

  4. The girl was quite young when both parents died and she remained alone with two younger brothers whom she had to take care of.

  5. Soon we found that there was another complicated problem that we were to consider.

  6. I have an examination which I must take soon, so I can’t go to the theatre with you.

  7. I have no books which I can read.

Forms of the infinitive

(Формы инфинитива)





Значение форм инфинитива.


Simple

I am glad to speak with you

Рад поговорить с вами (всегда радуюсь, когда говорю)

Continuous

I am glad to be speaking with you

Рад, что сейчас разговариваю

Perfect

I am glad to have spoken with you

Рад, что поговорил

Perfect Continuous

I am glad to have been speaking with you

Рад, что уже давно (все это время) разговариваю

Passive

Simple

I am (always) glad to be told the news

Всегда рад, когда мне рассказывают новости

Perfect

I am glad to have been told the news

Рад, что мне рассказали





Exercises



  1. Read the sentences, translate them. Find the infinitive and define its form.


  1. I want to take part in the table-tennis competition

  2. It’s not pleasant to be waiting for you here

  3. There is nothing to be done

  4. I am sorry not to have brought you the book

  5. This work can be done in an hour

  6. The tourists were discussing where to go and what to do

  7. I want to support you

  8. I want to be supported by you

  9. They are sorry not to have passed their entrance exams with excellent marks

  10. I must have left my exercise-book at home.




  1. Transform the sentences according to the model


Model: We were surprised when we saw him here again. – We were surprised to see him here again.

  1. I am glad when I met my friend in the street.

__________________________________________________________________________


  1. Ann was surprised when she heard Peter’s voice.

__________________________________________________________________________

  1. We hope that we shall master English at the University.

__________________________________________________________________________

  1. They are glad that they have seen this play.

__________________________________________________________________________

  1. He hoped that he would see her some day.

__________________________________________________________________________

  1. He was sure that he would live in the hotel.

__________________________________________________________________________

  1. The lecturer was satisfied when he saw many students in the classroom.

__________________________________________________________________________


  1. Fill in the blanks with the proper form of the infinitive.


  1. He seems ………a lot. (to read)

  2. He seems ……….now. (to read)

  3. He seems ……….since morning. (to read)

  4. He seems ………. all the books in the library. (to read)

  5. He expected …….by the teacher. (to help)

  6. She seems ……….at this problem ever since she came here. (to work)

  7. I want ……………you to the concert. (to take)

  8. I want ………….. to the concert by my father. (to take)

















The Infinitive Constructions

(Инфинитивные конструкции)


  1. Complex Object (Сложное дополнение)

Инфинитивная конструкция «Сложное дополнение» является в предложении одним членом предложения – сложным дополнением и представляет собой сочетание местоимения в объектном падеже или существительного с инфинитивом.


1 2 3 4

Подлежа щее

hello_html_m1f253dbb.gifhello_html_m6dca0dc4.gifhello_html_46c5c759.gif





1 2 3 4

They want him to test this plane

Они хотят чтобы он испытал этот самолет



Данная конструкция употребляется в следующих случаях:


    1. после глаголов физического восприятия:

to hear- слышать to watchнаблюдать

to see – видеть to feelчувствовать

to notice – наблюдать


I heard him sing a song. - я слышал, как он пел песню.


    1. после глаголов принуждения, разрешения:

to makeзаставлять to let- позволять


She made him do it. – Она заставила его сделать это.


    1. после глаголов умственного восприятия:

to find – находить to consider- считать

to think – думать to believe- полагать

to know- знать


We know him to study here. – Мы знаем, что он учится здесь.


    1. после глаголов

to want - хотеть to wish- желать, хотеть

I want them to do this. – Я хочу, чтобы они сделали это.


    1. после глаголов принуждения, разрешения:

to order- to allow


She allowed the book to be put on the shelf. – Она разрешила, чтобы книгу поставили на полку.

