МЕТОДИКА СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА
ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА И КИНОФИЛЬМА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ В ВЫПУСКНОМ КЛАССЕ*
Представлена методика сравнительного анализа
художественного текста и произведения кино искусства на уроке литературы в
выпускном классе.
Ключевые слова: анализ, сравнение,
кинематограф, литература, слово, восприятие.
Существование фильмов, снятых по мотивам
русской классики, наглядно свидетельствует о воз- можности союза литературы и
кино. Как вид искусства кино выработало целую систему изобрази-
тельно-выразительных средств, связанных с визуальным экранным изображением.
Например, под- вижность съемочного оборудования и использование разнообразной
оптики позволяют фиксировать в кадре общим, средним и крупным планом обширные
пространства и массы людей, акцентировать внимание зрителя на мельчайших
деталях, взаимодействующих группах или индивидуальных пор- третах людей.
Последовательность отдельных кадров создаёт ощущение непрерывности
действия, а монтаж по принципу логического соединения фрагментов
первоначального материала, параллельное или перекрещивающие развитие двух и
более сюжетных линий, плавная или резкая смена темпов в ки- нематографе
помогают раскрыть идейный замысел произведения.
Достаточно часто интерпретации режиссёра и
актёров помогают школьникам взглянуть на хо- рошо известный текст с иной точки
зрения, преодолеть временные барьеры, отделяющие нас от эпо- хи создания
литературного произведения, ощутить глубину замысла и вневременную актуальность
художественных произведений. «Использование кинематографических трактовок в
процессе работы над художественным текстом является не только ключом к
постижению его поэтики, но и стимулом к личностному прочтению литературного
первоисточника, способствует созданию каждым из уча- щихся своей собственной
интерпретации прочитанного» [3, с. 2]. В процессе сравнительного анализа текста
и кинофильма ученики выявляют сходство и различие режиссерской версии и
исходного про- изведения, в результате чего у них повышается «уровень
теоретико-литературной подготовки, аудио- визуальной грамотности, развивается
интерес к урокам литературы в целом, совершенствуется навык анализа и
интерпретации художественного текста» [Там же, с. 16].
Маленький рассказ И.А. Бунина «Руся» из
сборника «Темные аллеи», на первый взгляд, прост и ясен, но эта классическая
простота обманчива. Недаром со времени его написания (1942 г.) не утра- чен
интерес к интерпретации данной новеллы. В процессе анализа рассказа «Руся» на
уроке литерату- ры в 11-м классе мы планируем обратиться к фильму «Посвящение в
любовь», снятому в 1994 г. режис- сёром Львом Цуцульковским по мотивам
произведений И.А. Бунина. Цель данной работы – научить старшеклассников
анализировать литературный текст с опорой на киноискусство.
В начале занятия, используя приём устного
словесного рисования, мы просим учащихся отве- тить, какой они представляют
себе Марусю. Затем предлагаем старшеклассникам обратить внимание на кадр из
фильма «Посвящение в любовь» и сравнить образ, созданный на экране, с тем,
который воз- ник в их читательском воображении. Как правило, словесный и
визуальный портреты Руси у боль- шинства учеников совпадают. Дело в том, что
актриса, играющая её роль, очень похожа на описанную рассказчиком девушку:
«Длинная черная коса на спине, смуглое лицо с маленькими темными родин-
* Работа выполнена под
руководством Савиной Л.Н., доктора филологических наук, профессора кафедры
литературы и методи- ки её преподавания ФГБОУ ВО «ВГСПУ».
ками, узкий правильный нос, черные глаза,
черные брови... Волосы сухие и жесткие, слегка курчави- лись. Все это, при
желтом сарафане и белых кисейных рукавах сорочки, выделялось очень красиво.
Лодыжки и начало ступни в чуньках – все сухое, с выступающими под тонкой
смуглой кожей костя- ми» [1, с. 503].
Далее мы предлагаем учащимся сравнить
ситуации, которые спустя двадцать лет после первой встречи побудили рассказчика
вспомнить об этой девушке. Что оживило в памяти повествователя об- раз Руси,
можно только гадать, т. к. конкретной информации в начале рассказа нет.
Действие начина- ется внезапно: «Однажды я жил в этой местности на каникулах
<…> Был репетитором в одной дач- ной усадьбе, верстах в пяти отсюда.
Скучная местность. Мелкий лес, сороки, комары и стрекозы. Вида нигде никакого»
[Там же, с. 502]. Первые кадры фильма отличается от текста бунинского
повествова- ния: семейная пара останавливается из-за сильного дождя на ночлег в
деревенском домике. Женщи- на, выйдя вслед за мужем на веранду, восхищается
красотой природы, и в этот момент герой вспоми- нает свою молодость, которая прошла
в этих чудных местах. Старшеклассники отмечают, что актрисе, исполняющей роль
жены, удаётся показать всю гамму эмоций, испытываемых её персонажем. В голо- се
героини отчетливо звучат ревность, злоба и сарказм. «И, конечно, скучающая
дачная девица <…> Ну и что же у вас с этой девицей было? Настоящий
роман?» [Там же, с. 502] – обращается она к мужу. Почему же герой прерывает
дальнейший разговор с женой? Возможно, воспоминание о чу- десном лете,
проведённом в дачной усадьбе, о юной возлюбленной для повествователя очень
дороги. Может быть, главному герою неприятны слова жены, назвавшей
девушку, о которой он говорит с таким трепетом, «дачной девицей». Вряд ли
рассказчик может принять и ревнивое до- пущение супруги, предполагающей, что у
её предшественницы были проблемы с психикой: «Я знаю этот тип. У меня на курсах
такая подруга была. Истеричка, должно быть» [Там же, с. 503]. Муж явно не
согласен с такой оценкой, но на дальнейшие настойчивые вопросы супруги он
отвечать не же- лает, поэтому и прерывает свое повествование каламбуром: «Ну,
потому, что я застрелился,
а она закололась кинжалом...» [Там же, с.
504].
Акцентируем внимание учеников на
художественных приемах, используемых писателем и режис- сёром, прежде всего на
«изображении разными планами, от общего до укрупнения мельчайших дета- лей» [2,
с. 11]. Как правило, «в кинематографе крупный план как средство выделения
какого-либо ге- роя, черт его характера, акцентирование сюжетного эпизода или
жизненного явления является одним из сильнейших средств создания эмоционального
воздействия на кинозрителя» [Там же, с. 11].
Л. Цуцульковский показывает исполнителя
главной роли крупным планом, задерживая внима- ние зрителей на его лице и
мимике. В этот момент за кадром идет внутренний монолог, связанный с
ожившими воспоминаниями героя о незабываемом лете. И.А. Бунин в рассказе «Руся»
описывает это так: «Он не спал, лежал, курил и мысленно смотрел в то лето...»
[1, с. 504]. Как в кинофильме, так и в оригинальном тексте мужчина мысленно
погружается в события, происходившие двадцать лет назад. В описании
возлюбленной звучат любовь, нежность, вдохновение, радость, трепет: «На теле
у нее тоже было много маленьких темных родинок – эта особенность была прелестна
<…> Сарафан был широкий, легкий, и в нем так свободно было ее долгому
девичьему телу» [Там же, с. 504]. Режиссер же изменяет последовательность
эпизодов, с какой целью он это делает? Ученики предполагают, что в
киноискусстве резкий переход от одного времени к другому может помешать
целостному вос- приятию сюжета.
Обратим внимание и на эпизод обеда в
кинофильме, совпадает ли его трактовка и визуальное воп- лощение с описанием,
данным в рассказе И.А. Бунина. Юные зрители видят, как Руся любыми спосо- бами
пытается задеть учителя своего брата. Судя по мимике молодого человека, можно
утверждать, что и он не равнодушен к девушке. Когда начинается
повествовательная часть, в кинофильме звучит голос за кадром, таким образом
режиссер возвращает зрителя в настоящее время, показывая крупным планом
страдающее лицо персонажа, вспоминающего моменты жизни, связанные с Марусей.
Какое же событие сблизило главных героев? Как
оно изображено в рассказе и в кинофильме? Мо- лодой человек получает
приглашение от Руси покататься по озеру на лодке. Внезапно девушка видит ужа,
который вызывает у неё ужас. Её спутник явно не теряется в этот миг, он
«схватил с носа весло, стукнул им извивавшегося по дну лодки ужа и, поддев его,
далеко отбросил в воду» [1, с. 505]. Имен- но в этот момент с лица героини
словно спадает маска: «Впервые заговорила она с ним просто, и впер- вые
взглянули они друг другу в глаза прямо» [Там же, с. 505].
