Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыНаучный проект "Колыбель - душа народа"

Научный проект "Колыбель - душа народа"

Скачать материал

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ

1.     Основная часть  Колыбельные песни как исторический жанр

2. Практическое исследование

2.1. Сравнительный анализ казахских и русских колыбельных песен

2.2. Значение колыбельных песен

2.3. Экспериментальная часть (опросы учащихся и родителей)

Заключение

Список литературы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Резюме

Колыбельная песня -главная песня матери. В настоящее время колыбельные песни почти забыты. Многие современные дети выросли без них. Забывая народные обычаи, песни, мы что-то невосполнимо теряем.

Реализация   проекта   происходит   в рамках  образовательного учреждения  при взаимодействии с  родителями и  обучающимися гимназии, педагогом,  библиотекарем.

Цель   работы: изучение роли колыбельной песни в жизни ребенка, сравнить колыбельные песни русского  и казахского народов. Пронализировать  использование колыбельных песен в современном мире.

Задачи работы:

1.       Определить истоки колыбельных песен.

2.       Провести сравнительную характеристику казахских и русских колыбельных песен.

3.       Выявить особенности содержания колыбельных, которые влияют на сон ребенка.

4.       Выяснить мнение детей и взрослых о значении колыбельных песен в жизни ребенка.

Работая над исследуемой работой изучила и выяснила  следующие проблемы:

-  истоки колыбельных песен;

-  какое влияние оказывает исполнение  колыбельной песни на ребенка;

-  изучить содержание колыбельных песен

-  колыбельные песни оказывают сильное эмоциональное воздействие на ребёнка и позволяют установить тесную связь между матерью и ребёнком.

- образы персонажей колыбельных песен связаны с окружающим миром и бытом людей, поэтому в доступной форме ребёнок знакомится с некоторыми особенностями мира.

олыбельные – это первые уроки языка. Они развивают память, слух, помогают овладеть речью, понимать ее содержание.

В результате исследования гипотеза, выдвинутая в начале работы,  подтвердилась.

Продукт проекта:

1. Создание сборника  колыбельных песен «Колыбельная песня моей мамы», в который вошли как   народные колыбельные песни, так и авторские.

2.Презентация

Практическя значимость моей работы – собранный материал можно использовать на уроках казахской литературы, русской литературы как в школах, так же в других учебных заведениях.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  «Песня матери – главная  песня в мире; начало всех человеческих песен".
                             Расул Гамзатов

ВВЕДЕНИЕ

Сколько младенцев засыпало под  слова незатейливой песенки! Ее пели наши бабушки и прабабушки, наши мамы.

    В крестьянских семьях младенцев баюкала  старшая сестрица – «большуха» или мама. В богатые дома нанимали кормилиц, нянек, пестуний, которые знали бесчисленное множество старых колыбельных песен. Это было давно. А что же сейчас? Насколько исполнение колыбельных песен актуально и необходимо сейчас?

У современных мам все расписано по часам, и ребенок живет строго по расписанию. Сейчас мамы, если и поют своему ребенку колыбельные песни, то только для того, чтобы уложить его спать. А часто вместо колыбельной просто ставится тихая музыка, или ребенок засыпает под звук телевизора. В современном мире, где магазины завалены развивающими игрушками, мало кто из мам понимает важность колыбельной как средства развития ребенка и общения с ним.

Что же за магия такая таится в колыбельных песнях? Кто и для чего их придумал?

Я считаю, что эта проблема актуальна в наше время. Я хочу  доказать, что несмотря на то, что в современном мире где каждый день создаются новые игрушки и компьютерные программы для детей, значение колыбельных песен очень велико, ведь сколько существует мир, столько существуют мамы, столько существуют и колыбельные песни. Считаю,  что это тема актуальна потому что, существует взаимосвязь между  колыбельными  песнями и интеллектуальным уровнем  человека, от которого, в свою очередь, зависит уровень образования, познание окружающего мира,  развитие мышления, и социальный статус.

Таким образом, ЦЕЛЬ данного исследования: изучение роли колыбельной песни в жизни ребенка, сравнить колыбельные песни русского  и казахского народов.пранализировать использование колыбельных песен в современном мире.

ЗАДАЧИ  исследования:

5.       Определить истоки колыбельных песен.

6.       Провести сравнительную характеристику казахских и русских колыбельных песен.

7.       Выявить особенности содержания колыбельных, которые влияют на сон ребенка.

8.       Выяснить мнение детей и взрослых о значении колыбельных песен в жизни ребенка.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I  Колыбельные песни как исторический жанр.

           Определив задачи проекта я, конечно же, отправилась в нашу библиотеку. Прочитав необходимую литературу, выяснила, что колыбельных песен не так уж и много, но они передаются из поколения в поколение, просто каждая мама поет по-своему, что-то изменяя, дополняя. И колыбельная песня рождается как бы заново. Колыбельные песни есть у каждого народа. Эти песни, как считали предки, защищали спящего ребенка от проделок темной силы. Колыбельные песни – это не только снотворное для малыша, но и его оберег. Согласно древним традициям  для каждого младенца создавалась своя колыбельная песня – ее при рождении ребенка сочиняла сама мать. А потом данная песня всю жизнь служила ему оберегом. Слова и мелодии защищали ребёнка от злых духов, от бессонницы, болезней. Эти песни наполнены любовью, добротой. Они похожи на сказку.

Колыбельная песня – исторический жанр.

 Отчего же песню назвали колыбельной? Сначала я решила разобраться с термином «колыбель» и использовала «Толковый словарь русского языка» Даля В.И. Слово «колыбель» происходит от глагола колыбать (качать,  зыбать,  колыхать),  т.е. заставлять раскачиваться взад и вперёд.  Издавна было подмечено, что при определённом ритме покачивания младенец быстро успокаивался и засыпал. Эти наблюдения привели к изобретению своеобразного «инструмента» укачивания – колыбели.

Исследователи колыбельных песен дали определение этого жанра: колыбельная – это песня, адресованная малышу, находящемуся в состоянии перехода от бодрствования ко сну.

    Но не следует забывать, что в старину колыбельные песенки играли еще и охранительную роль. Они по древним языческим верованиям защищали ребенка от злых сил! Наши предки считали, что явившийся из небытия младенец еще не до конца  принадлежит миру живых, так как одержим духом того мира, откуда пришел. И лишь после  изгнания злого духа из малыша можно было бы «лепить» настоящего человека. В момент засыпания и сна коварные духи, обретающие в это время власть над душой человека, могли вернуться в его тело и окончательно утащить в потусторонний мир!

Колыбельная песня была предназначена не только для того, чтобы успокоить ребёнка и ввести его в состояние сна, – она была и формой знакомства младенца с миром окружающих его людей. Это первые словесные музыкальные произведения, которые взрослые исполняли для детей. Исполнялись колыбельные песни нежно, негромко, мотив был однообразный, но добрый, успокаивающий, убаюкивающий.

                  Люли - люли - люленьки,

             Прилетели гуленьки,          

             Сели гули на кровать,

             Стали гули ворковать,

             Стала Даша  засыпать.

Самым главным в колыбельной песне во все времена остаётся поэтическое выражение любви матери, её желание оберечь дитя и подготовить к жизни и труду.

А много ли лет существует колыбельная песня?

Однажды внучка спросила у дедушки:

- Дедушка, кто старше меня?

- Твои мама и папа.

- А кто старше, чем они?

- Мы с бабушкой.

- А кто старше всех-всех на свете?

- Я думаю, внучка, хлеб наш насущный да ещё колыбельная,

   которую поёт тебе твоя мама. (М.Танк)

Почему так дедушка ответил?  Потому что хлеб и колыбель стоят рядом. Хлеб питает тело человека, а колыбельная песня – душу. Давно, очень давно родилась колыбельная песня. Мамы в песнях выговаривали свои радости, заботы, печали и мечты о будущем.

Меня эта тема очень заинтересовала. На  подготовительном этапе мы с руководителем продумали план предстоящей работы. Мы решили, что нам, конечно же, необходимо побольше узнать о том, какие колыбельные пели и поют мамы своим детям, кто сочиняет эти песни, зачем их поют. Это и стало целью нашего проекта. Мы решили обратиться за помощью к мамам, к бабушкам, к библиотекарю. Найденную информацию проанализировали и создали тематический сборник, который можно использовать и учителю, и ученику.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II Практическое исследование

2.1. Сравнительный анализ казахских и русских колыбельных песен

В колыбельных песнях казахов не встречаются имена, что особенно

характерно  для славянских колыбельных. Ребенок для матери балапаным

«цыпленочек», карлығашым «моя ласточка», тайлақ «жеребенок», козы

«козленок

                       Күнім, айым,
  балапыным ,
  Бөлейін енді.
  Тыста дауыл,
  Жатқан ауыл,
  Ұйкың да келді

 А в русских колыбельных песнях часто встречаются имена Лунные поляны,
           Ночь, как день, светла...
          Спи, моя Светлана,
           Спи, как я спала:

                         Уж как сон ходил по лавке
          Дрема по полу брела
          Дрема по полу брела
          К Маше нашей забрела
          К ней в кроватку забрела,

В колыбельных песнях мать, простым языком разъясняет и укладывает

в детской голове первые знания о мире:

Мамаң саған не берер? А что тебе мама даст?

Ешкi сауып сүт берер - Мама может подоить козу и дать тебе молоко

Лишь затем колыбельная начинает отражать материнские представления о

будущем ребенка, об идеалах народной жизни (например, стать ученым,

уважаемым человеком, стать настоящим защитником родины):

                    Түрлі ою ойысып,
Шебер болар ма екенсің?
Таңдайларың тақылдап,
Сөзіңді жұрт мақұлдап,
Шешен болар ма екенсің?

Спи, Ванюша, спи, родной,

Спи, Ванюша, спи, усни,

Будет пора – мы разбудим тебя.

Будешь, Ваня, ты большой,

Будешь рыбку удить,

И тетерку ловить,

Будешь лес ты рубить,

Папку, мамку кормить.

В казахской колыбельной песне мать благодарит бога за то, что он

подарил ей ребенка:

                   Сенi берген қудайдан.

 Что не характерно для славянских песен вот какая штука:
             Подарила дочка внука.
             Спи, мой внучек, засыпай
             Спи мой внучек, спи мой внучек,
              Баю, баю, баю, бай.

Казахские женщины часто в своих колыбельных песнях своих младенцев

называют ласково  названиями домашних животных. «Ботақаным

верблюженок мой, қошақаным-ягненочек мой, балапаным- цыпленочек мой»

В колыбельных песнях русского народа  чаще встречается как малое

дитя сравнивает с белой березой, утренней росой.

Ученые с помощью экспериментов установили, что если малыш ежедневно

будет слышать речь только в записи, то говорить он никогда не научится.

Освоить речь ребенок может только тогда, когда она обращена именно к

нему. Общение с мамой и папой на родном языке поможет быстрее освоить

язык.

Речь — это не просто словарный запас. В любом языке много выразительных

средств, с помощью которых люди могут передать оттенки чувств, свое

настроение, и лучше всего богатство языка представлено в народном

творчестве: песнях, сказках, колыбельных... Все это — культура народа. Так

что свободно ребенок будет владеть только языком культуры, в которой он

находится. Создайте ему такую культурную среду — начните с

колыбельных, ведь это самые первые песни, которые слышит кроха.

Слушая с детства колыбельные на родном языке, малыш быстрее его освоит,

узнает историю своего народа, вырастет добрым, мудрым, потому что мудры

и колыбельные, созданные на протяжении веков. Конечно, в багаже у мамы

найдется хотя бы одно четверостишие, которое она сможет „исполнить”

крохе, но этого очень мало. К тому же нужно не просто петь колыбельные на

родном языке, но и понимать, что значат слова в песне, чтобы потом

объяснять все это малышу, когда подрастет. Ведь во многих колыбельных

много незнакомых современному человеку слов.

Есть традиционные колыбельные, которые во всех уголках Казахстана до

сегодняшнего дня остаются в неизмененном виде. В них многие слова

повторяются: „әлди-әлди” („баю-бай”), „жылама, бөпем, жылама” („не плачь,

мой малыш, не плачь”). Или, к примеру:

                     Әлди, әлди, ақ бөпем,

                    Ақ бесікке жат, бөпем.

                   („Баю-бай, мой малыш, в белый бесик ты ложись”).

Есть и сочиненные колыбельные, которые возникали под влиянием разных

событий в жизни и быту, а потом становились народными.

Наши далекие предки свято верили в то, что во всех природных явлениях и

окружающих предметах есть душа и если с ней говорить, то с помощью слов

можно приманить все хорошее и отпугнуть плохое. Эта вера отразилась в

казахских колыбельных. Например:

Дарын деген баладан

Тауып алған даладан.

(„Нашего Дарына мы нашли в степи”).

Дарын біздің қайда екен,

Қыздарменен тойда екен.

(„Где же наш Дарын? Он с девочками на свадьбе”).

Смысл этой колыбельной в том, что такими словами мать пыталась обмануть

злых духов, пришедших за ее ребенком, повести их по ложному пути. В

словах следующей колыбельной отражается быт казахского народа и мечты

родителей:

Құйрыгыңды майырып,

Түнде жылқы қайырып,

Қызмет қылар ма екенсің?

Қолымыздан іс алып,

Бақытымызға, жан балам,

Бізді бағар ма екенсің?

(„Когда же ты будешь трудиться, погоняя ночью лошадей, когда же наши руки освободятся от труда, когда же за нами ты будешь ухаживать?”).

А вот так мечтали родители, чтобы малыш скорее вырос, стал настоящим

хозяином шанырака („шанырак” — купол казахской юрты, символ

домашнего очага):

Бурыл тайға мін, бөпем,

Ақ қызы бар ауылдың

Балпаң, балпаң үйіне...

Бұралып барып түс, бөпем,

Қымызынан іш, бөпем.

Қымызынан бермесе,

Қызын ала қаш, бөпем.

Ашуланса ағасы,

Іштен шалып жық, бөпем.

Кекеңдесе жеңгесі,

Жынға басын тық, бөпем!

(„Оседлай серого коня, поезжай в аул, где красивая девушка живет, заявись к

ним в дом, отпей их кумыса, а если не угостят им, укради девушку, а если

разозлится ее брат, повали его на спину”). Этой колыбельной с помощью

шутки мать стремилась поднять настроение себе и окружающим.

Колыбельные песни у казахов пели не только матери. Казахская семья, как

правило, была многочисленной, поэтому убаюкивать младенца могли и

дедушки, и бабушки, и старшие братья и сестры. Причем дети иногда пели

по очереди:

Первый:

Апаң кетті бел асып,

Беліне белбеу жарасып.

Тезек теріп жүргенде

Кетіп қапты адасып.

(„Твоя мама ушла, повязав свой ремень, и заблудилась, когда собирала кизяки”).

Второй:

Апасы оның келеді,

Жұмыртқа әкеп береді.

Дәркен оны біледі,

Жыламайды, күледі.

(„Его мама придет, яйца принесет. Даркен это знает, он не будет плакать, будет смеяться”).

Предоставьте и вы возможность старшему ребенку спеть колыбельную

младшему. Это сблизит ваших детей и укрепит чувство ответственности и

заботы старшего брата или сестры о новом члене семьи.

в колыбельных песнях  казахов  зашифрованы знания о мире, которые

пробуждаются в генетической.

Часто молодые мамы подходят к напевам творчески, включают в них свои

слова, подставляя в колыбельную имя своего ребенка. Многие переделывают

песенку, добавляя образы из детских книг, меняя слова и сюжет. Так и

рождаются новые колыбельные. Слушая напевы на родном языке, малыш

впитывает еще и образ мыслей,  понятия, акценты, свойственные языку и

принадлежащему ему образу мышления. Так ваш кроха начнет мыслить и

думать на казахском языке. Вот что говорит президент Психоаналитической

ассоциации Казахстана Анна Кудиярова:

Материнское молоко, тепло, голос, материнские колыбельные песни

составляют фундамент, основу личности. Родной язык дает возможность

впитать в себя историю народа. И если у матери есть проблемы со своим

родным языком, это может оказать влияние на структуру будущей личности

младенца. Возможны „трещины” в психике, что дадут о себе знать в

неблагоприятных условиях.  Заранее можно предсказать, что у малыша,

воспитанного на колыбельных, будет более богатая душа, шире внутренний

мир. И если это колыбельная на родном языке, ребенок будет ближе к своим

истокам, к историческим, национальным корням. А выросший в любви и

взаимопонимании с матерью ребенок менее подвержен стрессам и более

способен к установлению стабильных и гармоничных взаимоотношений с

другими.

Сейчас в поисках красивых колыбельных мамы посещают различные сайты в

Интернете, которых много и на которых попадаются настоящие перлы

народного творчества.

Можно купить диск с колыбельными на казахском языке, послушать их

вместе с ребенком, а потом спеть самой. Больше пойте крохе, придумывайте

свои песни, рассказывайте сказки, и ваш малыш впитает все самое лучшее,

что пригодится ему в жизни.

Современная казахская мама не знает, как петь колыбельные, и часто

включает малышу любую музыку. Но это уже не народные колыбельные, и

ребенок неправильно воспитывается, потому что национальный звук с

детства должен быть знаком детям.

Колыбельная должна быть первой песней, которую услышит ребенок.

Издавна казахские женщины, когда пели колыбельные, импровизировали,

беря сюжеты из своей жизни, поэтому таким напевам принадлежит первая

воспитательная функция. Если мы хотим использовать традиции народной

педагогики, то должны начать с детских колыбельных. Это проблема не

только наша, это проблема всего человечества.

Казалось бы, все колыбельные песни одинаковы, они служат для того чтобы усыпить ребенка.

И колыбельная песня рождалась как бы заново. Сколько матерей, столько и песен. Но во всех песнях мы услышим:

приобщение к родным мелодиям, описание богатой счастливой жизни, прогнозы на будущее, призыв небесных покровителей, описание опасностей, выражение чувств и переживаний.

В связи с этим специалисты считают, что колыбельная песня осмысливается часто не только, как заклинание с целью – дать  ребенку сон и рост в настоящий момент, богатство и здоровье в будущем, но и как знахарский текст,  имеющий целью поправить здоровье ребенка в том случае, если он болен,  или как оберег от чужого негативного воздействия.

А в содержании современных литературных колыбельных прослеживается: 

стремление к познанию окружающего мира, песни несут в себе воспитательную функцию.

Таким образом, современные колыбельные песни, дают ребенку чувство уверенности и защищенности, это как бы материнские руки, сомкнутые вокруг ребенка, не допускающие проникновения зла.  В редкие минуты общения мама не просто укачивает дитя, но еще и обучает, воспитывает.

Еще есть колыбельные песни написанные специально для мальчиков и для девочек — с большой смысловой нагрузкой и своеобразным руководством к действию. Так, колыбельная для девочки содержит слова «будешь мне помощницей», а песня для мальчика — полноценную программу на будущее: «ты хозяин и оленевод».

2.2. Значение колыбельной песни

Современные ученые считают, что дети, которым мамы пели колыбельные песни, не только более спокойны, послушны, но и более интеллектуальны. Слова в колыбельных использовались лишь те, без которых понятие окружающего мира невозможно. В песнях использовалось лишь то, что ребёнок мог реально воспринять. Слова эти дают и первые навыки речи. Учёные установили, что на первом месяце жизни колыбельные песни оказывают успокаивающее воздействие на малыша, так как ребёнок начинает воспринимать мелодию ещё до своего рождения. А повторяющиеся колыбельные песни развивают свойства памяти. Слушая материнские песни, малыш чувствует, что он ценен, любим. Его окружает светлый, почти идеальный мир, в котором царят и побеждают любовь, добро, согласие.

Благодаря четкому, равномерному музыкальному рисунку происходит гармонизация биоритмов матери и ребенка.  Доказано также, что уникальная ритмика колыбельной песни может служить профилактическим средством двигательных и речевых расстройств (заикания, нарушений координации).

В колыбельных песнях рисуются словесные картины, которые понятны ребенку и которые легко представить средствами изобразительного искусства (нарисовать). Среди них, как правило, наиболее частотны тексты с преобладанием ассоциаций сиреневого, голубого, синего и зеленого цветов, имеющих, как уверяют специалисты, оздоровительный психотерапевтический эффект.

Изучая колыбельные песни, я пришла к выводу, что в содержании больше всего существительных и глаголов, поскольку они отражают предмет и его действие.

Часто используются повторы звуковых сочетаний, слогов, отдельных слов. Это помогает развивать память ребенка.

Так и появилось классическое «баю-баюшки-баю». Отсюда идет и звуковой ряд колыбельных, в котором преобладают  шипящие (ш, щ) и гласные звуки (у, ю, а). Это отражено в колыбельных на всех языках мира.

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3. Экспериментальная часть (опросы учащихся и родителей)

          Проведя  исследовательскую работу,  я пришла к выводу, что колыбельная песня имеет очень большое влияние на психологическое развитие, нравственное воспитание, и формирование мировоззрения ребенка. Я решила проверить, как обстоят дела сейчас,  поют ли мамы колыбельные песни  своим детям.  Имеют ли дети связь с историей своего народа, с ее корнями, передающимися из поколения в поколение через колыбельные песни, и будет ли дальше существовать такой жанр народной песни, как колыбельная.

Я провела   опрос среди взрослых и детей нашей школы. Принимали участие 55 учеников и 30 родителей.

Задавались  такие  вопросы:

Для детей:

1. Пели ли колыбельные песни вам ваши мамы?

2. Какие колыбельные песни вы знаете?  

Для взрослых:

1. Пели ли колыбельные песни вам ваши мамы?

2. Будете ли вы их петь своим детям?

3. Какие колыбельные песни вы  поете своим детям?

В результате проведенного опроса получили следующие результаты:

1.     Пели ли колыбельные песни вам ваши мамы?(ответы детей)

Пели ли колыбельные песни вам ваши мамы? (ответы родителей)

да

нет

не помнят

Взрослые

26

-

4

Дети

49

4

2

2. Какие колыбельные песни вы знаете?  

3. Какие колыбельные песни вы  поете своим детям?

Песни

 Взрослые:

 30 человек

Дети:

55 человек

1

Спят усталые игрушки

16

26

2

Волчок

20

17

3

Спи, дитя мое, усни,

8

10

4

Спи моя радость, усни,

5

16

5

Спи, сыночек мой, усни

6

4

6

Баю – баюшки - баю

17

13

7

И котятки спят, и мышатки спят

1

1

             

Самое «безобидное», к чему может привести замена колыбельных песен звуками телевизора, компьютерными играми, аудиозаписями поп- или рок-групп – это развитие у ребенка синдрома дефицита внимания (СДВ).

По оценкам психологов, СДВ встречается у 20-25 %  детей.

Синдром выражается в неспособности концентрировать свое внимание. Дети не в состоянии нормально учиться, неизбежно возникают проблемы в отношениях со сверстниками.

Во взрослом возрасте люди с СДВ часто страдают маниакально-депрессивными расстройствами, склонны к насилию, злоупотреблению алкоголем и наркотиками.

Взрослым неплохо бы слушать на ночь колыбельные песни, т.к. включается механизм успокоения, расслабления.

Через сон «выпускаются» стресс, напряжение, обиды.

Народная мудрость гласит: «с бедой надо переспать» или «утро вечера мудренее».

В депрессивном состоянии люди не воспринимают веселую музыку, зато, прослушав элегии, ноктюрны и колыбельные песни, испытывают облегчение.

          Проанализировав результаты анкетирования мы пришли к выводам, что и в современном мире, при наличии достаточно большого выбора различных технологий (телевизоры, ДВД, ПК) и дидактического материала (кассеты, диски, и т. д.) мамы все равно выбирают живое общение с младенцем, поют ему колыбельные песни.

          Этот опрос помог нам выявить, какие песни самые популярные, и какие поются чаще всего. Итак, это те песни, которые написаны современными авторами, и которые были очень популярны и исполнялись со сцены популярными эстрадными артистами, а вот истинно народные песни стали забываться.

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Древние  говорили, что воспитание человека начинается с колыбельных песен. Колыбельные – самые древние песни человечества, обладающие огромной силой. Наши предки придавали колыбельным мистическое значение. Для каждого младенца колыбельная была своя – ее при рождении сочиняла мать. Потом эта песня всю жизнь была для него оберегом. В современном мире колыбельная песня тоже имеет огромное значение в жизни ребенка.

            Все взрослые - бывшие дети, а все дети - будущие взрослые. Важно, чтобы они пели своим детям проверенные временем и полезные для детской психики колыбельные. А часто вместо колыбельной просто ставится тихая музыка, или ребенок засыпает под звук телевизора. В современном мире, где магазины завалены развивающими игрушками, мало кто из мам понимает важность колыбельной песни   как средства развития ребенка и общения с ним. То, что закладывается в детстве, остаётся с человеком и человеке на всю жизнь. Сейчас много появилось изданий, посвящённых воспитанию детей. Однако только их малая часть основана на народных традициях, на фольклоре.

Работая над этим проектом я постаралась  ответить на поставленные вопросы и пришла к следующим выводам:

1 Колыбельные песни оказывают сильное  эмоциональное воздействие на ребенка,  устанавливают тесную психологическую  связь между матерью и ребенком.

2 Лексика колыбельных песен, образы персонажей связаны с окружающим миром и бытом людей, поэтому ребенок в доступной форме знакомится с жизненным укладом.

3 В результате исследования гипотеза, выдвинутая в начале работы,  подтвердилась.

 

4 Составленный мною сборник колыбельных песен обязательно найдет свое практическое применение.

Подводя итог сказанному, можно сделать вывод:

Дети, которым в детстве мамы пели колыбельные песни -

  • более  послушны, спокойны;
  • более развиты интеллектуально;
  • у них более развита память;
  • развиты вкус, музыкальность;
  • ощущают любовь окружающих; 
  • осознают свою значимость.

          Проведя такую работу, узнав столько интересного, я прочувствовала важность колыбельной песни в жизни ребенка.  Цель достигнута. Я узнала много нового и интересного о колыбельных песнях. Информацию получила от мам, бабушек, из книг. Мне понравилось изучать культуру двух  народов. Всего собрали несколько десятков колыбельных песен, создали сборник колыбельных песен «Колыбельная моей мамы».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

 

1.Александров В. Мамина песня, М., Детская литература, 1989.

2. Бахтин В. С. От былины до считалки.- Ленинград, Дет. лит.,1982г.

3. Ваня – Ванечка. Русские народные песенки. М, Малыш, 1989.

4. Даль В. И. Толковый словарь русского языка.- М., 2002г.

5. Дети. Русские народные песенки. М., Малыш, 1984.

6. С. Сейфуллин «Бесік жыры»

7.Интернет -ресурсы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научный проект "Колыбель - душа народа""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Кризисный психолог

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Колыбельная песня -главная песня матери. В настоящее время колыбельные песни почти забыты. Многие современные дети выросли без них. Забывая народные обычаи, песни, мы что-то невосполнимо теряем.

Реализация проекта происходит в рамках образовательного учреждения при взаимодействии с родителями и обучающимися гимназии, педагогом, библиотекарем.

Цель работы: изучение роли колыбельной песни в жизни ребенка, сравнить колыбельные песни русского и казахского народов. Пронализировать использование колыбельных песен в современном мире.

Задачи работы:

Работая над исследуемой работой изучила и выяснила следующие проблемы:

- истоки колыбельных песен;

- какое влияние оказывает исполнение колыбельной песни на ребенка;

- изучить содержание колыбельных песен

- колыбельные песни оказывают сильное эмоциональное воздействие на ребёнка и позволяют установить тесную связь между матерью и ребёнком.

- образы персонажей колыбельных песен связаны с окружающим миром и бытом людей, поэтому в доступной форме ребёнок знакомится с некоторыми особенностями мира.

-колыбельные – это первые уроки языка. Они развивают память, слух, помогают овладеть речью, понимать ее содержание.

В результате исследования гипотеза, выдвинутая в начале работы, подтвердилась.

Продукт проекта:

1. Создание сборника колыбельных песен «Колыбельная песня моей мамы», в который вошли как народные колыбельные песни, так и авторские.

2.Презентация

Практическя значимость моей работы – собранный материал можно использовать на уроках казахской литературы, русской литературы как в школах, так же в других учебных заведениях.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 662 946 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.12.2015 3103
    • DOCX 190 кбайт
    • 20 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Казбекова Назгул Тулемисовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Казбекова Назгул Тулемисовна
    Казбекова Назгул Тулемисовна
    • На сайте: 9 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 9447
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 208 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 242 человека

Курс повышения квалификации

Английский язык для IT-специалистов

36 ч. — 180 ч.

от 1580 руб. от 940 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 149 человек из 46 регионов
  • Этот курс уже прошли 66 человек

Курс повышения квалификации

Методика обучения немецкому языку

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Мини-курс

Стратегии брендинга в условиях глобальной конкуренции и изменяющихся рыночных тенденций

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психология расстройств пищевого поведения

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 160 человек из 52 регионов
  • Этот курс уже прошли 94 человека

Мини-курс

Стратегическое планирование и маркетинговые коммуникации

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 33 человека из 19 регионов