Exercises


1. Translate the sentences paying attention to the Complex Object.


1. We heard the bell ring

____________________________________________________________________________

2. You surely don’t expect me to do all that work in one day, do you?

____________________________________________________________________________

3. I expect you to work hard

____________________________________________________________________________

4. The mother wanted her children to help her with her housework.

____________________________________________________________________________

5. He heard her open the door

____________________________________________________________________________

6. They required us to take an examination.

____________________________________________________________________________

7. My dad does not let me watch TV for more than an hour a day.

_____________________________________________________________________________

8. Teacher would like us to come to class regularly and on time.

_____________________________________________________________________________



2. Transform the sentences according to the model

1. My father said I could use hid car – My father allowed me to use his car

2. I was surprised that it rained - I didn’t expect _________________

3. Don’t stop him doing what he wants – Let________________________

4. He looks older when he wears glasses - Glasses make ______________

5. I think you should know the truth – I want ________________________



















  1. Complex Subject (Сложное подлежащее)


Инфинитивная конструкция «Сложное подлежащее» состоит из личного местоимения в именительном падеже или существительного и инфинитива, которые вместе образуют сложное подлежащее.

2 1 3

Подлежа щее

hello_html_m1f253dbb.gifhello_html_m44231833.gifhello_html_46c5c759.gif





2 1 3

He is said to test this plane

1 2 2а 3

Говорят, что он испытывает этот самолет



Данная конструкция употребляется, когда сказуемое выражено:


1) глаголами в форме Passive Voice:

to believeполагать to know- знать

to assume – считать, допускать to see- видеть

to suppose - предполагать

to consider – считать, полагать

to show - показывать

to expectожидать

to hear – слышать


He is said to study here. – Говорят, что он учится здесь



2) глаголами в форме Active Voice

to seem - казаться to prove- оказываться

to appear – казаться, по-видимому

to happenслучаться

He seems to know her very well. – Кажется, что он знает ее очень хорошо.


3) глаголом to be в сочетании с прилагательными

to be likelyвероятно, может

to be sure, to be certainнесомненно, наверняка


He is sure to come. – Он обязательно придет.








Exercises.


1. Translate the sentences from English into Russian.


  1. Many books are known to be published in our country every day.___________________

  2. You are supposed to graduate in four years._____________________________________

  3. His invention is considered to be of great importance._____________________________

  4. The man was seen to take off his coat._________________________________________

  5. Clyde was expected to arrive at the weekend.___________________________________

  6. We most of us want a good many things that we are not likely to get.________________

  7. She appeared to be an excellent actress.________________________________________

  8. The operation seemed to be a complicated one.__________________________________

  9. You can easily get in through the window if the door happens to be locked.___________

  10. This article is likely to appear in the next issue of the journal.______________________



2. Transform the sentences according to the model


Model: It appeared that they had lost the way. – They appeared to have lost the way.


1. It appeared that he was losing patience.

__________________________________________________________________________

2. It happened that I was present at the opening session.

_________________________________________________________________________

3. It turned out that my prediction was correct.

__________________________________________________________________________

4. It seems they know all about it.

__________________________________________________________________________

5. It seemed that the house had not been lived in for a long time.

__________________________________________________________________________

6. It appeared that he had not heard what had been said.

__________________________________________________________________________

7. It seemed that the discussion was coming to an end.

__________________________________________________________________________


3. Translate the sentences from Russian into English


  1. Предполагают, что заседание закончится в десять часов.

__________________________________________________________________________

  1. Оказалось, что мы уже встречались.

__________________________________________________________________________

  1. Условия работы оказались более трудными, чем предполагалось.

__________________________________________________________________________

  1. Говорят, что эта статья переведена на все языки мира.

__________________________________________________________________________

  1. Вальтер Скотт считается создателем исторического романа.

__________________________________________________________________________

  1. Похоже, что он выиграет приз. ___________________________________________

The Participle

(Причастие)


Functions of the Participle I (Функции причастия I):


The + …ing + сущ

Причастием на –щий (ся) -вший

The reading student is my friend.

Читающий студент мой друг.


Правое определение

The+ cущ +….ing

1)Причастным оборотом или

2) определительным придаточным предложением

The student reading a book is my friend.

1)Студент, читающий книгу, мой друг

2) Студент, который читает книгу, мой друг

Обстоятельство

When/while +ing

  1. деепричастием ная, -в.