В киноверсии в эпизоде, воссоздающем свидание
на озере, даётся великолепный звуковой ряд: слышится кваканье лягушек, жужжание
насекомых, шелест листвы, щебетание птиц, видно, как лучи солнца отражаются в
воде. Благодаря естественной и непринуждённой игре актеров создается такое
ощущение, что они не просто исполняют свои роли, а живут ими, погружаясь в
атмосферу чувств бунинских влюбленных. Поцелуй девушки и юноши Л. Цуцульковский
изображает средним планом, постепенно удаляя камеру все дальше и дальше, словно
оставляя молодых людей наедине с природой. Далее следуют ночные прогулки по
озеру, мимолетные объятия, однако эта история не имеет счастливого финала:
«Через неделю он был безобразно, с позором, ошеломленный ужасом совершен- но
внезапной разлуки, выгнан из дому» [Там же, с. 508]. Что же разрушило счастье
влюбленных? Как эта сцена показана в кинофильме Л. Цуцульковского? Сравнивая
текст рассказа и кинофильм, старшеклассники приходят к выводу, что в
расставании героев виновата мать Руси, считавшая, что дочь всегда должна
быть рядом с ней. В кинофрагментах отчетливо видно, как женщина сле- дит за
Марусей. Лицо хозяйки дома появляется в окне, когда молодые люди собираются
первый раз на озеро. Мать девушки зорко следит за учителем своего сына и
дочерью. Счастье влюблённых за- кончилось, когда они забыли об осторожности.
Можно увидеть крупным планом, как меняется лицо матери, как она переходит от
безразличия к удивлению, злости, ярости и ненависти к молодому че- ловеку,
когда видит поцелуи влюблённых. В рассказе И.А. Бунина «Руся» появление матери
героини описы- вается так: «Она вбежала, как на сцену, и крикнула: «Я все
поняла! Я чувствовала, я следила! Негодяй, ей не быть твоею!» [Там же, с. 509].
Актрисе, играющей роль матери Руси, удалось подчеркнуть неес- тественную
театральную манеру, о которой писал И.А. Бунин в своем произведении: «Она
вырвалась, ударила его пистолетом в лоб, в кровь рассекла ему бровь, швырнула
им в него и, слыша, что по дому бегут на крик и выстрел, стала кричать с пеной
на сизых губах еще театральнее: “Только через мой труп перешагнет она к тебе!
Если сбежит с тобой, в тот же день повешусь, брошусь с крыши! Негодяй, вон из
моего дома! Марья Викторовна, выбирайте: мать или он! <…> Вы, вы, мама…”»
[Там же, с. 509]. Согласны ли вы с выбором Руси? Можно ли было найти иной выход
из ситуации? Ответы учеников мо- гут быть неоднозначны, одни считают, что
девушка все сделала правильно, потому что любовь к мате- ри намного сильнее,
чем к постороннему мужчине, другие же утверждают, что нужно было бороться
за свое счастье.
Далее события происходят в настоящем времени:
главный герой, задумчивый и печальный, не пе- реставая, пьёт одну рюмку за
другой; его жена, наблюдая эту сцену, заявляет мужу с ревностью и зло- бой в голосе:
«Это уже, кажется, пятая рюмка. Все еще грустишь, вспоминаешь свою дачную
девицу с костлявыми ступнями?» [Там же, с. 510]. А он ей отвечает по латыни, не
давая перевода: «Возлюб- ленная нами, как никакая другая возлюблена не будет!»
[Там же, с. 510]. Эти слова, несомненно, сви- детельствуют о том, что первая
любовь самая крепкая и незабываемая.
«Отношение героев к памяти – это отношение к
ней и самого И.А. Бунина, который считал, что память – единственное, что не
умирает. Это – своеобразный эквивалент вечности, бесконечно- сти» [4, с.
16–17]. Именно поэтому рассказчик стремится спустя двадцать лет воссоздать в
своей памя- ти те эпизоды прошлого, в которых присутствовали любовь, легкость,
счастье, юность.
Таким образом, интенсивное взаимодействие кино
и литературы в учебном процессе обогащает анализ художественного произведения,
помогает выявить своеобразные пути и способы интерпрета- ции текста
первоисточника и делает уроки литературы интересными и познавательными.
Литература
1. Бунин И.А. Полное собрание
повестей и рассказов о любви в одном томе. М.: Эксмо, 2016.
2. Соколова Е.К. Литературный
художественный образ и кинообраз. Проблема соотношения и взаимовлияния: на
приме- ре киноинтерпретаций романов Ф.М. Достоевского: автореф. дис. … канд. филол.
наук. М., 2013.
3. Субботин Д.И. Методика изучения
прозы А.П. Чехова с использованием кинематографических трактовок в условиях
базового и профильного обучения в 10 классе средней школы: автореф. дис. …
канд. пед. наук. М., 2004.
4. Щербицкая И.В. Стилистические
особенности цикла И.А. Бунина «Темные аллеи»: автореф. дис. … канд. филол.
наук. Махачкала, 2008.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.