Тема:
Моделирование занятий по английскому и латинскому языкам с помощью
фонетических, лексических, грамматических игр.
Применение
игр при изучении английского и латинского языков позволяет в непринуждённой
обстановке получать углублённые знания этих языков, а так же позволяет как
активизировать так и индивидуализировать учебный процесс.
Я применяю для закрепления фонетики следующие игры:
а) игра-загадка. Студент произносит слова, в которых встречается один и то же
самый звук, а все остальные должны отгадать его и написать транскрипцию на
доске: edema, renal, sick-leave, increase, sleeplessness ([i:]) или lime, febrile, like, fibrous, night-time ([ai]);
б) игра-соревнование. Я пишу на доске транскрипцию разных звуков. Задания
студентов – составить как можно больше слов и произнести их беря во внимание
правильное ударение и произнощение особых звуков. Например, с дифтонгом [jud] студенты подбирают такие слова: cure, pure, secure, lure и другие.
в) игра-имитация. Студенты пробуют повторить скороговорки:”Don’t trouble trouble until
trouble troubles you”, “She sells seashells by the seashore of the Seychelles” и другие. Победитель тот, кто быстрее и без единой ошибки повторит их.
Лексические игры-направленны на отработку новых терминологических единиц,
усвоения механизма словообразования, фразеологизмов присущих для устного
разговора в ситуациях делового общения. Задания, которые предлагаю выполнить
студентам во время практической части занятия:
a) “Цветные картинки”. Студенты
создают небольшие группы с трёх-четырёх человек. Каждая группа получает по два
набора цветных карточек. На карточках синего цвета словосочетание на русском
языке, на карточках чёрного – их эквивалент на английском или на латыни. Здания
студентов как можно быстрее сложить эти картинки. Команда, которая первая
выполнила задание – победитель.
б) “Бой на ринге”. Студенты работают в парах под присмотром судьи. Каждый из
пары готовит в письменной форме перечень десяти терминов на английском языке и
десять словосочетаний на латинском (греческом) языке. Студент А зачитывает по
очереди зачитывает по очереди спрашиваемые им слова студенту Б. Студент б в
течении трёх-пяти секунд должен дать объяснение термина на английском языке или
назвать словообразовательный элемент. Правильный ответ – один бал. Студенты в
паре обмениваются ролями и игра начинается снова. Судья определят победителя за
количеством полученных балов.
в) “Снежная лавина”. Студент
называет любое слово на английском языке из лексического минимума темы, другой
студент повторяет предыдущий термин и добавляет свой. Победителем становится
тот кто сможет повторить все термины названные студентами в группе. Например:
blood – blood cells – white blood cells – leukocytes – white blood cells –
leukocytes and red blood cells – white blood cells – leukocytes and red blood
cells – erythrocytes и т.д.;
г) “Лото”. Каждый студент получает карточку лото с вписанными на
английском языке медицинскими терминами к теме. Я даю разъяснение того или
иного термина, а студент должен быстро найти этот эквивалент и произнести его.
Например: “state of
being weak” – “weakness” ; “feeling of sickness or disgust” – “nausea”;
“a condition in which bowel moments are infrequent or incomplete” –
“constipation”.
д) ”Пинг-понг”.
Студенты
работают в парах очень быстро. Студент А называет словообразовательный элемент
латинского (греческого) происхождение, студент Б называет соответствующих
эквивалент на английском языке и даёт перевод на русском языке и приводит
пример медицинского термина в основе которого лежит словообразовательный
элемент. Роли меняются поочерёдно. Студент А: angi (o)- - Студент Б: vessel, сосуд, angiospasm; Студент Б: cephal- -Студент А: head, голова, cephalgia; Студент А:myel(o)- -Студент Б: marrow, мозг, myeloblast; Студент Б: opthalm(o)- - Студент А: eye, глаз, ophthalmology;
д)”Найти слово" Это игра даёт возможность не только усвоить значение того
или иного медицинского термина, но и научится писать его. Напрмер, я предлагаю
найти 25 терминов по теме “строение человека”, которые расположены
горизонтально или вертикально в таблице, назвать их и перевести на русский
язык.
К лексическим играм относятся так же загадки, головоломки, кроссворды. Приведу
пример головоломки, который можно использовать для закрепления тем: “В больнице”,
“На приёме у врача”, “В поликлинике”, “Медицинская сестра”.
Наибольшие возможности для развития познавательной активности предоставляют
деловые (профессиональные) игры, связанные с будущей профессией медика.
Например в процессе работы над учебными темами: “У врача”, “В больнице”, “В
поликлинике” предлагаю проводить ролевые игры по такой схеме: Дежурный
регистратор-пациент, медсестра-амбулаторный больной, участковый врач-пациент.
На таких занятиях я руковожу работой каждого студента, который должен создать в
группе атмосферу доброжелательности, лёгкости в общении, раскрепощённости.
Ролевые игры – один из резервов повышения творческой активности студентов во
время изучения английского и латинского языков. Это значительно способствует
формированию коммуникативных, дискуссионных навыков, которые необходимы
будущим медикам для профессионального общения с коллегами иностранцами.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.