  2. Обстоятельственным придаточным предложением

  3. Существительным с предлогом при

When /while reading this story he remembered his youth

1)Читая этот рассказ, он вспомнил свою молодость

2)Когда он читал этот рассказ, он вспомнил свою молодость

3) При чтении этого рассказа, он вспомнил свою молодость




Functions of the Participle II (Функции причастия II):


The + …ed + сущ

Причастием на –нный, -мый, -тый

The used method was very important

Применяемый метод был очень важен.


Правое определение

The+ cущ +….ed

1)Причастным оборотом или

2) определительным придаточным предложением

The text translated by the students is not difficult

1)Текст, переведенный студентами, нетрудный

2) Текст, который был переведен студентами, нетрудный

Обстоятельство

When

If +ed

As

    1. деепричастием на

–ясь.

2)Обстоятельственным придаточным предложением

3)Существительным с предлогом при

Water becomes ice when cooled

1)Охлаждаясь, вода превращается в лед

2)Вода превращается в лед, когда охлаждается

3) При охлаждении вода превращается в лед.



Forms of the Participle

(Формы причастия)


V3

Simple

V-ing

being V3

Perfect

having V3

having been V3



changed- изменяемый

written - написанный

Simple

changing- изменяющийся

writing- пишущий

being changed – изменяющийся

being written- пишущийся

Perfect

having changed- изменившись

having written

написав

having been changed

когда его изменили

having been written- когда его написали




Exercises


1. Translate the sentences paying attention to the function of the participle.


  1. He bought me a few illustrated magazines._____________________________________

  2. Having lost the key, he could not go into the room_______________________________

  3. Turning to the left, we saw a large new building_________________________________

  4. Tomorrow we will test the machine constructed by our engineers.___________________

  5. During the lecture I noticed a man sitting in the corner and listening to the lecturer with great attention.___________________________________________________________

  6. Not knowing the way to the station, I decided to ask a man standing at the corner.__________________________________________________________________

  7. The questions discussed at the last meeting are very important______________________

  8. We regularly receive lists of books published in Moscow._________________________



2. Write all the forms of the participle.


to stop to cut

to forget to begin

to study to open

to play to write

to give to send




3. Translate the sentences and define the function of the participle.


  1. All the students studying at our University must know foreign languages_______________________________________________________________

  2. You must learn all the words given on page 125.________________________________

  3. Travelling about the country, he saw a lot of interesting towns___________________________________________________________________

  4. When speaking at the meeting yesterday, I forgot this fact_________________________

  5. Not knowing his address, I couldn’t visit him.___________________________________

  6. Waiting for him I looked through the magazines lying on the table.___________________________________________________________________

  7. Having passed all the exams he left for the country._________________________________________________________________


4. Choose the correct form of the participle.


  1. We listened to the girls (singing, sung) Russian folk songs.

  2. We listened to the Russian folk songs (singing, sung) by the girls.

  3. The girl (washing, washed) the floor is my sister.

  4. The floor (washing, washed) by Helen looked very clean.

  5. The exercises (doing, done) by the pupils were easy.

  6. The girl (writing, written) on the blackboard is our best pupil.

  7. Read the (translating, translated) sentences once more.

  8. Name some places (visiting, visited)by you last year

  9. I picked up the pencil (lying, lain) on the floor

  10. She was reading the book (buying, bought) the day before.

  11. Yesterday we were at a conference (organizing, organized) by the pupils of the 10th form.



5. Fill in the blanks with the proper form of the participle.

  1. (to phone) ……..the agency, he left ……..(to say) he would be back in two hours.

  2. (to write) ………in very bad handwriting, the letter was difficult to read.

  3. (to spend)……... twenty years abroad, he was happy to be coming home

  4. (to translate)……… by a good specialist, the story preserved all the sparkling humour of the original.

  5. (to wait) ……….for some time in the hall, he thought over the problem he was planning to discuss with the old lady.

  6. She went to work, ………..(to leave) the child with the nurse.

  7. (to write)……….. his first book, he could not help worrying about the reaction of the critics.









