- 15.01.2016
- 14857
- 18
Смотреть ещё
170
методических разработок по иностранным языкам
Перейти в каталогМахмудова А.Ж.
Учебно-методическое пособие
по фонетике английского языка
для учащихся общеобразовательных
школ
Кизляр
2010
1. The international transcription system
1.1 Vowels (гласные)
[ i ] краткий и
[ i: ] долгий и
[ P] краткий о (рот открыт как для буквы а, но произносится о)
[ L] долгий о
[A ] а краткий (рот еле открыт)
[R] долгий а
[ e ] э (губы растянуты)
[E:] Г ё те (рот открыт как для буквы э, но произносится о)
[q] э (среднее между э и а) в безударном положении
[V] краткий у (губы не вытягиваются)
[H] долгий у
[x] э (рот широко открыт, челюсть «отпадает», язык прижат к нижним губам)
ДИФТОНГИ ( двойные звуки )
[ei] эй [aV] ау
[ai] ай [Vq] уэ
[Oi] ой [iq] иэ
[qV] эу [eq] эа
-------------------------------------------------------------------
[aVq] ауа
[aiq] айэ
1.2 Consonants (согласные)
[ b ] б (сильнее чем в русском)
[ d ] д (язык на альвеолах – бугорках на верхних зубах)
[ f ] ф (зубы касаются нижней губы)
[ g ] г (горло напряжено)
[ N] носовой н
[ p ] п (с придыханием)
[ k ] к (с придыханием)
[ l ] л (язык на альвеолах)
[ m ] м (одними губами)
[ n ] н (язык на альвеолах)
[ h ] х (на выдох)
[ j ] й
[ jH ] ю
[ jL] ё
[ jJ] йи
[r ] р (язык ничего не касается, свёрнут в трубочку)
[ s ] с
[ t ] т (язык на альвеолах)
[ S ] ш (как змея)
[ C] ч (сильнее чем в русском)
[ v ] в (зубы касаются нижней губы)
[ w ] уэ (губы вытянуты)
[ z ] з
[ Z] ж
[G ] дж (язык на альвеолах)
[T] межзубный с
[ D] межзубный з
Слова в устной речи состоят из звуков, а в письменной — из букв. Звуковой и буквенный состав слова не всегда совпадают. Имеющиеся в английском языке 44 звука передаются на письме 26 буквами. Поэтому одна и та же буква может обозначать несколько различных звуков.
Для обозначения произношения слова применяется фонетическая транскрипция, представляющая собой систему особых знаков, каждый из которых соответствует одному определенному звуку. Фонетическая транскрипция обычно приводится в квадратных скобках []. Знак ['] в транскрипции является обозначением словесного ударения и ставится перед ударным слогом. Ударение ставится не над ударной гласной (как в русском языке), а перед согласной, которая открывает ударный слог. Две точки [:] после знака, передающего гласный звук, указывают на его долгое звучание, например: feeling ['fi:liŋ].
В зависимости от количества слогов слова разделяются на односложные (bed, long), двусложные (very, city) и многосложные (difficult, territory).
В двусложных словах ударение, как правило, падает на первый слог. В многосложных словах в большинстве случаев ударным является третий слог от конца слова. Многосложные слова могут иметь два ударения: главное и второстепенное, обозначаемое в транскрипции черточкой внизу. Например: university [,ju:ni'vE:siti]. Некоторые слова имеют два главных ударения. Это числительные от 13 до 19, например: thirteen ['θз:`ti:n], а также слова с приставками, придающими слову новое значение. Например: rewrite ['ri'rait].
В английском языке выделяют 12 монофтонгов и 8 дифтонгов. Монофтонги: [i:], [ı], [е], [æ], [α:], [A], [כ:], [P], [u:], [V], [з:], [ə]. Монофтонги подразделяются на долгие: [i:], [α:], [כ:], [u:], [з:] и краткие: [ı], [е], [æ], [P], [A], [V], [ə]. Долгота гласных имеет смыслоразличительный характер. Например: Pete [pi:t] Пит (мужское имя) и pit [pit] шахта, port [pכ:t] порт и pot [pPt] котелок. В русском языке долгота не имеет смыслоразличительной функции.
Дифтонги: [ei], [ai], [aV], [כ1], [əV], [iə], [еə] и [Və].
Дифтонги — это звуки, при произнесении которых язык сначала занимает положение для одного гласного, а затем передвигается в направлении положения для другого гласного, причем это передвижение происходит в пределах одного слога. Более сильный, напряженный слогообразующий элемент дифтонга называется ядром, а слабый, ненапряженный элемент — скольжением. В русском языке сочетания типа ай, ой, ей являются сочетаниями гласного с согласным.
Все гласные звуки (монофтонги и дифтонги) различаются по длительности в зависимости от положения в слове и звуков, следующих за ними:
1) в ударном слоге гласный звук более долгий, чем в неударном; длительнее всего гласные звуки произносятся в односложных словах, если за ними не следуют согласные, например: те [mi:], ту [mai], саr [кα:];
2) гласные звуки в ударном слоге произносятся более длительно перед сонантами и звонкими согласными, чем перед глухими согласными. Например: si:d — si:n — si:t, meid — mein — meit.
Ниже дается краткая сравнительная характеристика английских и русских гласных звуков.
[i:] — произносится примерно как протяжный русский звук [и] в слове иволга.
[ı] — произносится примерно как краткий звук [и] в словах шить, жить.
[е] — произносится примерно как [э] в словах цепь, цель, жесть.
[æ] — подобного звука в русском языке нет. Это звук средний между русскими звуками [а] и [э]. Из русских звуков ближе всего к [æ] мягкий [а] в словах пять, дятел. При произнесении [æ] язык продвинут вперед, кончик его упирается в нижние зубы, нижняя челюсть опущена, губы слегка растянуты.
[A] — похож на русский предударный звук [а] в словах какой, камыш, басы, сады.
[α:] — напоминает русский звук [а] в словах бал, вал, мало, если эти слова произносятся протяжно и низким тоном: ба-ал. При произнесении [α:] рот открыт почти как для русского [а], но звук более задний и глубокий.
[P] — произносится примерно как краткий звук [о], в слове мост. По сравнению с русским [о] английский [P] произносится почти без участия губ и поэтому слегка тяготеет к звуку [а].
[כ:] — произносится без призвука [у], характерного для русского [о]. Звук похож на протяжное [о] в слове пол.
[з:] — подобного звука в русском языке нет. При произнесении [з:] тело языка приподнято, вся спинка языка лежит максимально плоско, губы напряжены и слегка растянуты, чуть обнажая зубы, раствор рта незначительный. Звук [з:] напоминает звук [ё] в слове Гёте.
[ə] — передает нейтральный гласный звук, напоминающий последний звук в слове этажерка. Этот звук никогда не бывает под ударением, и с его помощью передается чтение практически всех гласных букв, находящихся в безударном положении.
[V] — произносится примерно как [у] в слове тут.
[u:] — соответствует примерно русскому звуку [у], произнесенному протяжно: у-умный.
[aı] — близок русскому [ай] в слове дай.
[eı] — близок русскому [ей] в слове шейка.
[Oı] — близок русскому [ой] в слове бой.
[аV] — близок русскому [ау] в слове пауза.
[əV] — близок русскому [оу] в слове клоун.
[ıə] — сочетание [ı] и [ə] с ударением на [ı]. Приблизительно [иэ].
[Və] — сочетание [V] и [ə] с ударением на [V]. Приблизительно [уэ].
[еə] — сочетание [е] и [ə]. Приблизительно [эа].
В английском языке 24 согласных звука. Как и в русском языке, они делятся на глухие и звонкие, многие имеют соответствующие пары.
Звонкие согласные: [b] [d] [g] [v], [ð] [z] [Z] [G] [m] [n] [ŋ] [l] [r] j], [w].
Глухие согласные: [p] [t] [k] [f] [θ] [s] [S] [C] [h].
В русском языке большинство согласных имеют два произношения: мягкое и твердое. Такое различие в произношении согласных носит смыслоразличительный характер. Сравните: мел — мель, кон — конь, вес — весь. В английском языке согласные не смягчаются, они всегда произносятся твердо.
Английские глухие согласные [р] [t] [k] [f] [s] произносятся более энергично, с большим мускульным напряжением речевых органов и с большей силой выдоха, чем сходные русские звуки. У смычных согласных [р] [t] [к] возникает благодаря этому придыхание, особенно сильное в ударных слогах перед гласными.
Звонкие согласные в английском языке в конце слова ослабляются, но не оглушаются полностью, как в русском языке. Оглушение может повлечь за собой изменение смысла. Сравните:
bad [bæd] — плохой, но: bat [bæt] — летучая мышь
had [hæd] — имел, но: hat [hæt] — шляпа
В отличие от русского языка, глухие согласные в позиции перед звонкими не озвончаются, а звонкие в позиции перед глухими не оглушаются, например: ðis `dei, hiz `tכız.
Ниже дается краткая сравнительная характеристика английских и русских согласных.
[t, d, l, n, s, z] — соответствуют русским [т, д, л, н, с, з], но при произнесении английских [t, d, 1, n, s, z] кончик языка следует держать на альвеолах (бугорках над верхними зубами). Соответствующие русские согласные являются дентальными.
Английские [t] и [d] произносятся значительно энергичнее, чем русские; [t] — с придыханием. Между кончиком языка и альвеолами происходит смыкание с последующим быстрым «взрывом».
Английское [1] произносится мягче, чем в слове лук, но тверже, чем в слове люк, и не смягчается до [ль], как в слове мель.
[р, b, f, v, k, g, m] соответствуют русским [п, б, ф, в, к, г, м], но произносятся более энергично, что достигается некоторым напряжением губ для [b], [m], [f], [v] и языка для [к] и [д]. Английские [р] и [к] произносятся с придыханием.
[w] — аналогичного звука в русском языке нет. Этот губно-губной звук образуется работой обеих губ при вибрации голосовых связок. Напряженные губы ставятся в положение как при свисте, затем уголки рта быстро и энергично раздвигаются примерно так, как это происходит при произнесении русского [у] в сочетании уа.
[ŋ] — носовой звук. При произнесении [ŋ] задняя часть языка плотно смыкается с мягким нёбом, кончик языка опущен, и воздух выходит через носовую полость. Подобного звука в русском языке нет.
[S,Z] — примерно соответствуют русским [ш, ж], но произносятся более мягко.
[t∫] — соответствует русскому [ч], но произносится тверже.
[G] — соответствует русскому [дж] в слове джигит.
[θ, ð] являются межзубными щелевыми согласными. Звук [θ] — глухой, [ð] — звонкий. При их произнесении язык распластан и не напряжен, кончик языка находится между верхними и нижними зубами или прижат к внутренней поверхности верхних резцов. Подобных звуков в русском языке нет.
[г] — звонкий согласный. Кончик языка поднят к заднему скату альвеол, где и образуется щель, более широкая, чем для шумных. При прохождении воздушной струи кончик языка не вибрирует, как при русском [р], он совершенно неподвижен. Произнося [г], нужно следить за тем, чтобы кончик языка не загибался назад, а губы не выдвигались вперед.
[h] — легкий, почти беззвучный выдох. Звук [h] собственной артикуляции не имеет. При произнесении звука [h] органы речи находятся в положении для последующего гласного. Подобного звука в русском языке нет.
[j] — звонкий согласный. Он напоминает русский [й], например, в слове ясный. Однако в английском [j] меньше шума, так как язык поднят к твердому нёбу не так высоко, как при русском [й]. Звук [j] встречается только перед гласным, представляя собой переход к нему.
Интонация — это сложное единство нескольких компонентов, главными из которых являются мелодика и фразовое ударение.
Мелодика — это изменение высоты тона голоса при произнесении слов в предложении или его частях. Это изменение, выражающееся в понижении или повышении тона, указывает на цель высказывания (сообщение, просьба, вопрос).
В английском языке имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий.
Нисходящий тон выражает относительную законченность высказывания, придавая ему категоричность и определенность. Он оформляет повествовательные, побудительные, а также вопросительные предложения, начинающиеся с вопросительного слова. Первый ударный слог произносится самым высоким тоном, далее происходит плавное понижение тона, и последний ударный слог произносится с резким падением голоса. В отличие от русского нисходящего тона, английский нисходящий тон характеризуется более энергичным и глубоким падением. Причем падение голоса происходит с более высокого уровня, чем в русском языке.
При интонационной разметке текста нисходящий тон принято обозначать значком (`), обращенным вниз. Например: The 'flat is `cosy.
Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. Он употребляется при перечислении, в общих вопросах, требующих ответа «да» или «нет», в первой части альтернативных вопросов, а также в конце смысловых групп, на которые делятся для облегчения произношения длинные предложения. Кроме того, восходящий тон употребляется при вежливом обращении в приветствиях, выражениях благодарности и т.п.
При интонационной разметке текста восходящий тон обозначается значком ('), направленным вверх и стоящим перед ударным слогом. Например: 'Is your 'flat 'cosy?
При восходящей мелодии наблюдается плавное понижение тона от первого ударного слога, но последний ударный слог произносится с повышением тона.
Фразовым ударением называется выделение тех или иных слов в предложении. В английском предложении фразовое ударение имеют так называемые знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, наречия, числительные, некоторые местоимения. К числу безударных слов относятся служебные слова: артикли, союзы, предлоги, частицы, личные и притяжательные местоимения, вспомогательные глаголы.
Для ритма английской речи характерно то, что ударные слоги в предложении произносятся через более или менее равные промежутки времени. Поэтому скорость произнесения неударных слогов зависит от того, сколько неударных слогов находится между двумя ударными: чем больше неударных слогов, тем быстрее они будут произноситься.
Особенностью произнесения односложных безударных служебных слов является ослабление гласного в них, или редукция. Долгие гласные в безударных служебных словах теряют частично или полностью свою долготу. Например: [mi:-mi∙-mi], [bi:-bi∙-bi].
Краткие гласные в служебных безударных словах заменяются нейтральным звуком. Например: [æm — əm; æt — ət].
Редукция глагола is приводит к полному выпадению гласного. В позиции после глухого согласного сокращенная форма is произносится как [s], после звонкого согласного и гласного звука — [z]. Например: It's `Nell, [its`nel]. 'Nell's `ten. ['nelz `ten].
4. Звуковые явления
4.1 Сочетание смычных согласных
Если в слове или на стыке слов два смычных звука следуют друг за другом, то наблюдается явление, называемое «потерей взрыва», это означает, что первый из звуков произносится без размыкания органов речи и без взрыва; размыкание и взрыв происходит при произнесении второго согласного звука (например, act [ækt], a 'black 'desk [a'blæk `desk]).
4.2 Ассимиляция в сочетании альвеолярных
согласных с [θ],[ð]
Перед межзубными [θ], [ð] внутри слова или на стыке слов альвеолярные согласные [t], [d], [n], [1], [s], [z] становятся зубными, например: [eitθ], [helθ], [izðis].
4.3 Ассимиляция в сочетаниях согласных со звуком [w]
При произнесении звукосочетаний типа «согласный + губно-губной сонант» — [tw], [kw], [sw], [dw], [gw] — происходит ассимиляция. Предшествующий сонанту согласный огубляется, а после глухих согласных [t], [k], [s] сонант [w] оглушается. Оба звука произносятся одним усилием.
4.4 Ассимиляция в сочетаниях согласных с сонантом [г]
Сонант [г] частично оглушается, если ему предшествует глухой шумный согласный, например: [traı, praıs, kraVd].
В сочетаниях [tr], [dr] под влиянием заальвеолярного [г] альвеолярные [t, d] становятся заальвеолярными.
В сочетании [г] с предшествующим согласным оба звука произносятся почти одновременно.
Конечная буква г и буквосочетание ге на конце слова обычно не читаются, а лишь влияют на чтение предшествующей гласной. Однако, если после слова, оканчивающегося на букву г или буквосочетание ге, следует слово, начинающееся с гласной, и между ними нет паузы, то буква г и буквосочетание ге читаются как звук [г], причем оба слова произносятся слитно, например:
The 'teacher is `good. [ðə'ti:Cərız`gVd]
'What 'colour is the 'pen? ['wPt'kAlərızðə`pen]
Звук [г] в этом случае называется «связующим».
4.6 Правила чтения. Слог и слогоделение
Сведения по слогоделению необходимы для обучения чтению английских гласных.
1. В слове столько слогов, сколько в нем гласных. Например: те, sea, 'fa\mi\ly.
2. Слог может составить одна гласная. Например: a\gent, o\ver.
3. Слогообразующими могут быть сонанты [m], [n], [1], когда они следуют за согласным звуком (любым, кроме сонанта), например: слово table состоит из двух слогов: ta\ble ['tei|bl], так как сонант 1 образует слог.
4. Если на границе слогораздела имеется одна согласная буква, то она отходит ко второму слогу — va\lid; если две или более, то первая относится к первому слогу, а остальные — ко второму. Например: dif\fe\rent, les\son.
5. Чтение гласных в ударном слоге
Чтение гласной в ударном слоге зависит от типа слога. Существует четыре типа ударного слога. В каждом из них одна и та же гласная читается по-разному (табл. 1).
Первый тип слога — открытый слог, т.е. слог, оканчивающийся на гласную. Ударная гласная читается здесь так, как она называется в алфавите. Обычно это долгий гласный или дифтонг. Первый тип слога имеет две разновидности:
1. абсолютно открытый слог — слог, графический образ которого совпадает с фонетическим, т.е. с его звучанием. Например: те [mi:], по [əV], stu\dent ['stju:|dənt], pi\lot [`pai|lət], a\gent ['ei|Gənt], o\ver ['əV|və];
2. условно открытый слог — слог только графически открытый, а фонетически закрытый. Такие слова, как note [nəVt], Pete [pi:t], исторически восходят к двусложным словам, в которых первый слог был открытым. В современном английском языке это односложные слова, так как конечная буква е в словах этого типа — немая. Она является только условным показателем того, что слог здесь открытый и гласная этого слога должна читаться так же, как и в абсолютно открытом слоге.
Второй тип слога — закрытый слог. В этом типе слога за ударной гласной буквой следует одна или несколько согласных (любых, кроме буквы г). Гласная буква в закрытом слоге передает краткий гласный звук. Например: pen [pen], dog [dPg].
Третьим типом слога принято считать слог, в котором за ударной гласной следует буква г. Буква г не читается. Она только указывает, что предшествующая ей гласная имеет долгое чтение. Например: car [кα:], fur [fз:], port [pO:t], girl [gз:1].
Все следующие за буквой г в этом типе слога согласные (если это не буква г) не меняют чтения гласной. Например: parks, forks,
но marry [mærı], sorry ['sPrı].
Четвертый тип слога графически напоминает первый условно открытый слог. Разница между ними в том, что в IV типе слога между ударной гласной и немым е стоит не любая согласная, а буква г. Например: fare [feə], here [hıə], pure [pjVə], more [mO:].
Таблица №1. Чтение гласных в четырёх типах ударного слога
Гласные буквы |
I |
I |
II |
III |
IV |
|
Открытый слог |
Условно открытый слог |
Закрытый слог |
Слог, закрытый буквой r в конце слова и перед согласной |
Слог, прикрытый буквой r и «немой» e или любой читаемой гласной |
a |
[ei] |
[ei] |
[æ] |
[α:] |
[eə] |
|
fable |
fate |
fat |
far hard |
fare daring |
o |
[əυ] |
[əυ] |
[P] |
[O:] |
[O:] |
|
no |
note |
hot |
nor short |
more snoring |
i |
[ai] |
[ai] |
[i] |
[з:] |
[aiə] |
|
hi |
fine |
sit |
sir firm |
fire firing |
y |
[ai] |
[ai] |
[i] |
[з:] |
[aiə] |
|
by |
type |
gym |
Byrd byrnie |
tyre tyrant |
e |
[i:] |
[i:] |
[e] |
[з:] |
[iə] |
|
me |
mete |
met |
term her |
here zero |
u |
[ju:, u:] |
[ju:,u:] |
[A] |
[з:] |
[jVə] |
|
student |
rule [ru:l] tube [tju:b] |
cut |
fur turn |
cure during |
В английском языке один и тот же гласный звук имеет несколько способов буквенного выражения.
[i:] |
ее — see, heel, deep |
|
|
ea — sea, mean, deal |
|
|
ie — niece, brief, believe |
|
|
ei — receive, deceive, seize |
|
[а:] |
a+ss, st, sk, sp — grass, last, task, rasp a+lm, If — calm, palm, calf, half a+ft — craft, after a+th - bath, father a+nce (nch, nt, nd) — chance, branch, plant, demand |
|
[O:] |
a+11, Ik - ball, hall, talk, walk |
|
|
au — auto, author, pause |
|
|
aw — saw, raw, draw |
|
|
augh — daughter, taught |
|
|
ough — thought, brought |
|
|
our, oar — your, four, board |
|
|
w+ar — war, warm, ward |
|
|
но: w(h)+a [P] — was, want, what |
|
|
|
|
[V] |
oo+k — book, hook, look oo+d — good, wood но: [A] — blood, flood u+sh, 11 — push, bush, pull, full ho: [A] — dull, gull, hush |
|
[H] |
о — do, two, who |
|
|
oo (в большинстве слов) — moon, spoon, pool |
|
|
ou — group, rouble, through |
|
uе (после г, 1) — true, blue |
||
[jH] |
ue, ew — due, cue, new, dew |
|
[з:] |
ea+r — learn, earn, year |
|
|
w+or — work, word, world |
|
[A] |
o+n, m, v, th — son, some, love, mother |
|
|
ou — country, couple, young |
|
|
ou+gh — enough, rough, tough |
|
[ei] |
ai — rain, plain,main ay — ray, say, day ey — they, grey, obey, eigh — eight, weight ho: [ai] — height |
|
[ai] |
i+ld, nd - child, mild, kind, mind igh - night, flight, light i+gn — sign, design ie, ye - die, tie, dye, rye |
|
[Oı] oi – oil, boil, coin oy – toy, boy, joy |
||
[aV] ou – out, found, south ow – down, town, how |
||
[əV] oa – boat, coat, float ow – low, blow, know o+ll, ld – toll, roll, cold, hold |
||
[ıə] ear – clear, dear, near, tear eer – deer, sheer, engineer ere – here, mere, sere |
||
[eə] air – chair, pair, hair ere – there, where ear – pear, bear |
||
[Və] oo+r – poor, moor our – tour, tourist |
||
Чтение согласных букв
Согласные буквы, имеющие два чтения
перед e, i, y читается [s]: cent, nice, city, icy |
c |
в остальных случаях [k]: come, cup, cap |
перед e, i, y читается [G]: large, engine, gym Исключения: get, give, begin, gift, girl |
g |
в остальных случаях [g]: good, gay, gun |
в начале слова, перед глухими согласными и в конце слова после глухих согласных читается [s]: sit, student, caps |
s |
между гласными, в конце слов после гласных и звонких согласных читатся [z]: please, ties, beds |
перед согласными и в конце слов читается [ks]: text, six |
x |
перед ударной гласной читается [gz]: exam |
Таблица № 2. Правила чтения согласных букв
Буквосочетание |
Звук |
Примечания |
Примеры |
bt |
[t] |
в конце слова |
debt [det], doubt [daυt] |
сh tch |
[t∫] |
в любой позиции в конце слова |
chin [Cın], bench [benC] match [mæC], fetch [feC] |
ch |
[k] |
в словах греческого происхождения |
architect ['RkItekt], chemist ['kemIst], scheme [ski:m] |
[∫] |
в словах французского происхождения |
machine [mə'∫i:n], machinery [mə'∫i:nəri] |
|
ck |
[k] |
в любой позиции |
clock [klPk], pick [pIk] |
dg |
[d3] |
в конце слова перед e |
bridge [brIG], badge [bxG] |
gh |
[-] |
в середине слова |
light [laIt], eight [eIt], fought [fLt] |
|
[g] |
в начале слова |
ghost [gqVst], ghetto [‘getqV] |
|
[f] |
в нескольких словах после ou, au |
rough [rAf], tough [tAf], enough [I'nAf], laugh [lRf] |
gn |
[n] |
в начале и в конце слова |
gnat [nxt], gnome [nqVm], foreign [fPrIn] |
kn |
[n] |
в начале слова |
know [nqV], knit [nIt] |
mb |
[m] |
в конце слова |
comb [kqVm], lamb [lxm] |
mn |
[m] |
в конце слова |
hymn [hIm], autumn [‘O:tqm] |
ng |
[ŋ] |
в конце слова |
long [lPN], thing [TIN] |
|
[ŋg] |
в середине слова (но не перед ing – singing [‘sININ]) |
finger [fINgq], single [sINgl], English ['INglIS] |
nk |
[ŋk] |
|
tank [txNk], think [TINk] |
sh |
[∫] |
в любой позиции |
fish [fIS], shelf [Self] |
th |
[θ] |
в начале знаменательных слов и в конце слова |
thin [TIn], tenth [tenT], mouth [maVT] |
|
[ð] |
в служебных словах и между гласными |
they [DeI], this [DIs], with [wID], gather ['gxDq], leather [‘leDq] |
wh |
[w]
[h] |
в начале слова перед всеми гласными, кроме o в начале слова только перед o |
when [wen], why [waI], which [wIC]
who [hH], whom [hHm], whose [hHz] |
ph |
[f] |
в словах греческого происхождения |
photo ['fqVtqV], phone [fqVn], phase [feIz] |
wr |
[r] |
в начале слова |
write [raIt], wrong [rPN] |
Правила чтения гласных с согласными
Таблица №3.
Буквосочетание |
Звук |
Примечания |
Примеры |
ci |
[S] |
|
social ['sqVSl], special ['speSl] |
ften |
[fn] |
|
often ['Pfn], soften ['sPfn] |
gu |
[g] |
|
guest [gest], guide [gaId] |
qu |
[kw] |
|
queen [kwJn], quite [kwaIt], question ['kwesCqn] |
qu |
[k] |
в конце слов французского происхождения |
clique [klJk], unique [jH'nJk], technique [tek'nJk] |
tion |
[Sn] |
в конце слов |
action ['xkSn], section ['sekSn] |
sion |
[Sn] |
в конце слов |
tension ['tenSn] |
ssion |
[Sn] |
в конце слов |
session ['seSn] |
sion |
[Zn] |
в конце слов после гласных |
vision ['vIZn], decision [dI'sIZn] |
sure |
[Zq] |
в конце слов |
pleasure['pleZq], measure ['meZq] |
sten |
[sn] |
|
fasten ['fRsn], listen ['lIsn] |
stle |
[sl] |
|
whistle ['wIsl], wrestling ['reslIN] |
ture |
[C] |
в конце слов |
picture ['pIkCq], nature ['neICq] |
6. Read the words given in transcription to make sure that you know symbols
['fxsaIl] [riq'xdmrql] |
['fxbjVlqs] ["raVndDq'klPk] |
['feIsPf] ["self'regjVleitIN] |
['aI"SxdqV] ['TrxSIN] |
["entqmq'lPGIkl] ['TjVqrIfai] |
[I'kwPlqtI] ['DeqwIDLl] |
[dI'fjHzqbl] ["Deqr'Andq] |
[e"sprJdq'kL] ["Terq'pjHtIks] |
[I"venSV'xlqtI] ['tqVlgeit] |
[Ik'spreswei] ['jesmxn] |
[hR'mqVnIqs] [jJn] |
['helTfl] ['jPtklAb] |
['hiqrq] ['zailqfqVn] |
["hIgldI'pIgldI] ['ziqrPks] |
["hLs'lxtItjHdz] ['zqVqfait] |
["hANg'qVvq] ['jHltaid] |
[i'nPkjVlqs] ['jaVl] |
[in"tE:pri'teiSn] ['weqwIDLl] |
["Geikqbz'stRf] ['weqrqbaVts] |
[jeigq] ['pRkstRf] |
['ZxbqV] [vAl'geqriqn] |
['GezjVIt] [An'SJD] |
["GerI'maiqd] ['Vmlait] |
[lai'breqriqn] ["Anq'brJvIeitId] |
['laitqVtJz] ['TQVzndfqVld] |
['main"leiq] ["TE:mqV'njHkliq] |
['mITIsaiz] ['DeqfL] |
["nJqVkq'lqVniqlIzqm] ['spJCIfai] |
['nPkjVqs] ["speSqlai'zeiSn] |
[q'biCVqrIst] ['sHqrIG] |
['PbdjVrqt] ['remqnstreit] |
["aVt'weq] ['pleitqV] |
[qV'vIpqrqs] ["qVvq'leibq] |
["pxlI'eiSn] ['mHnkweik] |
['pxrqsaitaiz] [me'txTqsIs] |
['pE:snIG] ["lxkrI'meitqrI] |
[fIzI'PlqGIst] ['kICqnweq] |
[faitqV'GenqsIs] ['GAgjVleit] |
['plqVZn] ["Inkqn'vE:tqbl] |
['pPlImxT] ['feiSl] |
['kwaiqtjHd] ["drIlregjV'leiSnz] |
[desI'keiSn] ['nqVhaV] |
[deT] ['lRDqrI] |
["sE:tIfI'keiSn] ['lqVkqlaiz] |
['kRtrIGbelt] ['mein'lain] |
["baiqVenGI'niqrIN] [mI'rxkjVlqs] |
[bI'hJmLT] ['mjHzIkkeis] |
['LTqraiz] ['Pksaid] |
[LTen'tIsqtI] ["qVzqVn'frendlI] |
[I'gwRnq] ['pekjVleitq] |
['jLkSiq] ["fRmq'sHtIkl] |
[gx'rRZ] ["pLCV'gJz] |
[xT'letIks] [sInjV'PsqtI] |
['vE:nq] ["sqVbq'maindId] |
['breinCaild] [jH'nJk] |
['kxnsq] [eibl] |
['dxmznCJz] [q'laik] |
['fLmjVlJ] ['xlIgeitq] |
[gxl'vxnIk] [Ll'redI] |
['hLkaid] [q'mjHz] |
[ai'kPnqskqVp] ['einSqnt] |
['GANkI] [q'fekSqnqt] |
[kai'fqVsIs] ['bVklIt] |
['lLsjHt] [bai'PlqGI] |
['leftqVvq] [q'SVq] |
['meinstrJm] [Ciq] |
["mJdiq'stainqm] [Cai'nJz] |
['weqrIzDq`Ceq] ['kxlkjVleitq] |
['aVtIG] [In'GOiqbl] |
['qVzqnaiz] ['daiqrI] |
['peqrIN] ['flHqntlI] |
['fxgqVsait] ['fAnI] |
[pq'lJssteit] ['fjHCq] |
['Seimfl] [mAnT] |
['slqVgqn] [maVT] |
[An'eksIkjHtId] ['naitmeq] |
["JzI'Ceq] ['AnTIN] |
[Ig'zjHvIeit] [nE:s] |
["fIjdq'zwR] ['ADq] |
[Gaib] ['flaVq] |
['heistxk] ['faiq] |
['hLspaVq] [gqV] |
[I"mjVnai'zeiSn] [kaV] |
["GVqrIs'kqnsAlt] ['saitsJIN] |
['DeqfL] [rI'gresIv] |
[TIN] ["rJIn'fLsmqnt] |
['jelqV] [rI"laiq'bilqtI] |
[jiq] ["Pf'bxlqns] |
[jL'self] [qb'GekSn] |
['wAndqlqnd] ['nailPn] |
[jH'nait] ['pqVnI"trekIN] |
[AnIk'spektId] ['PstrIC] |
[Andq'stxnd] [q'fiSl] |
[dIs'trAtfl] ["rezq'lHSn] |
[dai'vAlG] ['sE:vei] |
['dPgrqVz] ['steriqtaip] |
[I"lektrIk'Ceq] ['v jHpOint] |
[I'kweiZn] ['treZq] |
["JkwI'xNgjVlq] ["Tiq'retIkl] |
[In'kE:vqCq] ['sICVeitId] |
['aVthaVs] ['rqVb] |
['pleZq] ['rIDmIk] |
['pE:Cqs] ["pPpjV'leiSn] |
['kwesCqn] ["Ppq'tjHnqtI] |
[kwE:k] [q'keiZn] |
[tq'lepqTI] ['hE:dl] |
[TAm] ['hjHG] |
['TAndqstrAk] ["feq'wel] |
['TE:sai] [q'sqVSieit] |
['E:Gqnt] [q'piqrqns] |
[vqV'kxbjVlqrI] ['bqVtq] |
['wei"feqrq] ["selq'breiSn] |
['weDq] ['kxZVql] |
[wID'drLql] ['xdvqtaizIN] |
['wE:kwJk] [q'dAst] |
[jJld] [q"dAltq'reiSn] |
['jHllPg] ["xGV'leiSn] |
['jqVkfelqV] ['xgrI"kAlCq] |
['tLCVqs] ['xgqnI] |
["TLt'aVt] [L'tPkTqnqs] |
['TxNk"wE:DI] [LtqV'GenIsIs] |
['TiqrI] [L'TPrqtI] |
['fE:Dq] [q'weimxC] |
['sAmweq] [q'weik] |
["sPmnI'feiSnt] ['eivIkAlCq] |
['SrJk] [q'rai] |
['sHIG] [bq'silqs] |
['bxCqlqhVd] [sai'tPlqGI] |
['beibl] ['deitq] |
['beibI"maindIN] ['deitqmlain] |
['bxlqt"peipq] [ded'weit] |
[jiq] [dI'nxCrqlaiz] |
["bLlpOint'pen] [dI'terqns] |
['bxlei] ['dirIGqbl] |
[bq'sLltIk] ["finqV'jHgrIk] |
[bRnjRd] ['fPksbein] |
['bRmeid] ['fPksE:T] |
[beq] ["fjHCq'rPlqGI] |
[bI'saidz] ['fAzI] |
[bq'zE:kq] ['GesCq] |
["baikwP'drxtIk] ["aIsq'leiSnIzqm] |
['bqVq] ['irIteitIN] |
['blHstqVn] ['GE:kI] |
['bVkSPp] ["Zqnqsei'kwR] |
['bVkwE:m] ['GPlqfai] |
[breil] ['keitIdId] |
["bOi'skaVt] ['GAgjVleit] |
['breindrein] [jAN] |
['breingrqVT] [jH'nqVwPt] |
[bredTwaiz] ['ekslain] |
['kxbrIqVl] ['ziqrPks] |
[keibl] ['jqVkbxg] |
["kxbIG'bAtqflai] ['jidIS] |
['kxnsqleitId] ["jelqVpeiGIz] |
['Cein"letq] ['jqVmqn] |
["sJvaitxmIk'xsId] [jE:n] |
[CJf] ['jJnlIN] |
['SJnjPn] ['jqVk] |
['CigqV] ['jLkSq] |
['CE:CjRd] [jHl] |
['CE:lIS] ['jipJ] |
["sE:kqm'vent] ['TrqVtI] |
['klerIhjH] ["TrI'heipqns] |
['kqVdId] [Twxk] |
["kPdlIvqr'Oil] ['TjVqrIbl] |
['kPlqm] ['TAndqklxp] |
[kqn"kxtq'neiSn] ['taidwLtq] |
["kPntrqdI'stiNgwIS] ['steiGkqVC] |
['kPpIraitq] ["skweq'bilt] |
[kP'ket] ['sxprqVfait] |
['sxmfaiq] ['kAvqntreit] |
['beiD] ['bAGItqrI] |
[mPT] [bjV'limiq] |
['mADqhVd] ['eq"wE:DInqs] |
['mADqrIn"lL] ["eiliq'neiSn] |
["mADqrqv'pE:l] ["metq'GenIsIs] |
['hailait] ["Anqs'paiqrIN] |
['hiDq] ['AltImqt] |
["hei'hqV] [tI'rxnIsaid] |
['PnqstI] ['taipskrIpt] |
[ai'kPnIk] ['zaimeis] |
['aishaVs] [bR'TPlqmjH] |
['aisxks]
['zwJbxk] |
[In'seiSIqt] ['jxNkIfaid] ['jelqV"hxmq] |
['lLn"sprINklq] ['wE:d"prqVsesq] |
['lxvISnqs] ['wJtstqnbrIG] |
['lxvqtrI"peipq] ['jHsIG] |
['lLq"fendq] ["jHsjV'frAkCVqrI] |
['laitnqs] [Ak'sLriqs] |
["lait'fVtId] ['GerIbildIN] |
[jV'nxnImqs] ['GRgqnaiz] |
[jV'dPmItq] ["GxktI'teiSn] |
[tai'pPgrqfq] [ai'tinrqrI] |
["Amp'tJn] ['ailqndq] |
['jANlIN; jL'selvz] ['ekspq'geiSn] |
["klemqn'tain] [drH'peiSqs] |
[xn'drPmqkI] ['kaVntqskRp] |
["zqVqGI'PgrqfI] [kq'reiGqs] |
["zenq'fqVbiq] [bAl'beiSqs] |
['wVl"gxDqrIN] ['blxgRdIzqm] |
["wPtsqV'evq] ['xlbjVmIn] |
["jVqrq'gwaiqn] [q'lainmqnt] |
["jHzE:'peiSn] ["mesqV'zqVIk] |
[jV"tilI'teqriqnIzqm] ["metempsai'kqVsJz] |
['Gei"wLkq] ["qVld'glPrI] |
["GeildI'livqrI] ["predI'keiSn] |
['Gxkqneips] ['raimstq] |
['aivIbVS] ['taidInqs] |
["IrI'kleimqbl] ["prPmIs'kjHqtI] |
['aiqnwE:ks] ["prai'PrqtI] |
["ekstqrItLrI'xlqtI] ['sE:pqnt"CRmq] |
['draiqzdAst] ['skeitbLd] |
["TE:mqV'plJGiq] ['plJsei] |
[tq'rHtIk] [njV'mxtIks] |
["tH'tANd] ['pqVnI] |
['vRstlI] ['kwPrql] |
['jxSmxk] ['kwPntItqtIv] |
['stPpgxp] ['reskjH] |
["pLkpai'hxt] [rI'pjHt] |
['lirisIzqm] ['sxlvqV] |
['hRlIstrJt] ['sLltGANk] |
[In'geiGd] ["sxljV'teiSn] |
[dI'TrqVn] [SLt'hxndId] |
['krxS"lxndIN] [sai'diqriql] |
[sq'tifIkeitId] ['sprxdl] |
[L'raigq] [sV'piqriqrqs] |
['RftqglqV] ['teibl"nxpkIn] |
["CekqV'slqVvxk] ['TAndqbqVlt] |
[I'venCVeit] [TrAS] |
["PmnI'reinG] ['TrqVv] |
["PNkq'lPGIkl] [miT] |
["prezbI'qVpiq] [tIn'tPmItq] |
["sekstqV'desImqV] [tqV"txlI'teqriqn] |
['teilJzmqn] ['tLtqsSel] |
[prq'beiSn] ['faiqwE:k] |
['prPdIGI] [trxnz"mPgrIfI'keiSn] |
[sI'kwJlq] ['trAblsqm] |
["Terq'pjHtIks] ['tE:kIpqVlt] |
['DIDqwqdz] ["An'Rmd] |
['tE:naVt] ["Anqs'paiqrIN] |
["AndI'spjHtId] ["An'SLn] |
['wLtqrIG] [vq'raiqtISqV] |
['zwJbxk] ['veqriqleit] |
["telIkai'nJsIs] ['waitsmIT] |
['mVqhen] ["wait'wedIN] |
["intqrq'tPmIk] [hAmp] |
[fjV'tilqtI] ["wE:T'wail] |
[dIs'pepsiq] ['zailqnait] |
["kE:vI'liniq] ['zE:kPn] |
['kPmqnpleis"bVk] ['lJlq] |
['bVdIzqm] ["kxlq'breiSn] |
["xlGI'breiIkl] ['kRfleNT] |
[qb'sLbq] ['keipIxs] |
["dIsq'pOintmqnt] ["kxrIktqrai'zeiSn] |
["flInt'hRtId] ["CJf'GAstIs] |
[kqn'grxCVleit] [fL'sweq] |
['eqrI] ['filfPt] |
['xlbjVmIn] ['GE:mqnIzqm] |
[xs'TJniq] [GL'Get] |
[q'SVqdnqs] ["GiqV'fizIkl] |
['bxskjHlbrIG] ['gleqrIN] |
['bLd"seilIN] ['grAbInqs] |
['brHmstIk] ["hRf'jiqlI] |
['brqVkqn] ['herqVIn] |
["saiklqV'pJqn] [hE:'metIklI] |
["saibq'netIk] ['hANgqmRC] |
['dLtqzInlL] [ai'kPnqklxst] |
["deitq'prqVsesq] ["IkTI'PgrqfI] |
[dJ'nxSnqlaiz] [Im'pPvqrIS] |
['dezqt"ailqnd] [In'kPgnIzqnt] |
[dI'zE:v] [InkqV'hiqrqns] |
[dI'sekSVqlaiz] ["IndI'fainqbl] |
[dI'testqbl] ["aiqV'jH] |
[dI'TrqVn] ['GxkqbIn] |
["dekstrqVrqV'teitqrI] ['GxkInDqbPks] |
["daiJz'nPn] [GI'GRn] |
["daiq'tiSqn] ["GVqrIs'dIkSn] |
["dIskq'mPdqtI] ["lait'hevIweit] |
[dIs'gaiz] ["lPNdrLn'aVt] |
["daijV'retIk] [lAs'treiSn] |
[dai'E:nl] ['mxmIlHk] |
['daivqgeit] ["mxtjV'tainl] |
['dqVbqmqn] [mI'TPlqGI] |
['dqVsIG] ['mIstqrISIp] |
[I'feis] [mai'qVpiq] |
["edjV'keiSn] ['mqsaid] |
["edItqrIn'CJf] ['nqVq] |
["JkjV'menIkl] [q'biCVqrI] |
['E:mIn] ['qVT"breikIN] |
[Ik'skE:SnIst] [q'bJdiqns] |
["ekskAl'peiSn] [q'flIktId] |
[Ik"skrHSI'eiSn] [q'fE:mqns] |
[Ik'skE:sIv] ['xlGI] |
['feisklPT] [xl'bjHgqV] |
[fq'sJSI"J] ['beibItLk] |
[fxn"txstI'kxlqtI] [bLld] |
["fIjdq'zwR] ['bxlqnsstep] |
['fIlIbAstq] ['bJC"mRstq] |
['bPndIG] ["Oiqrqnd'tE:mInq] |
["kxlq'bR] ['pxkINSJt] |
['sJzq] ["peiqzjV'gqV] |
[kx'kektIk] ["pJnqlai'zeiSqn] |
[kq'dxvqrqs] ['pjH"qVpqnq] |
['selqfein] ['kwPlIfaiq] |
[sI'lestiql] [rI'beljqs] |
["SRrI'vRrI] ['rektIfai] |
['kqVldAst] ['SIpIN"eiGqnt] |
[dI'kxNgjVlq] ['sINgjVlqraiz] |
[dI"beitINsq'saiqtI] ["sADqn'laits] |
['deTkAp] ["saVT"xfrIkqn'dAst] |
['deTfjHd] ["speiSiqV'tempqrql] |
['drPpsI] ['stxGIrait] |
[Im'belISmqnt] [tR"pJqn'rPk] |
[In'frxnCaiz] ["telI'fqVtqgrRf] |
['feDqweit] ["Deq'wID] |
['fiq"mANgq] ['TE:mql] |
["fE:tIlai'zeiSqn] [TjHd] |
['fenjVgrJk] [Dain] |
['fLtHT] ['taimwLn] |
[gq'rPtq] ['taitld] |
['gVdzjRd] ['trxkait] |
['grIfqn"vAlCq] [trai'neikriqn] |
['hJmqtait] [jV'lIGInqs] |
['hIpbRT] ["jH'fPlqGI] |
["hqVliqDqn'DqV] ["Andq'vaizd] ["vxljV'eiSqn] |
[hai'pE:bqlJ] ['jHnItaizd] |
['GelIlaik] [vai'breit] |
["GHnI'PrItI] ['vjH"faindq] |
['kaimqgrRf] ["vaiq'lInIst] |
['lesITIn] ['vOis"qVvq] |
[lP'raikI] ['wLtqvqVl] |
[lai'PfIlaizd] ['weDqhVd] |
["mJlI'maVDd] ['wainddaVn] |
['megqhE:ts] ['wIC"heizql] |
["meTIl'xlkqhPl] ['wArIwLt] |
[mAskq'tel] ["wE:ld'wiqrI] |
['PkjVpaid] ['jiqmaind] |
["LnITq'lPGIkql] ['jxrqV] |
['aVtbE:st] ['jRndaid] |
['qVvqbrIG] ["jRmqT'blqVtq] |
[jeg] ['paintsaiz] |
[jAN'xdAlts] ["pleibai'plei] |
['jHTfqlnIs] ["prVq'rIGInqs] |
['zenITql] ['kwPlIfaiq] |
['zaimE:GI] [kwqV'tidiqn] |
['zqVqVm] ["reidiqV'kwaiqt] |
['ziqrqVT] ['sxdlSHz] |
['jE:nINlI] [sq'vOiRd] |
[q'bxSmqn] ['saiqn'tifIkqlI] |
[q'bPmInqbql] ["skPC'vE:dIkt] |
['xflVqnt] ['sJ"feqrq] |
['eqriqn] ['SxdqVgrRf] |
["beq'fVtId] ['skwaiqSIp] |
[bI'spqVk] ["txbq'nxkjVlq] |
["brLd'maindId] ["tilJ'PlqGI] |
['bAkTLn] ["TE:d'wE:ldq] |
['klqVDz] [Dai'self] |
['kqVstgRd] ["TjVqrIfI'keiSqn] |
['kaVntqCRG] ['treZqrq] |
['diqbLn] [jV'keiz] |
["dJlek'teiSqn] [Al'tiqriqlI] |
["daiqfrxg'mxtIk] ['jVqrqs] |
[dai'kPtqmI] ["veqriq'geiSqn] |
['ekqVIN] ['vjHINstxnd] |
[In"saiklq'pJdIst] ['waiqwE:m] |
['fJCqlenT] ['eks"reidI'eiSqn] |
[fI'brikjVlqVz] ['jANaid] |
['febrIfjHG] ['jqVgIk] |
["fJxtjH'stitiq] [tse'kJnqV] |
["fE:j'tPN] [zqV'Jq] |
["fLT'wiT] ['TE:tIfqVld] |
["graVnd'glRs] ['TairOid] |
["gE:GI'teiSqn] ['Tailqsain] |
['hJTkPk] ['tqVpxz] |
["Inqdxptq'bIlItI] ['trHTfqlnIs] |
['xnZeinjH] [jH'bikwItI] |
["kjHklAs'klxn] [jV'gxndqn] |
["led'lqVSqn] ["An'kE:tiqs] |
['laikqbql] ['jVqrai] |
['lPgqrIDqm] ["jHniqn'klPT] |
["mxtjV'tainql] ["jVqrq'nPlqGI] |
['mE:kjVrI] [jIldIz'kJPsk] |
["LnITqV'rINkqs] |
[zqV'PlqGaiz] |
Содержание
1. The international transcription system.. 2
2. Общие сведения о фонетике. 4
4.1 Сочетание смычных согласных. 10
4.2 Ассимиляция в сочетании альвеолярных. 10
4.3 Ассимиляция в сочетаниях согласных со звуком [w] 10
4.4 Ассимиляция в сочетаниях согласных с сонантом [г] 11
4.6 Правила чтения. Слог и слогоделение. 11
5. Чтение гласных в ударном слоге. 12
6. Read the words given in transcription to make sure that you know symbols 19
В нашем каталоге доступно 74 187 рабочих листов
Перейти в каталогПолучите новую специальность за 3 месяца
Получите профессию
за 6 месяцев
Пройти курс
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 656 283 материала в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Махмудова Анжела Жабраиловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300 ч. — 1200 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.