Инфоурок Другое СтатьиМетодика использования словаря ABBYY Lingvo 12 при обучении иностранному языку

Методика использования словаря ABBYY Lingvo 12 при обучении иностранному языку

Скачать материал
Скачать тест к материалу

 

 

 

 

 

 

 

Методика использования словаря ABBYY Lingvo 12 при обучении иностранному языку

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бондарик Светлана Владимировна

Учитель английского языка

ГБОУ СОШ № 407

Пушкинского района Санкт_Петербурга

 

Оглавление

 

Введение…………………………………………………………………..............3

1. Использование информационных технологий в образовании…………...5

2. Использование электронных словарей на уроках английского языка......12

3. Использование ABBYY Lingvo на уроках английского языка…………..17

Заключение……………………………………………………………...……...25

Литература……………………………………………………………………...27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Введение

 

     Слова в нашей жизни играют огромную роль. С их помощью мы выражаем мысли и чувства, разговариваем. Они и составляют главное богатство языка - мостик, по которому наше земное начало переходит в духовное... Но богатство нужно куда-то «складывать» - для этого и создаются словари. В изучении иностранного языка словарь просто необходим. Конечно, можно изучить язык, например, живя в той  или иной стране, общаясь с его носителями, но нам, живущим в России, для изучения английского языка дан верный друг и помощник – словарь. Существует много различных «бумажных» словарей: просто переводные, толковые, синонимов и антонимов, фонетические и т. д. В недавнее время появились электронные словари. По своей сущности они мало чем отличаются от «бумажных» - также состоят из словарных статей, но сильно отличаются по организации. Разные электронные словари отличаются по своей структуре, но их объединяет одно - это не просто книга, которую мы листаем в поисках нужной статьи, а компьютерная программа. В ней мы вводим слово с клавиатуры (находим его в списке или выделяем в тексте), нажимаем соответствующую кнопку – и перед нами появляется статья, а то и не одна. Электронные словари имеют ряд особенностей по сравнению с обычным словарем. Такая программа может объединять несколько различных словарей – аналогов «бумажных», переводить на несколько языков. Одна из таких программ, самая известная и популярная, - электронный словарь Lingvo, созданный российской компанией ABBYY.

     Возникает противоречие: с одной стороны существует масса различных программ по различным областям знаний, в том числе и по английскому языку. С другой стороны, отсутствует экспертиза этих средств обучения, что приводит к неэффективному их использованию.

 

4

   На основании выделенного противоречия проблема нашего исследования формулируется следующим образом: следует ли использовать на уроке электронный словарь ABBYY Lingvo? Каким образом в этом случае должен быть организован урок английского языка, для достижения наибольшей эффективности обучения?

      Цель исследования: систематизация основных методологических  требований к способам применения электронных словарей в учебном процессе.

     Задачи исследования:

ü Ознакомиться с историей  словаря Lingvo.

ü  Выявить возможности электронного словаря.

ü Указать преимущества электронного словаря по сравнению с «бумажными» словарями.

ü Ознакомиться со структурой программы ABBYY Lingvo 12.

ü Сформулировать основные требования к заданиям с использованием электронного словаря.

ü Оценить эффективность применения электронных словарей на уроках английского языка.

     Гипотеза исследования. Эффективно оценить уровень школьных достижений  можно при соблюдении следующих педагогических условий:

ü использование правильной организации урока и качественного составления заданий  позволит выявить степень овладения учащимися конкретных знаний, умений, навыков;

измерение уровня достижений учащихся на различных этапах процесса обучения с помощью тестов достижений позволяет определить степень эффективности тех или иных специальных программ обучения, качественныйуровень профессиональной или любой другой.

 

 

5

1.    Использование информационных технологий в образовании

 

     Современный период развития общества характеризуется сильным влиянием на него компьютерных технологий, которые проникают во все сферы человеческой деятельности, обеспечивают распространение информационных потоков в обществе, образуя глобальное информационное пространство. Неотъемлемой и важной частью этих процессов является компьютеризация образования. В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение в мировое информационно-образовательное пространство. Этот процесс сопровождается существенными изменениями в педагогической теории и практике учебно-воспитательного процесса, связанными с внесением корректив в содержание технологий обучения, которые должны быть адекватны современным техническим возможностям, и способствовать гармоничному вхождению ребенка в информационное общество. Компьютерные технологии призваны стать не дополнительным «довеском» в обучении, а неотъемлемой частью целостного образовательного процесса, значительно повышающей его эффективность.[1]