Participial Constructions


Оборот "Объектный падеж с причастием"


После глаголов, чувственного восприятия to see, to watch, to observe, to notice, to hear, to feel, употребляется оборот «Объектный падеж с причастием настоящего или прошедшего времени», который представляет собой сочетание местоимения в объектном падеже или существительного в общем падеже и причастия настоящего или прошедшего времени. Этот оборот аналогичен обороту "Объектный падеж с инфинитивом" и играет в предложении роль дополнения.


I heard her singing. - Я слышал, как она пела.


Глагол to have с оборотом "объектный падеж с причастием прошедшего времени" означает, что действие совершается не самим подлежащим, а для него или за него.

I have my hair cut yesterday. - Я постриг волосы вчера.

I have my shoes mended in that shop. - Я чиню (мне чинят) ботинки в этой мастерской.


Exercises


  1. Translate the sentences paying attention to the participial construction.


1. Не wants the documents sent by air mail.__________________________________________

2. I heard her telling him about it.__________________________________________________

3. I saw workers packing the goods._________________________________________________

4. I watched them going down the mountain.__________________________________________

5. She found him smoking.________________________________________________________

6. We heard the piano playing in the next room._______________________________________

7. I felt her trembling from head to foot._____________________________________________

8. My little sister likes me reading to her.____________________________________________

9. We saw them talking in the corner of the room.______________________________________

10. Manager wants the work done immediately._______________________________________


2. Fill the blanks with the proper form of the verb "to have",


We must....the grass .....It is far too long (to cut).

Your roof is leaking, you should....it....(to repair).

My skirt is too long. I must ..............(to shorten).

No one will be able to read your notes. I know, I.... them....(to type).

That's a good piano but you should... it... .(to tune).

I've got paint on my new coat; now I’ll have to............(to clean).

He didn't like the color of the curtains so he....................(to dye).

That tooth is giving you a lot of trouble; you should....................(to take out).

The room is very shabby; but I ................ next month (to redecorate).

They couldn't find a house to suit them so they .... one .... (to build).




Самостоятельный причастный оборот


Причастные обороты, в которых причастие имеет свое собственное подлежащее, выраженное существительным в общем падеже, называются

самостоятельными причастными оборотами. Имея собственное подлежащее,

они не связаны с подлежащими предложения.

Самостоятельные причастные обороты соответствуют в русском языке

либо придаточным предложениям, либо самостоятельным предложениям.


The sun having risen, После того, как солнце взошло, они

they continued their way. продолжили свой путь.


The weather being fine, Так как погода была хорошая, они

they went for a walk. пошли гулять.


Present Participle следует переводить настоящим временем, если сказуемое

выражено глаголом в настоящем времени, и прошедшим временем, если

сказуемое стоит в прошедшем времени:


We have three lectures У нас три лекции сегодня, причем

today, the last being on Philosophy. последняя по философии.


Perfect Participle всегда переводится прошедшим временем:


The work having been После того, как работа была закончена,

completed, we went home. мы пошли домой.


Для того, чтобы распознать самостоятельный оборот в тексте, следует

помнить его формальные признаки:

1) Перед причастием стоит существительное в общем падеже без предлога

(или местоимение в именительном падеже);

2) Самостоятельный причастный оборот всегда отделен запятой.


Exercises


  1. Translate the sentences.


My task having been finished, I went home.

Peter being away, John had to do his work.

It being very cold, they made a fire.

The game having ended, the people went home.

Nobody being there, I went away.

My brother having taken the key, I couldn't enter the house.

Dinner being over, we went into the garden.

The weather being fine, all the windows were opened.

The play being very popular, it was difficult to get tickets.

The weather being nasty, they stayed at home.





2. Transform the sentences according to the model

Model: When the meeting was over, we went home. -The meeting being over, we went home


1.Radio was invented in Russia, its inventor was a Russian scientist A.S. Popov.

_____________________________________________________________________________

2. When the vacations were finished, we began our studies.

_____________________________________________________________________________

3. As her brother was very ill, she couldn't go to the university that day.

_____________________________________________________________________________

4. We had three lectures yesterday, the last was on mathematics.

_____________________________________________________________________________

5. To translate this text without a dictionary is difficult for him because the text

contains too many new words._____________________________________________________

6. As soon as the work had been completed, we went home._________________________________________________________________________

7. After the experiment was carried out, we decided to have a rest.

_____________________________________________________________________________

8. As the weather was terribly cold, we didn't want to go for a walk.

_____________________________________________________________________________

9. As the train was late, he had to spend a night at the station.

_____________________________________________________________________________
























The Gerund


Functions of the Gerund (Функции герундия):



Learning English is hard but necessary. –Изучение английского трудно, но необходимо.

Именная часть составного сказуемого

переводится существительным


His great pleasure is reading – Большое удовольствие для него – чтение

Дополнение

переводится неопределенной формой глагола

Ann enjoys dancing- Анна любит танцевать

Обстоятельство цели

переводится деепричастием


On hearing the news he got very angry - Услышав новости, он удивился





Forms of the Gerund (Формы герундия)





Употребление герундия


  1. С некоторыми глаголами используется только герундий:


enjoy- получать удовольствие

finish - оканчивать

dislike – не нравится

go onпродолжать doing something

give up – отказаться от

cant stand – не могу выносить

dont mind – не возражать

be worth – стоить


Give up eating sugar. It is not good for your health. – Откажитесь от того, чтобы есть сахар. Это вредно для вашего здоровья.


  1. С некоторыми глаголами используется как герундий, так и инфинитив:



begin - начинать

start - начинать

like - нравиться

hate – ненавидеть doing

prefer – предпочитать to do

love - любить

stop - прекратить

continue - продолжать


Sasha stopped reading and fell asleep. - Саша прекратил читать и заснул.



  1. Герундий употребляется после некоторых глаголов с предлогами:


depend on- зависеть от

rely on – полагаться на

insist on – настаивать на

object to – возражать против

agree to – соглашаться на

hear of- слышать о

think of - думать о

thank for – благодарить за

prevent fromпомешать, препятствовать doing something

be fond of - любить

be sure ofбыть уверенным

be pleased at or withбыть довольным

be surprised atудивляться чему-либо

be interested inинтересоваться чем-либо

be afraid ofбояться чего-либо

look forward toждать с нетерпением

I insist on doing what you want. – Я настаиваю, чтобы вы делали то, что вы хотите.


















Exercises.



1. Read the sentences and define the function of the gerund.


1.    Driving at a high speed is dangerous._________________________________________________

2.    I think this question isn’t worth discussing.____________________________________________

3.    It is no use (useless) arguing with him.________________________________________________

4.    Do you mind having a cup of coffee?_________________________________________________

5.    It looks like raining soon.__________________________________________________________

6.    I am looking forward to seeing you again._____________________________________________

7.    He was fond of reading adventures books and had a dream of becoming a traveler.___________________________________________________________________________

8.    We are tired of listening to your complaints.___________________________________________

9.    He has a gift of telling funny stories._________________________________________________

10. What do you prefer: going by train or by plane?_________________________________________

11. I remember having met him in Paris before the war.______________________________________

12. The child was afraid of being punished._______________________________________________



2. Translate the sentences paying attention to the forms of the gerund.


  1. She likes cooking and is very good at it._______________________________________

  2. She hates being laughed at._________________________________________________

  3. She has always dreamt of travelling round the world._____________________________

  4. She loves meeting people because she can’t bear being alone.______________________

  5. He keeps insisting on my going to the south.___________________________________

  6. At last she broke the silence by inviting everybody to walk into the dining room.___________________________________________________________________

  7. After being corrected by the teacher the students’ papers were returned to them.___________________________________________________________________

  8. I wondered at my mother’s having allowed the journey.___________________________



3. Fill in the blanks with the proper form of the gerund.

  1. The machine needs ………..(to clean)

  2. I m quite serious in ………..(to say) that I don’t want to go abroad.

  3. He seemed sorry for ………(to be) inattentive to his child.

  4. The old man could not stand ………..(to tell) what he should do.

  5. After thoroughly …………….(to examine) by the examination commission, the student was given a satisfactory mark.

  6. This job is not worth ………….(to take).

  7. After thoroughly ………..(to examine) the student, the professor gave him a satisfactory mark.

  8. Excuse me for ………….(to break) your beautiful vase.







  1. Translate the sentences.




  1. Я одобряю ваше желание учить немецкий язык


  1. Вы не возражаете, если я пойду гулять?


  1. Я не могу не смеяться, когда смотрю на вас


  1. Перестань плакать



  1. Я думаю о том, чтобы поехать в Австралию


  1. Продолжайте читать



  1. Плохая погода помешала нам поехать за город.



  1. Они боялись опоздать на поезд.



























Verbals

(The Infinitive, the Participle, the Gerund)


Exercises


1. Make up sentences according to the models to practice the use

    1. of the Infinitive


Чтобы лучше знать историю, ты должен читать больше исторических книг.

To know the history better, you must read more historical books.


  1. Чтобы понять народ этой страны, вы должны знать их обычаи и традиции

_________________________________________________________________________

  1. Чтобы подготовить доклад, вы должны пойти в библиотеку

_________________________________________________________________________

  1. Чтобы поступить в этот университет вы должны хорошо подготовиться

_________________________________________________________________________

  1. Чтобы получать хорошие оценки, я должен усердно учиться

_________________________________________________________________________

    1. of the Gerund


Мы не можем описывать страну, не упоминая о ее рельефе.

We can’t describe the country without mentioning its surface


  1. Трудно понять традиции и обычаи народа, не изучая его историю

______________________________________________________________________

  1. Невозможно рассказать о Лондоне, не упомянув о трех самых знаменитых зданиях.

_______________________________________________________________________

  1. Невозможно представить Англию без дождя.

_______________________________________________________________________

  1. Трудно изучать английский язык, не посещая англоязычную страну.

_______________________________________________________________________


    1. of the Participle I


Ветер, дующий с севера, был очень холодный.

The wind, blowing from the north, was very cold.


  1. Реки, протекающие в горах, очень быстрые

__________________________________________________________________________

  1. На флаге США тринадцать полос, представляющих тринадцать первоначальных штатов. ________________________________________________________________

  2. Парламент, состоящий из двух палат, имеет реальную власть

__________________________________________________________________________






    1. of the Participle II


Столица США Вашингтон, которая была названа в честь первого президента, была тщательно спланирована.

Washington D.C., named in the first president’s honour was carefully planned.


  1. Английский язык всегда был главным языком, на котором говорили в США.

_________________________________________________________________________

  1. Испанское слово «Невада» обозначает «место, которое покрыто снегом»

_________________________________________________________________________

  1. Озера, которые соединены естественными каналами, очень красивые.

__________________________________________________________________________




2. Put the sentences into 3 columns: A - ing - form is the participle

B – ing –form is the gerund

C – the infinitive


  1. Lydia could retell the English story she had read without looking into the book.

  2. Playing football is a good amusement for young people.

  3. To play chess was his greatest pleasure.

  4. They went home quickly, protecting themselves from the rain by walking under the trees.

  5. Nature has many secrets to be discovered yet.

  6. This is the book to be read during the summer.

  7. We all listened with great interest to the speaker criticizing the new book.

  8. Criticizing the work of our sport club, he said that it was not satisfactory.

  9. Do you mind my writing at the desks?

  10. The child did not like to be washed.

  11. He was writing a letter when I entered the room.

  12. Running water is always better than standing water.












Содержание




Verbals.............................................................................................................................................2


The Infinitive…………………...……………..………………………………………………….3

Functions of the infinitive………………………………………………………………..………..3

Bare infinitive……………………………………………..………………………………………5

Forms of the infinitive …………………………………………………..………………………..6

Infinitive Constructions………………..………………………………………...………………..8


The Participle……………………………………..……………………..……………….....…..12

Functions of the participle……………………………………………………………………….12

Forms of the participle…………………………………………………………………………...13

Participial Constructions……………………………………………………………...………….15


The Gerund………………………………………………………………………………….….18

Functions of the gerund …………………………………………………………………………18

Forms of the gerund ……………………………………………………………………………..18


Verbals (The Infinitive, the Participle, the Gerund) ……………………………………………22





Автор
Дата добавления 10.09.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров137
Номер материала ДБ-184229
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх