Наименование
мастей лошади
в
тюркских языках народов Южной Сибири
А.А.
Миягашева
На территории
Южной Сибири живут народы, говорящие на тюркских языках: хакасы, тувинцы,
алтайцы и шорцы. Представители этих этносов с древнейших времен занимались и
продолжают заниматься животноводством. Животноводство было основной их
материальной жизни и культуры, что в значительной степени отразилось на их
языке. Самое большое место в жизни народов Южной Сибири занимала лошадь и
коневодство в целом. Поэтому лексика, связанная с животноводством, у этих
народов получило наибольшее развитие.
В данной
статье ставится цель показать богатство животноводческой терминологии
хакасского языка на примере лексики, связанной с наименованиями мастей лошади,
в сравнении с близкородственными языками. Уровень изученности животноводческой
лексики в языках народов Саяна-Алтая различен. В наименьшей мере этот пласт
лексики исследован в хакасском языке. Эта часть хакасской лексики не
подвергалась фундаментальному исследованию и отражена лишь в хакасско-русских
словарях и в отдельных небольших статьях, например в статье О.В. Нарылковой
«Лошадь и ее наименования в хакасском языке». Богатый материал по тувинской
лексике содержится в книге В. Даржа
где хорошо представлена терминология, связанная с конем: масти признаки
приметы, половозрастные названия лошадей, предметы упряжи, методы обучения
лошадей. Автор книги подробно описывает древний опыт обращения и общения
тувинцев с конем. На материале шорского языка выполнена работа Д.А. Функа.
Наличие табунов свидетельствовало о
зажиточности хозяина и поднимало его престиж среди скотоводов. Многие байские
фамилии предпочитали разводить коней определенной масти. В хакасском языке
имеется до 90 названий различных оттенков мастей лошади, что говорит о древности
коневодства. Ниже приводятся зафиксированные нами 28 мастей лошади и 18 их
оттенков.
В предлагаемой
таблице проводится сравнение наименований мастей лошади в четырех родственных
языках:
Масти коней и их оттенки
|
На хакасском языке
|
На тувинском языке
|
На алтайском языке
|
На шорском языке
|
1. Пегая
|
Ала
|
|
Öлö/ала
|
Ак ала ат
Сарыг ала ат
|
2. Сивая
|
Ах
|
Öле
|
Боро
|
|
3.Пего-саврасая
|
Ала хула
|
|
Ала кула
|
|
4.Пего-чалая
|
Ала хыр
|
|
|
|
5.Бело-буланная
|
Ах ой
|
|
|
|
6.Бело-игреневая
|
Ах сабдар
|
|
|
|
7.Светло-соловая
|
Ах сараат
|
|
|
|
8.Светло-мухортая
|
Ах халтар
|
|
|
|
9.Вороная с белым лбом
|
Ах хамахтығ хусхун хара
|
|
Тоймак-кара
|
|
10.Белогривая
|
Ах чилін
|
|
|
|
11.Мышастая
|
Кöк
|
|
сур
|
|
12.Серо-мышастая
|
Кöк пора
|
|
|
|
13.Бурая
|
Кÿрең
|
Хурең
|
Кÿрең
|
|
14.Белая со светлыми
глазами
|
Маған
|
|
Аппаш
|
Ак ат
|
15.Буланая
|
Ой
|
Ой сарыг
|
Кула/хула
|
Сур'ат
|
16.Рыжая
|
Позырах
|
|
|
Кан позрат (позурак)
|
17.Кроваво-рыжая
|
Хан позырах
|
|
|
|
18.Кроваво-красная
|
Хан хызыл
|
|
|
|
19.Рыжая
|
Чигрең
|
Шилги
|
Јереең
|
Чегрен
|
20.Красно-рыжая
|
Хызыл чигрең
|
Кызыл-шилги
|
|
Хызыл чегрен
|
21.Красно-игреневая
|
Хызыл сабдар
|
|
|
|
22.Красно-гнедая
|
Хызыл торығ
|
|
|
|
23.Красно-каурая
|
Хызыл хоор
|
|
|
Кызыл кор’ ат
|
24.Красно-чалая
|
Хызыл хыр
|
|
|
|
25.Серая
|
Пора
|
Бора
|
Боро
|
Пора
|
26.Соловая
|
Сарығ
|
Сарыг
|
Боро
|
Сар ат
|
27.Пестрая, чубарая
|
Сохыр
|
Шокар
|
Чокыр
|
|
28.Серо-голубая небесного
цвета
|
Тигір öö кöк пора
|
|
Ак-боро
|
|
29.Гнедая
|
Торығ
|
Доруг
|
Кер
|
Кер
|
30.Со звездою во лбу
|
Хамағында ай чарыхтығ
|
|
|
|
31.Вороная
|
Хара
|
Кара
|
Кара
|
Аи кар'ат
|
32.Темно-мышастая
|
Хара-кöк
|
|
|
|
33.Темно-бурая
|
Хара кÿрең
|
|
Хара кÿрең
|
|
34.Яблочная
|
Хара пора
|
|
|
|
35.Темно-саврасая
|
Хара хула
|
Кара-кула
|
Кара кула
|
|
36.Белолобая
|
Хасха
|
|
|
|
37.Каурая
|
Хоор
|
|
|
Кор'ат
|
38.Светло-вороная
|
Хуба хара
|
|
|
|
39.Саврасая
|
Хула
|
Кула
|
Кула
|
Кул
|
40.Бурая, рыжая
|
Хызыл
|
|
|
|
41. Мухортый
|
Халтар
|
Калдар
|
Калтар
|
Калтыр
|
42.Чалая
|
Хыр
|
Кыр
|
Кыр
|
Кыр
|
43. Игреневый
|
Сабдар
|
Шавыдар
|
|
|
44. Серый
|
Харой
|
|
|
|
45. Лошадь белой масти с
черными ноздрями
|
Чаңмыл
|
|
|
|
46. Лошадь с желтизной
|
Кер сораат
|
|
|
|
Анализ лексики проводим по
следующей схеме: после наименования животного по пунктам даем перевод на
русский язык, приводим данные из других тюркских языков Южной Сибири и,
по-возможности, даем этимологический анализ слова с использованием
опубликованных этимологических словарей тюркских языков.
Ала пегая;
ср.: алт. öлö/ала, тув. ала, шор. ак ала ат; alan~alar
(< соответственно * ala- +-n ala-
+ -r)
'разноцветный', 'пестрый', 'свет', 'рассвет' [ЭСТЯ, 1974, 129].
Ах сивая;
ср.: алт. боро; тув. ой; от общетюркской именной основы ак 'белый'
[Татаринцев, 2000, 83].
Хара вороная;
ср.: алт. кара; тув.кара; шор. аи кар'ат; общетюркское слово кар – 'чернеть'
[Татаринцев, 2004, 96].
Хула
саврасая; ср.: алт. кула; тув. кула; шор. кул; вероятно этимологически связано
с кулан (дикий осел, дикая лошадь) и образовалось на монг. почве, где имела
место утрата ауслаутного –н (кулан > кула) [ЭСТЯ, 2000, 122].
Хыр чалая;
ср.: алт. кыр; тув. кыр; шор. кыр; возможно от кырган – старый;
седой, с проседью (кыры- + -ган> кыры- + -ыр - стареть) [В.Даржа, 57].
Хызыл бурая,
рыжая; ср.: тув. кыскыл;qïzïl восходит к qïz
+ sïl
'красноватый', > ** qïzzïl
> qïzïl,
где qïz
– именная основа, а –sïl
– аффикс ослабления степени качества [ЭСТЯ, 2000, 195].
Ой буланая;
ср.; алт. кула/хула; тув. ой сарыг; шор. сур'ат.; возможно ой аналогично
тюрк. булан, обозначающему, в частности, буланую масть и связанному со
смешанным цветом образующим пятна, участки, по цвету отличающиеся от основной
окраски [Татаринцев, 2008, 271-272].
Хоор каурая;
ср.: тув. хоор; шор. кор'ат; этимология не выяснена.
Кÿрең бурая;
ср.: алт. кÿрең; тув. хургул; заимствовано из монг. языка [ЭСТЯ, 1997, 147].
Пора серая;
ср.: алт. боро; тув. бора; шор. пора; Т. Текин возводит boz к
bor в
кирг. borbaš
'седая голова'. В тур. памятнике bor
'серый' (о коне) [ЭСТЯ, 1978, 172].
Сарығ соловая;
ср.: алт. боро; тув. сарыг; шор. сар ат; тюрк. са:ры < са: рығ обычно
сопоставлют с монг. sira 'желтый', считая
эти формы прародственными [ЭСТЯ, 2003, 207].
Халтар мухортый
(гнедой с желтоватыми подпалинам); алт. калтар; тув. калдар; шор. калтыр
[ЭСТЯ, 1997, 237]; заимствован из монг. халтар 'мухортый, гнедой с жестоватыми
подпалинами' [ЭСТЯ, 1997, 237].
Ах халтар светло-мухортая;
в других тюркских языках Южной Сибри нами не зафиксировано; от общетюркской
именной основы ак 'белый' [Татаринцев, 2000, 83] и заимствование из
монг. халтар 'мухортый, гнедой с жестоватыми подпалинами' [ЭСТЯ, 1997, 237].
Ала хыр пего-чалая;
в других тюркских языках Южной Сибри нами не зафиксировано; alan~alar
(< соответственно * ala- +-n ala-
+ -r)
'разноцветный', 'пестрый', 'свет', 'рассвет'. [ЭСТЯ, 1974, 129], а хыр
возможно от кырган – старый; седой, с проседью (кыры- + -ган> кыры- + -ыр -
стареть) [В.Даржа, 57].
Хасха
белолобая; шор. қашқа; Обычно қашға сопоставляют с монг. qalʒan
'лысина, пятно на лбу животного' [ЭСТЯ, 1997, 350].
Хара пора яблочная;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; словосочетание
состот из общетюркского слова кар – 'чернеть' [Татаринцев, 2004, 96] и пора,
которую Т. Текин возводит boz к
bor в
кирг. borbaš
'седая голова'. В тур. памятнике bor
'серый' (о коне) [ЭСТЯ, 1978, 172].
Торығ гнедая;
алт. кер; тув. доруг; шор. кер; наряду с прилагательным то:р или *тоғур
существовал оморфный глагол, от которого образовались с помощью аффиксов -(ы)
қ/ -(ы)ғ (дор-уғ ~ тор-уғ ~ тор-уқ) 'гнедой' [ЭСТЯ, 1980, 269].
Позырах рыжая;
шор. кан позрат (позурак); этимология не выяснена.
Чигрең рыжая;
ср.: алт. jеерең; тув. шилги; шор. чегрен; Рамстедт включает в общий ряд, имея
виду окраску косули 'светлокоричневый 'žegeren;
тюрк. леб. jigrän,
алт. järän,
кирг.žijrän
[ЭСТЯ, 1989, 23].
Сохыр пестрая,
чубарая; ср.: алт. чокыр; тув. шокар; этимология не выяснена.
Кöк мышастая;
ср.: алт. сур; этимология не выяснена.
Ах хамахтығ хусхун хара вороная
с белым лбом; ср.: алт. тоймак-кара; этимология не выяснена.
Ах чилін
белогривая; в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано;
этимология не выяснена.
Кöк пора серо-мышастая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; этимология не
ясна.
Маған белая
со светлыми злазами; ср.: алт. аппаш; шор. ак'ат; этимология не выяснена.
Хан позырах кроваво-рыжая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; этимология не
выяснена.
Хызыл чигрең красно-рыжая;
тув. кызыл-шилги; шор. хызыл чегрен; словосочетание состоит из қыз 'красный'
[ЭСТЯ, 2000, 195] и . Рамстедт включает в общий ряд, имея виду окраску косули
'светлокоричневый 'žegeren; тюрк. леб. jigrän, алт.
järän, кирг.žijrän [ЭСТЯ, 1989, 23].
Хызыл сабдар красно-игреневая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; словосочетание состоит из қыз 'красный '[ЭСТЯ, 2000, 195].
Хызыл торығ красно-гнедая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; словосочетание
состоит из қыз 'красный’ [ЭСТЯ, 2000, 195] и наряду с прилагательным то:р или *тоғур существовал оморфный глагол,
от которого образовались с помощью аффиксов -(ы) қ/ -(ы)ғ (дор-уғ ~ тор-уғ ~
тор-уқ) 'гнедой' [ЭСТЯ, 1980, 269].
Хызыл хоор красно-каурая;
шор. кызыл кор'ат; словосочетание состоит из қыз 'красный' [ЭСТЯ, 2000, 195] + хоор ‘каурый, серый’.
Хызыл хыр
красно-чалая; в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; словосочетание
состоит из қыз 'красный' [ЭСТЯ, 2000, 195], а хыр возможно от кырган – старый;
седой, с проседью (кыры- + -ган> кыры- + -ыр - стареть) [В.Даржа, 57].
Тигір öö кöк пора
серо-голубая небесного цвета; ср.: алт. ак-боро; букв: тигір ‘небо’ + öö
‘ее цвет’ + кöк ‘синий’ + пора ’серый’.
Ала хула пего-саврасая;
ср.: алт. ала кула; словосочетание ала-хула состоит из слова alan~alar
(< соответственно * ala- +-n ala-
+ -r)
'разноцветный', 'пестрый', 'свет', 'рассвет' [ЭСТЯ, 1974, 129] и хула
'саврасый', который вероятно этимологически связано с кулан (дикий осел,
дикая лошадь) и образовалось на монг. почве, где имела место утрата ауслаутного
–н (кулан > кула) [ЭСТЯ, 2000, 122].
Ах ой бело-буланная;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; ак ~ а:к –
общетюркская именная основа, у которой значения 'белый', 'седой, сивый'
[Татаринцев, 2000, 83] а ой возможно аналогично тюрк. булан, обозначающему,
в частности, буланую масть и связанному со смешанным цветом образующим пятна,
участки, по цвету отличающиеся от основной окраски [Татаринцев, 2008, 271-272].
Ах сабдар бело-игреневая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; от общетюркской именной
основы ак 'белый' [Татаринцев, 2000, 83] + сабдар 'игреневый'.
Ах сараат светло-соловая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; словосочетание
состот из от общетюркской именной основы ак 'белый' [Татаринцев, 2000,
83] и тюрк. са:ры < са: рығ обычно сопоставлют с монг. sira
'желтый', считая эти формы прародственными [ЭСТЯ, 2003, 207].
Хамағында ай чарыхтығ звездою
во лбу (букв.: во лбу со светом луны). в других тюркских языках Южной
Сибири нами не зафиксировано; словосочетание
состоит из: хамағында ‘на лбу’ + ай ‘луна’ + чарыхтығ ‘со светом’.
Хара-кöк темно-мышастая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; букв.: хара
‘черный’ + кöк ‘синий’.
Хара кÿрең темно-бурая;
алт. хара кÿрең; словосочетание состот из кара – от глаг. имя с аф. – а. кар –
'чернеть'. [Татаринцев, 96] и кÿрең заимствовано из монг. языка [ЭСТЯ, 1997,
147].
Хара хула темно-саврасая;
ср.: алт. кара кула; тув. кара кула.
словосочетание состоит из
кар – 'чернеть' [Татаринцев, 2004, 96] и хула, который вероятно этимологически
связано с кулан (дикий осел, дикая лошадь) и образовалось на монг.
почве, где имела место утрата ауслаутного –н (кулан > кула) [ЭСТЯ, 2000,
122].
Хасха белолобая;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; этимология
не выяснена.
Хуба хара светло-вороная;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; букв.: хуба
‘бледный’ + хара ‘черный’.
Сабдар игреневый;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; этимология
не выяснена.
Харой серый;
в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; этимология
не выясняна.
Кер сораат лошадь
с желтизной; в других тюркских языках Южной Сибири нами не зафиксировано; этимология
не выяснена.
Чаңмыл лошадь
белой масти с черными ноздрями; в других тюркских языках Южной Сибири
нами не зафиксировано; этимология не выяснена.
В хакасских эпических
сказаниях множество сюжетных ходов, так или иначе, связывается с конем
богатыря, герой-алып не мыслим без богатырского коня. Это единство выражается в
традиционной формуле произнесения имени алыпа с его богатырским конем:Ах сабдар
аттығ Арығ сіліг Пиҷен Арығ полған. [Алтын Арығ, 1988, 8]
«Прекрасная Пичен Арыг, которая ездила на шестисаженном Бело-игренем коне»;
Хара торааттығ Хара Хан [Хубан Арығ, 1995, 23] «С темно-гнедой лошадью Хара
Хан»; Хара халтар аттығ Хатан Алып полтыр. [İкі Ах ой хулун, 1968, 167] «Хатан
алып, который ездил на темно-мухортой лошади», Кöк пора аттығ Ах Молат [Кöк
Хан, 1974, 13] «С серо-мышастой лошадью Ах Молат».
Особое внимание хакасов к
коневодству обусловило более интенсивное развитие лексики, отражающей эту
отрасль их хозяйства. Подробная информация о выращивании лошадей их содержании
и использованию содержится в работах этнографов.
Список литературы
1.
Боргояков,
В. А. История изучения охотничье – рыболовской лексики в диалектах хакасского
языка [Текст] / В. А. Боргояков // Ежегодник ИСАТ. – Вып. X. / под общей ред. Т. Г. Боргояковой.
– Абакан: зд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 2006. С. 124 – 125.
2.
Бутанаев,
В. Я. Традиционная культура и быт хакасов [Текст] / В. Я. Бутанаев. – Абакан:
Хакасское кн. изд-во, 1996. С. 21 – 26, С. 102 – 131, С. 212 – 220.
3.
Бутанаев,
В. Я. Традиционные способы ведения скотоводства у хакасов [Текст] / В.Я.
Бутанаев // Вопросы этнографии Хакасии / отв. ред. Я.И. Сунчугашев. – Абакан,
1981. С. 68 – 81.
4.
Бутанаев,
В. Я. Этническая культура хакасов: Учебное пособие для студентов учебных
заведений, обучающихся по специальности 020700 – «История» [Текст] / В. Я.
Бутанаев. – Абакан: Изд-во ХГУ им Н. Ф. Катанова, 1998. – 352 с.
5.
Даржа, В.
К. Лошадь в традиционной практике тувинцев кочевников [Текст] / В. К. Даржа /
отв. ред. к.и.н., проф Г. Н. Курбатский. – Кызыл: ТувИКОПР СО РАН, 2003. – 184
с.
6.
История
Сибири. Т. I: Древняя Сибирь [Текст] / гл.
ред. А. П. Окладников. – Ленинград: Наука, 1968. – 530 с.
7.
История
Сибири. Т III: Сибирь в эпоху капитализма
[Текст] / гл. ред. А. П. Окладников. – Ленинград: Наука, 1968. – 530 с. 454.
8.
Карпов,
В. Г. Хакасский язык: проблемы и перспективы развития [Текст] / В. Г. Карпов. –
Абакан: Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 2007. – 260 с.
9.
Карпов,
В. Г. Русский язык как один из источников обогащения хакасского языка [Текст] /
В. Г. Карпов // 250 лет вместе с великим русским народом. – Абакан: Хакасское
книжное изд-во, 1959.
10.