     Под информационной технологией понимается процесс, использующий совокупность средств и методов сбора, обработки и передачи данных (первичной информации) для получения информации нового качества о состоянии объекта, процесса или явления (информационного продукта).[2] Информационные компьютерные технологии это обобщенное понятие, описывающее различные методы, способы и алгоритмы сбора, хранения, обработки, представления и передачи информации.[3]

Основные средства ИКТ в образовании:

6

ü Компьютеры с набором периферийных устройств

ü Программное обеспечение (словари, мультимедийные программы, офисные программы и др.)

ü Компьютерные сети, Интернет, основные сервисы

ü Видеозапись, телевидение

ü Образовательные электронные издания

     Компьютеризация школьного образования относится к числу крупномасштабных инноваций, пришедших в российскую школу в последние десятилетия. В настоящее время принято выделять следующие основные направления внедрения компьютерной техники в образовании:

ü использование компьютерной техники в качестве средства обучения, совершенствующего процесс преподавания, повышающего его качество и эффективность;

ü использование компьютерных технологий в качестве инструментов обучения, познания себя и действительности;

ü рассмотрение компьютера и других современных средств информационных технологий в качестве объектов изучения;

ü использование средств новых информационных технологий в качестве средства творческого развития обучаемого;

ü использование компьютерной техники в качестве средств автоматизации процессов контроля, коррекции, тестирования и психодиагностики;

ü организация коммуникаций;

ü использование средств современных информационных технологий для организации интеллектуального досуга, совершенствование управления   учебным заведением и учебным процессом; [4]

7

  Возможности современной вычислительной техники в значительной степени адекватны организационно-педагогическим и методическим потребностям школьного образования. Возможности компьютера могут способствовать не только обеспечению первоначального становления личности ребенка, но и выявлению, развитию у него способностей, формированию умений и желания учиться, созданию условий для усвоения в полном объеме знаний и умений.

     На этапах урока английского языка, когда основное обучающее воздействие и управление передается компьютеру, учитель получает возможность наблюдать, фиксировать проявление таких качеств у учащихся, как осознание цели поиска, активное воспроизведение ранее изученных знаний, интерес к пополнению недостающих знаний из готовых источников, самостоятельный поиск. Это позволит учителю проектировать собственную деятельность по управлению и постепенному развитию творческого отношения учащихся к учению, позволяют постепенно обучать учащихся самоконтролю и самокоррекции, что должно присутствовать на каждом уроке.

     Проникновение современных информационных технологий в сферу образования позволяет педагогам качественно изменить содержание, методы и организационные формы обучения. Целью этих технологий в образовании является усиление интеллектуальных возможностей учащихся в информационном обществе, а также гуманизация, индивидуализация, интенсификация процесса обучения и повышение качества обучения на всех ступенях образовательной системы.

     Можно выделить следующие основные педагогические цели использования средств современных информационных технологий:

1) Интенсификация всех уровней учебно-воспитательного процесса за счет применения средств современных информационных технологий :

ü повышение эффективности и качества процесса обучения;

8

ü повышение активности познавательной деятельности;

ü углубление межпредметных связей;

ü увеличение объема и оптимизация поиска нужной информации.

2) Развитие личности обучаемого, подготовка индивида к комфортной жизни в условиях информационного общества:

ü развитие различных видов мышления;

ü развитие коммуникативных способностей;

ü формирование умений принимать оптимальное решение или предлагать варианты решения в сложной ситуации;

ü эстетическое воспитание за счет использования компьютерной графики, технологии мультимедиа;

ü формирование информационной культуры, умений осуществлять обработку информации;

ü развитие умений моделировать задачу или ситуацию;

ü формирование умений осуществлять экспериментально–исследовательскую деятельность.[5]

3) Работа на выполнение социального заказа общества:

ü подготовка информационно грамотной личности;

ü подготовка пользователя компьютерными средствами;

ü осуществление профориентационной работы в области информатики.

     Компьютерные учебные программы заявили о себе, как о средстве обучения, в начале 70-х годов в период появления персональных компьютеров, но до сих пор не имеют общепризнанного и «узаконенного» названия. Наиболее часто встречаются такие формулировки, как: программно-методический комплекс, обучающие программы, программные средства учебного назначения, контролирующе–обучающие программы и др. Наиболее широким из них является понятие – программное средство учебного назначения .И.В. Роберт применительно к традиционному

9

учебному процессу выделила следующие методические цели использования программных средство учебного назначения (ПСУН):

ü индивидуализировать и дифференцировать процесс обучения;

ü осуществлять контроль с диагностикой ошибок и с обратной связью;

ü осуществлять самоконтроль и самокоррекцию учебной деятельности;

ü визуализировать учебную информацию;

ü развивать определенный  вид мышления (например, наглядно-образного, теоретического) и др.

     По учебным дисциплинам можно выделить столько программных средство учебного назначения, сколько таких дисциплин предусматривает учебное заведение. Например, в области обучения иностранным языкам это могут быть ПСУН, предусматривающие:

ü обучение в рамках базового уровня школьников первому иностранному языку;

ü обучение в рамках базового уровня второму(третьему) иностранному языку;

ü углубленное изучение иностранного языка;

ü обучение как всем видам речевой деятельности в комплексе, так и отдельным видам речевой деятельности и даже аспектам языка (чтению на разных уровнях трудности; говорению, письму, аудированию, грамматике, лексике, фонетике);

ü профильное обучение иностранному языку (деловой язык, диалекты, сленги, язык научных конференций, разговорный язык, язык художественной прозы, поэтический язык и др.);

ü обучение культуроведческим аспектам изучаемого иностранного языка (по различным аспектам страноведения, речевого этикета, культурного наследия и истории и др.).

     Принимая во внимание огромное влияние современных информационных технологий на процесс образования, многие педагоги все с большей

10

готовностью включают их в свою методическую систему. Однако, процесс информатизации школьного образования не может произойти мгновенно, согласно какой-либо реформе, он является постепенным и непрерывным.      Следует помнить о положительных и отрицательных сторонах информатизации.

 Преимущества:

ü совершенствование методов и технологий формирования содержания образования;

ü внесение изменений в преподавание учебних дисциплин;

ü повышение эффективности обучения;

ü организация новых форм взаимодействия учителя и ученика;

ü совершенствование механизмов управления образованием и др.

     Недостатки:

ü индивидуализация сводит к минимуму живое общение учителя и ученика, речь не задействована, т.о. нет практики диалогического общения, умения выражать свои мысли;

ü свертывание социальных контактов;пассивность в обучении;

ü негативное влияние на здоровье и др.

     В наши дни вопросам применения компьютера в обучении языкам посвящено немало работ (Зубов А.В., Крюкова О.П., Марчук Ю.Н., Нелюбин Л.Л., Павлова И.П., Пиотровская К.Р., Потапова Р.К., Халеева И.И. и мн. др.). Современная языковая ситуация, при которой знание иностранного языка все в большей мере становится залогом социального успеха, требует активизации практических и научных разработок в области методики, теории и практики преподавания иностранных языков наряду с активизацией применения технических средств в изучении языков. Разработка и использование в учебном процессе компьютерных обучающих программ, компьютерных учебников и т.п. является одним из основных направлений. Но многие специалисты отмечают, что существующие компьютерные обучающие

11

системы, используемые в процессе обучения иностранным языкам, носят характер вспомогательных средств и не могут полностью заменить традиционных учебных пособий.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

2.    Использование электронных словарей на уроках английского языка

     Каждому, кто изучает иностранный язык, рано или поздно приходится столкнуться с проблемой пополнения словарного запаса. Кто-то по старинке пользуется традиционными многотомными словарями, а кто-то предпочитает электронные переводчики и справочники.

     Традиционные словари. Кто с ними не знаком?! Всем приходилось ими пользоваться несмотря на трудоемкость использования, именно в книгах заключена ценнейшая информация, которую не найти ни в Интернете, ни в электронных сборниках и справочниках, лексика, используемая в различных специальностях и отраслях.

     А иллюстрированные словари? Они довольно эффективны при изучении иностранного языка. Часто слова в них сгруппированы по темам, например «Семья», «Обучение», «Город». Такие издания интересно даже просто рассматривать. Пригодятся они и детям, осваивающим иностранный язык. Будут полезны эти книги также тем, у кого хорошо развита зрительная память. Единственный минус иллюстрированного словаря - его высокая стоимость из-за глянцевой бумаги и цветной печати.

