Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Наиболее употребительные выражения и лексика в разговорном английском языке
Только сейчас Вы можете пройти дистанционное обучение на курсах повышения квалификации прямо на сайте "Инфоурок" со скидкой 40%. По окончании курсов Вы получите печатное удостоверение о повышении квалификации установленного образца (доставка удостоверения бесплатна).

Открыт приём заявок на новые курсы повышения квалификации:

- «Профилактическая работа в ОО по выявлению троллинга, моббинга и буллинга среди подростков» (108 часов)

- «Психодиагностика в образовательных организациях с учетом реализации ФГОС» (72 часа)

- «Укрепление здоровья детей дошкольного возраста как ценностный приоритет воспитательно-образовательной работы ДОО» (108 часов)

- «Профориентация школьников: психология и выбор профессии» (108 часов)

- «Видеотехнологии и мультипликация в начальной школе» (72 часа)

- «Патриотическое воспитание дошкольников в системе работы педагога дошкольной образовательной организации» (108 часов)

- «Психолого-педагогическое сопровождение детей с синдромом дефицита внимания и гиперактивности (СДВГ)» (72 часа)

- «Использование активных методов обучения в ВУЗе в условиях реализации ФГОС» (108 часов)

- «Специфика преподавания русского языка как иностранного» (108 часов)

- «Экологическое образование детей дошкольного возраста: развитие кругозора и опытно-исследовательская деятельность в рамках реализации ФГОС ДО» (108 часов)

- «Простые машины и механизмы: организация работы ДОУ с помощью образовательных конструкторов» (36 часов)

- «Федеральный государственный стандарт ООО и СОО по истории: требования к современному уроку» (72 часа)

- «Организация маркетинга в туризме» (72 часа)

Также представляем Вашему вниманию новый курс переподготовки «Организация тренерской деятельности по физической культуре и спорту» (300/600 часов, присваиваемая квалификация: Тренер-преподаватель).

Смотреть список всех 216 курсов со скидкой 40%

Наиболее употребительные выражения и лексика в разговорном английском языке

библиотека
материалов

hello_html_648175e3.gifhello_html_648175e3.gifhello_html_m5b9298ec.gifhello_html_124c7232.gifhello_html_74dbab47.gifhello_html_13f5e7a0.gifhello_html_6d123afd.gifhello_html_7339917e.gifhello_html_3f5a6065.gifhello_html_m27dac57d.gifhello_html_290a964d.gifhello_html_4afeff79.gifВосклицания по-английски. Коротко и емко!

Shame on you! - ай-ай-ай!
Yippee - ура!
God forbid! - Боже упаси!
gee! - ух ты!
 
you bet - еще как; да, конечно;
no way! - ни в коем случае!
Yippee - ура!
Phew - фу!, уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)
Gosh - боже!, чёрт возьми! by gosh! - чёрт возьми!
Cheers -1) за ваше здоровье!, будем здоровы!
 
Brilliant - очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!
Tut-tut - вот ещё!, ещё чего не хватало
You're kidding! - да ладно!
gee! - ух ты!
 
dammit! - черт побери!
Shame on you! - ай-ай-ай!
Watch out! - берегись
Yuck! - тьфу, ошибся
God forbid! - Боже упаси
!





what I say is... - по-моему
... and whatsis of that kind. - ... и все такое.
what on earth - черт возьми!
what though...? - что из того, что...?
well-thought-out - обоснованный, продуманный
wash over - приходить на ум



Короткие фразы на английском языке:

And how! - Ещё как!
Anything but - что угодно, только не
Аnything goes - Всё разрешено, всё пойдёт
Exactly! - Точно!
Far from it - Совсем не так
For certain /For sure - Верно
have had enough - довольно, хватит
have something against - иметь против
I agree with you - Я согласен.
I am sure of it - Уверен
I believe so/I suppose so - Я считаю, что так
I doubt it - Сомневаюсь.
I should not say so - Я бы так не сказал
I think so / I don't think so - Думаю, да / Думаю, нет
I'm afraid so - Боюсь, что так
In a way - В каком-то смысле
It looks like that - Похоже на то
Just so - Именно так
Most likely - Очень похоже на то
Most unlikely - Непохоже, чтобы было так
Naturally! - Естественно!
no call for / no call to - нет причин для
No can do - Это невозможно
No doubt - без сомнения
No such thing - ничего подобного
no way - никоим образом; ни в коем случае
not all that - вовсе не
Not at all - Вовсе нет
not for a moment - никогда в жизни
Nothing doing / No go - конечно нет
Nothing like that - ничего подобного
Nothing of the kind - ничего подобного
nowhere near - даже не близко
Quite so - Вполне верно
Right on! - Верно!
That goes without saying - Об этом и говорить не стоит
That's right - Правильно.
There is no denying it - Глупо отрицать это
To a certain extent - В каком-то смысле
To be sure - Уверен
to hell with - к чёрту
what the hell - какого чёрта / что, чёрт возьми
What's the idea of - В чём смысл, что за глупость -
You don't say - Не может быть
You read my mind - Ты читаешь мои мысли



One minute, please - Одну минуту, пожалуйста
Exactly so - Именно так 
Very well - Очень хорошо
It can hardly be so - Едва ли это так
What a good chance! - Какая удача! 
You are right - Вы правы
Yes, sure - Да, конечно 
Maybe - Возможно
Attention! - Внимание!
Don't be late, please - Не опаздывайте, пожалуйста 
Are you still here? - Ты все еще здесь?
Until we meet again - До новой встречи 
No way! - Ни в коем случае!
I'm (so) sorry! - Извините 
Not a bit! - Ничего подобного!
I'm sorry, I can't - Извините, я не могу 
I can't believe it! - Невероятно!
See you later - Увидимся позже 
Have a nice a day! - Приятного дня!
See you tomorrow - Увидимся завтра 
See you later - Еще увидимся


Arty-farty - претенциозный
Boogie-woogie - буги-вуги
Chick-flick - фильм о женщинах
Chock-a-block - битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) - крошечный
Fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый
Hanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum - безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская - беседа, разговор по душам
Hocus-pocus - фокус-покус
Hodge-podge - мешанина, всякая всячина
Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха
Hurly-burly - волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный
Jeepers-creepers - черт возьми!
Lardy-dardy - фифа
Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby - сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty - практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey - OK
Pell-mell - беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle - плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy - половой акт
Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie - крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie - "воки-токи", переносная рация
Willy-nilly - волей-неволей



Phrasal verb TO TAKE

Take after - походить на (родителей, родственников)
Jane is very short - she takes after her grandmother. - Джейн очень маленького роста, она пошла в свою бабушку. 

Take along - брать с собой (в дорогу), приводить, привозить She took her sister along to the hospital. - Она привела свою сестру в больницу. 
Take me along. - Возьми меня с собой. 

Take apart - разбирать, анализировать, раскритиковать (отругать, отчитать кого-либо) 
He spent two days taking his car apart. - Он два дня разбирал по частям свою машину. 
The director will take her excuses apart. - Директор быстро разберется в ее отговорках. 

Take aside - отвести в сторону, отозвать (для разговора)
It was a serious question and she decided to take him aside in order not to involve others in the discussion. - Это был серьезный вопрос, и она решила отвести его в сторону, чтобы не вовлекать остальных в обсуждение. 

Take away - убирать, забирать, отбирать; вычитать, отнимать He was taken away to prison. - Его отвезли в тюрьму.
Take 10 away from 100. - Вычти десять из ста. 
You can take our plates away. - Можешь убирать со стола. 

Take back - возвращать, взять обратно (признать, что ваше мнение неверно)
It's not easy to take back everything I said but I will do this. - Нелегко взять назад свои слова, но я это сделаю. 
Take this bag back to the shop and change it. - Отнеси эту сумку назад в магазин и поменяй.

Take down - снимать (откуда-то), снять (одежду), сносить, записывать, разобрать (машину), сбить спесь (с кого-либо); снизить (цену), уничтожить
Did you take down his speech? - Ты записал его речь?
She took down the picture from the wall. - Она сняла картину со стены. 
The building was taken down. - Здание снесли.
Take your coat down. - Снимайте пальто. 

Take in - вносить; ушивать (одежду), убирать (паруса) ; включать; усваивать; обманывать; давать приют (брать жильцов); брать работу на дом; осматривать, посещать
It was a boring lesson and I didn't take in the essence of the new theme. - Это был скучный урок, и я не понял суть новой темы. You could earn some extra money by taking in students. - Ты можешь заработать дополнительные средства, если будешь предоставлять жилье студентам.
She takes in sewing. - Она берет на дом шитье. 
She took in her skirt. - Она ушила свою юбку.
We were completely taken in. - Нас здорово провели. 

Take off - снимать (одежду), уводить, увозить, уносить; копировать, имитировать; взлетать; снимать запрет; приобрести популярность, пользоваться успехом; сделать перерыв в работе (взять отгул)
Take your hands off the table. - Убери руки со стола.
I had a lot of work and now I'm going to take two days off. - У меня было много работы, а сейчас я хочу взять два выходных. The plane took off in time. - Самолет взлетел вовремя. 
He took off his cap. - Он снял кепку. 

Take on - брать, взять на себя; нанимать (брать на работу); приобретать; волноваться; сразиться с кем-то 
She doesn't want to take on too much work. - Она не хочет брать на себя слишком много работы. 
I should take you on at basketball sometime. - Мне как-нибудь надо бы посоревноваться с тобой в баскетболе.
The word took on a new meaning. - Слово приобрело новое значение.

Take out - вынимать, извлекать, удалять; выводить (гулять) и вывести (удалить пятно); уничтожать; давать выход гневу, сводить счеты; выписывать
Are you taking him out for his birthday? - Ты ведешь его куда-нибудь на его день рождения?
Don't take it out on me, I am not guilty. - Не сваливайте это на меня, я не виноват. 
I'm afraid of taking out teeth. - Я боюсь рвать зубы. 

Take over - принимать руководство, брать ответственность, вступать во владение; перевозить на другой берег
Who'll be taking over from Chris when he retires? - Кто займет место Криса, когда он уйдет на пенсию? 
After some discussions he decided to take over the leadership in organizing of this expedition. - После нескольких обсуждений он решил взять на себя руководящую роль в организации этой экспедиции. 

Take through - осуществлять, доводить до конца, объяснять My English teacher took me through my first book of English. - Мой учитель английского языка помог мне справиться с моей первой английской книгой.

Take to - пристраститься, привязаться 
For some reason, I took to him quickly. - По какой-то причине я быстро привязалась к нему. 

Take up - поднимать; принимать (вызов); снимать, выкапывать; укорачивать; занимать (место); браться за что-то, заниматься чем-то; встречаться с кем-либо; приобретать, принимать 
I think I should take up jogging. - Я думаю, мне надо начать бегать. 
This wardrobe takes up too much space. - Этот шкаф занимает слишком много места. 
I have to take this case up with my mother. - Я должен обсудить этот случай с матерью. 
She took up her bag and left. - Она подняла свою сумку и ушла.


Английские слова c транскрипцией на тему "Профессии": 

Accountant [ə'kauntənt] - Бухгалтер
Actor ['æktə] - Актер
Actress ['æktrıs] - Актриса
Adjuster [ə'ʤʌstə] - Наладчик, монтер, монтажник, сборщик
Administrator [əd'mınıstreıtə] - Администратор
Agronomist [əg'rɔnəmıst] - Агроном
Air steward [eəstjuəd] - Стюард на самолете
Airhostess ['eə̗həυstɪs] - Стюардесса
Announcer [ə'naunsə] - Диктор
Architect ['ɑ:kıtekt] - Архитектор
Artist ['ɑ:tıst] - Артист, художник
Assistant [ə'sıstənt] - Помощник
Astronaut ['æstrənɔ:t] - Космонавт
Astronomer [əs'trɔnəmə] - Астроном
Athlete ['æθli:t] - Спортсмен, атлет.
Attorney [ə'tə:nı] - Адвокат
Auditor ['ɔ:dıtə] - Аудитор
Author ['ɔə] - Автор, писатель
Baby-sitter ['beıbı'sıtə] - Няня
Baker ['beıkə] - Пекарь, булочник 
Banker ['bæŋkə] - Банкир
Bar person [bɑ:'pə:sn] - Бармен
Barber ['bɑ:bə] - Парикмахер
Barkeeper ['bɑ:,ki:pə] - Бармен, хозяин бара
Barmaid ['bɑ:meıd] - Бармен женщина, девушка за стойкой
Barman ['bɑ:mən] - Бармен
bartender ['bɑ:,tendə] - Бармен
biologist [baı'ɔləʤıst] - Биолог
Bodyguard ['bɒdɪɡɑ:d] - Телохранитель
Bookkeeper ['bυk̗ki:pə] - Бухгалтер
Boss [bɔs] - Начальник
Botanist ['bɔtənıst] - Ботаник
Bricklayer ['brık,leıə] - Каменщик
Broker ['brəukə] - Брокер, маклер, комиссионер
Builder ['bıldə] - Строитель
Business owner ['bıznıs'əunə] - Предприниматель
Business representative ['bıznıs,reprı'zentətıv] - Торговый представитель
Businessman ['bɪznəsmən] - Бизнесмен
Businesswoman ['bɪznɪswυmən] - Женщина бизнесмен
Butcher ['buʧə] - Мясник
Cabby ['kæbı] - Таксист
Cameraman ['kæmrəmæn] - Кинооператор
Cardiologist [kɑːdɪˈɒlədʒɪst] - Кардиолог
Caretaker ['kɜə,teıkə] - Смотритель, сторож
Carpenter ['kɑ:pıntə] - Плотник
Cashier [kæ'ʃıə] - Кассир
Charwoman ['ʧɑ:,wumən] - Уборщица
Chef [ʃef] - Шеф-повар, главный повар 
Chemist ['kemıst] - Химик
Chief [ʧi:f] - Начальник
Choreographer [,kɔrı'ɔgrəfə] - Хореограф, балетмейстер
Civil servant ['sıvl'sə:vənt] - Государственный служащий, чиновник
Cleaner ['kli:nə] - Уборщица
Clergyman ['klə:ʤımən] - Священник
Clerk [klɑ:k] - Клерк
Cloakroom attendant ['kləυkru:mə'tendənt] - Гардеробщик
Coach [kəuʧ] - Тренер
Cobbler ['kɔblə] - Сапожник
Company director ['kʌmpənıdı'rektə] - Директор компании
Composer [kəm'pəuzə] - Композитор
Comptroller [kəm'trəulə] - Контролер
Computer operator [kəm'pju:tə'ɔpəreıtə] - Оператор ПК
Concrete worker ['kɔnkri:t'wə:kə] - Бетонщик
Conductor [kən'dʌktə] - Дирижер
Confectioner [kən'fekʃnə] - Кондитер
Constructor [kən'strʌktə] - Конструктор
Consultant [kən'sʌltənt] - Консультант
Controller [kən'trəulə] - Диспетчер
Cook [kuk] - Повар, кухарка
Copywriter ['kɔpɪraɪtə] - Копирайтер
Cosmetologist [,kɔzmı'tɔləʤıst] - Косметолог
Cosmonaut ['kɔzmənɔ:t] - Космонавт
Courier ['kurıə] - Курьер
Crane operator [kreın'ɔpəreıtə] - Крановщик
Dairymaid ['dɜərımeıd] - Доярка
Dealer ['di:lə] - Дилер, торговец
Decorator ['dekəreıtə] - Дизайнер, оформитель
Dentist ['dentıst] - Дантист
Deputy ['depjutı] - Заместитель, депутат, делегат
Dermatologist [,də:mə'tɔləʤıst] - Дерматолог
Designer [dı'zaınə] - Дизайнер, конструктор, проектировщик
Dietitian [,daıı'tıʃən] - Диетолог
Director [dı'rektə] - Директор, член совета директоров
Dishwasher ['dıʃ,wɔʃə] - Посудомойщик
Distributor [dıs'trıbjutə] - Дистрибьютор
Doctor ['dɔktə] - Доктор, врач
Dog expert [dɔg'ekspə:t] - Кинолог
Driver ['draıvə] - Водитель
Driver bus ['draıvəbʌs] - Водитель автобуса
Driver taxi ['draıvə'tæksı] - Водитель такси
Ecologist [ɪ'kɒlədʒɪst] - Эколог
Economist [i:'kɔnəmıst] - Экономист
Editor ['edıtə] - Редактор
Educator ['edju:keıtə] - Воспитатель
Electrician [ılek'trıʃən] - Электрик
Endocrinologist [̗endəʋkrɪ'nɒlədʒɪst] - Эндокринолог
Engineer [,enʤı'nıə] - Инженер, механик,
Английские слова c транскрипцией на тему "Профессии": 
(часть 2)

Farmer ['fɑ:mə] - Фермер
Film director [fɪlmdı'rektə] - Кинорежиссёр
Financier [faı'nænsıə] - Финансист
Fisherman ['fıʃəmən] - Рыбак
Fixer ['fıksə] - Страховой агент
Flight attendant [flaɪtə'tendənt] - Стюардесса, стюард, бортпроводник
Foreman ['fɔ:mən] - Бригадир, мастер
Gardener ['gɑ:dnə] - Садовник
Geologist [ʤı'ɔləʤıst] - Геолог
Glass cutter [glɑ:s'kʌtə] - Стекольщик
Glazier ['gleızjə] - Стекольщик
Goods manager [gudz'mænıʤə] - Товаровед
Guard [gɑ:d] - Охранник, сторож
Guide [gaıd] - Гид, экскурсовод
Gynaecologist [,gaını'kɔləʤıst] - Гинеколог
Hairdresser ['hɜə,dresə] - Парикмахер
Hangman ['hæŋmən] - Палач
Head [hed] - Начальник
Head teacher [hed'ti:ʧə] - Завуч (преподаватель-методист)
Historian [hıs'tɔ:rıən] - Историк
Housewife ['hauswaıf] - Домохозяйка
Hunter ['hʌntə] - Охотник
Inspector [ın'spektə] - Контролер
Inspector [ın'spektə] - Инспектор, Ревизор
Insurance agent [ın'ʃuərəns'eıʤənt] - Страховой агент
Interpreter [ın'tə:prıtə] - Переводчик
Investigator [ın'vestıgeıtə] - Следователь, исследователь, испытатель
Janitor ['ʤænıtə] - Уборщица
Jeweller ['ʤu:ələ] - Ювелир
Joiner ['ʤɔınə] - Столяр
Journalist ['ʤə:nəlıst] - Журналист
Judge ['ʤʌʤ] - Судья
Jurist ['ʤuərıst] - Юрист
Laboratory assistant [lə'bɔrətəə'sıstənt] - Лаборант
Lawyer ['lɔ:jə] - Юрист, адвокат
Lecturer ['lekʧərə] - Лектор, докладчик
Letter ['letə] - Почтальон
Librarian [laı'brɜəən] - Библиотекарь
Livestock breeder ['laıvstɔk'bri:də] - Животновод
Loader ['ləudə] - Грузчик
Loading workman ['ləudıŋ'wə:kmən] - Грузчик
Locksmith ['lɔksmıθ] - Слесарь
Mail carrier [meıl'kærıə] - Почтальон
Maker-up ['meıkəʌp] - Верстальщик
Manager ['mænıʤə] - Менеджер, директор, заведующий
Manufacturer [,mænju'fækʧərə] - Промышленник
Marketeer [,mɑ:kı'tıə] - Маркетолог
Mason, bricklayer ['meısn'brık,leıə] - Каменщик
Masseur [mæ'sə - Массажист
Mathematician [,mæθımə'tıʃən] - Математик
Mechanic [mı'kænık] - Механик
Mechanician [,mekə'nıʃən] - Механик, конструктор, машиностроитель
Medical assistant ['medıkələ'sıstənt] - Фельдшер
Merchant, businessman ['mə:ʧənt] ['bɪznəsmən] - Коммерсант
Messenger ['mesınʤə] - курьер
Metallurgist [me'tæləʤıst] - Металлург
Metalworker ['metl,wə:kə] - Слесарь
Milker ['mılkə] - Доярка
Milling machine operator ['mılıŋmə'ʃi:n'ɔpəreıtə] - Фрезеровщик
Miner ['maınə] - Шахтёр, горнорабочий
Mineworker ['maɪn̗wɜ:kə] - Горнорабочий
Model ['mɔdl] - Манекенщица, модель
Moderator ['mɔdəreıtə] - Модератор, арбитр
Motor mechanic ['məutəmı'kænık] - Автомеханик, Моторист
Musician [mju:'zıʃən] - Музыкант
Nanny ['nænı] - Няня
Neurologist [njυ'rɒlədʒɪst] - Невропатолог
Notary public ['nəutərı'pʌbl

#vocabulary@english_is_fun



Общая информация

Номер материала: ДВ-391953

Похожие материалы