Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Helper - Презентация
«Мотивация к иностранному языку необходимость или желание»
Министерство просвещения Российской Федерации
Муниципальное бюджетное образовательно учреждение
«Лицей №3» г. Братск
2 слайд
«Не знающий иностранного языка-ничего не понимает и в родном языке»
И.В.Гёте
Знание иностранного языка сегодня необходимо любому образованному человеку. И основную роль в изучении играет мотивация.
3 слайд
Вы решили изучить такой полезный английский, а может ещё какой- то непонятный, но очень нужный вам язык .Как человек современный и знающий, вы сразу призовёте на помощь волшебную палочку под названием «мотивация»
4 слайд
Просмотр англоязычных фильмов и мультфильмов с русскими субтитрами.
Просмотр видео на английском — один из лучших способов улучшения восприятия английского языка на слух. Если вам сначала трудно уловить, что говорят герои видео, используйте субтитры. Во время просмотра сериала или фильма можно значительно расширить свой лексический запас. Герои видео используют в своей речи разговорные сокращенные формы слов, фразовые глаголы и сленговые слова.
Во время просмотра видео вы слушаете, как звучит живая связная речь, с какой интонацией следует разговаривать, где делать логические паузы и ударения. Кроме того, вы получаете уникальную возможность увидеть новинку кино или очередной сезон сериала раньше всех.
https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Fenglish-films.co&el=snippet
https://english-films.co/
5 слайд
Преимущества чтения иностранной литературы в оригинале перед переводом.
Всегда ли возможно сделать перевод, представляющий собой идеально точное отражение изначальной информации, причем так, чтобы полностью сохранить не только смысл, но и эмоциональную окраску именно такой силы и направления, какие задумывались автором? Конечно нет! На это есть две основные причины.
Во-первых, русский язык – это один из самых богатых языков мира, при этом язык, обладающий избыточностью, которая, по оценкам экспертов, достигает 75%. Это означает, что одно и то же слово в русском языке может иметь и два, и три, и четыре смысловых значения.
При использовании слов и фраз в ходе перевода эмоциональная окраска исходного информационного посыла автора может незначительно меняться. Выбор тех или иных фраз и оборотов при переводе - целиком и полностью заслуга переводчика. Это в определенной степени его взгляд и его видение ситуации, его подсознательная характеристика сюжета.
Во-вторых, при переводе огромное значение имеют словарный запас переводчика, его опыт и навыки точного перевода с сохранением не только смысла, но и эмоционального фона произведения.
В этом смысле чтение литературы на языке оригинала – это прямое погружение в сюжет, написанный автором. Все переживания, все эмоции, все чувства первозданны, то есть именно такие, какие планировал вызвать в читателе создатель произведения.
https://www.gutenberg.org/browse/authors/j
https://manybooks.net/
6 слайд
Онлайн курсы изучения иностранных языков.
В современный век вседоступности технологий, интернета и всевозможных обучающих ресурсов, пожалуй, сложно найти молодого специалиста, которого бы не интересовала возможность получить новые навыки и знания через интернет, посредством онлайн обучения. Кроме того, с каждым годом появляется все больше различных удаленных программ и курсов от престижнейших и крупнейших образовательных учреждений. При этом дипломы и сертификаты о прохождении такого виртуального обучения признаются наравне с традиционными.
https://puzzle-english.com/
https://www.study.ru/
7 слайд
Применение информационно-коммуникационных технологий
Информационно - коммуникационные технологии не только дают человеку возможность идти в ногу со временем, но и делают процесс изучения языка более интересным. Эта технология делает обучение проблемным, творческим, ориентированным на исследовательскую активность.
https://zoom.us/
8 слайд
Музыка
Музыка — один из наиболее мощных способов воздействия на чувства и эмоции людей. Музыка и песня могут оказать неоценимую помощь в изучении иностранного языка. Песня вызывает большой прилив энтузиазма и представляет собой приятный и, в то же время, стимулирующий подход в изучении культуры иноязычных стран. Хорошие песни не забываются, в отличие от грамматических структур, которые улетучиваются из головы по окончанию урока, песни могут жить долго и стать частью чьей-либо культуры. Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т. к. включают новые слова и выражения.
В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации.
В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции
Песни способствуют совершенствованию навыков произношения. На некоторых сайтах есть возможность узнавать информацию о новых песнях, клипах, концертах от самих музыкантов.
https://vk.com/
https://www.facebook.com/
9 слайд
Путешествия
Люди всегда стремятся к тому, чтобы соединить приятное с полезным. А такое серьезное занятие, как изучение английского языка, можно объединить с увлекательным путешествием.
В первую очередь это обусловлено тем, что человек полностью погружается в языковую среду. В отличие от посещения, например, курсов, даже разговорного английского, где тоже присутствует эффект погружения в языковую среду, во время путешествия человек постоянно находится в окружении носителей языка. Он слышит английскую речь на улице, в магазине, по телевизору, читает английскую прессу. В таких условиях процесс овладения языком происходит гораздо быстрее и эффективнее.
https://www.aviasales.ru/
10 слайд
Желаем успеха!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 626 146 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Горонинова Оксана Александровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч. — 180 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.