     Еще один вид словарей, призванных облегчить изучение иностранного языка и запоминание новых слов, - электронный - это определенным образом систематизированная лексическая информация (словарная база данных), хранящаяся в памяти ЭВМ, а также комплекс программ для обработки этой информации и представления ее на экране. Электронный словарь соединяет в себе функции поиска интересующей информации, демонстрации языковых закономерностей и дает возможность освоить учебный материал с помощью специальной системы упражнений.

     Дадим описание некоторым электронным словарям.

    

13

      В «МультиЛекс 2000» имеется полный набор возможностей, присущих современным электронным словарям - алфавитный просмотр статей, полнотекстовый поиск слов, маркировка часто востребованных статей закладками, история текущего сеанса работы, вывод транскрипции английских слов и обозначение ударений (две последние опции при желании можно отключить). Среди интересных особенностей следует отметить инсталляцию всех словарных баз на жесткий диск персонального компьютера (чего не позволяли прежние версии программы, работавшие только с CD) и поиск произвольных слов из текстов статей. Этот словарь уже экономит денежные средства. [6]

     «Говорящий оксфордский словарь» включает в себя электронную версию англо-русского и русско-английского словаря, а также оцифрованную звуковую базу английских слов. Электронная версия словаря (словарь представлен на жестком диске) по содержанию и оформлению полностью соответствует бумажному аналогу, а по удобству использования значительно его превосходит. Все сокращения и аббревиатуры, используемые в словаре, расшифровываются во всплывающих подсказках при наведении указателя мыши. Все транскрипции в англо-русском словаре озвучены профессиональными английскими дикторами, благодаря чему Вы не только видите значение слова, не можете также прослушать варианты его правильного произношения и даже потренировать свою речь при помощи аудио тренажера. Словарь является полностью гипертекстовым, т.е. нажав на любое слово в разделе перевода, вы перейдете на определение этого слова, а затем сможете вернуться обратно. Словарь может быть использован как для перевода отдельных слов, так и любых текстов неограниченного размера, поддерживает копирование данных через системный буфер обмена (Clipboard), а также методом перетаскивания (drag-and-drop). Дополнительные возможности предоставляет Блокнот, в который можно заносить любые слова из словаря и

14

использовать их как закладки для быстрого перемещения к нужному слову. Кроме того, этот набор слов можно прямо из словаря «отправить» в Тир для тренировки правописания, либо сохранить в виде отдельного файла для последующего использования в словаре или Тире. [7]

     Помимо компьютерной версии существует и некомпьютерные электронные словари. Например, электронный говорящий англо-русский и русско-английский словарь Language Teacher. Его словарный запас около 700000 слов. Помимо этого, в специальном разделе имеются 850 наиболее популярных американских идиом, 330 неправильных глаголов, смысловых фраз и разговорник, включающий в себя 955 наиболее часто употребляемых слов, устойчивых словосочетаний и предложений. Здесь есть игра «Hangman», которая развивает навыки «спеллинга» и закрепляет правила английского правописания. В игру можно играть как на английском, так и на русском языке. [8]

     Электронные словари способствуют формированию различных языковых навыков. При формировании фонетических навыков следует помнить, что для формирования навыков устной речи, аудирования, письма и чтения необходимо научить учащихся не только уметь произносить соответствующие звуки, но и знать, как они соединяются в словах и как эти слова соединяются в предложении. В естественной среде усвоение этих навыков происходит одновременно, а в условиях неязыковой среды необходимо уделять этому значительное внимание! Можно выделить  следующие особенности артикуляционной базы английского языка:

ü Наличие дифтонгов;

ü Наличие долготы, кратности звуков;

ü Отсутствие палатализации;

ü Понятие редукции;

ü Придыхание согласных (аспирация);

15

ü Более сильное напряжение органов речи;

ü Лабиализация (округление);

ü Менее характерное звучание звуков.

     При формировании фонетических навыков важнейшим моментом является интонация. Нисходящая интонация характерна для  утвердительных и восклицательных предложений, специальных вопросов, приказаний, законченных высказываний. Восходящая интонация встречается в общих вопросах, а так же вежливых просьбах. Электронный словарь может помочь при формировании аудитивных (действия и операции по узнаванию и различию отдельных фонем, слов, синтагм, предложений), произносительных (умение правильно артикулировать звуки)  и ритмико-интонационных знаний.

     Обучать лексике это значит обучать словам. Знать слово, значит знать его формы (звуковую и графическую), значения, употребление. Следует учесть, что электронный словарь выдаёт все значения слова,  порой их бывает очень много. Большой объем значений слова не всегда полезен. Обучаемый не должен сразу же знакомиться со всеми вариациями слова, достаточно наиболее частотных значений, поэтому учителю следует проконтролировать этот момент и выделить основные значения слова.

     Индивидуальное семантическое поле не статично, оно имеет динамику, следовательно, может, как расширяться, так и сужаться.

Электронный словарь помогает расширить семантическое поле, т. к. словарная статья содержит всю необходимую информацию о слове или словосочетании: его перевод и значения, синонимы и антонимы, транскрипцию, ударение и произношение, примеры употребления и грамматические формы.[9]  Чем обширнее ассоциативные связи слова, тем выше процент запоминания. Очень важно научить школьника вести устные беседы, сообщения. Упражнения должны носить коммуникативный характер.

16

Электронный словарь так же может нам помочь и в этом, т. к. содержит словарь фразеологизмов, т.о. развивает страноведческую мотивацию.

Каждый  учитель иностранного языка знает, что основной целью обучения является формирование у  учащихся грамматических навыков. Грамматика - это раздел языкознания, в котором изучаются закономерности изучения и сочетания слов. Сложность обучения грамматике заключается в невозможности ограничить набор грамматических явлений, структур, которые будут использовать люди. При обучении грамматике следует соблюдать разумный баланс между требованиями к чистоте и беглость речи, поощрять использование различных грамматических структур, а так же развивать у учащихся бережное отношение к языку, стимулировать самостоятельное определение и исправление ошибок.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

3.    Использование электронного словаря ABBYY Lingvo 12 на уроках английского языка

     В этой части мы рассмотрим два различных текста  и приведем  ряд заданий к каждому из них на развитие фонетических, лексических, грамматических навыков, а так же навыков устной речи. При выполнении упражнений следует использовать электронный словарь  ABBYY Lingvo 12. Задания ориентированы на учащихся девятого класса средней школы.

 

ü Прочитайте и переведите текст 1, используя  электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

Текст 1

My plans for the future

Everybody knows that leaving school is the beginning of an independent life, the beginning of a serious examination of abilities and character. It’s not easy to make the right choice.

      It’s impossible to count the number pf different professions and occupations. People work in various spheres – in agriculture and medicine, in shipbuilding and in banks.

     I was ten when my uncle asked if I would like to be a mariner as he is. I agreed. Later my mind changed times – I wanted to become a doctor as my mother, an economist as my father. They said like father, like son! When I was twelve there appeared an idea to work in the circus. Now I understand that I was not serious. But it is typical for boys to dream of becoming actors, football players or cosmonauts.

     Even two years ago it was difficult for me to make up my mind and choose one of the thousand of jobs. What science or field of industry should I specialize in?

   

18

    My favorite subjects are Math, History, Literature and English. There are people who are fond of only one aspect. Sometimes I envy them. While at school, I was interested in too many things. I am thankful to my parents that they don’t insist on my following their ways. I respect them greatly: my mother does her best to help her patients, my father plans the work of a small firm engaged in tourism.

    I also admire my aunt who works at school. She is a well-educated person. I have never met an interlocutor better then her.  She spends a lot of time preparing for her lessons.  So, she is as busy as bee. I think this profession is very noble, though my aunt laughs at me and reminds me of the talk between the characters of the famous film by Eldar Ryazanov “The Irony or Fate”; they say that doctors and teachers have the most miserable salaries in our country. Money is not everything in this world but I wish the situation changed.

     A year ago I made my choice. My trouble was decided. I am going to apply to the Law faculty. There are a lot of problems in our country. My wish to understand the ways how a law-government state should work. I want to defend those who are unjustly offended. The duty of lawyers is not only to punish criminals. They should do a lot to prevent crimes, to fight against stealing, hooliganism, bribery. The layers protect the legal interests of people – citizens, organizations, factories and small and large firms.[10]

 

ü Напишите транскрипцию слов и словосочетаний и отработайте их произношение, используя при этом электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

     Interlocutor, serious, various, profession, occupation, medicine, shipbuilding, sphere, mariner, several, economist, circus, laugh, tourism, cosmonaut, science, patient, noble, miserable, character, agriculture, bribery, lawyer, unjustly.

 

 

19

ü Выпишите из текста слова, состоящие из трех и более слогов.  Напишите их транскрипцию и укажите, на какой слог падает ударение. Проверьте себя с помощью электронного словаря ABBYY Lingvo 12.

 

ü Переведите слова на русский язык, используя  электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

     Ability, to envy, mariner, interlocutor, laugh, science, noble, miserable, bribery, lawyer, law-governed, unjustly, to offend, to prevent, to engage.

 

ü Подберите к словам синонимы и антонимы, используя электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

     Laugh, science, serious, various, occupation, to prevent, several, interlocutor, lawyer, miserable, busy.

 

ü Найдите в тексте пословицы и переведите их на русский язык. Используйте Lingvo.

 

ü Объясните значение слов и словосочетаний по-английски. Используйте электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

     Interlocutor, well-educated, miserable, field of industry, law- governed, unjustly.

ü При помощи электронного словаря ABBYY Lingvo 12 перефразируйте следующие словосочетания и дайте им русские эквиваленты. Приведите свои примеры с их использованием.

     To make a choice, to be typical for, to make up one’s mind, to be fond of, to be interested in, to  take interest in.

 

 

20

 

ü Найдите с помощью электронного словаря ABBYY Lingvo 12 устойчивые словосочетания, в которых используются  следующие слова:

     Take, live, make.

 

ü Найдите с помощью электронного словаря ABBYY Lingvo 12 пословицы, которые содержат слова:

     Differ, live, late, job, way.

 

ü Укажите для данных глаголов формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени. Используйте  электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

ü  

     Know, begin, meet, prove, make, count, appear, respect, admire, spend.

 

ü Найдите в тексте случаи использования пассивного залога. Для глаголов, стоящих в пассивном залоге, укажите формы настоящего и прошедшего времени. Используйте электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

 

ü Выпишите из текста герундий и  глагол в форме Participle I. С помощью справочника Lingvo Grammar объясните разницу между их употреблением.


 

 

 

 

 

21

     Прочитайте и переведите текст 2, используя  электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

 

Текст 2

English Traditions

     The English keep up many traditions which they have always been famous for. The saying “The Englishmen’s home is his castle” and the image of the English who are stay-at-home people are rather commonly used.

     In comparison to Americans who are known for their mobility and for the capacity of changing place, the English don’t like needless changes. But it doesn’t mean they don’t have to be mobile, especially young people in search for a job. No doubt, at the same time, their home is the priority of their interests and values. The following proverb proves it: “Men make houses, women make homes”. The English devote much time to their houses. They like to live in a not very high house usually two-storied with a small garden as they are fond of gardening. Their old tradition to keep fireplaces in their houses instead of central heating is well-known.

     Talking about the weather, clubs, pubs (the local beer-halls, “public house”) where Englishmen like to spend their time discussing politics, sport and weather are very traditional too. Every pub has name and every pub has a sign above its door. The sign shows a picture of the pub’s name.

     The cars keep to the left side of road. British buses, double-deckers, are red.

Traditional love of English people for tea is well-known; they are called tea-drinkers. Englishmen have their five-o’clock tea, they may have it at home, at offices. There are tea-rooms and tea-shops which can be found in every town. They have tea many times a day. Some English families have “high” tea or big tea and no supper. The Englishmen always drink tea out of cups, never out of glasses and usually with milk.

  

22

      Bowler hats are also a part of their traditions.There are interesting royal traditions. The Changing of the Guard takes place at 11.30 every morning at Buckingham palace, the Queen’s home in London.The English people are great pet lovers. There are special dog shops selling food, clothes and other things for dogs. They have hairdressing saloons and dog cemeteries. And don’t forget the English saying: “Love me – love my dog”.[11]

 

 

Упражнения на развитие фонетических навыков:

 

1.     Напишите транскрипцию слов и словосочетаний и отработайте их произношение с помощью ABBYY Lingvo 12.

     Сastle, rather, capacity, no doubt, priority, proverb, instead of, double-decker, bowler hat, royal, palace, Queen, hairdressing saloons.

 

2.    Выпишите из текста слова, состоящие из трех и более слогов.  Напишите их транскрипцию и укажите, на какой слог падает ударение. Проверьте себя с помощью электронного словаря ABBYY Lingvo 12

3.     Найдите с помощью электронного словаря ABBYY Lingvo 12 пословицы, которые содержат слова:

          East, differ, rose, cure and endure, late, venture, smoke.

 

Упражнения на развитие лексических навыков:

 

1.     Переведите слова на русский язык, используя электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

23

     Traditions, saying, castle, commonly, needless, doubt, priority, value, royal.

 

2.     Подберите синонимы и антонимы к словам, с помощью ABBYY Lingvo 12

     Traditions, saying, castle, commonly, needless, doubt, priority, value, royal.

 

3.     Объясните значение слов и словосочетаний по-английски (например: traditions – some habits of a nation, a family or a man which are kept up). Используйте ABBYY Lingvo 12


The English
stay-at-home people
mobility
needless changes

no doubt
double-decker bus
tea-drinker
bowler hat.


4.     При помощи Lingvo перефразируйте следующие словосочетания и дайте им русские эквиваленты. Приведите свои примеры с их использованием.


To keep up (many traditions)
to keep to (the left)
to be famous for…
in comparison to…
at the same time
in search for (a job)
devote (much time) to…
to be fond of…
to take place.


24

5.     Найдите с помощью электронного словаря ABBYY Lingvo 12 устойчивые словосочетания, в которых используются слова:

          Keep, comparison, take.

 

Упражнения на развитие грамматических навыков:

 

1.     Укажите для данных глаголов формы прошедшего времени и причастия прошедшего времени. Используйте электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

         Keep, mean, prove, make, devote, spend, forget.

 

2.     Найдите в тексте случаи использования пассивного залога. Для глаголов, стоящих в пассивном залоге, укажите формы настоящего и прошедшего времени. Используйте Lingvo.

 

3.     Выпишите из текста герундий и  глагол в форме Participle I. С помощью справочника электронного словаря Lingvo Grammar объясните разницу между их употреблением.

 

Упражнения на развитие навыков устной речи:

 

1.     Найдите в тексте пословицы и переведите их на русский язык. Используйте электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

2.     Составьте диалог, используя пословицы из текста.

 

 

 

 

 

25

Заключение

 

     Электронный словарь ABBYY Lingvo обладает массой достоинств по сравнению с обычным. Прежде всего, это огромная словарная база и объем словарных статей. Одиннадцатая версия словаря содержит более десяти миллионов переводов в более чем ста различных словарях и переводит на девять языков! Кроме того, имеется возможность подключения новых словарей и создания собственных (как простых, так и в формате Lingvo) Словарные статьи дают самую полную информацию о слове: транскрипцию и произношение, все формы слова, различные его значения и омонимы, устойчивые выражения и пословицы, в которых оно употребляется, примеры использования, синонимы и антонимы... Словарем очень удобно пользоваться. Мощный лигвистический анализатор позволяет находить слова не из начальной формы (и даже, если слово неправильно написано), осуществлять полнотекстовой поиск, то есть искать слово или словосочетание по всему словарю (включая примеры). Таким образом, Lingvo «ускоряет» процесс перевода в 15 раз! Возможность разнообразных настроек и приятный интерфейс дополняют картину. Кроме того, в последних версиях появилось интересное приложение для заучивания слов – Lingvo Tutor. Ничего принципиально нового в процесс заучивания Tutor не внес, но занятия стали веселее.

     В 2007 году вышел Lingvo 12. Как всегда, увеличилась словарная база, добавились новые словари (в том числе толковый англо-английский словарь, что ново для Lingvo), появились новые возможности (например, «всплывающий перевод» - перевод, появляющийся при наведении курсора мышки на слово) и многое другое. Вообще, простора для деятельности программистов и лексикографов здесь много, так что, наверное, Lingvo еще не раз нас порадует чем-то новым и интересным. Таким образом, были

 

26

подтверждены положения гипотезы нашего исследования, цель достигнута, и задачи решены.

     Использование электронных словарей в обучении позволяет обеспечить более высокий уровень знаний, умений и навыков, сформировать устойчивый познавательный интерес у большинства  учащихся класса к изучению языка, предупредить школьную неуспеваемость. Диагностика, проведенная в ходе обучения показала рост процента успеваемости по сравнению с контрольным классом, динамика роста обученности в экспериментальном классе выше. Заметно повысился интерес, мотивация школьников к предмету.