Нарылкова,
О. В. Лошадь и ее наименования в хакааком [Текст] / О. В. Нарылкова //
Эжегодник ИСАТ. – Вып. XI – Абакан: Изд-во ХГУ им.
Н.Ф. Катанова, 2007. С. 29-31.
11.
Кононов,
А. Н. История изучения тюркских языков в России [Текст] / А. Н. Кононов. –
Ленинград: Наука, 1972. – 271 с.
12.
Кызласов,
И. Л. Древнехакасские сани (из истории средств передвижения) [Текст] / И. Л.
Кызласов // Вопросы этнографии Хакасии / отв. ред. Я. И. Сунчугашев. – Абакан,
1981. С. 45 – 67.
13.
Русско-алтайский
словарь [Текст] / Под ред. Н. А. Баскакова. – Москва: Издательство «Советская
Энциклопедия», 1964. – 876 с.
14.
Севортян,
Э. В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские
основы на гласные) [Текст] / Э. В. Севортян. – Москва: Наука, 1974. – 767 с.
15.
Татаринцев,
Б. И. Этимологический словарь тувинского языка [Текст] / Б. И. Татаринцев.-
Новосибирск: Наука, 2000. – 341 с. (Т. I: А –Б).
16.
Татаринцев,
Б. И. Этимологический словарь тувинского языка [Текст] / Б. И. Татаринцев. –
Новосибирск: Наука, 2004. – 440 с. (Т. III: К, Л).
17.
Функ, Д.
А. Молочно-белые кони в сказаниях таежных охотников, рыболовов и собирателей
[Текст] // Этнографическое обозрение. 2003. № 3. С. 53 – 59.
18.
Этимологический
словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексические основы на букву
«К». Выпуск кторой [Текст] / Отв. ред. Г. Ф. Благова. М.: «Индрик», 2000. – 265
с.
19.
Хакасско-русский
словарь [Текст] / Под ред. О. В.Субраковой. – Новосибирск: Наука, 2006. – 1114
с.
20.
Этимологический
словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские основы на буквы «Ж», «Җ»,
«Й» [Текст] / Отв. ред Л. С. Левитская. Москва: «Наука», 1989. – 293 с.
21.
Этимологический
словарь тюркских языков. Общетюркские и межтюркские лексическе основы на буквы
«К», «Қ». Выпуск первый [Текст] / Российская академия наук. Институт
языкознания. / Отв. ред. д.ф.н. Г. Ф. Благова. – М.: «Языки русской культуры»,
1997. – 368 с.
22.
Этимологический
словарь тюркских языков: Общетюркские и межтюркские лексические основы на буквы
«Л», «М», «Н», «П», «С» [Текст] / Ин-т языкознания. – М.: Вост. лит., 2003. –
446 с.
Информаторы:
Торчаков Н. С. 1964
г.р., образование среднее специальное; с. Усть-Анзас Кемеровской области.
Туденев А. В. 1989
г.р., образование высшее; с. Кош-Агач Республики Алтай.
Кискоров А. А. 1954
г.р., образование среднее специальное; с. Шерегеш Кемеровской области.
Куюков И. Г. 1987
г.р., образование высшее; п. Улаган Республики Алтай.
Список текстовых источников
1.
Алтын
Арығ. Хакасский героический эпос [Текст] / гл. ред. А. А. Петросян. – М.:
Наука. Главная редакция восточной литературы. 1988. – 592 с.
2.
İкі ах ой
хулун. Алыптығ нымах записан со слов М. К. Доброва [Текст] / сост. В. Е.
Майногашева. Абакан: Хакасская кн. изд-во, 1969. – 93 с.
3.
Кöк Хан.
Алыптығ нымах [Текст] / Под ред. Т. Г. Тачеевой. – Абакан: Красноярское кн.
изд-во, 1974. – 112 с.
4.
Хубан
Арығ. Богатырское сказани, записанное от С. И. Шулбаевой. Литобработка А. К.
Майтаковой [Текст] / сост. А. К. Майтакова. Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1995.
– 192 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.