     Конечно, электронным словарём не хотелось бы полностью заменять книгу. Общение с книгой необходимо в изучении языка, тем более учитывая вредное влияние компьютера на здоровье. Но, тем не менее, электронный словарь остается нашим хорошим помощником!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

Литература

 

1.     Беспалько В. П. Слагаемые педагогической технологии. М., 1989.

2.     Битинас Б. Методические проблемы выявления научной информации в педагогическом исследовании. Автореферат докторской диссертации. Вильнюс, 1972.

3.     Блинов В. М. Эффективность обучения. (Методологический анализ определения этой категории в дидактике). М., 1976.

4.           Всероссийская конференция «Измерения в педагогике». Материалы /Под ред. Майорова А. Н. Часть 1—4. СПб, 1994.

5.           Выготский Л. С. Избранные психологические исследования. М., 1956.

6.      Гайда В. К., Захаров В. П. Психологическое тестирование. Л., 1982.

7.           Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., 2003.

8.      Закс А. Статистическое оценивание. М., 1976

9.     Занков Л. В. Развитие учащихся в процессе обучения. М.,1963.

10. Захарова М. Г. Информационные технологии в образовании, М Акаемия, 2003

11. Калягин И., Михайлов Г. Новые информационные технологии и учебная техника // Высшее образование в России. - 1996. - №1.

12.Кларин М. В. Инновационные модели обучения в зарубежных педагогических поисках М., 1994 г. 29. Клименко А. Практика тестирования. М., 1991.

13. Концепция информатизации образования // Информатика и образование. - 1990. - №1.

14. Методика и техника статистической обработки первичной социологической информации. М., 1968.

15.  Методики диагностики апробируемых учебных материалов.

28

16.  Информационный бюллетень. Вып. 1—3 /Ред. Алексашина И. Ю. СПб., 1994-95.

17. Мешалкина К. Н. Эффективность обучения и развитие ана­литических способностей //Педагогика, 1994, № 10.

18.  Монахов В.М Концепция создания и внедрения новой информационной технологии обучения / Проектирование новых информационных технологий обучения. - М.,1991.

19. Скомпилированный HTML-файл справки Lingvo Popular 9.0.

20. Скомпилированный HTML-файл справки Lingvo 10 (multilingual).

21. Скомпилированный HTML-файл справки Lingvo 11 (first step).

22.       Скомпилированный HTML-файл справки Lingvo 12.

23.       Скомпилированный HTML-файл справки Multi Lex.

24.       Скомпилированный HTML-файл справки Oxford vocabulary.

25.       Шилягина А. М., Емельчеников Е. П. Электронные словари в обучении иностранному языку. // Системы компьютерной математики и их приложения. Выпуск 6. – Смоленск: СмолГУ, 2005.

26. Удальцова  Э. Д. Английский язык для поступающих в вузы. - Смоленск: «Русич», 2002.

 

 

 

 

 

 

 



[1] Концепция информатизации образования // Информатика и образование. - 1990. - №1.

[2] Калягин И., Михайлов Г. Новые информационные технологии и учебная техника // Высшее образование в России. - 1996. - №1.

[3] Захарова М. Г. Информационные технологии в образовании, М Акаемия, 2003

[4]Монахов В.М Концепция создания и внедрения новой информационной технологии обучения / Проектирование новых информационных технологий обучения. - М.,1991.

[5] Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании. - М.:Школа-Пресс, 1994.

1 Скомпилированный HTML-файл справки Multi Lex

2 Скомпилированный HTML-файл справки Oxford vocabulary

1 Скомпилированный HTML-файл справки Language Teacher

1 Скомпилированный HTML-файл справки Lingvo 12

1 Удальцова  Э. Д. Английский язык для поступающих в вузы. - Смоленск: «Русич», 2002. – С. 413-414

[11] Савельева Г. Н. Английский язык для поступающих в вузы. - М.: «Владос», 2001. – С. 264-265

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал
Скачать тест к материалу
Скачать материал
Скачать тест к материалу

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

5 938 924 материала в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал
Скачать тест к материалу

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    Скачать тест к материалу
    • 25.09.2018 261
    • DOCX 59.3 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бондарик Светлана Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 5 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 32537
    • Всего материалов: 44

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой